Camiño de navegación

Publicacións

DS. Congreso de los Diputados, Comisiones, núm. 187, de 20/03/2001
PDF





CORTES GENERALES



DIARIO DE SESIONES DEL CONGRESO DE LOS DIPUTADOS



COMISIONES



Año 2001 VII Legislatura Núm. 187



EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTE



PRESIDENCIA DEL EXCMO. SR. D. EUGENIO NASARRE GOICOECHEA



Sesión núm. 13



celebrada el martes, 20 de marzo de 2001



ORDEN DEL DÍA:



Proposiciones no de Ley:



- Relativa a la creación de un centro asociado de la Universidad
Nacional de Educación a Distancia (UNED) en Lugo. Presentada por el
Grupo Parlamentario Mixto. (Número de expediente 161/000015) . . .

(Página 5510)



- Sobre eliminación de barreras de comunicación. Presentada por el
Grupo Parlamentario Popular en el Congreso. (Número de expediente
161/000445) . . . (Página 5512)



- Relativa a la candidatura de «El misterio de Elche» (Misteri D’Elx)
como Patrimonio oral e inmaterial de la humanidad. Presentada por el
Grupo Parlamentario Popular en el Congreso. (Número de expediente
161/000493) . . . (Página 5516)



Página 5510




- Sobre la necesidad de presentar un proyecto de dinamización y
extensión de actividades del Teatro Real. Presentada por el Grupo
Parlamentario Socialista. (Número de expediente 161/000130) . . .

(Página 5510)



- Para garantizar la correcta implantación del sistema educativo
español en el extranjero. Presentada por el Grupo Parlamentario
Socialista. (Número de expediente 161/000416) . . . href='#(Página5522)'>(Página 5522)



- Para garantizar los intercambios escolares con centros educativos
extranjeros. Presentada por el Grupo Parlamentario Popular en el
Congreso. (Número de expediente 161/000341) . . . href='#(Página5525)'>(Página 5525)



- Sobre empresas que gestionan cursos de idiomas en el extranjero.

Presentada por el Grupo Parlamentario Socialista. (Número de
expediente 161/000590) . . . (Página 5525)



Se abre la sesión a las diez y quince minutos de la mañana.




PROPOSICIONES NO DE LEY:



- RELATIVA A LA CREACIÓN DE UN CENTRO ASOCIADO DE LA UNIVERSIDAD
NACIONAL DE EDUCACIÓN A DISTANCIA (UNED) EN LUGO. PRESENTADA POR EL
GRUPO PARLAMENTARIO MIXTO. (Número de expediente 161/000015)



El señor PRESIDENTE: Buenos días, señorías, se abre la sesión.

Quiero proponer a SS.SS. la modificación de dos extremos del orden
del día. La primera es la retirada en esta sesión del punto quinto
que figura en el orden del día sobre ubicación del Museo de Bellas
Artes y Arqueológico de Málaga en el Palacio de la Aduana, a petición
de los tres grupos proponentes de dicha proposición no de ley, y por
lo tanto la Mesa acordará la sesión a celebrar para debatir este
punto del orden del día. ¿Lo acuerda así la Comisión? (Asentimiento.)
Queda acordado.




La segunda propuesta de modificación del orden del día se refiere al
cambio del orden de la proposición no de ley relativa a la creación
de un centro asociado de la Universidad Nacional de Educación a
Distancia, UNED, en Lugo, que figura en el punto sexto y que pasaría
al punto primero del orden del día de la presente sesión. ¿Queda así
acordado por la Comisión? (Asentimiento.) Queda acordado.

Finalmente, tengo que decirles que vamos a acumular las votaciones de
las distintas proposiciones no de ley, que se realizarán no antes de
la una de la tarde.

Sin más preámbulos, pasamos al debate del primer punto del orden del
día, de acuerdo con la modificación anunciada, que es el que se
refiere a la creación de un centro asociado de la Universidad
Nacional de Educación
a Distancia, cuyo proponente es el Grupo Parlamentario Mixto.

Para defender la proposición, tiene la palabra el señor Rodríguez.




El señor RODRÍGUEZ SÁNCHEZ: Empezaré por hacer unas consideraciones
de carácter general sobre la UNED que pueden echar luz sobre nuestra
propuesta concreta. La UNED se ha convertido, después de la
estructuración autonómica del sistema universitario del Estado
español, en una especie de símbolo de un sistema universitario
centralizado que corre por cuenta del Estado y, por lo tanto, que
depende directamente del Ministerio de Educación. A pesar de que no
sea una universidad de Madrid, en su dinámica de funcionamiento viene
a convertirse prácticamente, en gran parte por lo menos, en el
aspecto de atención científica y de control académico, en una
universidad profundamente madrileña. Pero las contradicciones del
sistema llevan a que hoy no pueda funcionar en el Estado español una
universidad nada menos que a distancia si no tiene ubicados en la
estructura del antiguo régimen, en la estructura provincial, en las
capitales de provincia, centros que atiendan a los alumnos que,
efectivamente, pueden hacer un uso adecuado de los servicios de esta
universidad a distancia.

En la medida en que estos estudios han venido a sustituir a los
estudios por libre, atienden a personas que, bien por su edad o por
sus condiciones familiares o bien por condiciones de carácter
familiar, no pueden asistir a la enseñanza normal que imparten las
universidades, que hoy tienen una dependencia de carácter autonómico.


La proximidad a los alumnos es una cuestión clave, así como la
atención por parte de los tutores. No hay que olvidar que hay que
desplazarse para hacer exámenes; a pesar de que el control
centralizado esté en Madrid; la atención descentralizada también en
este terreno es un factor muy importante. No hay en todo el Estado
español prácticamente ninguna provincia queno cuente con este
servicio de atención y, por lo tanto



Página 5511




con un centro asociado a la UNED. La única excepción parece ser que
es la provincia de Lugo, donde los alumnos tienen que desplazarse a A
Coruña para ser atendidos por los tutores y para desarrollar las
labores de control. Pero es una anormalidad porque no solamente
provincias con menos habitantes que Lugo tienen centros asociados,
sino que incluso ciudades muchísimo más pequeñas cuentan cuando menos
con delegaciones de centros asociados. Sin salir de la provincia de A
Coruña, hay un centro asociado en Ferrol que prácticamente cumple las
mismas funciones que el centro coruñés.

En la provincia de Lugo, a pesar de haber prácticamente 1.000 alumnos
matriculados, de los cuales la mitad pertenecen a la provincia, no a
la capital -y Lugo es una de las provincias más grandes de Galicia y
también una de las más grandes del Estado español-, se ven obligados
a desplazamientos para asistir a tutorías y a exámenes que muchas
veces tienen dificultades añadidas, sobre todo si se utiliza el
transporte público. Además, la propia corporación local de Lugo
contribuye con un millón de pesetas a mantener el centro asociado de
A Coruña, y desde 1992, es decir, desde hace prácticamente 10 años,
las sucesivas corporaciones locales, a través de acuerdos plenarios,
estuvieron solicitando continuamente que se ubicase en Lugo un centro
asociado de la UNED.

Creo que estas son suficientes razones para que el Gobierno atendiese
una petición tan sumamente modesta y que entra dentro de una
concepción del Estado español mínimamente igualitaria para todos sus
ciudadanos. No es de recibo que sea una excepción en el conjunto de
una universidad centralizada, que responde a un criterio de carácter
estatal, que se soporta con dinero de todos los ciudadanos y que
además está montada para atender a alumnos que no pueden cursar
estudios en las universidades -hoy son la inmensa mayoría, la
práctica totalidad- incardinadas en la estructura del Estado
autonómico. Por estos motivos, esperamos que haya un mínimo de
comprensión para una petición tan elemental como sensata.




El señor PRESIDENTE: ¿Grupos que desean fijar su posición? (Pausa.)
Por el Grupo Parlamentario Socialista, tiene la palabra la señora
Valcarce.




La señora VALCARCE GARCÍA: Señor presidente, el Grupo Parlamentario
Socialista saluda positivamente la proposición no de ley que presenta
el Bloque Nacionalista Galego para instar al Gobierno a implantar los
estudios universitarios a distancia a través de un centro asociado en
la ciudad de Lugo.

Señorías, los estudios de la UNED tienen especial importancia, sobre
todo porque acercan el servicio educativo universitario. Para
nosotros, esta proximidad, este acercamiento, es especialmente
relevante en una
provincia y en una ciudad como Lugo que, situada en el arco noroeste,
sin embargo no tiene todavía un desarrollo universitario suficiente,
dado que el campus de la ciudad no tiene una panoplia de estudios que
sea capaz de dar respuesta a las necesidades de la población. Por
otra parte, también queremos destacar la importancia que tiene, la
UNED como servicio educativo universitario, con un sesgo marcadamente
social puesto que este servicio atiende fundamentalmente a
trabajadores, a empleados, pero también a población que no tiene la
posibilidad, por diferentes razones, de acceder al sistema
universitario reglado. Por eso apoyaremos esta iniciativa. La
apoyaremos porque entendemos que responde a una necesidad real en la
provincia y en la ciudad de Lugo. Porque hay una población suficiente
que necesita este servicio educativo universitario. También porque
entendemos que se da servicio de una forma muy especial a aquellos
que necesitan, ya sea por razones laborales o de cualquier otro tipo,
la promoción dentro de los estudios universitarios. Pero queremos
aprovechar también la oportunidad para decir que esperamos que el
Gobierno admita esta solicitud y que aproveche la ocasión para crear
un centro asociado moderno, que garantice unos estudios, la extensión
de los estudios universitarios a distancia, en la clave de modernidad
y de calidad. En este sentido, anunciamos ya nuestro apoyo y nuestro
voto favorable a esta iniciativa.




El señor PRESIDENTE: Por el Grupo Parlamentario Popular, tiene la
palabra el señor Delgado.




El señor DELGADO ARCE: Pretende el Grupo Parlamentario Mixto con su
proposición no de ley que el Congreso de los Diputados inste al
Gobierno a realizar las gestiones oportunas que contribuyan a la
creación de un centro asociado de la Universidad Nacional de
Educación a Distancia en Lugo. Es cierto que la Universidad Nacional
de Educación a Distancia goza de un merecido prestigio, que ha sido
suficientemente revalorizada y dotada por los Presupuestos Generales
del Estado en los últimos años y que cumple una importante función.

Pero también es cierto que este tema que hoy se trae al Congreso de
los Diputados ha sido tratado muy recientemente en la otra Cámara, en
el Senado, concretamente el 19 de octubre de 2000, por medio de una
moción del Grupo Parlamentario Socialista, que pretendía en aquella
Cámara que se instase al Gobierno a realizar de forma inmediata las
gestiones para crear y poner en funcionamiento un centro asociado de
la Universidad a Distancia en la ciudad de Lugo. En aquella ocasión,
el senador del Grupo Parlamentario Popular y presidente de la
Diputación Provincial de Lugo, don Francisco Cacharro Pardo,
manifestó de un modo explícito la postura que hoy vamos a reiterar,
que no es posible instar al Gobierno del Estado a que asuma



Página 5512




unas funciones que en modo alguno le corresponden, como explicaré a
continuación.

Es cierto que la creación de un centro asociado de la UNED implica la
adopción de diversos pasos, que se pueden resumir en los siguientes:
en primer lugar, realizar un estudio previo de viabilidad; constituir
a continuación un consorcio, patronato o fundación del que haya de
depender; solicitar al rector de la UNED la creación de un centro
asociado con ofrecimiento de instalaciones y edificios necesarios
para el desarrollo de la labor docente y de aquellos medios
necesarios para el sostenimiento académico y económico que se
plasmarían en el oportuno convenio después de su negociación, y una
vez inspeccionadas estas instalaciones, se tomaría un acuerdo por
parte de los órganos colegiados de la universidad, su junta de
gobierno y el equipo rectoral, decidiendo su creación, porque existe,
y es conveniente y oportuno recordarlo aquí, el concepto de autonomía
universitaria y esas decisiones corresponden a órganos
universitarios, no al Gobierno del Estado.

Los primeros pasos corresponden a las propias instituciones de Lugo y
en primer lugar a su corporación municipal, que debe constituirse en
el principal motor impulsor de esta iniciativa. Al Ayuntamiento de
Lugo le corresponde liderar este proceso, buscar las colaboraciones
oportunas en otras instituciones públicas y privadas de la provincia,
al igual que se hace y se ha hecho en otras provincias del Estado.

Pero lo que no es de recibo es que el Bloque Nacionalista Galego y el
Partido Socialista, que tienen hoy la responsabilidad de Gobierno en
el Ayuntamiento de Lugo, no actúen desde aquella instancia, que es la
única responsable de esta situación. Desde el mes de octubre de 2000,
hace muy poco, en que se vio este mismo asunto en el Senado, hasta el
día de hoy, la corporación de Lugo no tomó acuerdo alguno, ni en
comisión ni en pleno, en relación con este tema. No existe
consignación presupuestaria alguna para este fin; no ha encargado
estudios de viabilidad; no se han dirigido a la Universidad Nacional
de Educación a Distancia; en el vicerrectorado de centros asociados
de la UNED no consta solicitud alguna de información ni tan siquiera
de representantes de la ciudad de Lugo. Por lo tanto, la actitud
manifestada hoy por el propio representante del Bloque Nacionalista
Galego, del mismo grupo que tiene responsabilidades de gobierno en el
Ayuntamiento de Lugo, no puede resultar más injustificada
pretendiendo desviar la atención hacia terceros que no son parte en
esta cuestión.

