Ruta de navegación

Publicaciones

DS. Congreso de los Diputados, Comisiones, núm. 742, de 29/07/1999
PDF





CORTES GENERALES



DIARIO DE SESIONES DEL CONGRESO DE LOS DIPUTADOS



COMISIONES



Año 1999 VI Legislatura Núm. 742



DE INVESTIGACIÓN PARA ANALIZAR LA POLÍTICA DE AYUDAS COMUNITARIAS AL
CULTIVO DEL LINO



PRESIDENCIA DEL EXCMO. SR. D. LUIS MARDONES SEVILLA



Sesión núm. 6



celebrada el jueves, 29 de julio de 1999



ORDEN DEL DÍA:



Celebración de las siguientes comparecencias para analizar la
política desarrollada mediante ayudas comunitarias al cultivo del
lino en el marco de la Política Agraria Común:



- Del señor respresentante legal de Los Linares, S. C. (Martín
Cabreros). (Número de expediente 219/000489.) ... (Página 21676)



- Del señor presidente de Asolino, Celitex y Agrosa. (Rojo Rojo).

(Número de expediente 219/000490.) ... (Página 21689)



- Del señor presidente de Agrolino (Laso Herrezuelo). (Número de
expediente 219/000491.) ... (Página 21704)



- Del señor secretario general de Oile (Baillo Osorio). (Número de
expediente 219/000492.) ... (Página 21714)



- Del señor subsecretario del Ministerio de Agricultura, Pesca y
Alimentación (Lamela Fernández). (Número de expediente 212/002085.)
... (Página 21723)



Página 21676




- De la señora ex-ministra de Agricultura, Pesca y Alimentación (De
Palacio del Valle-Lersundi). (Número de expediente 212/002086.) ...

21767



Se abre la sesión a las nueve y diez minutos de la mañana.




CELEBRACIÓN DE LAS SIGUIENTES COMPARECENCIAS PARA ANALIZAR LA
POLÍTICA DESARROLLADA MEDIANTE AYUDAS COMUNITARIAS AL CULTIVO DEL
LINO EN EL MARCO DE LA POLÍTICA AGRARIA COMÚN:



- DEL SEÑOR REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (MARTÍN
CABREROS). (Número de expediente 219/000489.)



El señor PRESIDENTE: Se abre la sesión.

Comparece el representante legal de la firma Los Linares -que
entiendo que es una sociedad en comandita-, don José Celedonio Martín
Cabreros, que, informado por esta Presidencia y por los servicios de
la Cámara, no hará ninguna exposición previa.

En primer lugar, tiene la palabra el representante del Grupo
Parlamentario Socialista don Francisco Amarillo.




El señor AMARILLO DOBLADO: Quiero agradecer al señor representante de
la industria textil Los Linares su comparecencia ante esta Comisión.

Sin más preámbulo, paso a las preguntas. La primera es: ¿Cuándo se
constituyó su empresa?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Nuestra empresa no es una empresa como tal, es una reunión de
agricultores que forman una sociedad cooperativa, que empieza a
gestarse en noviembre de 1995 -no quisiera equivocarme en las fechas-
y se constituye como cooperativa el día 11 de enero de 1996, que es
cuando se registra como tal.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Cuántos socios forman la cooperativa?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
En la asamblea constituyente había entre 60 y 70 socios fundadores.

Estos socios van aumentando paulatinamente a lo largo de los años,
terminando el primer ejercicio agrícola del año 1996 con un número
cercano a los 180, todos agricultores de la provincia de Zamora.

Posteriormente, en al año 1997 -si mal no recuerdo-, ascendieron a
280 -el crecimiento es
más o menos constante-; en 1998 llegamos a los 400 y ahora mismo
estamos sobre los 500 y pico socios.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿En los estatutos de la cooperativa se
recoge como elemento fundamental de la fundación el cultivo del lino
y todo su proceso de transformado, incluyendo la asesoría de labores
culturales para el mismo y la utilización y distribución de semillas
de lino?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Para contestar a esa pregunta voy a hacer lectura del artículo 4 de
los estatutos de nuestra cooperativa, que hace referencia a la
actividad económica a la que se va a dedicar. Leo textualmente lo que
dice: Las actividades económicas de Los Linares, sociedad
cooperativa, se centrarán en: Primero, adquirir, elaborar, producir y
fabricar por cualquier procedimiento, para la cooperativa y para las
explotaciones de sus socios, abonos, semillas, insecticidas,
materiales, instrumentos, maquinaria, instalaciones y cualesquiera
otros elementos necesarios o convenientes para la producción y
fomento del lino textil. Segundo, conservar, tipificar, manipular,
transformar, transportar, distribuir y comercializar, incluso
directamente al consumidor, los productos procedentes de las
explotaciones de la cooperativa y de sus socios en su estado natural
o previamente transformados. Tercero, cualesquiera otras actividades
que sean necesarias, convenientes o que faciliten el mejoramiento
económico, técnico, laboral o ecológico de la cooperativa o de las
explotaciones de sus socios.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Obtuvieron del Instituto Nacional de
Semillas y Plantas de Vivero la autorización para distribuir las
semillas?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Para la distribución no es necesaria la autorización de esta
institución. El Instituto Nacional de Semillas y Plantas de Vivero
exige su autorización para la multiplicación de este tipo de material
entiendo que no es necesario, para la distribución.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Compraban ustedes la semilla fuera?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Hemos comprado toda la semilla a terceras personas. No la hemos
comprado



Página 21677




toda fuera de España. Sobre todo en las primeras campañas compramos
algo de producto dentro de España.




El señor AMARILLO DOBLADO: Al no pedir la autorización como
comercializadores o distribuidores especiales, autorización que es
independiente de la de obtentores, renunciaban al principio de lucro
en la distribución de las semillas. Ustedes no vendían la semilla
entre los agricultores, sino que la distribuían como cooperativa. ¿Le
he interpretado correctamente?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
La interpretación es más o menos correcta. Quisiera dejar claro que
Los Linares surge dentro del seno de una serie de agricultores. He
dicho que entre 60 y 70 constituyeron la cooperativa. Precisamente se
constituye como cooperativa para evitar caer en esas redes que
siempre están ahí de las comercializaciones, y afronta el futuro de
una forma diferente a como lo hacen el resto de los agricultores de
forma individual.




El señor AMARILLO DOBLADO: En la actualidad son ustedes 500 socios.

¿Cuántos socios tienen ustedes que superen las cien hectáreas de
cultivo de lino?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Me resulta casi imposible ahora mismo determinar qué superficie ha
cultivado cada uno. Hasta hace dos campañas controlaba la cantidad de
superficie que tenía sembrada cada socio, porque desde la cooperativa
no sólo se suministra semilla, etcétera, sino que se procede a la
tramitación de las ayudas que tiene el cultivo para los agricultores.

Hasta hace dos campañas, la declaración de siembra del lino textil
era independiente a la de la solicitud única de los cultivos PAC. Esa
documentación se hacía desde la cooperativa. Desde que esta
declaración se hace dentro de la solicitud única de ayuda, los socios
de la cooperativa lo hacen normalmente con entidades bancarias que
están más próximas a su domicilio y les facilitan más el trabajo. No
obstante, por lo que oigo entre los agricultores que acuden a diario
a nuestras oficinas, estoy convencido de que como máximo habrá un
productor que supere las cien hectáreas, y no sé si llegará a haber
alguno.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Qué superficie suelen tener, por término
medio, los socios de su cooperativa?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Me gustaría hacer una reseña de los años que se lleva cultivando el
lino dentro de nuestra cooperativa, para ver la incidencia que ha ido
teniendo el cultivo en los socios. La primera campaña en la que se
cultiva el lino textil dentro de Los Linares, S. C. es la cosecha de
1996. Dicha campaña la cierran unos 180 agricultores -siempre datos
aproximados porque no dispongo aquí de datos exactos-, que vienen
sembrando una superficie en torno a las 1.800 ó 1.900 hectáreas. En
la campaña siguiente, que es la de 1997, pasamos de 180 cultivadores
a 280, que vienen sembrando una superficie en
torno a las 3.000 hectáreas. La campaña de 1998, que es la que
actualmente está en proceso de transformación, la completan unos 400
productores, que vienen sembrando unas 3.800 ó 3.900 hectáreas. De
los datos que estoy dando se aprecia que en ningún momento se puede
considerar elevada la superficie media. Calculo que la media de la
explotación del lino está entre las ocho y las doce hectáreas.

Tenemos que englobar esto dentro de lo que es la explotación media.

Anteriormente me ha faltado decir que el ámbito de actuación de Los
Linares es fundamentalmente la provincia de Zamora; estamos radicados
dentro de la provincia de Zamora y en el momento en que nos
constituimos como cooperativa nos prohibimos actuar fuera de nuestra
provincia.

Una vez que hemos completado la descripción de las hectáreas que
viene sembrando de media cada agricultor, me gustaría hacer la reseña
de que en la provincia de Zamora la explotación media de cada
agricultor podría considerarse de entre 60 y 80 hectáreas. Suponiendo
que la explotación media de lino está en torno a las 8, 10, 12
hectáreas, el porcentaje que se está dedicando al cultivo del lino
textil es razonable dentro de la rotación natural que se está
empezando a dar ya al cultivo del lino.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Podría significar que más del 50 por
ciento de los socios de la cooperativa no viven de la agricultura?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Me gustaría conocerlo, pero no dispongo de ese dato.