Lógicamente, nuestro grupo parlamentario se va a posicionar en contra
de esta proposición no de ley, que es injustificada y que desde luego
es estéril. Al mismo tiempo, como ha manifestado en numerosas
ocasiones, reitera su voluntad de apoyar la creación de un centro de
la UNED en Lugo, pero en los términos precisos, siguiendo el
procedimiento adecuado, con el impulso del Ayuntamiento de Lugo en
primer lugar. Por ello, confiamos en que desde el Ayuntamiento de
Lugo, en
el que gobiernan el Bloque Nacionalista Galego y el Partido
Socialista, se actúe inmediatamente, sin dilación, se den los pasos
necesarios para que el proyecto de centro asociado de la UNED sea una
realidad. Estamos seguros de que este proyecto será unánimemente
apoyado por todas las fuerzas políticas de la provincia de Lugo, por
todas las organizaciones partidarias y por todas las asociaciones
sindicales y empresariales. Lo que no es posible es trasladar a
terceros responsabilidades que en modo alguno les corresponden.




El señor PRESIDENTE: La votación de esta proposición no de ley -como
he dicho anteriormente- se producirá no antes de la una de la tarde.




- SOBRE ELIMINACIÓN DE BARRERAS DE COMUNICACIÓN. PRESENTADA POR EL
GRUPO PARLAMENTARIO POPULAR EN EL CONGRESO. (Número de expediente
161/000445)



El señor PRESIDENTE: Pasamos al punto segundo del orden del día:
Proposición no de ley sobre eliminación de barreras de comunicación.

El grupo proponente es el Grupo Parlamentario Popular. En su nombre,
el señor De Luis tiene la palabra.




El señor DE LUIS RODRÍGUEZ: Mi grupo parlamentario somete a la
consideración de la Comisión de Educación una proposición no de ley
que pretende contribuir de una forma coherente y sólida a la
eliminación de las barreras de comunicación y que va dirigida
fundamentalmente al colectivo de discapacitados auditivos, al
colectivo de los sordos, que en nuestro país, según algunas
estimaciones, representa más de un millón de personas.

Esta proposición no de ley es un paso más, supone una concreción
mayor en la trayectoria que hemos desarrollado durante la VI
Legislatura y en esta, en apoyo a la integración social de
discapacitados en general y específicamente en relación con los
sordos. Nuestro interés por este colectivo era absolutamente real y
comprometido en fechas anteriores a 1996. Lo que sucede es que en
aquel entonces los resultados que obteníamos de nuestras propuestas
en esta Cámara no eran tan positivos como los resultados que hemos
obtenido a partir de la VI Legislatura. Es conveniente que la
Comisión de Educación haga un balance de cuál ha sido la posición de
mi grupo parlamentario, en los últimos años. Es evidente, y consta en
los archivos de la Cámara, que mi grupo parlamentario a través de
distintas preguntas orales formuladas en la Comisión de Control de
Radiotelevisión, ha venido presionando -y el termino es perfectamente
válido- al director general de Radiotelevisión Española para que
continuara el esfuerzo de incremento de la subtitulación en Televisión



Página 5513




Española, reforzando el conjunto de activos materiales necesarios
para poder realizar esta actividad, así como destinando a este
cometido mayor número de recursos humanos. Nuestro grupo
parlamentario, también durante la legislatura pasada, en distintas
comisiones de la Cámara ha planteado algunas iniciativas en relación
con la integración de los sordos, y quiero hacer mención especial a
aquella proposición no de ley defendida en la Comisión de Sanidad, en
virtud de la cual instamos al Gobierno para que aportara financiación
pública para la adquisición de audífonos, tema que estaba pendiente,
que no estaba contemplado en esos términos en la legislación y que,
gracias al apoyo de mi grupo parlamentario y a la receptividad del
Gobierno, hoy ya es una realidad y existe dinero público para que en
determinadas ocasiones se puedan implantar audífonos. Asimismo, era
una preocupación prioritaria del colectivo de los sordos la detección
precoz, puesto que es fundamental para mejorar los grados de
integración de las personas afectadas por esta patología. La realidad
es que hoy el Ministerio de Sanidad está trabajando, a raíz de una
proposición no de ley defendida por nosotros en la legislatura
pasada, para establecer un protocolo que permita la identificación de
estas deficiencias, especialmente en los recién nacidos en el
territorio del Insalud.

El tema específico que hoy se trata ya fue abordado en 1997 y 1999
por diferentes iniciativas; es decir, adoptar medidas para mejorar la
subtitulación. Una de estas iniciativas, debatida en años anteriores,
implicaba un apoyo de la Cámara al grupo Radiotelevisión Española
para que incrementara las horas subtituladas. En otra ocasión ya
avanzábamos en alguno de los mandatos que la proposición no de ley
que hoy se debate contempla fundamentalmente establecer una
vinculación, una correlación directa entre la subtitulación y la
concesión de licencias de televisión.

La proposición no de ley que hoy traemos a la Comisión de Educación y
Cultura es un paso más en lo que puede ser un modelo para concienciar
a las personas involucradas para que sean conscientes de la necesidad
de ser activos en la eliminación de las barreras de comunicación,
pero también en esta ocasión pretendemos incorporar en el
ordenamiento jurídico español este planteamiento, como después
veremos. Este debate es muy oportuno por distintas razones. Aun
cuando ya he señalado la historia de este problema en el ámbito del
Congreso de los Diputados, el asunto no es nuevo para las distintas
comisiones, y en este momento de la VII Legislatura parece
conveniente que la Cámara reflexione en torno a este asunto. A partir
de marzo del año 2000 en el ámbito parlamentario español existe una
nueva mayoría con muchísimos asuntos susceptibles de ser estudiados,
pero mi grupo parlamentario quiere señalar que este asunto que
estamos planteando aquí puede estar en el primer nivel de
preocupación de la nueva mayoría de la Cámara.

En segundo lugar, no es menos cierto que el modelo de Radiotelevisión
Española, el modelo de la televisión pública de cobertura estatal,
está en un proceso de revisión. Las leyes de los terceros canales,
las leyes autonómicas tienen una cierta similitud en su estructura
con el Estatuto de 1980 y nosotros consideramos que, revisado el
modelo de la radiotelevisión pública de cobertura estatal con
posibles incidencias o no sobre el estatuto de 1980, bien es cierto
que la conclusión de ese modelo podría contemplar algunas ideas que
recoge nuestra proposición no de ley y, por tanto, que tenga un
efecto de traslación sobre leyes de ámbito autonómico sobre las que
mi grupo, desde esta Cámara, no se quiere manifestar, que son
aquellas que dotan de estructura y de competencias para el
funcionamiento de los llamados terceros canales.

La tercera razón que avala la oportunidad de este debate en la
Comisión de Educación y Cultura del Congreso está en que se da la
venturosa casualidad de que hoy, día 20 de marzo, vence el plazo,
salvo que la Mesa haya procedido a ampliarlo, de presentación de
enmiendas al articulado del proyecto de ley de apoyo a la producción
cinematográfica y al sector audiovisual. Nosotros en la proposición
no de ley intentamos que la Comisión de Educación se manifieste en
torno a una idea que pretendemos que sea una realidad, a través de
sendas enmiendas, en la tramitación legislativa del proyecto de ley
al que he hecho referencia.

La proposición no de ley, que fue presentada por mi grupo
parlamentario en el mes de enero, en síntesis contempla tres medidas
que consideramos fundamentales para continuar impulsando un buen
grado de eficacia en la eliminación de barreras de comunicación que
dificultan la integración social de las personas sordas. En primer
lugar, la proposición no de ley del Grupo Popular insta al Gobierno a
que en el momento de conceder o de renovar licencias a operadores de
televisión se evalúe como un elemento positivo la subtitulación. El
segundo mandato que la proposición no de ley propone a la Comisión de
Educación y Cultura es que la Administración central, el Ministerio
de Educación, Cultura y Deporte, en el momento de evaluar la
concesión de ayudas a la producción o a la distribución considere
también como factor determinante o como un aspecto positivo para
conceder esas ayudas el hecho de que las producciones en cuestión
puedan ser accesibles para personas con discapacidad auditiva. Este
planteamiento parece coherente por cuanto que, si determinadas
producciones cinematográficas o del sector audiovisual van a recibir
un apoyo en forma de dinero público -como no puede ser de otra
forma-, también pueden contribuir al bienestar de un importante
colectivo de ciudadanos de este país que necesitan una ayuda decidida
por parte de la Administración y que mi grupo está absolutamente
comprometido en dispensarles.




Página 5514




La tercera parte de la proposición no de ley ya se aparta del mandato
al Gobierno, puesto que podemos suponer que, a través del Estatuto de
1980 o de su modificación o a través de la vía presupuestaria, el
Gobierno no tiene posibilidades de introducirse o entrometerse en la
gestión del grupo Radiotelevisión Española. Por eso, el tercer punto
de nuestra proposición no de ley pretende una valoración positiva y
un apoyo de esta Comisión, para que los responsables del grupo
Radiotelevisión Española continúen con el incremento de los recursos
materiales y con el reforzamiento de los medios humanos aplicados a
este objetivo para continuar incrementando las horas de subtitulación
en Televisión Española.

Hasta la fecha, los directores generales que a partir de 1996 han
asumido las responsabilidades en esta materia en el ámbito de
Televisión Española han sido muy receptivos al planteamiento.

Obsérvese -lo pongo en conocimiento de la Comisión- que, por los
datos de que dispone mi grupo, en 1996 el total de horas de emisión
subtitulada en Televisión Española estaba en torno a las 123 al año;
a finales del año 2000 el total de horas subtituladas puede estar
algo por encima de las mil horas de subtitulación. Por tanto, el
incremento ha sido más que notable en el transcurso de cuatro años.

Este planteamiento -que ya he tenido ocasión de debatirlo el mes
pasado en la Comisión de Ciencia y Tecnología a instancias de una
iniciativa del Grupo Socialista, no en sus términos exactos porque
puede haber alguna variación-, es coherente y respetuoso con el
contenido del estatuto de 1980 que rige el funcionamiento de
Televisión Española. Como mencionaba anteriormente, este
planteamiento también es respetuoso con las leyes de ámbito
autonómico que dan cuerpo a la actividad de las televisiones
autonómicas, que nacen a raíz de la Ley del tercer canal del año
1983. El planteamiento que proponemos hoy a la Comisión también es
absolutamente respetuoso con la Ley de televisión privada y -algo muy
importante para nosotros- con lo que es el mandato de la Constitución
según el cual, en el ámbito de la actividad privada, podemos crear
las condiciones idóneas para que el operador privado emprenda un
determinado camino. Pero las imposiciones, como se ha pretendido en
algunas ocasiones, de alterar el contenido de la programación por
mandato de esta Cámara o por incursiones del Ejecutivo en el ámbito
de gestión de un operador privado no nos parecen respetuosas con el
modelo de gestión que defendemos. Por estas razones, por la necesidad
de actuar en esta materia y por el importantísimo conjunto de
ciudadanos afectados por este problema, someto hoy a la consideración
de la Comisión las reflexiones que he hecho y espero que la
proposición no de ley que mi grupo presenta cuente con el apoyo
mayoritario de los grupos aquí representados.

El señor PRESIDENTE: El Grupo Parlamentario Socialista ha presentado
una enmienda a esta proposición no de ley. Para defenderla, tiene la
palabra el señor Martínez Laseca, en nombre del Grupo Parlamentario
Socialista.




El señor MARTÍNEZ LASECA: Comenzaré diciendo que este es un tema de
preocupación de los diferentes grupos, que ya se viene plasmando
tiempo atrás en el ámbito parlamentario, tanto en el Congreso como en
el Senado, y lo que se ha evidenciado en esos debates es siempre una
voluntad de acuerdo y de consenso respecto a las decisiones a adoptar
en relación con las resoluciones de esas proposiciones no de ley.

Estamos hablando de un problema en el que los adelantos técnicos han
hecho posibles ciertos avances, pero todavía quedan muchas cosas por
hacer para ofrecer soluciones de mejora, diversificadas, sencillas en
su uso y manejo y más baratas en sus costes, por lo que habrá que
invertir más en investigación. Estamos hablando de un problema
importantísimo, que está distribuido por todo el territorio nacional,
ya que supera el 1.200.000 personas afectadas y en el que,
potencialmente, cualquiera de nosotros podría ser incluido. He podido
observar cómo iniciativas parlamentarias similares, con carácter de
proposición no de ley, se han debatido en esta Comisión, en la de
Control de Radiotelevisión Española, en la de Política Social y
Empleo, en la de Sanidad y en alguna otra. No vamos a plantear aquí
quién fue el primero o quién dejó de serlo, pero se puede constatar
que el 19 de diciembre de 1995 mi grupo presenta una proposición no
de ley ante la Comisión de Control de Radiotelevisión Española en
este sentido. Yo diría que no tiene que extrañarnos el hecho de que
esa inquietud se haya manifestado desde diferentes ámbitos, ya que
observamos un denominador común en todo ello, puesto que estamos
hablando de barreras de comunicación y de derechos fundamentales.

Mediante la supresión de las barreras sensoriales en la comunicación,
se garantizaría el derecho de acceso a la información, la
comunicación, la cultura, la educación, el ocio y el trabajo, entre
otros, cuya garantía comporta una igualdad de oportunidades y una
mejora de la calidad de vida de las personas con impedimentos de este
tipo. Son actuaciones que deben estar guiadas por un sentido de
justicia y no de caridad, buscando la participación de los afectados
y escuchando sus demandas y reivindicaciones, así como las de los
expertos, en aras de lograr la plena integración social de este
colectivo desfavorecido.