El señor AMARILLO DOBLADO: Le hago la pregunta para que nos podamos
hacer una idea en la Comisión de si esta cooperativa está formada
fundamentalmente por agricultores profesionales, es decir, gente que
vive del campo, o por otro tipo de personas que se asocian para
cultivar el lino en una cooperativa. Le pregunto, para ver los
porcentajes, si los socios viven mayoritariamente del campo o no.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Tengo que responder que Los Linares nace como cooperativa dentro de
una organización de productores agrícolas, dentro de una OPA ¿Qué
significa esto? Que unos afiliados a una organización profesional
agraria sienten en un momento dado la necesidad o la inquietud de
saber cómo es el cultivo del lino textil y qué perspectivas tienen,
en definitiva, de recibir una formación real sobre lo que está
pasando con este cultivo fuera de la provincia de Zamora, ya que no
había llegado a nuestra provincia. Se realizan unas jornadas
informativas, siempre en el ámbito de los afiliados a esta
organización de la que un porcentaje muy alto de sus afiliados deben
ser agricultores, por lo menos a título principal, y de ahí nace la
cooperativa.

El limitar la cooperativa a los ámbitos territoriales de la provincia
de Zamora lógicamente elimina la posibilidad de que muchas personas
ajenas al sector y de otras provincias que son, por desgracia, las
que más información suelen tener de este tipo de cosas, puedan
acceder a la cooperativa



Página 21678




y puedan intentar diluir sus verdaderas fuentes de ingresos a través
de la cooperativa.




El señor AMARILLO DOBLADO: Entiendo, pues, que su cooperativa, que se
circunscribe exclusivamente a la provincia de Zamora por estatutos y
por el tamaño aproximado de la explotación que se dedica al lino,
está formada por profesionales de la agricultura en un porcentaje
mayoritario, por no decir total.

Para orientarle sobre el sentido de las preguntas, voy a tratar de
saber cómo ha ido creciendo la producción en las distintas campañas
en su cooperativa. Voy a empezar con los datos de la primera campaña
y luego seguiré con los de las campañas siguientes. ¿En qué campaña
comenzaron?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
La cooperativa de Los Linares -aquí tengo la escritura de
constitución- se registra el día 12 de enero de 1996 y a partir de
esa campaña se comienzan las primeras siembras de lino textil.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿En la campañade 1996-1997?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Sí, sería la campañade 1996-1997.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Cuántos kilos transformaron, es decir,
cuánto lino bruto entró para ser transformado?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
La cooperativa se registra el día 12 de enero de 1996 y lo que hace
en sus primeros meses de vida es informar a los socios de cómo se
deben realizar el cultivo, las siembras, los abonados, las
aplicaciones fitosanitarias, etcétera. No nos constituimos como
cooperativa transformadora hasta dos campañas después. En la primera
campaña la cooperativa Los Linares no realiza ningún tipo de
transformación ni comercialización; es decir, el primer año no
comercializamos la producción obtenida en las explotaciones de los
socios.




El señor AMARILLO DOBLADO: En las dos primeras campañas ustedes se
limitan a cultivar y a ir extendiendo el cultivo entre algunos
agricultores de la provincia de Zamora. ¿Qué hacían con el lino que
producían en estas dos campañas? ¿Lo vendían?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Desconozco ese dato. Los agricultores producían su lino y ellos
mismos se encargaban de su propia comercialización. No sé si lo
transformaban o lo vendían. Exactamente no sé lo que hacían con él.




El señor AMARILLO DOBLADO: Vamos ya a las campañas en las cuales la
cooperativa funciona y comercializa.

El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
La única campaña en la que no hemos hecho transformación es la de
1996-1997. En 1997-1998 hacemos nuestra primera campaña de
transformación, en la de 1998-1999 es la que estamos transformando
actualmente.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Cuántos kilos de lino bruto entran en la
campaña 1997-1998?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
En la campaña de 1998 empezamos la transformación de la varilla del
lino en el mes de marzo de una forma lenta porque no sabíamos bien
cómo se hacía, ni conocíamos la calidad del producto que tenía que
entrar en nuestra industria para obtener un resultado final
apetecible para el mercado. Por tanto, en los primeros meses no se
transforma mucha varilla de lino. Al final del ejercicio de 1998, la
cooperativa transforma entre 500 y 600 toneladas de varilla de lino.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Y en 1998- 1999?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
La campaña de 1998- 1999 es la que estamos transformando actualmente.

La empezamos en el mes de enero con unos conocimientos más amplios.

Calculo que al final de la misma, cuando terminemos de transformar
toda la varilla de lino que pasará por nuestra industria, podremos
hablar de 4 ó 5 millones de kilos.




El señor AMARILLO DOBLADO: Decía usted que en 1997-1998 eran 300
socios.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
En torno a 300 socios. Quiero hacer un matiz: que la cooperativa
cuente con 300 socios no quiere decir que el cien por cien de los
socios siembren lino, siembre hay un pequeño porcentaje de
cultivadores que no siembran lino; siembran una campaña, a la
siguiente dejan el cultivo porque no les encaja en la rotación
y vuelven a sembrar en la que sigue, cosas de este tipo.




El señor AMARILLO DOBLADO: Se lo decía porque el número de socios
pasa de 300 a 500. Nos ha explicado que los 300 no cultivaban lino y
supongo que entre los 500 de ahora habrá de todo.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Son datos aproximados. Por mis cálculos, los productores que están
sembrando lino dentro de la cooperativa Los Linares pueden ser 400 ó
440.




El señor AMARILLO DOBLADO: La producción de la cooperativa se ha
multiplicado por siete del año pasado a éste; ha pasado de 600 a
4.000 toneladas.




Página 21679




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
La cooperativa no produce lino textil, son los socios de la
cooperativa los que lo producen.




El señor AMARILLO DOBLADO: Cuando digo la cooperativa me refiero
lógicamente a los socios. Trataré de utilizar un lenguaje más
preciso, pero tenemos que entender que hablo de los socios. Por otro
lado, la precisión va en contra de la agilidad.

Los socios de la cooperativa produjeron 300 toneladas en 1997-1998, y
en la campaña 1998-1999 esa cifra se ha multiplicado por seis, casi
por siete, está entre 4.000 y 5.000 toneladas. Es un incremento
espectacular de la producción. Ciertamente, estaban ustedes iniciando
el proceso de su crecimiento, pero ¿cuáles cree usted que son las
razones por las que la producción de lino en la cooperativa se
multiplica por siete de un año al siguiente?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Quiero matizar algunas cuestiones respecto a esa pregunta. La
cooperativa transforma la varilla de lino que los socios ponen a su
disposición para que sea transformado. Primera aclaración.

Segundo, las producciones agrícolas, como todos conocemos, están muy
influenciadas por las variaciones climáticas que sufrimos y puede
haber grandes oscilaciones en la producción.

Tercero, el lino textil es un cultivo nuevo para nosotros como
productores. Por suerte, vamos aprendiendo poco a poco y vamos
haciendo mejor el cultivo. Hay que decir alto y fuerte que los campos
de lino que se han visto durante la campaña pasada o ésta no se
pueden comparar con los del primer año. La diferencia de presencia es
ostensible porque estamos aprendiendo a cultivarlo, estamos mejorando
las técnicas de cultivo. Empezamos cultivando lino con las técnicas
de países de clima y medios de producción distintos a los nuestros;
con esas indicaciones empezamos cultivando el lino en la provincia de
Zamora. Lógicamente, en el tema de aplicaciones de productos
fitosanitarios abonados, y muy importante las fechas de siembra,
hemos ido ajustándolas a la realidad de la provincia de Zamora, y
aunque en ocasiones nos hemos equivocado y hemos metido mucho la
pata, por suerte ya estamos aproximándonos un poco a lo que va a ser
la tónica general del cultivo a partir de estos momentos. Por
ejemplo, este año nos equivocamos en la época de siembra. La época de
siembra que nos dieron en la primera campaña nos hablaban de sembrar
en la segunda quincena de marzo; nosotros tuvimos que hacer caso a lo
que nos estaban diciendo porque desconocíamos cuál era la fecha
idónea para hacer este cultivo; hicimos la siembra en la segunda
quincena de marzo y nos dimos cuenta de que en nuestra provincia
había que sembrar más pronto. En la siguiente campaña hicimos
recomendaciones de siembra entre el 15 de febrero y el 15 de marzo y
los resultados fueron muy positivos. Este año incluso hemos dado
algunas recomendaciones de sembrar desde el primer día de febrero. La
siembra ha mejorado mucho e incluso hemos hecho pruebas bastante
fuertes, porque pensábamos que sembrando el lino en otoño se iban a
alcanzar mejores producciones y resultados agronómicos. Sembramos
lino en otoño y
debo reconocer que nos equivocamos, incluso nos tocó levantar alguna
siembra porque nos encontramos con un invierno muy duro, con unas
temperaturas en Zamora en torno a los seis-ocho grados bajo cero
durante bastantes días y se nos heló el lino. Tuvimos que levantar
esos campos y volverlos a sembrar posteriormente en una época más
adecuada como es el mes de febrero.