Hay normativa europea, dentro de las políticas de rehabilitación de
las minusvalías, en la que se hace referencia a las personas que
tienen problemas de este tipo. También la Constitución española lo
plasma en su artículo 49. Existe la Ley 13/1982, de 7 de abril, de
integración social de minusválidos y, posteriormente, también se
desarrolla una legislación en este sentido en



Página 5515




las comunidades autónomas. Sin embargo, vemos cómo en el terreno de
las ayudas técnicas y los medios auxiliares para suprimir las
barreras informativas y comunicativas de las personas con deficiencia
auditiva la normativa todavía no ha avanzado lo suficiente; se echa
en falta la adopción de nuevas normas al tiempo que el necesario
desarrollo y cumplimiento de las actuales, no sólo a favor de las
personas con movilidad reducida suprimiendo las barreras
arquitectónicas, sino también atendiendo las necesidades específicas
de las limitaciones sensoriales en la comunicación. Por eso, nos
referimos, de una parte, a una comunicación activa que se centraría
en las lenguas de signos ya tratadas en otras ocasiones y, de otra,
en una comunicación más pasiva en relación con el derecho a recibir
libremente información que recoge nuestra Constitución en su artículo
20.1.d). Por eso, sin duda es la televisión accesible para las
personas con problemas auditivos la que proporciona los medios
necesarios para acceder a la información, la formación y el ocio a
través de la subtitulación de programas, la incorporación a los
mismos de intérpretes de la lengua de signos o por medio del
teletexto como servicio para las personas sordas. Precisamente por
ello tenemos que avanzar en esa dirección, tanto desde las
televisiones públicas como desde las privadas, que por otra parte
están haciendo grandes esfuerzos en esta dirección para alcanzar la
atención que en este sentido reciben los sordos de los países de
nuestro entorno, al igual que debemos hacerlo también en el campo de
la cinematografía, como se señala en las resoluciones.

En definitiva, estamos acometiendo aspectos de un problema importante
como es el de las barreras de comunicación y derechos fundamentales,
pero tampoco debemos olvidar que tiene su expresión más cruda en las
primeras etapas de la formación de las personas con discapacidades
auditivas cuando estas son niños. Por eso, y se ha señalado antes, es
muy importante esa detección precoz. Un semanario nacional recogía la
carta de una lectora que decía: Soy una persona sorda, pertenezco a
una minoría lingüística, utilizo la lengua de signos española para
comunicarme y mi prioridad es mentalizar y concienciar sobre la
problemática de las personas sordas y suprimir las barreras de
comunicación. Desde una mayor concienciación política y social es
como mejor se podrán superar las meras declaraciones de intenciones
para avanzar por la vía de los compromisos y la toma de decisiones a
fin de lograr este objetivo, atendiendo las demandas y las
necesidades del colectivo de sordos y garantizando así el disfrute de
sus derechos en tanto que personas y ciudadanos de este país, del
mismo modo que lo que escuchamos normalmente. Ello es lo que se hace
patente en la enmienda que hemos presentado.

El señor PRESIDENTE: Para fijar posición, por el Grupo Parlamentario
de Convergència i Unió, el señor Martí tiene la palabra.




El señor MARTÍ I GALBIS: Intervengo muy brevemente, en nombre del
Grupo Parlamentario Catalán (Convèrgencia i Unió), a los efectos
-como no puede ser de otro modo, de acuerdo con el contenido de esta
proposición no de ley- de manifestar nuestro apoyo a la misma. Como
han dicho anteriormente otros portavoces, en estos últimos años todas
las televisiones, tanto públicas como privadas, han realizado un
esfuerzo importante para incrementar los recursos destinados
a eliminar progresivamente los obstáculos y las barreras que impiden
seguir las emisiones televisivas a diferentes colectivos de personas
con discapacidades sensoriales, muy especialmente a las personas
sordas. El portavoz del Grupo Parlamentario Popular hacía hincapié
antes en el incremento de horas de programación subtitulada en
Televisión Española, desde 123 en el año 1996 hasta las más de mil a
finales del año pasado. También es cierto que diferentes televisiones
públicas autonómicas han recorrido un importante camino en esta
dirección, pero -y aquí hay una coincidencia general- los esfuerzos
no deben detenerse, es más, deben incrementarse, muy especialmente
por parte de las corporaciones audiovisuales públicas. En el caso que
nos ocupa, debe realizarse a través de nuevos instrumentos de
incentivación de la emisión de programas subtitulados.

Aunque mi grupo parlamentario no ha presentado ninguna enmienda a
esta iniciativa parlamentaria, entiende que en el punto 2 de la
proposición no de ley, cuando se refiere en concreto a las ayudas que
deben concederse a la producción cinematográfica por lo que respecta
a su difusión específica para las personas con discapacidad auditiva,
debería tenerse en cuenta no sólo la producción como actividad
acreedora de ayudas, sino también la exhibición cinematográfica, tal
como se desprende de una de las observaciones que hizo en su día el
mismo Consejo Económico y Social, en su dictamen sobre el proyecto de
ley de fomento y promoción de la cinematografía y el audiovisual,
aprobado por su pleno el pasado 22 de noviembre, y como se prevé
también en el proyecto de ley actualmente en trámite parlamentario.

Por esta razón, y por coherencia con el proyecto de ley citado,
propondría una enmienda in voce, añadiendo las palabras: y exhibición
-a las que antes me refería- entre las palabras: producción y
cinematográfica (en la cuarta línea del epígrafe segundo de esta
iniciativa parlamentaria) para dar más coherencia, más sentido y más
integridad a los conceptos a los que me acabo de referir. Espero que
el Grupo Parlamentario Popular lo pueda aceptar por esa coherencia
con el texto del proyecto de ley citado que se encuentra en trámite
parlamentario.




Página 5516




El señor PRESIDENTE: Por el Grupo Parlamentario Popular, para
pronunciarse sobre la aceptación o no de las enmiendas presentadas,
tiene la palabra el señor De Luis.




El señor DE LUIS RODRÍGUEZ: Empiezo por el final. Respecto a la
propuesta del representante del Grupo de Convèrgencia i Unió, le
propongo una transacción: en lugar de exhibición, distribución. Mi
grupo parlamentario pretende introducir hoy, al terminar el plazo de
vencimiento de las enmiendas presentadas al proyecto de ley de
referencia, enmiendas que afecten al artículo 5 y al artículo 6 del
texto que se encuentra en trámite parlamentario y que afecta a ayudas
a la producción y a la distribución. Por tanto, si el representante
de Convèrgencia acepta mi transacción, el punto 2 quedará: A la hora
de conceder las ayudas a la producción y distribución cinematográfica
y su difusión específica para las personas con discapacidad auditiva.


Respecto a la enmienda que ha presentado el representante del Grupo
Parlamentario Socialista, le ofrezco la posibilidad de llegar a un
acuerdo de transacción entre su texto y la segunda parte de nuestra
proposición no de ley. Si llegamos a un acuerdo de transacción,
fijaré la posición en el momento de la votación, si la Mesa lo
acepta.




El señor PRESIDENTE: Procederemos así. Si llegan ustedes a un
acuerdo, expondrá la enmienda transaccional.




- RELATIVA A LA CANDIDATURA DE 'EL MISTERIO DE ELCHE' (MISTERI D’ELX)
COMO PATRIMONIO ORAL E INMATERIAL DE LA HUMANIDAD. PRESENTADA POR EL
GRUPO PARLAMENTARIO POPULAR EN EL CONGRESO. (Número de expediente
161/000493)



El señor PRESIDENTE: Pasamos al punto III del orden del día:
Proposición no de ley relativa a la candidatura del Misterio de Elche
como Patrimonio oral e inmaterial de la Humanidad.

Para defender la proposición no de ley, por el Grupo Parlamentario
Popular, tiene la palabra la señora Seller.




La señora SELLER ROCA DE TOGORES: Señorías, en primer lugar quiero
manifestar mi orgullo como ilicitana y como parlamentaria al
presentar esta iniciativa que nos ocupa en esta Comisión de Cultura,
que pretende exponerles a ustedes la importancia de este drama sacro-
lírico, parte esencial del pueblo de Elche. Me permitirán, señorías,
que haga una breve introducción, a fin de que conozcan el tesón del
pueblo ilicitano, verdadero artífice del Misteri, que durante siglos
ha conservado esta pieza universal de gran belleza. Todos los años
los días 14 y 15 de agosto se celebra en Elche
una fiesta singular, única en todo el mundo, que ha despertado el
interés a muchos estudiosos preocupados por sus orígenes y que
conmemora la Asunción de María. Pero su origen, señorías, como ocurre
con todas las tradiciones, entrelaza la narración legendaria y los
datos históricos. Hace 400 años, Elche era una población muy variada.


En ella convivían musulmanes, judíos y cristianos; era lo que
podríamos llamar hoy una población multiétnica, asentada en el
magnífico palmeral que todos conocemos y lindando por el este con el
mar Mediterráneo. Esta convivencia multiétnica influyó sobremanera en
la configuración, la música, la letra y la escenificación del
Misteri. Pues bien, una vez más el mar Mediterráneo es protagonista
de la historia, ya que en él, según nuestra tradición, corriendo la
Navidad del año 1370, apareció un arca en cuyo interior se descubrió
a la Virgen de la Asunción, que venía acompañada de un libreto
llamado consueta. El consueta, señorías, es el nombre antiguo que se
da al cuaderno de apuntes en el que se anota el ritual a seguir,
circunscribiéndolo fundamentalmente a cualquier celebración de
carácter sacro. En nuestro caso el consueta de la festa es el
cuaderno en el que estaba apuntada la letra, la música y la
escenificación utilizadas por el mestre de capella (maestro de
capilla) para dirigir y organizar la representación; una
representación que conocemos con el nombre de Festa, Misteri d’Elx o
Misterio de Elche, que en ningún caso viene a significar enigma, sino
que es el nombre que en la Edad Media se daba a este tipo de
representaciones. El Misteri o la Festa es un drama sacro-lírico
interpretado por el propio pueblo, que se expresa en valenciano y que
se escenifica en la barroca basílica de Santa María de Elche,
construida para este acto. La práctica totalidad de los estudios
sobre el origen de la Festa la sitúan en la segunda mitad del siglo
XV aunque parece ser que ya se representaba antes de esta fecha. En
sus orígenes medievales, su puesta en escena carecía de las
complicadas técnicas y actuales maquinarias que permiten hoy el
descenso desde el cel al cadafal, la mangrana, el araceli o la
coronación. La mangrana, para que SS.SS. se sitúen, es la nube en la
que desciende la Virgen María; el araceli es el grupo de ángeles que
acompaña tanto en el ascenso como en el descenso el alma de la Virgen
y la coronación podría ser definida como la Santísima Trinidad. La
peculiaridad de la representación está, señorías, en conjugar en un
solo escenario el cadafal, que es un escenario horizontal -como
podrán SS.SS. observar en el librito que está en su poder-, el cielo,
que es el escenario vertical, y el andador, que es el camino que
utilizan los actores para llegar al cadafal. El pueblo es parte de
este escenario.

El Misteri consta de dos partes la vespra y la festa, que dadas sus
características y su composición, hacen permanecer atento al
espectador, dada la magnitud y la pureza de la obra. La vespra,
señorías podríamos definirla como la primera parte, que comienza con
la llegada



Página 5517




de María, la posterior reunión con los apóstoles y la muerte de la
misma, para terminar con la festa, que es la segunda parte, y que
viene significada por el entierro, la asunción de María y la
coronación. La música interpretada al órgano y la suavidad de las
notas del arpa y la guitarra, instrumentos utilizados así como los
cantos y la escenografía interpretados exclusivamente por varones, a
modo de la época, acompañan en todo momento a los dos actos que se
inician con la salutación del ángel a María, comunicándole que su
hijo la espera en el cielo y finalizando con su dormición. Así es
denominada la muerte de María para, posteriormente, ser coronada en
cuerpo y alma. Verdad es que lo excepcional de esta obra está no sólo
en las características peculiares de su lenguaje escénico, sino
también en lo excepcional de su representación, ya que se trata de la
única obra litúrgica en todo el mundo cristiano que se celebra dentro
de un templo. A ello se suma que no se realiza por actores
profesionales sino por las propias gentes del pueblo, hombres jóvenes
y niños que repiten las mismas melodías y los mismos gestos
litúrgicos, que son invariablemente ensayados año tras año.

Señorías, hoy estamos ante un momento excepcional, único diría yo,
para que se otorgue un reconocimiento universal a un bien nuestro;
digo nuestro porque a buen seguro todos los aquí presentes lo
sentimos así, porque si bien es verdad que España está plagada de
tesoros tangibles diseminados por nuestras ciudades, lo cierto es que
también tenemos otros valores no tangibles de un profundo sentido
cultural para la Humanidad que no sólo comportan su conservación sino
también darlos a conocer para que sean reconocidos y admirados. Son
muchas las personas ilustres como don Eugenio D’Ors, don José María
Pemán, don Gerardo Diego o el mismo maestro Rodrigo, entre otros,
quienes han ensalzado la importancia y la belleza de este drama de
valor inestimable, declarado en 1931 monumento nacional y, con
posterioridad, en 1980, de interés turístico nacional, y regido en la
actualidad por el patronato del Misteri, hecho efectivo a través de
su junta local gestora. Después de esta modesta exposición, que
espero que haya sido suficiente para que conozcan aunque quizá de una
forma muy sucinta la Festa, deducirán fácilmente el propósito de esta
proposición no de ley, que no es otro que trasladarles el sentido y
la importancia de la misma, para obtener de esta Comisión su apoyo a
la candidatura del Misteri d’Elx, para su declaración como obra
maestra del Patrimonio oral e inmaterial de la Humanidad por la
Unesco, presentada por Gobierno del Reino de España, y dar así
traslado de esta manifestación al director general de la Unesco.




El señor PRESIDENTE: ¿Grupos que desean tomar posición? (Pausa.)
Por el Grupo Parlamentario Socialista, tiene la palabra el señor
González Serna.

El señor GONZÁLEZ SERNA: Señorías, permítanme decir que, como
ilicitano, es para mí un profundo honor tener la oportunidad de
intervenir en un tema tan del pueblo de Elche, tan ilicitano, como es
el Misteri, y de manifestar el apoyo del Grupo Socialista a esta
proposición no de ley que hoy trae aquí el Grupo Popular sobre el
reconocimiento de esta Cámara a la candidatura del Misteri d’Elx,
como obra maestra del Patrimonio oral e inmaterial de la Humanidad.

Pero permítanme, señorías, echar de menos dos hechos: el primero, que
no haya podido debatirse conjuntamente por motivos de orden
burocrático y de Reglamento otra proposición no de ley que con el
mismo objetivo presentamos el Grupo Socialista, cuya única diferencia
era la exposición de motivos, aunque la propuesta de resolución era
en los mismos términos. Digo esto porque lamentamos profundamente que
el Grupo Popular traiga a esta Cámara una exposición de motivos que,
por otra parte, es la misma que se ha presentado en otras
instituciones, que ha sido seriamente criticada, desaprobada
y censurada por todos los grupos políticos. Ello es porque en una
exposición de motivos sobre el Misteri no puede pasar sin mencionar
ni al Ayuntamiento ni al pueblo de Elche. No se puede mezclar de
forma frívola la historia con la leyenda y, por supuesto, no se debe
hacer una interpretación que no sea rigurosa. Por todo ello, esta
exposición de motivos ha recibido al menos críticas tan serias como
la falta de seriedad, la mezcla de la leyenda con la historia y,
sobre todo, una falta de rigor importante. Señorías, estoy
absolutamente convencido, seguro de que ningún ciudadano cercano o
hijo de Elche, o persona relacionada con la Festa d’Elx ha tenido
nada que ver con la redacción de esta exposición de motivos de esta
proposición no de ley. En cualquier caso, menos mal que la mencionada
exposición de motivos no saldrá de aquí, de esta Cámara porque, si
no, tal vez fuera motivo suficiente para que el Misteri fuese
directamente descalificado por la Unesco. Señor presidente, estoy
absolutamente convencido, tengo la profunda convicción de que la
señora diputada que defendía esta proposición no de ley por el Grupo
Popular no ha tenido nada que ver, ni ella ni persona allegada a
ella, en cuanto a la redacción de esta penosa y lamentable exposición
de motivos.

En segundo lugar, también echamos de menos, lamentamos que los grupos
políticos no seamos capaces de presentar conjuntamente este tipo de
iniciativas, cuyo interés y objetivo es el mismo, idéntico, para
todos los españoles. Sentimos que el Grupo Popular traiga esta
proposición no de ley con el único objetivo, permítanme la expresión,
de quedar bien, de apuntarse el tanto, sin traer un texto serio,
trabajado, elaborado y consensuado, dejando constancia en el «Diario
de Sesiones» del apoyo del Congreso de los Diputados al Misteri d’Elx
sin resquicios. Así, tanto los ciudadanos como los organismos
internacionales podrían percibir



Página 5518




que los partidos políticos son capaces de no tener la intención de
apuntarse el tanto en aquellas cuestiones que están por encima de los
intereses de los grupos políticos. Señorías, quiero recordar que es
la única candidatura que presenta el Estado español para optar al
mencionado reconocimiento de obra maestra del Patrimonio oral e
inmaterial de la Humanidad.

Señorías, me van a permitir que brevemente haga un pequeño recorrido
histórico por el que se regula esta importantísima distinción. Desde
que en 1962 la Unesco elaboró una lista de bienes excepcionales,
merecedores de una especial protección (monumentos, paisajes,
etcétera), quedaba sin contemplar la posibilidad delreconocimiento de
los bienes inmateriales o de transmisión oral. La 25a Conferencia de
la Unesco en 1989 acordó la recomendación de elaborar una propuesta
para salvaguardar el patrimonio cultural, tradicional y popular de
los pueblos. La 25a Conferencia de la Unesco adoptó la resolución
orientada a crear una distinción internacional titulada obra maestra
del Patrimonio oral e inmaterial de la Humanidad. Posteriormente, el
Consejo de la Unesco aprobó el reglamento relativo a dicha
distinción. De acuerdo con él, cada Estado miembro podrá presentar
cada dos años una única candidatura. El Estado español presentó el
pasado 31 de diciembre la candidatura del Misteri d’Elx como obra
maestra del Patrimonio oral e inmaterial de la Humanidad. Permítanme
una breve descripción del Misteri d’Elx o Festa d’Elx. Señorías, el
Misteri d’Elx es la representación teatral cantada de la muerte,
asunción y coronación de la Virgen, único ejemplo vivo del teatro
religioso medieval que se ha venido escenificando de forma
ininterrupida desde sus orígenes hasta nuestros días. Fue necesaria
una bula del pontífice Urbano VIII en 1632 para permitir la
representación en un templo, cuando el Concilio de Trento prohibió
este tipo de manifestaciones. Desde el punto de vista artístico,
señor presidente, señorías, el Misteri tiene un texto relativamente
breve en valenciano y latín. La música cuenta con cantos monódicos,
procedentes del gregoriano medieval y polifónico, introducidos
posteriormente. Los elementos escénicos destacan y caracterizan al
Misteri, combinando un escenario horizontal, denominado tramoya baja,
con un plano vertical, o tramoya alta, siendo una de las primeras
manifestaciones teatrales que incluye ambas dimensiones. El texto, la
música, así como las acotaciones que permiten representar la obra, se
conservan en diversos manuscritos denominados consueta, el más
antiguo de los conocidos data de 1625. El Misteri es interpretado
íntegramente por varones adultos y niños, no profesionales,
recordando así su origen litúrgico y su carácter popular; casi
doscientas personas son necesarias para organizar esta obra entre
miembros de la capilla, de la escolanía, personal de tramoyas,
etcétera. El gobierno de la Fiesta de Elche compete a unas setenta
personas, entre miembros del Patronato Nacional del Misterio de Elche
y de su junta local gestora.

Permítanme, señorías, una descripción muy breve de la obra que, como
bien decía la diputada del Grupo Popular, consta de dos partes. Un
primer acto o vespra, que se celebra el día 14 de agosto, en el que
María manifiesta su deseo de reunirse con su hijo, recibe la visita
de un ángel, representado por un niño, que desciende desde el cielo,
a través de la tramoya alta, y anuncia a la Virgen que su deseo se
cumplirá pronto. Los apóstoles van apareciendo en escena, a petición
de ésta, antes de su muerte. Cuando esta se produce un coro formado
por tres adultos y dos niños descienden del cielo para recoger el
alma de María y subirla al cielo, El día 15 por la mañana se
desarrolla una procesión- entierro por las calles de la ciudad, lo
que supone una ampliación del Misteri fuera de la basílica de Santa
María. Por la tarde tiene lugar el segundo acto o festa del día 15.

Mientras los apóstoles preparan el sepelio de la Virgen son
interrumpidos por un grupo de judíos con intención de destruir el
cuerpo sagrado. Tras un forcejeo entre unos y otros, uno de los
judíos queda paralizado milagrosamente y ello provoca la conversión
de todo el grupo que posteriormente es bautizado y participa en el
entierro de María.

Señorías, el Misteri o Festa d´Elx ha sido galardonado en numerosas
distinciones. Yo quisiera destacar, entre otras la de la declaración
como monumento nacional el 15 de mayo de 1931, durante la Segunda
República, siendo presidente del Gobierno don Niceto Alcalá Zamora.

Fue declarada fiesta de interés turístico internacional en 1980. Le
fue concedida por la Generalitat valenciana la Creu de San Jordi en
1988 y la alta distinción de la Generalitat valenciana en 1990;
medalla de honor de la Real Academia de Bellas Artes de San Fernando
y recientemente en el 2001 le ha sido concedida la medalla de oro del
Conseil valenÁiá de Cultura. Termino, señorías, la pervivencia del
Misteri d´Elx desde hace más de cinco siglos se debe, sin duda, a la
voluntad y al esfuerzo de los ilicitanos que, tras una larga jornada
en la fábrica, en las labores agrícolas, en cualquiera que fuese su
actividad, han hecho posible que una de las obras más hermosas de la
cultura occidental se haya perpetuado a lo largo del tiempo
manteniéndose viva gracias al tesón de nuestras gentes. Si a alguien
pertenece el Misteri es, sin duda, al pueblo de Elche. A esos
cantores que componen la capella, la escolanía, y a esas otras tantas
y tantas personas (montadores de las tramoyas, peluqueros, camareras,
sastras) que colaboran desinteresadamente y siempre con la mayor de
las ilusiones para perpetuar y mejorar continuamente este signo de
identidad genuino del pueblo de Elche, como es nuestra Festa.

Permítanme como ilicitano y miembro de esta Cámara hacer constar que
juntamente a los ilicitanos el Ayuntamiento de Elche ha sido el
artífice desde siempre para que haya llegado hasta nosotros esta obra
de la cultura medieval. Quiero terminar con un párrafo publicado en
la revista Festa d´Elx en un artículo que



Página 5519




se denomina La Festa en el siglo XVII, que está firmado por Rafael
Navarro y Ana María Navarro, que son estudiosos insignes de la Festa
d´Elx. Dice que desde el 12 de julio de 1534 el Ayuntamiento fija por
primera vez una ayuda a la representación que ya no desaparecerá de
las actas municipales hasta hoy. Con esto vengo a reforzar de alguna
manera ese binomio Ayuntamiento y pueblo de Elche que ha hecho que
tengamos hoy una obra de estas características.




La señora SELLER ROCA DE TOGORES: Por favor, señor presidente.

Quisiera tomar la palabra a los efectos del artículo 73, a la vez que
por alusiones, dado que el diputado del Grupo Socialista ha hecho una
acusación directa sobre la redacción de este texto, no atribuyéndola
a esta diputada.




El señor PRESIDENTE: Tiene usted derecho a ello por un tiempo máximo
de cinco minutos.




La señora SELLER ROCA DE TOGORES: Quisiera dar cumplimiento a lo que
estimo ha sido una apreciación gratuita y -no quisiera calificarla
así- también mezquina, por parte del representante del Grupo
Socialista. Permítanme ustedes un dicho muy castellano: Cree el
ladrón que todos son de su condición. Nada más lejos de la realidad
que permitir que estas palabras sean ofensivas para mi grupo y para
la dignidad del mismo y de la diputada que está hablándoles. He de
reconocer que nuestro grupo tiene coherencia en todos los ámbitos en
los que se desenvuelve. Efectivamente, tenemos la misma proposición
no de ley presentada en el Senado, como también en las Cortes
valencianas, etcétera. Tengan en cuenta que es una práctica habitual
dentro de mi grupo ser coherente, no como otros grupos en los que
quizá no lo sea. Por otra parte, el disgusto -no tanto del
representante del Grupo Socialista que ha tomado la palabra, sino del
Grupo Socialista completo- esté quizá en haber publicado a bombo y
platillo que hoy se iba a discutir la iniciativa que se había
presentado bajo esas siglas. No es la intención de mi grupo arrogarse
absolutamente la importancia de esta iniciativa, como he dicho antes,
sino más bien hacer copartícipe de ella a todos y cada uno de los
grupos porque, en definitiva, somos el reflejo de todos los
españoles. El interés que suscita el Misteri d´Elx para todos los
españoles tiene que ser coparticipado y manifestado por esta Cámara.

La peculiaridad del Misteri probablemente no está sólo en todo lo que
acabamos de expresar, sino también en entrelazar, pese que S.S. diga
lo contrario, la leyenda con los datos históricos. Cualquier
ilicitano puede interpretar con el mismo fondo, sin transgredirlo,
los diferentes contextos en que se puede dar el Misteri. Tenga en
cuenta que un ilicitano apasionado habla en muchísimas ocasiones de
la manera que lo siente y ofrece las motivaciones que hemos llevado a
término. También
quisiera añadir que, independientemente de la disparidad de criterios
que podemos tener, deseo agradecer a esta Comisión el respaldo
unánime -aunque se haya mantenido con el Grupo Socialista un criterio
dispar, no en cuanto al fondo, sino a la forma- que damos al Misteri
d´Elx que, en suma, es patrimonio de todos nosotros. (El señor
González Serna pide la palabra.)



El señor PRESIDENTE: Tiene la palabra el señor González Serna que
también tiene derecho a réplica.




El señor GONZÁLEZ SERNA: Quiero reforzar la idea de que lamento
profundamente que los partidos políticos en temas de esta
importancia, en las que el interés es de orden nacional y cuando nos
presentamos ante organismos internacionales, seamos incapaces de
ofrecer un texto consensuado, elaborado, trabajado, serio y riguroso
que permita que no pase lo que en esta ocasión. En todo caso la
lectura sosegada de cómo ha transcurrido tanto una intervención como
otra mostrará que en ningún caso ha habido ningún tipo de alusiones,
de insultos, como el de mezquindad, que ni este parlamentario ni este
grupo utilizan habitualmente.