El señor AMARILLO DOBLADO: Tenemos que felicitarnos por la capacidad
que tienen los agricultores zamoranos para asumir rápidamente nuevas
tecnologías. Lo hacen con amplitud y celeridad y eso es algo
enormemente positivo, encomiable y digno de imitar. Pero,
independientemente de este aprendizaje rápido que hubo y de que las
condiciones meteorológicas en Zamora fueran más o menos favorables
porque por un lado fueron favorables y por otro hubo heladas y
tuvieron que levantar el cultivo, ¿considera que pudiera tener alguna
influencia la normativa existente, es decir que se empezase a exigir
un rendimiento en kilos por hectárea y esto obligase a que para poder
tener derecho a la ayuda se tuviesen que alcanzar esos rendimientos?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Quiero aclarar ese aspecto con lo que hemos hablado anteriormente.

Cuando yo he hablado de que se ha levantado el cultivo, que las
condiciones han sido adversas, estoy hablando de la campaña que ahora
mismo está en el campo, no de la campaña de comercialización de 1997-
98, que es a la que nos estamos refiriendo en cuanto a los 4 ó 5
millones de kilos.

En cuanto a la normativa, creo que ha sido un freno para el
desarrollo de las explotaciones. Si esa normativa no se hubiese
empezado a aplicar, si no se hubiese empezado a aplicar el
establecimiento de rendimientos mínimos para poder acceder al régimen
de ayudas, estoy convencido de que hoy las superficies se hubiesen
disparado y en vez de hablar de 4.000 ó 4.500 hectáreas que
aproximadamente podemos tener sembradas, seguramente estaríamos
hablando de cantidades bastante más altas porque hubiese entrado
mucha más gente dentro de la cooperativa aprovechando esas
circunstancias para poder seguir sembrando lino textil.




El señor AMARILLO DOBLADO: Cuando hablamos de normativa la tenemos
que entender en su sentido más amplio. Es decir, por un lado se
exigen rendimientos mínimos, pero por otro tiene una subvención del
orden de 116.000-120.000 pesetas/hectárea. ¿Cree usted que si no
existiese normativa del lino ni una OCM del lino, y por tanto no
existiese la subvención y el lino fuese totalmente libre tendríamos
lino en Castilla y León y en Zamora?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Me remontaría más atrás; me remontaría a los años sesenta cuando se
cultivaba lino textil en la provincia de Zamora y no se recibían esas
ayudas. Desde mi punto de vista ese fue uno de los motivos para la
desaparición del cultivo en nuestra provincia.

A partir de nuestra incorporación -como todos conocemos- a la Unión
Europea y de integrarnos en la política agraria común vuelven las
ayudas al cultivo textil, y por



Página 21680




suerte también alcanzan a la provincia de Zamora. Esto hace que
nuevamente se vuelva a introducir el cultivo dentro de la provincia.




El señor AMARILLO DOBLADO: Luego claramente la subvención es un
elemento determinante, puesto que cuando no había subvención el lino
desapareció. Utilizo la palabra subvención de manera coloquial,
porque lo correcto es hablar de compensación a la renta perdida por
disminución de precios, pero por no andar con esta precisión
constantemente vamos a continuar llamándola subvención.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Igual que la ha nombrado ahora con esa terminología, me gustaría que
la clase política en general empezara a llamar a las subvenciones
-entre comillas- que reciben los agricultores con este tipo de
terminología, ya que está dañando mucho al agricultor ese tipo de
expresiones -subvención- y me parece más lógico utilizar las palabras
correctas.

Efectivamente, una de las causas por las que se empieza a sembrar de
nuevo lino textil, a reintroducir dentro de la provincia de Zamora es
el establecimiento de estas ayudas. No obstante, me gustaría matizar,
y estoy convencido de que otros cultivos, como el trigo duro por
poner un ejemplo, si no contará con el complemento de ayudas que
tienen, no se estaría sembrando trigo duro. Al igual que el sector
ovino, desde que cuenta con un régimen de ayudas también se ha
incrementado mucho la cabaña de ovino. Esto, ¿qué quiere decir? ¿Que
las personas que tienen ganado ovino han introducido estas cabezas
por la subvención? Ahí queda mi pregunta. ¿Es por esto o es porque
realmente el cuidado y manejo del ovino es un sector rentable si no
fuera por el tema de las ayudas que tiene?



El señor AMARILLO DOBLADO: El compareciente se ha podido dar cuenta
de que algún grupo, y creo que casi toda la clase política, este
grupo al menos pero me consta que muchos más, es consciente de que la
política agraria comunitaria y las ayudas son ayudas compensatorias a
la pérdida de renta y tan sólo por utilizar un lenguaje coloquial es
lo que hace que las llamemos subvenciones, pero nuestro concepto está
claro.

Está claro también, por lo menos para este comisionado y para el
grupo que representa, el Grupo Socialista, que nosotros no
penalizamos para nada ni condenamos el cultivo del lino, todo lo
contrario, creemos que el lino en el futuro, en otras condiciones y
en otro marco puede ser una alternativa; pero en estos momentos
estamos investigando los abusos que se han producido en base a la
actual normativa, abusos ligados a altos cargos de la Administración
que bien de por sí o bien a través de familiares próximos, han
constituido empresas para cultivar el lino y para transformarlo
después. Ése es uno de los objetos de esta Comisión y no enjuiciar a
todos los cultivadores y muchísimo menos demonizar de alguna manera
este cultivo; nada más lejos de nuestra intención. Nosotros queremos
que cumpla una función, la función que debe tener en el marco de la
política agraria comunitaria el conjunto de los cultivos.

Volviendo a la cuestión central. Aproximadamente, ¿cuál es la renta
media que puede tener un socio de su cooperativa?
Lógicamente la cifra no se la puedo pedir, porque usted no
la puede tener; le estoy pidiendo un criterio aproximado. Querría
saber si esta cooperativa es de grandes propietarios o es una
cooperativa de grandes agricultores que tienen rentas muy importantes
o sus socios tienen unas rentas equiparables a la media de la comarca
en la que están. ¿Cuál es su criterio en este sentido?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Me parece que ya ha hecho referencia antes a ese tipo de cuestión. Yo
calculo -lo calculo porque no dispongo de datos ni se los puedo pedir
a los socios- que la explotación media del socio de Los Linares puede
estar perfectamente en torno a las 60/80 hectáreas, que creo es lo
que se puede considerar una explotación media dentro de la provincia
de Zamora en la parte ligada a la producción agrícola, no a la
producción ganadera ya que tenemos comarcas de montaña donde la
producción agrícola es prácticamente nula y lo único que existe es
producción ganadera. Por tanto, las explotaciones prefiero sacarlas
fuera de lo que sería la media de la explotación agraria de la
provincia. Esta explotación media del socio podía ser equiparable
perfectamente a la de cualquier otro agricultor medio de la
provincia.




El señor AMARILLO DOBLADO: Y un agricultor medio de la provincia,
aproximadamente también, ¿qué ingresos brutos calcula usted que pueda
tener al año?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Jamás me he planteado ese tipo de cosas y jamás he hecho el calculo
de cuánto pueden suponer los ingresos brutos, lo desconozco, no tengo
ese dato, para nada. (El señor Isasi Gómez: Menos que los tuyos.)



El señor AMARILLO DOBLADO: Si le doy alguna cifra me los puede decir,
más o menos? (El señor Madero Jarabo: Como un diputado.)
Vamos a ir al núcleo e intentar saber algo sobre la instalación
transformadora. Lógicamente ustedes encargarían un proyecto a un
técnico competente para que lo hiciese.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Vuelvo a repasar lo que es la historia de la cooperativa Los Linares.

Esta cooperativa se hace por demanda de los propios agricultores que
demandan lino textil en una asamblea, y parece que la forma jurídica
más fácil para llevar a efecto este tipo de cultivo es a través de
una cooperativa. En principio, la cooperativa iba a ser la encargada
de la tramitación de todo lo que sería la parte documental de la
cooperativa, de los regímenes de ayuda que tiene el lino textil y del
suministro de inputs para las producciones. Se funda la cooperativa
con esta idea social y transcurrida la primera campaña se ve que el
lino textil es un cultivo que pudiera llegar a ser uno más dentro de
lo que sería la rotación de cultivos de la provincia de Zamora.

(Tengo que hacer un paréntesis señalando que hay bastantes
explotaciones que siembran lino textil en regadío, lo cual es un
punto a favor de los cultivadoresque lo están haciendo así.)
Transcurrida esta primera campaña



Página 21681




se detecta que existe la posibilidad de sembrar y que existe la
necesidad de intentar dar una salida viable a las producciones.




El señor AMARILLO DOBLADO: Si me perdona, porque tal vez no he hecho
bien la pregunta, le señalaré que estoy hablando de instalaciones
físicas. ¿Ustedes transforman; son transformadores de lino?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Nosotros contamos con una planta transformadora que empezamos a
instalarla -no querría equivocarme en las fechas- en septiembre/
octubre del año 1997. Se termina de montar esta planta de
transformación en febrero o marzo de 1998 y en marzo de 1998
solicitamos la homologación de nuestra planta transformadora por
parte de la Dirección General de Agricultura y Ganadería de la Junta
de Castilla y León. Contamos con la licencia de apertura y contamos
con nuestra alta en el IAE, el impuesto de actividades económicas.