- SOBRE LA NECESIDAD DE PRESENTAR UN PROYECTO DE DINAMIZACIÓN Y
EXTENSIÓN DE ACTIVIDADES DEL TEATRO REAL. PRESENTADA POR EL GRUPO
PARLAMENTARIO SOCIALISTA. (Número de expediente 161/000130)



El señor PRESIDENTE: Pasamos al siguiente punto del orden del día.

Proposición no de ley presentada por el Grupo Parlamentario
Socialista, sobre la necesidad de presentar un proyecto de
dinamización y extensión de actividades del Teatro Real. Para
defenderla, tiene la palabra el señor Leguina.




El señor LEGUINA HERRÁN: Permítanme, señoras y señores diputados, que
empiece con una cita -comillas-: Quien quiera ser algo en Madrid ha
de tener un abono del Real. Encantado de haberse conocido el señor
Cambreleng, que es el autor de la frase, colocaba o, como dicen en
Latinoamérica, ubicaba así al Real en el ser -estamos en la
ontología- de la sociedad madrileña. ¿Es una frase elitista? Creo que
no; es señoritil, y olvida sobre todo un asunto, sin duda relevante,
que es el dinero público. Voy a otra cita, esta vez no del señor
Cambreleng -comillas-: No voy a permitir que con el dinero de los
vecinos de Vallecas se subvencione a las señoras de visón a las que
les gusta exhibirse en el Teatro Real. Fin de la cita. Las palabras
no son de un líder vecinal vallecano, ni de un representante
sindical, sino de doña Esperanza Aguirre que, a la sazón, era
concejala del Ayuntamiento de Madrid y que, con su terquedad
característica, impidió en aquel



Página 5520




momento que el Ayuntamiento de Madrid entrara en el Patronato. La
vida da muchas vueltas y a veces muy rápidamente. Pocos meses después
de esta cita, doña Esperanza Aguirre era nombrada ministra de
Educación y Cultura del Gobierno de la nación española. Naturalmente,
porque rectificar es de sabias, obligó, con buenas razones que en
nada se compadecían con esta que había expresado, a que el
Ayuntamiento de Madrid, cosa que tenía que haber hecho antes, entrara
en el Patronato. El argumento de la señora Aguirre merece una
reflexión. ¿Es demagogia? Sí, es demagogia, y más desde una edil del
Ayuntamiento de Madrid, porque tener el Real en su ciudad, con unas
inversiones públicas que vienen de los bolsillos de todos los
españoles, madrileños o no -y he de recordar que los no madrileños
son más que los madrileños-, debía de ser motivo de agradecimiento
para la ciudad que ella representaba. Pero, como toda demagogia, toca
un nervio, hace saltar un resorte, que es, otra vez, el del buen uso
de los dineros públicos. Es pertinente hacer una reflexión sobre si
el dinero público tiene que estar destinado a subvencionar o a
promocionar una operación de recreación del Teatro Real y, además, a
lo que supone todos los años su mantenimiento y su puesta en marcha,
pero no voy a entrar en eso; lo hecho hecho está, está bien hecho y
es necesario, especialmente en un país como el nuestro, marcado por
la Contrarreforma. Lo acabamos de comprobar hace un momento en el
debate que hemos tenido sobre el Misteri d’Elx, y me dirán que qué
tiene que ver la Contrarreforma y el Concilio de Trento con la
música. Pues bastante, lo acaban de señalar. Países como el nuestro,
quizás el más marcado por la Contrarreforma, arrastra un déficit en
cultura musical indudable. Todos estos esfuerzos públicos o privados
tienen que ser bienvenidos y más en una Comisión como la de Educación
y Cultura de este Parlamento.




No quiero entrar, en la presentación de esta iniciativa, en hacer
sangre sobre la gestión actual del Real, cosa a la que estaba
bastante acostumbrada esta Cámara durante el período del Gobierno
socialista y con el Partido Popular en la oposición. No creo que sea
la labor principal del Congreso de los Diputados criticar
puntillosamente la gestión, pero ya que estoy en el uso de la
palabra, voy a dejar caer una perlita, por ejemplo, el contrato que
se ha hecho al señor Baremboim para que venga en junio de este año y
los contratantes se olvidaron de que no tenían crédito
presupuestario, es decir, no tenían dinero, con lo cual, se ha tenido
que reunir el Patronato, dotar un crédito extraordinario, etcétera.

¿Tiene importancia desde un punto de vista político? Ninguna. ¿Tiene
importancia para la ciudadanía? Ninguna. Sí tiene importancia para el
mundo de la música internacional, ya que este tipo de acciones, de
improvisaciones y de falta de rigor no prestigian al Teatro Real, que
necesita, precisamente por ser relativamente nuevo, ese prestigio.

Se hace necesario en todo caso un proyecto cultural para el Real y
esta Cámara tiene el derecho y la obligación de conocer, discutir,
debatir y orientar ese proyecto cultural. Es preciso arriesgar y
arriesgarse. ¿En qué? En la creación de nuevos públicos, lo que se
llamaba durante la República española, que sí se ocupó de estas
cosas, la extensión cultural. Es preciso arriesgarse en la innovación
artística y creativa. Es preciso aprovechar un elemento tan clave
como es el Real para la formación de artistas y técnicos. En fin, es
preciso también tener un modelo de gestión no sólo administrativa o
económica sino de gestión integral en sentido amplio, cultural. Tengo
que insistir -ya lo he dicho en otras ocasiones- en que hay un modelo
en España que avalan todos los que conocen y saben de esto, es el
modelo del Liceo de Barcelona, y no confundamos aquí el Liceo con el
Círculo del Liceo, esta institución casposa que impide a estas
alturas de la película que entren mujeres en él, incluida la señora
Caballé, que es un número más parecido al de la cabra que a un número
cultural. Estoy hablando del Liceo como institución gestionada por
los poderes públicos, catalán y nacional, y que funciona bien. ¿Por
qué no vamos a imitar lo que hacen bien fuera de Madrid? ¿Es que
vamos a ser tan originales los madrileños o los que actúan en Madrid
como para creer que no tenemos nada que aprender? Creo que en este
caso lo tenemos bien cerca y debiéramos entrar en ello. Es preciso
que el Real sea un motor cultural, para Madrid, sí, porque está en
Madrid, pero no sólo para Madrid. Debe ser un motor cultural para
toda España. Para eso se necesitaría tener un proyecto viable -no se
trata de pedir goyerías- y, sobre todo, un proyecto arriesgado,
potente... Todos los adjetivos positivos que quieran poner son
adecuados.

El Grupo Parlamentario Popular, por medio de la señora Rodríguez-
Salmones, me ha hecho llegar una enmienda que tenemos la intención de
aceptar. Después de su intervención lo haré de forma más explícita.




El señor PRESIDENTE: El Grupo Parlamentario Popular ha presentado una
enmienda, para cuya defensa tiene la palabra la señora Rodríguez-
Salmones.




La señora RODRÍGUEZ-SALMONES CABEZA: Señor Leguina, siento la
tentación de volver a empezar con lo de los visones, el elitismo, el
señoritismo, etcétera. (El señor Leguina Herrán: Estaba entre
comillas.) Usted conoce, es de la profesión y es un importante
escritor, que una de las artes en literatura es la de la cita. Si yo
digo: busco el mal por encima de todas las cosas, como dijo Calderón,
no es correcto, porque en realidad lo dijo el demonio en un auto
sacramental de Calderón. No lo dice Calderón, que no busca el mal. Me
importa defender al señor Cambreleng, porque ya van como veinte veces
y es perfectamente anecdótico. Usted sabe que el señor Cambreleng no
lo dijo como suyo, lo mismo que Calderón con las palabras del



Página 5521




demonio. ¿Es anecdótico? Sí, lo es, pero si el buen nombre de una
persona lo repite usted con las comillas, yo también repito lo de
Calderón con comillas, es decir, está en boca del demonio pero no en
boca del propio Calderón.

Efectivamente, la vida da muchas vueltas, también lo ha dicho usted,
de tal manera que el Partido Popular llega a ganar las elecciones,
esa sí que es una vuelta -y quiero pasar otra vez de largo-, porque
un proyecto -usted dice que no va a citar y luego cita- que estaba
presupuestado en 5.000 millones llevaba de momento 23.000 y eran dos
años y llevaba de momento diez , es decir, era un verdadero caos.

Usted sabe que el que entonces había sido designado dijo -y eso sí
que lo he repetido-: aquí no hay un teatro de la ópera. Había algo
que yo el otro día califiqué de Titanic y se puso a flote. Señaladas
estas cuestiones previas, porque hay que ser justos, llegado este
momento, a nuestro grupo le gustaría -y el señor Leguina, al aceptar
nuestra enmienda con la modificación que estime oportuna, también
emprende un poco ese camino- llegar a un acuerdo como conseguimos en
otras cuestiones importantes en la cultura española.

El otro día decía aquí el representante de Convergència i Unió que el
Real era una cosa muy local. No lo es; está en Madrid, pero es dinero
público y es un gran proyecto esencial en nuestra cultura y en la
vida musical española -y no sólo en la madrileña- o a eso aspiramos.

Hemos pasado por la experiencia de su puesta en marcha, que hay que
reconocer que fue muy complicada, desde hace cuatro años. En un
teatro de la ópera es poco hablar de cuarenta años y, desde luego,
muy poco hablar de cuatro. El jueves pasado tuvo lugar la última
representación, nada menos que de Parsifal -montaje que podemos
calificar como un hito, porque así lo ha denominado la prensa
española e internacional- con coro, orquesta y director españoles,
una producción propia con el Convent Garden. Eso quiere decir que en
estos escasos cuatro años -tres años y medio- no es que se haya
puesto en marcha el teatro; es que se ha realizado lo que parecía un
ideal, comprando las producciones fuera y trayendo las grandes
orquestas, y todo ello se ha hecho con estructuras españolas, con
enorme éxito nacional e internacional. Esto es así y además se han
ido cubriendo otros objetivos marcados desde el principio en los
estatutos acordados por todos, como el de tener una música importante
de repertorio tradicional; la ópera es vanguardia y modernidad y
también una tradición que hay que mantener, y se ha mantenido tal
equilibrio. Habrá que preguntarles, además, a los compositores
españoles que están estrenando por encargo del teatro -a Halffter, a
Luis de Pablo, que acaba de estrenar La señorita Cristina- cómo lo
han hecho y cómo se han sentido de amparados técnicamente y de
buscados para hacerles ese encargo. Hay colaboración entre los
teatros internacionales de la ópera, de manera que en la programación
de este año
hay muchas coproducciones con la Ópera de Viena o con el Covent
Garden, cuestión ésta muy importante. La música contemporánea, que en
general es más difícil de aceptar por el gran público, ha tenido una
acogida extraordinaria en sus representaciones -recordemos Las
Basáridas-; es decir, que la programación ha cumplido requisitos muy
difíciles de alcanzar. Insisto, de este último Parsifal hablaría como
de un hito; no sé si lo es exactamente, porque dicen los músicos que
dentro de cien años sabremos lo que son los hitos. Agnes Baltsa dice
que nunca había hecho esto hasta ahora, que se lo había pedido
incluso Von Karajan y ella dijo que no, y ha sido el actual director
del Real el que la ha traído y la ha hecho hacer un papel que han
venido a ver críticos del mundo entero.

Bien, ahí está la primera etapa. Vamos a ponernos de acuerdo en la
segunda, y no le llamo segunda porque no se haya hecho hasta ahora,
sino porque el gran esfuerzo de consolidación de este teatro en el
ámbito de la calidad, que debe ser el suyo, lo ha puesto a flote
y ahora tendremos que hacer lo que usted ha llamado muy bien la
extensión de todo ello. Convirtamos esto en un motor trabando juntos
en ello. Vamos a dejar de hablar de señoritismo, de elitismo,
etcétera. ¿Conoce usted algún teatro de la ópera en el mundo que
tenga otras características, excepto alguno como el de La Bastilla,
modelo por el que he dicho en repetidas ocasiones que el Gobierno
socialista de entonces podría haber apostado y no apostó? ¿Conoce
alguno en que sea fácil sacar allí mismo la entrada, por ejemplo, y
que, además, esta valga 600 pesetas? Usted sabe que no. La ópera es
el espectáculo más caro y es lógico que lo sea, por los mil
requisitos que tiene. ¿Qué se está haciendo en este aspecto? En este
momento, más de 30.000 jóvenes han tenido entradas con reducciones
del 60 por ciento; esto es importante y lo señalo como la extensión
de tratar de popularizar la ópera, sobre todo entre el público joven.


Voy a dar unos pocos ejemplos solamente, dado el escaso tiempo que
tenemos.

Hay que hacer una gran labor de pedagogía, puesto que lo más difícil
ya está creado. Mediante un convenio firmado con la Comunidad
Autónoma de Madrid, las representaciones de este verano se harán con
profesores que salen de la Escuela de la Orquesta Sinfónica de
Madrid; es un proyecto muy interesante. Gracias a esos becarios la
orquesta que está en este momento en el foso del Real se nutre de una
escuela que está enseñando con un proyecto que habría que apoyar
-nosotros lo apoyaremos desde aquí en todo lo que podamos y espero
que ustedes también- y va a hacer las representaciones con sus
becarios. ¡Esa es una escuela! La Universidad de Navarra está
mandando gente aquí. Por cierto, a veces hay problemas sindicales
para admitir becarios en lo que tiene que ver con producción y no con
representación artística sencillamente. Apoyemos juntos que haya más
extensión a los jóvenes y a los niños y que haya segundos repartos.

No se hacen



Página 5522




segundos repartos de la noche a la mañana, como no se encarga una
ópera de un día para otro. Los entendidos dicen que la coreografía de
un ballet se puede hacer en un plazo relativamente breve, pero una
ópera requiere cuatro años y un segundo reparto, dos. Vamos a
intentar ponerlo en marcha, apoyándolo, como ha ocurrido en El Prado
o en otras instituciones. Nos han anunciado -se está trabajando en
ello y creo que vendrá pronto- la ley de mecenazgo. Me parece que
tenemos que hacer un esfuerzo para canalizar fondos hacia una
iniciativa que ya hemos visto en el Liceo, tal como usted ha citado,
que está colaborando muy bien con el Teatro Real. Por cierto,
quisiera lamentar aquí la muerte de don Ignasi Solà i Morales, el
gran arquitecto de la reconstrucción del Liceo, que ha sido muy
dolorosa para nosotros.

Para acabar, se trata de que el Teatro Real llegue a representar lo
que el Liceo representa, no en Barcelona sino en España. Tratemos de
ponernos de acuerdo. Agradezco mucho lo que acaba de decir, que le
parece posible; vamos a ver si emprendemos este nuevo camino.




El señor PRESIDENTE: ¿Algún grupo parlamentario desea fijar posición?
(Pausa.) ¿Desea el señor Leguina fijar posición en relación con la
enmienda presentada por la señora RodríguezSalmones?



El señor LEGUINA HERRÁN: La hemos tratado en petit comité. La única
cuestión sustantiva es que, en el plazo de tres meses, el Gobierno
traerá aquí este proyecto para debatirlo.




El señor PRESIDENTE: ¿Qué es lo que se vota exactamente? ¿La enmienda
de modificación?



El señor LEGUINA HERRÁN: Sí, pero hay algunos cambios puramente
gramaticales.




El señor PRESIDENTE: Después me la darán ustedes.




- PARA GARANTIZAR LA CORRECTA IMPLANTACIÓN DEL SISTEMA EDUCATIVO
ESPAÑOL EN EL EXTRANJERO. PRESENTADA POR EL GRUPO PARLAMENTARIO
SOCIALISTA. (Número de expediente 161/000416)



El señor PRESIDENTE: Pasamos a debatir el siguiente punto del orden
del día, proposición no de ley del Grupo Parlamentario Socialista
para garantizar la correcta implantación del sistema educativo
español en el extranjero. Para defenderla, tiene la palabra la señora
Valcarce.

La señora VALCARCE GARCÍA: Señorías, sometemos a su consideración una
proposición no de ley para instar al Gobierno a que adopte las
medidas precisas para que el desarrollo de la acción educativa
española en el exterior se realice con garantía de la
representatividad oficial del sistema educativo español en el
extranjero, todo ello teniendo en cuenta que los colegios españoles
en el exterior dependen del Ministerio de Educación, Cultura y
Deporte y fueron originariamente creados para atender las necesidades
educativas de nuestros emigrantes en otros países.

El Estado español sostiene 28 centros propios y cuenta con otros dos
de titularidad mixta, que son el colegio Parque de España, en
Rosario, Argentina, y el Miguel de Cervantes, en Saô Paulo, en
Brasil. También existe otra modalidad de enseñanza de español en el
extranjero que no tiene nada que ver con la red de centros del
Gobierno; son las secciones de español que se mantienen en 38
colegios públicos de diferentes países como Alemania, Francia,
Italia, Holanda, o en Estados Unidos. Dichos colegios son propiedad
del Estado de cada nación y las secciones son aulas de español que se
rigen por las normas de los centros en los que se encuentran; en
ellas se desarrolla un currículo integrado acordado entre las dos
administraciones, la española y la del país correspondiente.

Señorías, los profesores que imparten las clases en esas secciones
son funcionarios españoles y en la actualidad cerca de 4.200 alumnos
se educan en ellas.

Nosotros queremos señalar cómo está regulada en este momento esta
cuestión que nos ocupa. El Real Decreto 1027/93 enumera en su
artículo 7 las instituciones mediante las cuales se podrá desarrollar
la acción educativa española en el exterior. Dicha norma dispone que
se podrán crear centros docentes de titularidad española con una
denominación específica para la implantación de las enseñanzas
conforme al sistema educativo español -por tanto, de enseñanza
reglada- o adaptarlo al sistema educativo de donde radique el centro
con el doble objeto de garantizar la validez de los estudios tanto en
el sistema educativo español como en el país de correspondencia. Sin
embargo, este real decreto ha sido desarrollado con posterioridad, en
el año 1998, por una orden que desde nuestro punto de vista es
altamente preocupante, porque con ella el Gobierno integra los
colegios privados en la red oficial de centros en el extranjero. Esta
orden opta por la integración en la red oficial de centros de España
en el extranjero de centros docentes privados sin ajustarse al
currículo legal español y además, esos centros pasarán a denominarse
colegios españoles. Señorías, creemos que con ello se produce un
notorio detrimento en lo que se refiere a la ampliación de la red
pública española en el extranjero o de su actualización. A nosotros
nos preocupa de una manera muy especial que se quiebre la calidad de
la educación que en estos centros se imparte con el marchamo de
educación española. Entendemos



Página 5523




que con esta medida el Gobierno entrega al sector privado parte de la
representatividad oficial del sistema educativo en el extranjero, y
no es baladí recordar que esto supone en los Presupuestos Generales
del Estado un gasto superior a los 16.000 millones de pesetas. Esta
medida, que nos cuesta tanto a los españoles, va a facilitar que en
esa misma red española, costosa, es cierto, pero de alta calidad y
muy prestigiada en el extranjero, se integren centros como un
negocio, muchos de los cuales no imparten el sistema de enseñanza
español, especialmente los instalados en países de lengua no
española. En la orden no se dice específicamente que estos centros
tengan que ser instituciones ni siquiera educativas. Nos preocupa
además que muchos de estos centros tengan un coste económico
elevadísimo para las familias y para los estudiantes que allí se
educan. Sin embargo, este asunto se compadece mal con el contenido de
otro de los apartados de la orden, en el cual se señala que en la
admisión de alumnos en estos colegios no debe existir discriminación
alguna por razones sociales.

Todo esto, señorías, nos conduce a pensar que la Orden ministerial de
1 de octubre de 1998 no está sirviendo a un sistema de enseñanza que
es al que nosotros aspiramos, de una enseñanza de calidad. El sistema
de enseñanza del Estado en que se ubica cada centro sólo se
completará con unas enseñanzas propias del área de literatura
española, geografía e historia de España, a las que se añadirá la
materia de lengua española en algunos casos cuando en ese país no sea
la lengua oficial. También -y no es baladí- está la cuestión que se
refiere al control. El único control que se hará a los centros será
el mínimo para garantizar las enseñanzas sólo de estas materias. ¿A
qué nos conduce esto? Nosotros creemos que quiere decir que para que
un centro privado pertenezca a la red española podría bastar con que
incluyera dichas asignaturas en uno de los grupos de alumnos de cada
nivel educativo. Todo esto, señorías no se corresponde con lo que
hacen otros países de nuestro entorno europeo, como es el caso de
Francia, en el sostenimiento de la red educativa en el exterior. En
este sentido, conviene recordar que, por ejemplo, el programa de
enseñanza que imparten los centros franceses, que siguen recibiendo
la denominación de liceos y son todos de titularidad pública, es el
mismo que se da en los colegios situados en territorio francés; en
algunos países se añaden al currículo general algunas asignaturas
sobre la lengua y la literatura de la nación en que se encuentran
ubicados, para facilitar la doble titulación.

Señorías, nos preocupa, por tanto, que no se esté garantizando en
este momento la implantación del sistema educativo español en el
extranjero en condiciones de calidad. Por eso solicitamos su apoyo a
esta proposición no de ley del Grupo Parlamentario Socialista, con la
que pretendemos instar al Gobierno a que presente una modificación
legal que permita precisamente
que el desarrollo de la acción educativa española en el exterior se
realice con la garantía de representatividad oficial del sistema
educativo español en el extranjero y, muy especialmente, con la de la
transmisión y la difusión de la imagen de España, de su lengua y de
su cultura, acordes con su identidad, una identidad que combina un
rico patrimonio histórico, pero también es importantísimo que se
subrayen los rasgos de una sociedad moderna.




El señor PRESIDENTE: ¿Grupos que desean fijar su posición? (Pausa.)
Por el Grupo Catalán (Convergència i Unió), tiene la palabra el señor
Martí.




El señor MARTÍ I GALBIS: En nombre del Grupo Parlamentario Catalán
(Convergència i Unió), quiero manifestar nuestra coincidencia con los
contenidos de esta proposición no de ley presentada por el Grupo
Parlamentario Socialista. Nuestra posición conecta, en líneas
generales, tanto con la exposición de motivos como con su parte
dispositiva, aunque quizás es una proposición no de ley que a nuestro
entender adolece de algún planteamiento que debería reflejar la
pluralidad de lenguas y culturas del Estado, que entendemos deberían
ser también motivo de apoyo para la acción del sistema educativo
español en el extranjero. Atendiendo a la complejidad de este, debido
a la estructura misma y a la distribución de los nacionales españoles
en cada uno de los países con los que el Estado tiene establecido un
convenio de colaboración, además de a la de las disposiciones
contenidas en el Real Decreto 1027/1993, creemos que la filosofía que
inspira esta proposición no de ley está en la dirección correcta si
lo que pretendemos -y creo que todos los grupos parlamentarios
estamos en esta línea- es mejorar el cumplimiento de la normativa
vigente en beneficio del sistema educativo español, de su calidad y
de la formación de los alumnos españoles que realizan sus estudios en
el extranjero.

Por otro lado, esta proposición no de ley, en el caso de su probable
aprobación, contribuiría -al menos lo esperamos vivamente desde
nuestro grupo parlamentario- a evitar algunos problemas que estos
últimos días han sido objeto de tratamiento y de denuncia por parte
de algunos medios de comunicación, cuestión que aunque no esté
directamente relacionada con el tema que estamos tratando ahora, sí
tiene unas vinculaciones o, como mínimo unas repercusiones
colaterales. Me refiero a unos hechos que han sido objeto de denuncia
por parte de algún grupo parlamentario de esta Cámara. En concreto se
trata de la polémica desatada en relación con algunos contenidos que
parece que forman parte de la historia de España que se imparte en
algunas agrupaciones de lengua y cultura españolas, en concreto en un
país europeo, Suiza. Creemos que a estas alturas no es de recibo que
alumnos de estas o de cualesquiera otras



Página 5524




escuelas, centros o agrupaciones en este caso de lengua y cultura
españolas en el extranjero trabajen con manuales de historia que
presenten al general Franco como lo que no fue. En definitiva y sin
elevar a nivel de categoría lo que puede ser una lamentable e
incalificable excepción, creemos que esta proposición no de ley
podría contribuir, aunque fuera indirectamente, a mejorar la calidad
y el prestigio de la acción educativa española en el extranjero y
también en lo que se refiere a los manuales que usan todos los
alumnos, sea cual sea el país en donde están viviendo.

Finalmente y sin cuestionar el papel de la escuela privada en el
marco de la acción educativa española en el extranjero -cosa que
ningún grupo parlamentario de esta Cámara puede hacer con
planteamientos generales-, creemos que es nuestra obligación que
estos centros privados cumplan con los requerimientos de calidad
establecidos en la normativa vigente y asimismo los currículos
legales como exigencia para que se integren en la red oficial de
centros de España en el extranjero. Por nuestra parte, solamente nos
queda reiterar el apoyo de mi grupo parlamentario a esta proposición
no de ley.




El señor PRESIDENTE: Por el Grupo Parlamentario Popular, tiene la
palabra el señor Bermejo.




El señor BERMEJO FERNÁNDEZ: Señorías, el Real Decreto 1027/1993, de
25 de junio, por el que se regula la acción educativa en el exterior,
prevé en su artículo 3 la promoción y organización de programas de
apoyo en el marco de sistemas educativos para la enseñanza de la
lengua y cultura españolas. Según este real decreto, dichos programas
de apoyo se articulan de dos maneras, la primera, mediante la
promoción de enseñanzas regladas del sistema educativo español en
centros ubicados en el extranjero, como bien ha señalado la portavoz
socialista, regulados en el artículo 7, y la segunda a través de
enseñanzas complementarias en el marco de sistemas educativos
extranjeros, según señala el artículo 25 en su sección programa de
apoyos a las enseñanzas del español. El artículo 7 mencionado, que
regula la acción educativa en el exterior a través de centros
docentes, especifica en sus diversos apartados las instituciones en
las que se podrá desarrollar dicha acción educativa y que recuerdo:
en centros docentes de titularidad del Estado español; en centros
docentes de titularidad mixta con participación del Estado español;
en secciones españolas de centros docentes de titularidad extranjera
y, por último, en instituciones con las que se pudiera establecer
convenios de colaboración.

Desde la publicación del mencionado real decreto, la acción educativa
en el exterior, por lo que respecta a las enseñanzas regladas, se
había concretado fundamentalmente en los centros a los que se
refieren los apartados, a), b) y c), desaprovechando las
posibilidades del apartado d), es decir, las que se refieren a
subvenciones a instituciones. Para desarrollar todas las posibilidades
que ofrece el Real Decreto 1027 y dado que en lo referente al
apartado d) -que recuerdo que es el que permite la suscripción de
convenios con otras instituciones- no hay nada especificado, es por
lo que se publica la Orden ministerial del 23 de septiembre de 1998,
que al amparo de lo previsto en la disposición final segunda del Real
Decreto 1027 establece las bases para la suscripción de convenios con
las instituciones a que se refiere el artículo 7.1, apartado d) del
citado real decreto. Por tanto, la antedicha orden ministerial no
modifica todo el sistema de promoción y de organización del sistema
educativo en el exterior, como sostiene la proposición no de ley
presentada por el Grupo Parlamentario Socialista, sino todo lo
contrario, lo desarrolla y lo completa. Los convenios de colaboración
que suscribe el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte se hacen
indistintamente con fundaciones privadas y con administraciones
públicas de otros países, por lo que los centros integrados por este
sistema pueden ser privados o públicos, públicos o privados.