El señor AMARILLO DOBLADO: Para que le hayan dado la autorización de
apertura tuvieron ustedes que entregar un proyecto técnico, que era
por el que yo le preguntaba, que estará hecho por un técnico
competente y visado en un colegio, probablemente en el Colegio de
Ingenieros Agrónomos de Valladolid del cual dependerá Zamora. Ése es
un documento que ustedes tienen.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Nosotros tenemos lógicamente un proyecto de nuestra planta
transformadora, pero la Consejería de Agricultura no nos pide este
proyecto para la homologación. Lo que se nos demanda son una serie de
datos de nuestras transformadora. La Consejería de Agricultura, a
través de la normativa que publica, nos pide una serie de datos sobre
la planta de transformación; yo entiendo que no se nos pide un
proyecto, sino una especie de memoria de las partes de que consta
nuestra transformadora, de las funciones que tiene cada parte de esta
transformadora, rendimientos, potencias, etcétera.




El señor AMARILLO DOBLADO: En cualquier caso, ustedes disponen de un
proyecto hecho por el titulado competente, que además habrán tenido
que utilizar para pedir diversas autorizaciones, la instalación
eléctrica, etcétera, en el que habrá un anejo donde aparecerán las
máquinas, su potencia y su rendimiento.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Sí, contamos con ese proyecto.




El señor AMARILLO DOBLADO: Dentro de ese proyecto, ¿recuerda la
maquinaria instalada y su rendimiento?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Imposible. Puedo describirla un poco de memoria, pero temo que me
puedo equivocar en mucho, sobre todo en los rendimientos.

El señor AMARILLO DOBLADO: Me estoy refiriendo a los rendimientos de
la máquina.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Sí, de la máquina. Los rendimientos de la máquina están en función de
muchas variables, pero la fundamental de ellas, para hacernos una
idea, depende del estado y del tipo de varilla, lo que normalmente se
llama paja de lino y nosotros denominamos varilla. De cómo llega esa
varilla a la planta de transformación, de que vaya limpia de mala
hierba y de objetos extraños y que vaya en un enriado adecuado, que
vaya en un estado de sequedad idóneo, etcétera, dependen los
rendimientos de la máquina, que pueden variar muchísimo. Se puede
recibir una partida que por circunstancias llega con mucha humedad
porque ha habido un día de niebla, como la paja es un producto que
absorbe mucho la niebla, algo que en Zamora conocemos bastante, y
nuestros rendimientos de la máquina caen de forma radical.




El señor AMARILLO DOBLADO: Siendo todo eso cierto, no obstante la
maquinaria tiene unos rendimientos industriales que son de catálogo
al final; es decir tendrá una capacidad máxima y podrá actuar al 70,
80, 40 ó 50 por ciento de su capacidad, pero al final la máquina
tiene una capacidad de transformación. ¿La recuerda?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
No.




El señor AMARILLO DOBLADO: Y la homologación ¿para cuántos kilos fue?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
No lo tengo aquí y no quiero equivocarme, pero creo recordar que fue
en torno a 8 ó 9 millones de kilos. No lo recuerdo exactamente pero
creo que en torno a esas cantidades.




El señor AMARILLO DOBLADO: En la factoría transformadora del lino
¿qué energía utilizan ustedes?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Energía eléctrica de la red.




El señor AMARILLO DOBLADO: Con una compañía eléctrica.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Sí, con Iberdrola.




El señor AMARILLO DOBLADO: Independientemente de la acometida de la
instalación eléctrica, de tener capacidad de suministrarse energía
eléctrica directamente de la red, ¿tienen ustedes algún equipo para
generar electricidad de manera propia?, ¿un grupo electrógeno?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Actualmente, no. Estamos estudiando la posibilidad, porque tenemos un
problema



Página 21682




bastante grande, que son los residuos industriales procedentes de la
transformación con los que todavía no sabemos muy bien qué hacer,
porque si seguimos el proceso industrial de la transformación de
lino, por un lado sale la fibra y por otro lado queda una parte
leñosa, la parte central del tallo que es muy dura, con mucho poder
calorífico, con la que no sabemos muy bien qué hacer actualmente, por
lo que estamos estudiando la posibilidad de utilizarlo como
combustible para la generación de energía para la propia industria.

Actualmente la única energía que estamos utilizando es la procedente
de la red contratada con la empresa Iberdrola.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Ustedes pretenden aprovechar esos
residuos para ver si los pueden reutilizar?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Sí, es algo que tenemos en estudio, estamos barajando esa posibilidad
para poder hacerlo así.




El señor AMARILLO DOBLADO: El lino que llega a transformarse dónde lo
almacenan, ¿tienen ustedes algunos almacenes dentro o anejos a la
planta transformadora?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Nosotros procuramos almacenar la mínima cantidad posible de varilla
de lino. La varilla de lino es un residuo vegetal. Como hace un
momento estuve diciendo, debe llevar el menor porcentaje de humedad
posible para una transformación más eficiente. Entonces, intentamos
almacenar la mínima cantidad posible de esta varilla por los altos
problemas que hay de incendios. Hemos de darnos cuenta de que este
producto está sometido a un proceso industrial, son unos restos
vegetales muy secos, por lo que los riesgos de incendios son bastante
elevados.

Nosotros hemos tenido alguna desgracia en algún momento, por lo que
hemos aprendido a no almacenar varilla de lino en nuestra planta de
transformación. Intentamos mantener la mínima cantidad posible para
en caso de que exista un conato de incendio que afecte a la mínima
cantidad posible y en la menor proporción posible. Con esto quiero
decir que la cantidad almacenada es generalmente lo que podemos
transformar en un día, dos días, o poco más.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Tienen algún seguro contra incendios?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Sí. Precisamente nosotros tuvimos un incendio que no se ha comentado
en la prensa, curiosamente se han comentado muchos pero el nuestro no
se comentó, que lo sufrimos -no querría equivocarme en la fecha- el
día 13 de marzo de 1998, que curiosamente fue el día que estaban los
representantes de la dirección general para homologarnos la máquina,
es decir el día que nosotros estábamos haciendo las pruebas de
homologación, que prácticamente no la habíamos puesto
en marcha porque era nuevecita, el día que recibimos la visita del
jefe de Servicios de ayudas agrícolas, concretamente Pedro Medina
Rebollo, para homologarla lo que hacen es que nos obligan a poner la
máquina en funcionamiento y miran el rendimiento efectivo de la
planta transformadora.




Entonces, la planta transformadora, como está trabajando con un
producto muy seco vegetal produce una gran cantidad de polvo,
muchísimo polvo, y produce unos residuos industriales de la
transformación en forma de esta varilla que he comentado antes.

Nuestra planta transformadora tiene un sistema de evacuación de ambas
cosas, a través de unos sistemas de aire de aspiración. Ponemos a
funcionar la máquina el día que ellos van a homologarla. Este polvo y
esta varilla son absorbidos por este sistema de aspiración y va a
parar a unos depósitos, unos silos-torre que se instalan para este
tipo de cosas, y ahí es donde va a caer esta varilla.

Pusimos a funcionar la transformadora, y curiosamente no llevaba diez
minutos funcionando cuando en ese depósito empezó a arder la pajilla
que se estaba depositando en él. Luego supimos que fue debido a un
fallo en el sistema de aspiración, que son unas paletas altamente
revolucionadas que producen esa diferencia de presión y absorben.

Sobre esas paletas va dando esa pajilla y los golpes continuados
sobre esas paletas produce que se eleve la temperatura de ellas de
forma bastante alta, lo cual fue suficiente para que se empezaran a
quemar los despojos que había. Intentamos apagarlos delante de ellos
con las mangueras, y al abrir una de las puertas de limpieza que
tiene este depósito para introducir la manguera y terminar de
apagarlo, se invirtió lo que sería el tiro de fuego, y en vez de ser
de abajo hacia arriba fue de arriba hacia abajo. Empezó a salir el
fuego por esa puerta, el compañero que estaba intentando apagarlo
tuvo la desgracia de quemarse toda la cara -estuvo cuatro meses de
baja por los efectos de ese incendio-, se quemó las manos y hasta
hace poco tiempo ha estado sufriendo las secuelas de ese incendio. La
consecuencia fue que parte de esa pajilla, al salir el fuego por esa
puerta, cayó sobre un lote de paja que teníamos almacenado para las
pruebas de transformación y se nos quemó esa varilla. Esta es una de
las razones por las que intentamos no almacenar varilla para que no
sucedan estas cosas.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Y la póliza?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Sí, perdón, se me había olvidado. A raíz de ese suceso decidimos
hacer una póliza de seguros contra incendios de nuestra planta
transformadora.




El señor AMARILLO DOBLADO: Lógicamente, aquí no ha lugar a hablar de
contrato alguno, puesto que se trata de una cooperativa, pero le voy
a hacer una pregunta. Aparte de que nos describa los controles, hay
una cuestión que nos interesa mucho saber y es si la cooperativa es
dueña de la varilla transformada. ¿Se hace cargo la cooperativa de
esa varilla transformada o el socio, una vez hecha la transformación
en la factoría transformadora, retira el producto transformado y se
lo lleva? ¿Cuál es el esquema?



Página 21683




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Hasta ahora el esquema es ese. La cooperativa lo que hace es dar ese
servicio de transformación a los socios, por lo que lógicamente les
cobra una cuota, y son ellos los que retiran esa varilla. Lo que la
cooperativa está intentando ahora mismo es la comercialización de esa
fibra, que es el producto resultante de la transformación. De hecho,
alguna fibra ya se ha comercializado, siempre a través de la
cooperativa.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Sabe qué hacen los socios con la varilla
que se llevan?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Me gustaría que matizara un poco más la pregunta.




El señor AMARILLO DOBLADO: He creído entender -si he entendido mal le
pido que me lo aclare- que, hasta ahora, los socios retiraban el lino
transformado a sus explotaciones, donde lógicamente lo almacenaría
cada uno y después lo intentarían vender. ¿Sabe cómo lo vendían?
¿Sabe si se vendía todo, si vendía mal, si no se vendía?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Eso ha sucedido en la primera campaña de transformación que nosotros
hemos hecho. En esa primera campaña el funcionamiento era como usted
lo ha descrito. El agricultor llevaba a la planta transformadora de
la cooperativa su producto en bruto, allí era procesado y el socio de
la cooperativa retiraba el producto obtenido. En esta segunda campaña
ya estamos comercializando partidas desde la propia cooperativa. Es
decir, el agricultor lleva a transformar su varilla, en unos casos,
dependiendo de la calidad final, se la vuelve a llevar, y si la
calidad final es adecuada se queda en la transformadora para su
posterior comercialización.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Y se comercializa bien esta varilla?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
No, todavía no. Poco a poco vamos consiguiendo que se comercialice la
fibra, puesto que la varilla no se comercializa, vamos consiguiendo
introducirnos un poco en las empresas demandantes de este tipo de
producto pero es difícil. La introducción es difícil y tenemos que
volver a lo que decíamos anteriormente.

Los agricultores están haciendo su producción en el campo y,
lógicamente, es un cultivo nuevo. La que están cultivando actualmente
es la cuarta campaña y nos falta mucho que aprender en el campo para
hacer un producto de calidad. Para la obtención de fibras de calidad,
el propio agricultor es el que tiene que utilizar unos métodos o unas
formas de cultivo adecuadas para que el producto resultante de la
transformación reúna las condiciones para que se pueda comercializar
ventajosamente. Como estábamos diciendo antes, poco a poco, no
solamente se van consiguiendomayores producciones, sino que se va
consiguiendo un producto de una calidad más adecuada.




Debemos ser un poco transigentes con este tipo de cosas, ya que nadie
nace sabiendo. Creo recordar que en el cultivo de la remolacha, por
lo menos en la zona de la provincia de Zamora, se tardó prácticamente
30 años en conseguir unas producciones y unos rendimientos adecuados
en azúcar para poder competir con otras zonas. Pedir que los
agricultores aprendan el cultivo del lino textil en uno, dos o tres
años es un poco excesivo. Desde el punto que me atañe, yo veo que
este producto cada vez va llegando un poco mejor y espero que al
final, con el tiempo, lleguen a conseguir un producto lo
suficientemente comercializable para competir con el que se está
produciendo en otros países de Europa que llevan 100, 200 ó 300 años
produciéndolo y tienen más experiencia a la hora de producir para
conseguir una calidad más adecuada.




El señor AMARILLO DOBLADO: Los agricultores que se llevaban el lino
transformado a sus explotaciones, ¿qué hacían con él?



LEGAL DE El señor REPRESENTANTE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Desconozco ese dato. Vuelvo a decir que lo que se están llevando es
un producto de bastante baja calidad. Los que se llevan el producto a
su casa, normalmente, son agricultores que es el primer o el segundo
año que lo siembran, por lo tanto, tienen menos experiencia que los
que empezaron al principio y desconozco qué están haciendo
actualmente con este tipo de producto. No tengo datos.




El señor PRESIDENTE: Tiene la palabra el señor Santiso, por el Grupo
Parlamentario Federal de Izquierda Unida.




El señor SANTISO DEL VALLE: Muchas gracias, señor compareciente, por
su amabilidad de ir ilustrándonos aún más sobre el proceso del lino.

Siguiendo en esa línea e intentando no repetir el ya largo
interrogatorio, quería centrarme en la parte final, en la
comercialización. Si no he entendido mal, en la campaña anterior
ustedes estaban en 3.000 hectáreas, aproximadamente, y en ésta en
3.900. Eso quiere decir que, dando por bueno el rendimiento de 1.000
kilos por hectárea -que es el exigido en este momento-, ustedes
tienen una cantidad importante de lino transformado, y también decía
que habían comercializado una parte. ¿A qué precio medio han
comercializado ese lino y con qué destino?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Tengo que volver a matizar. Quizá no me explique lo suficientemente
bien y no se me entienda correctamente. En la primera campaña de
transformación que hizo la cooperativa, el agricultor llevaba su
varilla en bruto a la planta de transformación, esta varilla sufría
ese proceso de transformación y el agricultor se llevaba su producto
final para su explotación. Dentro de los recintos de la cooperativa
nos estamos quedando con la producción final, con la fibra, a partir
de iniciarse la actual campaña de transformación, es decir, la
campaña 1998- 1999. En esta campaña nos estamos quedando, dentro de
los recintos de la propia cooperativa, no con toda, pero sí



Página 21684




con aquella fibra que consideramos que tiene unas cualidades más
óptimas para su posible comercialización.

El precio medio es muy difícil de decir. Además, me parece que
decirlo supondría desnudar las gestiones de la cooperativa en aras a
conseguir unos resultados económicos favorables con respecto a otras
empresas, que, a raíz de que nosotros divulgásemos aquí este precio,
podrían tener un equivalente para poder hacer unas mejores o peores
negociaciones en función de los resultados que nosotros hubiéramos
estado obteniendo.




El señor SANTISO DEL VALLE: No quiero que desvele usted a qué precio
lo consigue vender, pero ¿podríamos decir que hay una horquilla entre
6 y 26 pesetas kilo, salvo algunas excepciones en las que podría
llegar a 40?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Pudiera existir una horquilla, pero con muchas excepciones.




El señor SANTISO DEL VALLE: Me refiero a las ofertas que les llegan.

En todo caso, ¿qué porcentaje de rendimiento obtienen ustedes del
lino en bruto que introducen en la transformadora? ¿El 10 por ciento?
¿El 15 por ciento? ¿El 20 por ciento?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Esta es una pregunta muy relativa, debido a lo que comentábamos
anteriormente. Los resultados finales del producto obtenido en la
transformación dependen fundamentalmente de las condiciones que trae
el producto desde la explotación del agricultor a la planta de
transformación. Hablar de una horquilla supone referirse a una
horquilla de rendimientos igualmente muy amplios. Podría ir desde el
2 por ciento en el caso de una varilla de lino sin enriar, lo que
llamamos paja amarilla, con unos rendimientos en algunos casos
incluso de cero, porque no hay forma de transformarlo, por lo cual el
rendimiento es bajísimo, hasta unos rendimientos en torno al 20 ó al
25 por ciento en los casos de varillas de lino con muy buena calidad.




El señor SANTISO DEL VALLE: En su caso, ¿casi todo el lino que les
llega es enriado?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Nosotros, hasta el día de hoy, no admitimos lino que no cumpla este
requisito, debido a lo que estamos diciendo. El resultado final de la
transformación, lo que sería el resultado económico de ese proceso,
es inviable. En las normas que figuran en los escritos que enviamos a
todos los agricultores -concretamente, esta semana hemos mandado el
último- reseñamos claramente que las partidas de lino que se pongan a
disposición de la cooperativa para su transformación tienen,
obligatoriamente, que haber sufrido este proceso.




El señor SANTISO DEL VALLE: Lo que pasa es que la normativa
comunitaria favorece estas prácticas. Si
alguien se despreocupa de lo que pasa con el producto final, y va sin
enriar, lógicamente, el volumen es mayor, ¿no?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Puede que el volumen sea mayor, pero lo que sería mayor, sin lugar a
dudas, sería el peso, y esto favorecería este tipo de prácticas, pero
también lo dificultaría, desde el punto de vista que para acceder al
régimen de ayudas con el que cuenta el cultivo del lino se obliga a
una transformación.

La máquina que nosotros tenemos en nuestra planta de transformación
es incapaz de funcionar y, ni siquiera, de obtener una producción
medianamente adecuada -como decíamos antes- si la varilla de lino no
va enriada. O sea que, independientemente de que la normativa
exigiese o no el enriado, nosotros lo tenemos que obligar para
obtener esa transformación.




El señor SANTISO DEL VALLE: Lo sorprendente es que, de las distintas
empresas que van pasando por aquí, hay bastantes que no exigen este
requisito, al contrario. Incluso recuerdo que la primera, de
Andalucía, si no recuerdo mal, nos dijo que en un principio se
enriaba y actualmente la mayoría va sin enriar.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
No sé qué tipo de máquinas tienen otras empresas y, por supuesto,
desconozco si hacen enriados o no.

Es una opinión muy personal, quiero que quede bien claro, pero
entiende que en una máquina que sea como la que nosotros disponemos
en este momento -habrá otro tipo de máquinas, no lo discuto- si se
mete paja sin enriar su transformación no es viable. Sé que existen
otro tipo de máquinas que desconozco -no las he visto en mi vida-
para las que están pidiendo paja sin enriar obligatoriamente. No sé
los resultados finales, los desconozco.