La Orden ministerial de 23 de septiembre de 1998 está completada
además por dos resoluciones ministeriales de la Secretaría General
Técnica del Ministerio, una, la del 14 de octubre de 1998, que
aprueba en el primer caso las orientaciones, los objetivos y los
contenidos de las áreas de literatura española y de geografía
e historia de España para los centros que deseen incorporarse a la
red de centros españoles en países cuya lengua oficial sea el español;
la otra, del 21 de abril de 1999, también señala las orientaciones,
los objetivos, los contenidos y criterios de evaluación del área de
lengua española para los centros ubicados en países de lengua no
española que igualmente deseen incorporarse a la red de centros
españoles en el exterior. De igual modo, la Orden ministerial de 23
de septiembre regula las condiciones que deben reunir los centros que
aspiren a formar parte de la red de centros españoles en el exterior
en lo referente a aspectos tan importantes como son la calidad
educativa, los currículos integrados, la garantía de la pluralidad,
la tolerancia, la solidaridad, la democracia, los criterios de
selección de los alumnos, la adecuación del profesorado, las
instalaciones y su conservación, las actividades extraescolares y
más. Existe una comisión de coordinación y seguimiento de los
convenios que vela por que se cumplan todos y cada uno de los
artículos contenidos en la normativa que regula los centros de
convenio. Esta comisión resuelve puntualmente los problemas que
puedan plantearse y se reúne al menos una vez al año en cada uno de
los centros.

La excelencia educativa de los centros de convenio queda asegurada
por el control e inspección que realiza anualmente el Ministerio de
Educación, Cultura y Deporte a través de los servicios de inspección
técnica de educación y por el que ejerce asimismo la Subdirección
General de Cooperación Internacional mediante



Página 5525




las memorias y los planes de actuación que obligatoriamente deben
presentar los centros educativos, acogidos a convenio. Los centros de
convenio constituyen una modalidad más de la acción educativa
española en el exterior que complementa las ya existentes. Cumplen
sobradamente con los mínimos de calidad que exige nuestro sistema
educativo. Incorporan unos objetivos, unos contenidos y unos
criterios de evaluación semejantes a los previstos por la Logse para
los centros educativos situados en el territorio español observando
la pluralidad cultural de las diferentes comunidades autónomas. El
programa de centros de convenio, repito, cumple con los requisitos
previstos. Por lo tanto, al final, la posición del Grupo
Parlamentario Popular es votar en contra de la proposición no de ley
del Grupo Socialista.




- PARA GARANTIZAR LOS INTERCAMBIOS ESCOLARES CON CENTROS EDUCATIVOS
EXTRANJEROS. PRESENTADA POR EL GRUPO PARLAMENTARIO POPULAR EN EL
CONGRESO. (Número de expediente 161/000341)



- SOBRE EMPRESAS QUE GESTIONAN CURSOS DE IDIOMAS EN EL EXTRANJERO.

PRESENTADA POR EL GRUPO PARLAMENTARIO SOCIALISTA. (Número de
expediente 161/000590)



El señor PRESIDENTE: Pasamos al sexto y último punto del orden del
día -puesto que ha quedado para otra sesión el punto dedicado al
Museo de Bellas Artes y Arqueológico de Málaga-, proposición no de
ley presentada por el Grupo Parlamentario Popular para garantizar los
intercambios escolares con centros educativos extranjeros. Para su
defensa, tiene la palabra el señor Bermejo.




El señor BERMEJO FERNÁNDEZ: Señorías, seguramente que todos los que
estamos aquí pensamos en la misma premisa, que la educación de
nuestros hijos es uno de los aspectos fundamentales en torno al cual
nuestra sociedad presta una especial atención, de eso no me cabe
ninguna duda. Hablar hoy del aprendizaje o perfeccionamiento de una
segunda lengua en un mundo abierto que camina deprisa hacia cualquier
lugar es absolutamente imprescindible. No ocurría así ayer, cuando
los menos, los que podían permitírselo, se decidían a salir hacia un
país de referencia con el fin de sumergirse en otra lengua que
necesitaban para trabajar o para perfeccionar sus estudios
lingüísticos iniciados en las enseñanzas regladas en España. Hoy es,
pues, imprescindible el dominio de la segunda lengua, básicamente la
inglesa, para qué nos vamos a engañar, para poder aspirar a
participar en múltiples actividades de la vida profesional cotidiana;
pero hoy, igual que ayer,
realizar un curso de la modalidad que fuere en el extranjero genera
dificultades, algún que otro problema, amén de lo más o menos costoso
que pueda serlo, atendiendo, claro está, a las múltiples
posibilidades que se ofrecen en el mercado. Reconociendo que el
aspecto económico es importante, lo es aun más todo lo que conlleva:
viajes, alojamientos, seguros, cursos, metodología empleada,
horarios, número de clases, transporte público, manutención,
garantía, un sinfín de cuestiones colaterales, es decir, todo aquello
que debe cumplirse con las máximas garantías contratadas. Bien es
verdad que en los momentos actuales ya pasan de 210.000 los españoles
que salen al extranjero y 150.000 lo hacen los períodos estivales
para estudiar la segunda lengua utilizando, como ustedes bien saben,
señorías, los múltiples modelos de cursos, que son, entre otros, el
de un mes, el más común; con enseñanza individualizada en el propio
domicilio del profesor; un curso escolar completo, que conlleva un
año de secundaria, convalidando después asignaturas exigidas por el
Ministerio; en campamentos, el año lingüístico académico, que hacen
un idioma más materias y al final obtienen un diploma de estudios
internacionales; estancia en familia y au pair, que combina el
estudio y el trabajo doméstico, que permite trabajar para poder
pagarse el curso. Como digo son muchas las variedades que
seleccionamos los consumidores, los padres o aquel que quiera hacer
el curso. Las complicaciones surgen cuando hay que elegir, cuando se
plantean nuestros estudiantes o sus familias el traslado a otro país
en el que puedan mejorar estos conocimientos lingüísticos. No se
trata exclusivamente de determinar las prestaciones pedagógicas, la
bondad o no del método o formato del curso elegido, sino de las
cuestiones que yo he dicho que se plantean sobre todo quienes mandan
a sus hijos al extranjero y que les cuesta un verdadero sacrificio y
-repito- no sólo económico, porque no hay que olvidarse de que hay
que valorar en primer lugar que hay que vivir en otro país, con lo
que esto conlleva; que va a cambiar mucho la vida fuera de casa, como
horarios, comidas, gastos; que va a haber desajustes en las
costumbres, y los más jóvenes lo notan más. Un joven que va a un país
extranjero mediante intercambio, si no le gusta la comida
sencillamente no come. Los padres tienen que estar seguros de dónde
mandan a sus hijos -lo más preciado de sus casas- y también de cuál
es la actitud de sus propios hijos frente a las dificultades y
problemas que les puedan surgir; es decir, que hay que tener las
cosas muy claras.

Las familias, los estudiantes, saben y tienen absolutamente claros
dos aspectos. Uno, que el conocimiento de idiomas ya no es un
elemento diferencial del currículum, sino una necesidad urgente en un
mercado internacionalizado, globalizado como se dice ahora, y que
registra un gran incremento de la competitividad. Y dos, comprenden
que el aprendizaje de un idioma mejora ostensiblemente tras una o
varias inmersiones



Página 5526




en un país en el que sea de uso cotidiano, porque para estudiar un
idioma no basta sólo con estudiarlo; hay que familiarizarse con él,
hablarlo, escucharlo y pensar todo el día en él. Como esto genera una
demanda muy elevada es lógico deducir que aparezcan empresas con
multitud de ofertas, ofertas publicitarias que en muchos casos
pudieran ser engañosas; empresas que aparecen y desaparecen
rápidamente, que perjudican seriamente a los buenos profesionales y
hace que en muchos casos se perciba una creciente desconfianza de
algunos padres o de adultos estudiantes para viajar al extranjero,
ante el temor de una carencia de infraestructura y/o deficiente
calidad pedagógica que no respondía en absoluto a las expectativas
que las empresas les habían señalado.

Estamos hablando de 100.000 millones de pesetas anuales, como señala
la asociación de promotores de cursos en el extranjero. Es verdad que
cada día hay más exigencia por parte del consumidor, que sabe
realmente lo que quiere. Que no es el precio -lo he dicho antes- el
parámetro básico de elección; los padres hacemos el sacrificio que
sea y no nos fijamos en el precio. Las quejas realmente también han
disminuido ostensiblemente. En el precio evidentemente se fija uno,
pero yo creo que al final, por experiencia propia y permítanme que
haga este paréntesis, de hijos enviados al extranjero he tenido dos
totalmente distintas. Las dos han tenido el mismo coste económico y
los dos estudiantes no han tenido los mismos resultados de eficacia,
de aprendizaje, de perfeccionamiento del idioma que iban a estudiar.

Las propias OMIC, las oficinas municipales de información al
consumidor y las asociaciones de consumidores, durante estos años han
estado en la brecha, han conseguido frenar muchas dificultades y han
canalizado muchas quejas; pero aún hay que estar preparados, porque
estamos hablando de la protección y la seguridad de lo más preciado,
básicamente de los jóvenes. Por ahora, la única regulación existente
se hace a través del epígrafe fiscal 933.2, de 1993, que desarrolla
la actividad de las empresas permitiéndoles organizar viajes de
estudio al extranjero sin actuar como agencias de viajes, por lo que
deben contratar parte a estas mismas agencias de viaje.

Es conveniente por tanto la regulación, además de estar dadas de alta
como empresas y exigir garantías para responder en caso de que se
produzca algún problema, porque en diversas ocasiones lo estipulado
entre ambas partes, muchas veces no explicitado en la letra del
contrato, no se cumple por estas empresas, produciéndose situaciones
graves. Por tanto, es necesario que se establezcan estas garantías de
calidad y respeto a las condiciones.

Desearía concluir señalando, por lo que respecta a empresas
especializadas en viajes, que la competencia es propia de las
autoridades turísticas de las comunidades autónomas. Al estar
transferidas las competencias en materia educativa, corresponde a las
distintas consejerías
establecer, si así lo consideran oportuno, los mecanismos de
información a los centros educativos para que a su vez asesoren a las
familias sobre las mejores condiciones de contratación de los viajes
a países extranjeros. En algunas ocasiones ha fallado esto; también
los ayuntamientos se movilizan en este aspecto.

Termino, señor presidente. Ante la duda razonable de que se puedan
producir riesgos de incumplimiento por parte de estas empresas y una
posible indefensión de nuestros estudiantes, muchos de ellos menores
de edad, es conveniente que se adopten las medidas oportunas que
permitan garantizar las condiciones pactadas con estas agencias. Por
ello, el Grupo Parlamentario Popular en el Congreso ha presentado
esta proposición no de ley, pero antes debo decirles que he hablado
con el Grupo Parlamentario Socialista y hemos llegado al acuerdo de
incluir un segundo punto, mediante una enmienda transaccional. Si me
permite la Presidencia, voy a leer los dos puntos, para que tengamos
conciencia clara de lo que vamos a estipular en esta proposición no
de ley. El primer punto dice: El Congreso de los diputados insta al
Gobierno a que se establezcan las medidas oportunas que permitan
garantizar el nivel de calidad y respeto a las condiciones pactadas
con las empresas que ofrecen intercambios escolares realizados con
centros extranjeros.

La enmienda transaccional a la que hemos llegado un acuerdo los dos
grupos parlamentarios dice así: Segundo. Entre tales medidas debe
contemplarse una regulación de estas actividades en las que se
determine un contenido mínimo de los contratos de prestación de este
tipo de servicios que comprenda en todo caso la duración del
contrato, el medio de transporte utilizado en el viaje, el tipo y
condiciones de alojamiento, las actividades lectivas, la inscripción
de un contrato de seguro que incluya la contingencia en accidentes y
responsabilidad civil para menores de edad, la cualificación del
profesorado y la transparencia respecto a las posibilidades de
convalidación de los estudios realizados en el extranjero con el
sistema educativo español.

Esos han sido los dos puntos que presentamos y apelo a SS.SS. para el
voto a favor.




El señor PRESIDENTE: Como debatimos conjuntamente las dos
proposiciones no de ley presentadas por el Grupo Parlamentario
Popular y por el Grupo Parlamentario Socialista, para fijar posición
sobre las mismas y defender en su caso la suya, tiene la palabra la
señora Marzal en nombre del Grupo Parlamentario Socialista.




La señora MARZAL MARTÍNEZ: Entiende el Grupo Socialista que el sentir
de la proposición no de ley presentada por el Partido Popular y
defendida ahora mismo por el señor Bermejo y la proposición no de ley
que presenta el Grupo Socialista tienen un objetivocomún, que es
precisamente regular la situación concreta



Página 5527




de esas empresas que se dedican no sólo a hacer intercambios en el
extranjero, que sería quizás un término que correspondería a otra
actividad, sino a cursos y estancias en el extranjero del tipo que el
señor Bermejo ha señalado.

El objetivo, en definitiva, es el mismo y dada la importancia del
tema y la enorme expectación que ha suscitado en el sector de
empresas dedicadas a este tipo de cursos, consideramos que es
fundamental, en primer lugar haber podido llegar a un acuerdo, aunque
eso haya significado tener que reducir en parte las propuestas que el
Grupo Socialista había presentado. En todo caso, como ya ha
anticipado el señor Bermejo, estamos de acuerdo con esa transaccional
que ha leído y votaremos a favor.

No obstante, quiero comentar y defender alguna de las propuestas
concretas que el Grupo Socialista ha hecho, porque nos parece que
podrían completar la proposición que presenta el Partido Popular. En
efecto, como el señor Bermejo (y a lo mejor voy a tener que repetir
algunas cosas que él ha dicho, aun a pesar de querer insistir
fundamentalmente en la parte diferente) ha manifestado que hay un
gran número de jóvenes, cercano a los 200.000, según datos de la
Asociación española de empresas para la promoción de cursos en el
extranjero, Aseproce, que funciona en España desde hace varios años;
son cerca de 200.000 los alumnos jóvenes y adultos que realizan
anualmente cursos y estancia en el extranjero gestionados a través de
empresas específicas, que ofrecen normalmente el viaje, la estancia y
las clases de lengua en el país elegido. Hay aproximadamente 200
empresas que se dedican a esta actividad; sin embargo, para poder
trabajar actualmente en ese sector sólo es necesario estar dado de
alta en el impuesto de actividades económicas.

Existe una notable falta de regulación que a veces ocasiona
perjuicios a las familias si no eligen la empresa adecuada. Ante este
vacío legal, es más probable y más fácil que aparezcan casos de
incumplimiento de contratos, falta de seguridad en los viajes,
etcétera. En muchas ocasiones, no se especifica en los contratos el
tipo de alojamiento, la duración de las clases, a veces se carece de
los preceptivos seguros de enfermedad o accidentes, lo que ocasiona
problemas a las familias que envían a sus hijos. Es necesario obtener
las garantías necesarias de las empresas, que en muchos casos
funcionan correctamente, pero la falta de regulación hace que surja
un tipo de empresa que no ofrece todas las garantías necesarias para
el consumidor.

Por tanto, es necesaria una regulación adecuada y específica de este
tipo de actividad y estamos completamente de acuerdo con la
proposición del Partido Popular, y sobre todo con la transaccional
que el señor Bermejo ha leído, que recoge gran parte de nuestras
sugerencias, como es por ejemplo que el Gobierno establezca una
regulación específica de las empresas referidas y un contrato-tipo,
con especificaciones como
tipo de alojamiento, lugar de desarrollo y duración de las clases,
seguros de enfermedad y accidentes para los usuarios menores de edad.


Nosotros también proponemos -sé que es de gran interés para el
sector- que se realice un registro de empresas de este tipo, en el
que quedaran registradas las empresas con personalidad jurídica y al
que se pudiera dirigir el usuario para saber que la empresa cuenta
con todas las garantías. Para darse de alta en ese registro se podría
considerar la necesidad de introducir un aval (un aval menor que el
que se exige a las agencias de viajes, puesto que las empresas de
cursos en el extranjero a veces no incluyen el viaje) que garantizara
al usuario la responsabilidad, el compromiso de esa empresa de
garantizar todo lo que ofrece al joven que va a hacer un curso en el
extranjero. Hasta aquí nuestra aportación, la proposición que el
Partido Popular no ha considerado conveniente incluir. Tenemos en
cuenta, como ha dicho el señor Bermejo, que este registro podría
realizarse en parte en las comunidades autónomas, porque las
competencias en materia de turismo, donde se incluyen estas empresas,
así como las de educación, están transferidas, a las comunidades
autónomas.

Hay una segunda parte en la proposición del Grupo Socialista. El
señor Bermejo ha dicho que lo último que se mira es el dinero.

Evidentemente no es así; supongo que ha sido una manera de hablar y
que él también lo mirará. Para nosotros este asunto es especialmente
importante y lo cierto es que estas estancias, siendo muy útiles, son
caras por su propia organización; no se trata de que los precios sean
exagerados, sino de que se incluyen una serie de servicios que no son
baratos, lo que hace que no sean asequibles para todos los jóvenes,
para todas las personas que desean perfeccionar de esta manera un
idioma. Por esta razón, algunas comunidades autónomas y algunos
ayuntamientos hacen convocatorias públicas de ayudas para realizar
estas experiencias educativas en el extranjero, primándose entre
otras cosas tener una baja renta familiar o cualquier otra razón que
el ayuntamiento considere adecuada para conseguir un reparto más
equilibrado. Lo cierto es que tras una no muy larga experiencia en
este tipo de convocatorias, los ayuntamientos han resultado ser unos
buenos gestores de estas ayudas, por la inmediatez y el control
cercano sobre las empresas y los usuarios, de tal manera que suelen
seleccionar adecuadamente a la empresa y a los jóvenes beneficiarios
de este tipo de ayudas, ya que conocen mejor la realidad de su propio
municipio. En este sentido, nosotros pensamos que es una buena
iniciativa, y podría ser interesante que el Estado español, el
Gobierno, sacara una convocatoria a la que pudieran acogerse los
ayuntamientos que a su vez realizan convocatorias, y así ayudar por
parte del Gobierno central a los ayuntamientos a desarrollar este
tipo de actividad, con la obligación expresa de distribuir estas
ayudas entre aquellos jóvenes que tienen menores posibilidades. Leo
exactamente esta segunda



Página 5528




proposición: El Ministerio de Educación, Cultura y Deporte abrirá una
convocatoria anual, de ámbito nacional, de ayudas para la realización
de estos cursos o estancias, a la que puedan concurrir los
ayuntamientos que realicen a su vez convocatorias entre los jóvenes
de su localidad para estancias de idiomas en el extranjero, con la
exigencia de establecer un número mínimo de becas. El objetivo es
extender lo máximo posible este bien, que todos reconocemos muy
interesante para el perfeccionamiento de un idioma extranjero.

Esta segunda parte no ha sido aceptada por el Partido Popular en el
momento de la negociación, pero nosotros insistiremos más adelante, y
en este caso nos parece más oportuno conseguir una parte que no
conseguir nada. Se dice que a veces lo mejor es enemigo de lo bueno.

Seguimos pensando que lo mejor es nuestra propuesta, pero
consideramos que puede ser interesante para el sector y para los
usuarios dar este primer paso. Por tanto, daremos nuestro apoyo a la
transaccional que ha leído el señor Bermejo. Eso es todo.




El señor PRESIDENTE: ¿Grupos que desean fijar posición? (Pausa.)
Por el Grupo Parlamentario Catalán (Convergència i Unió), tiene la
palabra el señor Martí.




El señor MARTÍ I GALBIS: Señorías, quiero manifestar en nombre de mi
grupo el voto a favor del texto resultante de la transacción llevada
a cabo por los grupos parlamentarios Popular y Socialista,
principalmente por dos razones. La primera, porque se trata de una
iniciativa parlamentaria que aborda una problemática real que reclama
una solución normativa, y así evitar muchos de los problemas con los
que a menudo se encuentran los alumnos y las familias que deciden
enviar a sus hijos a estudiar idiomas en el extranjero. Se trata de
una actividad que ha experimentado un incremento notable en los
últimos años; algunas fuentes señalan la cifra de 200.000 alumnos,
que todos los años y especialmente en verano amplían sus
conocimientos en idiomas extranjeros a través de diferentes empresas
de servicios, algunas de las cuales no reúnen todas las garantías
exigibles de calidad, de solvencia profesional, técnica y económica.

Los que en nuestra etapa escolar hemos utilizado este servicio (el
portavoz del Grupo Popular hacía referencia a las experiencias con
dos de sus hijos; yo puedo hablar por mí mismo), los que hemos tenido
oportunidad de participar en estos programas de intercambios, podemos
decir que es cierto que algunos compañeros tuvieron problemas, que en
algunas ocasiones hay cierto desamparo. Es decir, hay problemas y no
sólo in situ sino también a la hora de emprender acciones legales,
reclamaciones judiciales por incumplimiento de alguno de los pactos
que conforman el contrato que firman las partes.

La segunda razón por la que votaremos favorablemente el texto
transaccional se deriva del contenido de
la misma. Creemos que se trata de un texto suficientemente claro y al
mismo tiempo flexible que permite al Gobierno disponer de las medidas
necesarias para garantizar el nivel de calidad de los servicios que
prestan estas empresas. Es muy importante que el texto que se
aprobará dentro de unos minutos recoja las pretensiones, las demandas
y las opiniones del sector como garantía para hacer efectiva la
autorregulación del mismo y el cumplimiento de los requerimientos de
la normativa futura desde una óptica de realismo y posibilismo, así
como la denuncia del intrusismo profesional.

Para finalizar, quiero hacer hincapié en la importancia del papel que
deben desempeñar las comunidades autónomas y las corporaciones
locales en el cumplimiento de sus competencias. En ese sentido,
querría hacer referencia al último comentario que hacía la portavoz
socialista en relación con posibles iniciativas parlamentarias
futuras que recojan esa pretensión de las corporaciones locales. En
este sentido quiero poner el acento en que las competencias de las
comunidades autónomas, tanto en materia de turismo como en materia de
educación, sean tenidas en cuenta a la hora de presentar cualquier
iniciativa al respecto. Por tanto, desde aquí querría sumarme a
futuras iniciativas pero desde la prevención, para evitar posibles
enmiendas, de ser muy escrupulosos en lo que respecta a las
competencias asumidas por parte de las comunidades autónomas y de las
corporaciones locales.




El señor PRESIDENTE: ¿Algún grupo desea solicitar el uso de la
palabra? (Pausa.)
Interrumpimos la sesión hasta la una de la tarde, momento en el que
someteremos a votación las proposiciones no de ley debatidas.




Se suspende la sesión.




Se reanuda la sesión.




El señor PRESIDENTE: Reanudamos la sesión y, como anuncié al comienzo
de la misma, vamos a proceder a la votación de las sucesivas
proposiciones no de ley. Empezamos por la primera, de acuerdo con el
orden del día modificado, relativa a la creación de un centro
asociado de la Universidad Nacional de Educación a Distancia en Lugo,
presentada por el Grupo Parlamentario Mixto.




Efectuada la votación, dio el siguiente resultado: votos a favor, 18;
en contra, 21.




El señor PRESIDENTE: Queda rechazada la proposición no de ley.

Pasamos a la votación de la segunda proposición no de ley, sobre
eliminación de barreras de comunicación. El representante del Grupo
Parlamentario Popular había manifestado que intentaría llegar a una
transacción



Página 5529




con el Grupo Socialista. Le ruego que dé cuenta de la misma a la
Comisión antes de la votación.




El señor DE LUIS RODRÍGUEZ: La transacción, de la que ya tiene copia
la Mesa y que ha sido negociada tanto con el representante de
Convergència i Unió como con el del Grupo Socialista, queda de la
siguiente forma.

El texto se transacciona como enmienda de adición al texto central de
la proposición no de ley presentada por mi grupo. El punto 2, que
dice 'a la hora de conceder las ayudas a la producción
cinematográfica', debe decir: a la hora de conceder las ayudas a la
producción y distribución cinematográfica. El resto queda como
estaba. Esto responde a la propuesta hecha por el representante de
Convergència i Unió.

Hay una segunda parte que se añade al texto de la iniciativa de mi
grupo, que hace referencia a la propuesta del Grupo Socialista. Se
concreta en añadir un segundo párrafo a la parte final, que dice:
Asimismo, se considera necesario que los distintos medios de
comunicación realicen los esfuerzos oportunos para garantizar el
derecho a la información, la educación y el ocio a las personas con
limitaciones auditivas.

En estos términos, mi grupo parlamentario está dispuesto a aceptar
las dos propuestas de los grupos de referencia.




El señor PRESIDENTE: Votamos la proposición no de ley sobre
eliminación de barreras de comunicación incorporando estos textos a
la proposición presentada.




Efectuada la votación, dijo



El señor PRESIDENTE: Queda aprobada por unanimidad.




Tercera proposición no de ley, relativa a la candidatura de El
Misterio de Elche como Patrimonio oral e
inmaterial de la Humanidad, presentada por el Grupo Parlamentario
Popular en el Congreso.




Efectuada la votación, dijo



El señor PRESIDENTE: Queda aprobada por unanimidad de la Comisión.

Cuarta proposición no de ley, sobre la necesidad de presentar un
proyecto de dinamización y extensión de actividades del Teatro Real.

Entiendo que el texto que se vota es el texto transaccional
presentado por el Grupo Parlamentario Popular, al que ha prestado su
acuerdo el Grupo Parlamentario Socialista.




Efectuada la votación, dijo



El señor PRESIDENTE: Queda también aprobada por unanimidad.

Quinta proposición no de ley, para garantizar la correcta
implantación del sistema educativo español en el extranjero,
presentada por el Grupo Parlamentario Socialista.




Efectuada la votación, dio el siguiente resultado: votos a favor, 16;
en contra, 21.




El señor PRESIDENTE: Queda rechazada.

Por último, la proposición no de ley que corresponde al punto 6o del
orden del día, para garantizar los intercambios escolares con centros
educativos extranjeros, incluida la enmienda transaccional sobre la
que han llegado a un acuerdo el Grupo Parlamentario Popular y el
Grupo Parlamentario Socialista.




Efectuada la votación, dijo



El señor PRESIDENTE: Queda aprobada por unanimidad.




Sin más asuntos que tratar, se levanta la sesión.




Era la una y diez minutos de la tarde.