El señor SANTISO DEL VALLE: En todo caso, la fibra que ustedes
producen sigue siendo fibra corta, no fibra larga.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Lo que nosotros utilizamos es lo que técnicamente se denomina como
fibra total. Es decir, que la totalidad de la fibra con que cuenta la
varilla de lino tiene unas dimensiones no aptas para ser considerada
como fibra larga. Es fibra corta por el tipo de maquinaria de que
disponemos. Hoy por hoy, sería muy pronto para intentar obtener fibra
larga de los campos de lino que se siembran en España.¿Por qué? Por
lo que comentaba anteriormente. Aún no se sabe cultivar correctamente
el lino como para obtener este tipo de producto. Espero que al ritmo
que van produciéndose estos avances en los agricultores de nuestra
cooperativa, tal vez sea porque nos estamos preocupando de formar a
los agricultores (hacemos cursos, charlas, mandamos información) para
que se haga un cultivo adecuado, en pocos años podamos llegar a
obtener un producto en bruto lo suficientemente adecuado como para
conseguir fibras de mejor calidad.




Página 21685




El señor SANTISO DEL VALLE: ¿Han ido a ver explotaciones de lino de
textil y han visto el proceso de arrancado y el proceso de recogida
especial?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Cuando nos constituimos como cooperativa en 1996, antes de iniciar el
cultivo nos asesoramos de cómo se cultivaba en los países que nos
pudieran enseñar y fuimos a ver cómo se hacía todo el proceso de
producción de lino en Holanda y en Bélgica. Estuvimos en algunas
explotaciones viendo cómo hacían todo el proceso de producción, qué
tipo de maquinaria utilizaban, etcétera.




El señor PRESIDENTE: Al renunciar al uso de la palabra el
representante del Grupo Catalán (Convergència i Unió), tiene la
palabra el portavoz del Grupo Vasco (PNV), don Carlos Caballero.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: Agradezco su presencia al representante
de Los Linares. Si le he entendido bien, ustedes crean una
cooperativa para una mejor defensa de los intereses de los
trabajadores agrícolas que se van asociando y que posteriormente se
va ampliando. ¿Su empresa pertenece a alguna asociación más amplia de
cooperativas agrarias?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Los Linares funciona como cooperativa. No está integrada en ninguna
cooperativa de segundo grado ni en ningún otro tipo de sociedad o
cooperativa de la que pudiera depender en algún sentido. Tiene un
consejo rector que funciona de forma independiente a cualquier otro
tipo de asociación, empresa, cooperativa o cualesquiera forma
asociativa o empresarial que pudiéramos conocer.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: ¿Pertenecen, bien a nivel de comunidad
autónoma o a nivel estatal, a alguna asociación de grupos de
cooperativas agrarias?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Como cooperativa estamos integrados en la Unión Regional de
Cooperativas Agrícolas de Castilla y León, en Urcacil, que está
integrada en la Confederación de Cooperativas Agrícolas de España.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: Nos ha dicho que transforman y
comercializan y que para ir logrando progresivamente un producto de
calidad necesitan tiempo. Nos ha puesto el ejemplo de la remolacha,
que costó cerca de 30 años el lograr un buen producto. También habría
que matizar que en buena parte eso ha ocurrido bajo el régimen
fascista y todos sabemos lo que sucedía en la agricultura en aquellos
tiempos. Yo procedo de una zona de mi país donde el cultivo de la
remolacha ha tenido su importancia y había una cierta investigación,
pero estaba al servicio de unos agricultores y no de otros.




En este sentido de ir logrando un producto de mejor calidad, quería
preguntarle qué ayudas, pero no de tipo económico, sino de tipo de
orientación o de investigación
conoce, si existen, que se realizan desde organismos de la
Administración, bien autonómicos o estatales.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Fue en un régimen anterior al que tenemos ahora mismo, pero en Zamora
las producciones de remolacha no se han empezado a considerar óptimas
hasta los años noventa y desde que cambiamos de régimen hasta los
noventa han pasado bastantes años para lograr un cultivo apetecible
de cara a la industria y al agricultor.

Respecto a si conozco o sé de algún tipo de ayuda o de investigación
que esté llevando a cabo la Administración, que yo sepa en estos
momentos ningún tipo de Administración ni la europea ni la nacional
ni la autonómica ni la local, por lo menos en lo que se refiere al
ámbito de Zamora, está haciendo ningún tipo de investigación por
mejorar este tipo de cultivo en nuestra provincia. (El señor Guardans
i Cambó pide la palabra.)



El señor PRESIDENTE: Pide la palabra para un breve turno de palabra
el señor Guardans, por el Grupo Parlamentario Catalán (Convergència i
Unió).




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Sólo tomo la palabra para dejar claro que
si he renunciado a mi turno antes no es ninguna falta de cortesía
hacia el compareciente, sino que después de las preguntas que le han
formulado los demás portavoces, me doy por satisfecho.




El señor PRESIDENTE: Esta Presidencia se lo agradece porque estamos
en los tiempos justos y esta comparecencia ha durado ya una hora.

Tiene la palabra el señor portavoz del Grupo Popular, señor Isasi
Gómez.




El señor ISASI GÓMEZ: Mis primeras palabras son de bienvenida a don
José Celedonio Martín por haber comparecido esta mañana y por
someterse a este casi tercer grado de interrogatorio de los grupos
parlamentarios. Sin más preámbulos, voy a hacer alguna consideración
o reflexión inicial para hacerle después algunas preguntas.

La reforma de la PAC de 1992, que entró en vigor en 1993, fue
impulsada -quiero hacer esta reflexión no ya tanto por el
compareciente, sino en general- por los distintos gobiernos de la
Unión, incluido el Gobierno español que participó en su desarrollo a
través del hoy propuesto por el Gobierno actual como comisario, señor
Solbes, siendo consejero de Agricultura el señor Amarillo, portavoz
del Grupo Socialista. Digo esto porque parte de la filosofía y el
establecimiento de las ayudas compensatorias de aquella gran e
importante reforma de la política agraria común fue realizada por
miembros del Partido Socialista.

En esas reformas se establecieron unas ayudas compensatorias a las
producciones agrarias por hectáreas que, en el caso de los herbáceos,
se establecieron por unos rendimientos máximos. Por cierto, que a
España le correspondió, y fue aceptado por el Gobierno español, el
rendimiento más bajo de toda Europa, y es por lo que los agricultores
españoles cobraban las ayudas compensatorias proporcionalmente más
bajas de toda Europa. Extremo que se ha resuelto



Página 21686




con motivo de la negociación de la Agenda 2000, y por cierto, y esta
es una creencia de este diputado, al éxito de la misma es por lo que
estamos en esta Comisión de investigación, ya que algún grupo
parlamentario todavía no ha asimilado el éxito de la ministra Loyola
de Palacio en esa negociación Con motivo de la reforma de la PAC de
1992, se establecieron unas ayudas compensatorias a la renta,
motivadas por la bajada de los precios de intervención, para irnos
acercando progresivamente en los precios de intervención de los
productos agrarios europeos a los precios de mercado, a los cereales,
al girasol, al trigo duro; unas ayudas más altas que otras, en
función de las necesidades de suministro de productos dentro de la
Unión Europea. Al trigo duro se establecieron las ayudas normales a
los herbáceos, más un complemento que tenía que solamente se podía
cultivar en ciertas regiones españolas. Este cultivo fue altamente
demandado por los agricultores, ya que era la segunda prima
compensatoria. En esa reforma de 1992, que fue impulsada por el
Partido Socialista a todos los niveles, a nivel nacional y también a
nivel de comunidades autónomas, ya que el señor Amarillo era
consejero de Agricultura, se establecieron esas importantes ayudas al
cultivo del lino para que fuera atractivo el cultivo de lino a los
agricultores y para que esas atractivas ayudas compensatorias
sirvieran para buscar un cultivo alternativo al de los herbáceos o
cereales en un país como el nuestro en el que tenemos los
rendimientos más bajos de toda Europa y que en algunas regiones, si
no fuera por el pago compensatorio, no sería rentable.

En ese sentido, señor compareciente, le quería preguntar ¿cuándo
decidieron ustedes cultivar lino?, ¿cómo decidieron meterse en su
cultivo y cambiar las tierras que dedicaban a otros productos para
cultivar lino?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Vuelvo a repetir que este proceso fue muy complejo. El tema de fundar
la cooperativa empezó a la vez que surgió la inquietud de sembrar el
cultivo del lino textil en una organización profesional agraria en la
que se empezó a hablar del movimiento que había en otras provincias,
fundamentalmente del este de Castilla y León, concretamente en Soria,
donde se estaba sembrando un cultivo novedoso que no conocíamos y que
tenía sus posibilidades. Entonces fue cuando empezaron a llegar una
serie de informaciones cuando menos confusas. Varios agricultores en
el seno de esta organización profesional agraria piden que se informe
a los afiliados de cómo se hace el cultivo, en qué consiste y del
tipo de salidas que tiene; esto ocurre en el verano-otoño del año
1995. Se hacen asambleas informativas en el sindicato, una provincial
y otra regional -creo que fueron dos-, para dar información detallada
de los pasos a seguir para hacer el cultivo, las ventajas e
inconvenientes y todo lo relacionado con él. Asisten a las jornadas
agricultores que ya lo habían cultivado, técnicos que empezaban a
conocerlo y a asesorar sobre él y responsables de las
administraciones, creo que del Senpa y de la Consejería de
Agricultura de Castilla y León, para informar sobre el cultivo.

A partir de esas jornadas informativas, una serie de agricultores se
deciden a emprender la aventura de diversificar
su producción integrando en su explotación un cultivo nuevo
que, según nos habían comentado, era una excelente alternativa al
cereal; por lo visto, el cereal se desarrollaba bastante bien después
de este cultivo. A continuación, se decide la constitución de una
entidad que sea capaz de aglutinar la nueva experiencia, y de ahí
surge la cooperativa.




El señor ISASI GÓMEZ: Me imagino que, a partir de entonces, iniciaron
los trámites para constituirse como cooperativa.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Sí. Como estábamos ya en el otoño de 1995 y había que hacer la
siembra en marzo de la campaña siguiente, era prioritario constituir
la cooperativa para dar todos los servicios que los agricultores
demandasen.




El señor ISASI GÓMEZ: ¿Podría recordar ante esta Comisión los
trámites que realizaron para iniciar el cultivo y ante qué
Administración? Es decir, una vez que el agricultor ha decidido
sembrar lino, con las informaciones de las organizaciones agrarias y
de la Administración autonómica que usted nos ha explicado, ¿qué
trámites tiene que realizar y ante qué Administración, autonómica o
Ministerio de Agricultura?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
No sé si he entendido bien su pregunta. ¿Me pide que diga ante la
Comisión ante quién solicita la ayuda el agricultor?



El señor ISASI GÓMEZ: Una vez que el agricultor decide sembrar lino,
¿qué tiene que hacer? ¿Tiene que comunicarlo a la Administración?
¿Tiene que comunicar las hectáreas que quiere sembrar? ¿Solicitar la
ayuda?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
¿Desde el punto de vista agronómico o desde el punto de vista
administrativo?



El señor ISASI GÓMEZ: Desde el punto de vista administrativo.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Para poder acceder al régimen de ayudas que este cultivo tiene en el
seno de la PAC, tiene que hacer dos declaraciones o solicitudes. En
el año 1996, primer año que sembramos lino, se hacía una declaración
de superficie sembrada de lino textil en la Comunidad Autónoma de
Castilla y León y se presentaba en los organismos de la comunidad
autónoma. Posteriormente a la declaración de superficie sembrada se
hacía una segunda solicitud, dirigida, si mal no recuerdo, al
ilustrísimo señor director general de Agricultura y Ganadería de la
Junta de Castilla y León, en la que figuraban las hectáreas que el
agricultor había sembrado, cómo las había recogido, producciones que
había obtenido, etcétera, y se presentabaante los registros
correspondientes que establecía la orden.




Página 21687




El señor ISASI GÓMEZ: Recuerdo ante esta Comisión y ante algún grupo
parlamentario, que al parecer todavía tiene alguna duda, que los dos
trámites, una declaración y una solicitud, se hacen ante la
Consejería de la comunidad autónoma correspondiente. La segunda
solicitud se dirige al director general de Castilla y León, en ese
caso. Por tanto, espero que quedará claro a partir de ahora que el
agricultor hace los trámites ante la Administración autonómica.




¿Se produce alguna inspección a lo largo del proceso de siembra,
nacimiento y cultivo del lino hasta que se cosecha?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Sí. El lino, por ley, igual que el resto de cultivos PAC, tiene
fijadas una serie de inspecciones y los agricultores las sufren.

Desde mi punto de vista y como socio que soy de Los Linares, S. C.,
tengo claro que se realizan dos tipos de inspección, una para
comprobar si los datos que figuran en esa primera declaración de
superficies sembradas son los correctos, y una segunda para ver si
los datos reflejados en la solicitud de ayuda, tipos de siega, cómo
se ha efectuado ésta y las producciones son los que figuran en esa
solicitud.




El señor ISASI GÓMEZ: ¿Sabe usted a qué Administración pertenecen los
funcionarios que realizan estas inspecciones?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Concretamente en Zamora, los funcionarios que realizan estas
inspecciones pertenecen al servicio territorial de la Consejería de
Agricultura y Ganadería de la Junta de Castilla y León.




El señor ISASI GÓMEZ: Perdone que le haga estas preguntas. Yo ya
sabía a qué Administración pertenecen, pero como para algunas mentes
es uno de los puntos importantes que hay que dilucidar en esta
Comisión, es importante que vaya quedando perfectamente claro que los
inspectores que realizan en el campo y en la industria las
correspondientes inspecciones pertenecen a la Administración
autonómica correspondiente. Lo digo para que queden perfectamente
claras estas cuestiones que ya habíamos visto en otra ocasión pero
que es importante repetir.

Finalmente, una vez que las inspecciones han pasado los trámites
correspondientes y han sido correctas las diferentes actas, etcétera,
¿cómo se realiza el pago de la ayuda compensatoria y qué organismo
realiza ese pago al agricultor?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Exactamente no sé muy bien en este momento cuál es el organismo que
realiza el pago. Quien nos lo comunica es la Junta de Castilla y
León.

Quiero aclarar un poco mis respuestas a las preguntas anteriores.

Cuando hablo de que las inspecciones las realizan funcionarios del
servicio territorial me baso en que es el propio servicio territorial
de Agricultura el que informa al agricultor de que va a ser sometido
a ese tipo de inspección.

¿Quién manda ir a ese funcionario? Desconozco si es el servicio
territorial u otro tipo de Administración. Desde luego, lo que no
conozco es lo que luego se hace con esos datos, quién los evalúa,
quién los considera correctos o quién los considera incorrectos.




El señor ISASI GÓMEZ: Sí, pero habrá unas actas de inspección que
llevan membrete, que firma alguien, que tienen un sello de una
Administración determinada.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Sí, sí, correcto. Las actas de inspección van con el membrete de la
Junta de Castilla y León y van firmadas por funcionarios que indican
que son de la Consejería de Agricultura y Ganadería.




El señor ISASI GÓMEZ: Efectivamente, usted me ha confirmado que quien
decide el pago final de la ayuda compensatoria, una vez hechas las
inspecciones, quien decide que es merecedor de dicho pago, quien toma
la decisión de excluir a algún agricultor porque no ha cumplido
alguno de los requisitos que se han detectado a través de las
inspecciones, es, en este caso, la Junta de Castilla y León. Por
tanto, quien decide finalmente el pago de la ayuda compensatoria son
los organismos correspondientes de las distintas comunidades
autónomas. Por consiguiente, debe quedar perfectamente claro para
esta Comisión y para todo el mundo que quien paga, quien ha pagado
hasta ahora y quien sigue pagando son las comunidades autónomas. Por
tanto, si alguien ha cobrado injustamente una ayuda compensatoria
será porque se ha cometido algún error o alguna infracción en el acto
de pagar. Quienes han procedido a ese pago no pueden decir que se ha
cobrado injustamente.

Creo que lo ha dicho a lo largo de la comparecencia, pero ¿conoce el
destino de los subproductos finales después de la transformación?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
¿He de entender por subproductos los residuos industriales?



El señor ISASI GÓMEZ: Los residuos no, que por su propio nombre
tendrán menor interés para esta Comisión y para este diputado. Me
refiero al destino del lino, de la estopa, del producto final.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Conozco alguna de las cosas a las que se está dedicando el producto
procedente de la transformación. Algún producto se está empezando
a demandar en España por parte de algunas empresas papeleras y parte de
esta fibra se está yendo fuera de España a la cotonización. Hay una
pequeña parte que ya se está empezando a comercializar para fines
diferentes de la fabricación de papel.




El señor ISASI GÓMEZ: Al hilo de esto, en relación con la salida
final, ¿usted cree que tiene futuro este sector?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOSLINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Nosotros, desde el



Página 21688




momento en que como cooperativa nos embarcamos en el proceso de la
producción del lino textil para la producción de fibra, apostamos muy
fuerte por el cultivo en el sentido de que creíamos firmemente en la
posibilidad de introducir este cultivo dentro de la rotación tan
pésima de cultivos que tenemos.

Pienso que el futuro del cultivo sería bastante claro siempre que se
modificaran bastantes cosas. Se dice que el futuro del cultivo es
bastante claro pero que depende de la superficie. No creo que dependa
de la superficie, sino de que consigamos fundamentalmente un producto
de calidad; un producto que sea comercializable y que sea capaz de
competir con productos que están viniendo de fuera de la Unión
Europea e incluso con productos que está viniendo de dentro de la
Unión Europea. Si somos capaces de llegar a cultivar un producto como
el lino textil y conseguir unas producciones que sean de una calidad
media, pienso que el cultivo del lino tiene futuro. No debemos
olvidar que estamos ante un producto, la fibra de lino textil, del
que la Unión Europea es deficitaria. Introducirnos en un cultivo
deficitario dentro de la Unión Europea es un punto bastante
importante a nuestro favor.

Eso que se dice de que el cultivo de lino en España se puede realizar
en zonas de regadío o en zonas de secano fresco, yo creo que no es el
problema; entiendo que el futuro pasa por conseguir que los
agricultores lo hagan de forma adecuada, independientemente de que se
siembren cinco, diez o un millón de hectáreas. Si la producción que
se consigue es una producción comercialmente viable, entiendo que el
futuro del lino es clarísimo.




El señor ISASI GÓMEZ: Coincido con usted en que haciendo producciones
de calidad la agricultura en general y el lino en particular tendrán
futuro.

Por cierto, ustedes son también transformadores. ¿Qué Administración
realiza la autorización de homologación de la empresa transformadora?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Entiendo que nosotros estamos aquí como transformadores, es para lo
que se nos ha llamado a declarar ante esta Comisión. Tengo ahora
mismo delante de mí la autorización para actuar como transformadores
y si quiere se la leo íntegra, de arriba abajo.




El señor ISASI GÓMEZ: No hace falta.




El señor PRESIDENTE: Puede aportar el texto, concrétese a la pregunta
del señor diputado.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
La autorización nos la envía la Junta de Castilla y León, Consejería
de Agricultura y Ganadería, y está firmada por el jefe de servicio de
ayudas agrícolas, en este caso Pedro Medina Rebollo.




El señor ISASI GÓMEZ: Efectivamente, la autorización de homologación
de la empresa transformadora la hace la Administración autonómica;
una vez más queda
demostrado que las autorizaciones las hace la Administración
autonómica.

Se ha comentado fuera y dentro de esta Comisión que las empresas
transformadoras venden certificados ficticios a los agricultores. Ya
sé que suena muy fuerte.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
¿Que venden certificados ficticios? Certificados de qué.




El señor ISASI GÓMEZ: Certificados al agricultor que supuestamente le
certifican que ha entregado mil kilos de paja de lino a la industria
y no los ha entregado en la totalidad, para poder cobrar la prima.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Yo solamente puedo hablar de lo que conozco, y lo que conozco es la
realidad de nuestra cooperativa. En nuestra cooperativa en ningún
caso se ha hecho eso, en ningún caso se hará, jamás, un tipo de
trámite así, porque lo que nosotros queremos es que el cultivo del
lino sea un cultivo rentable por sí mismo. Si hay personas que se
están aprovechando de la coyuntura normativa que existe sobre el lino
para acceder al régimen de ayudas, lo que queremos es que esa gente
deje de estar en el sector y nos deje a los que somos realmente
agricultores, a la gente que realmente se dedica a producir lino, que
nos dejen funcionar y trabajar para intentar llegar a hacer un
cultivo apetecible, independientemente del régimen de ayudas que
pueda o no tener.




El señor ISASI GÓMEZ: A mí me hubiese gustado que quienes han hecho
estas manifestaciones pusieran los datos encima de la mesa y lo
demostraran, porque es un tema tan fuerte y tan delictivo que el que
sabe de casos concretos tiene la obligación de ponerlos encima de la
mesa y de denunciarlos, pero teníamos la obligación de saber si los
comparecientes, sobre todo a nivel de empresa, conocen este tipo de
cosas.

Finalmente, señor Martín, ¿usted conoce a los altos cargos del
Ministerio de Agricultura, señor López de Coca y señor Bonilla?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Concretamente a esas dos personas a las que usted se refiere no las
conozco personalmente; creo que no las he visto en mi vida.




El señor ISASI GÓMEZ: Nada más, señor Martín.




El señor PRESIDENTE: Esta Presidencia concede a los señores
portavoces un segundo y último turno de intervenciones, dada la hora
que es.

Tiene la palabra el portavoz del Grupo Socialista, señor Amarillo.




El señor AMARILLO DOBLADO: De manera muy breve, le voy a hacer una
pregunta que parece que no está conectada con la cuestión que nos
trae aquí, pero que sí lo está con el fondo. ¿Ha oído usted hablar de
Mario Conde por la prensa?



Página 21689




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Algunas veces, sí.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Sabe que Mario Conde está en la cárcel y
ha sido condenado por una serie de delitos de carácter monetario?
¿Sabe que era presidente de una entidad bancaria muy importante, de
Banesto?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
Sí, ha salido en la prensa



El señor AMARILLO DOBLADO: Bueno, pues para hacer las operaciones que
hizo, evidentemente tuvo que dar una serie de instrucciones a
personas que no podían hacer más que obedecer sencillamente aquello
que se les mandaba, incluso habría secretarias que tendrían que
escribir un oficio, otros funcionarios de más alto rango del banco
que no sabían por qué se daban esas órdenes porque no estaba en su
cometido, y todos ellos tuvieron que obedecer la norma que procedía
del estamento superior. Usted quién cree que fue culpable del delito
que se produjo en ese caso: ¿aquel conjunto de funcionarios que
dependían del banco, que tuvieron que obedecer las órdenes que les
daba el presidente de la compañía, o era el presidente de la compañía
el culpable?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
La verdad es que el tema de Banesto y de Mario Conde no lo conozco en
profundidad, pero parece ser que los tribunales dijeron que el
culpable era Mario Conde. De todas formas, es un tema que desconozco
y prefiero no opinar.




El señor AMARILLO DOBLADO: Lo ha dicho usted muy bien: los tribunales
dijeron que era Mario Conde. Gracias.




El señor PRESIDENTE: Para un último turno, el señor Isasi tiene la
palabra.




El señor ISASI GÓMEZ: Sí, el señor Amarillo me lo ha puesto fácil,
aunque no me voy a referir a él.

Siento de verdad que tengamos que hacerle estas preguntas para
dirigirnos uno a otro el señor Amarillo y yo.




El señor PRESIDENTE: No, por favor, no se dirijan uno a otro;
diríjanse al compareciente, que es como ha quedado establecido.




El señor ISASI GÓMEZ: Señor Martín, ¿sabe usted quiénes eran Roldán,
Filesa, Barrionuevo o Urralburu?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LOS LINARES, S. C. (Martín Cabreros):
He leído en la prensa sobre ellos.




El señor ISASI GÓMEZ: Muchas gracias, señor presidente.




El señor PRESIDENTE: Damos las gracias al señor representante legal
de la cooperativa Los Linares, don José Celedonio Martín Cabreros,
por la colaboración que ha prestado a esta Comisión con sus
respuestas a las preguntas de los señores diputados comisionados. Le
despedimos y continuamos con el próximo compareciente.




- DEL SEÑOR PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (ROJO ROJO).

(Número de expediente 219/000490)



El señor PRESIDENTE: Señorías, reanudamos la sesión con la
comparecencia, en su condición de presidente de Asolino, de don
Manuel Rojo Rojo, al que ya habíamos tenido ocasión de escuchar en su
comparecencia del pasado martes 27 de los corrientes cuando vino en
su condición de representante legal de la empresa Celitex.

El señor Rojo va a hacer una exposición previa breve sobre el alcance
competencial de la razón que representa Asolino.




El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo):
Señorías, quisiera explicarles, en primer lugar, qué es Asolino y
tratar de no confundirlo con Oile, aunque se va a mezclar. Oile es la
interprofesional, cuyo representante va a venir después, vendrá
también el representante de Agrolino y yo, que represento a Asolino;
lo que sucede es que como tal entidad, Asolino, si no va mezclada con
Oile, casi no se puede entender.

La razón de crear esta asociación fue porque estábamos teniendo
relaciones con las asociaciones agrarias y llegamos a pensar en la
necesidad de crear una interprofesional que tratara de ordenar y
coordinar las actividades en el sector entre productores y
transformadores. Se vio que no solamente tenían que existir las
asociaciones agrarias sino también otra asociación que tuviera
entidad jurídica para poder participar ahí. Por eso se creó Asolino,
pero salimos todos de la mano de Upa, Asaja, Coag y demás
cooperativas precisamente para poder crear esa organización que es
Oile. Probablemente al contestar a sus preguntas mezcle informaciones
de Oile porque es el único fin para el que se creó esta asociación.




El señor PRESIDENTE: Tiene la palabra el portavoz del Grupo
Socialista, señor Amarillo.




El señor AMARILLO DOBLADO: Lo que quisiéramos aclarar, en primer
lugar, es el tipo de relación de Asolino con las tres organizaciones
profesionales agrarias, Unión de Pequeños Agricultores, Asaja y la
Coordinadora de Agricultores y Ganaderos (COAG). Ha citado usted a
las tres y lo que quisiéramos saber es la relación existente entre
Asolino y las tres organizaciones profesionales agrarias, que son las
que existen en estos momentos en el sector agrario español y que, por
tanto, comprenden todo el movimiento sindical y profesional agrario
existente en el campo.




El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): En mi
comparecencia del martes traté de explicarles un poco las actividades
que hemos



Página 21690




ido ejerciendo de la mano de estas asociaciones. Ha habido charlas,
conferencias y reuniones con el Ministerio, viajes a Bruselas para
intentar ver cómo se podía encauzar este cultivo, para bien o para
mal, y como consecuencia de todo ello se vio que por separado no
teníamos entidad. El Ministerio nos llamaba como si fuéramos un
conjunto de organizaciones pero realmente no lo éramos. Se nos
aconsejó -las propias asociaciones agrarias lo aconsejaron porque
tienen otras organizaciones de otros sectores- que lo mejor sería
crear una interprofesional. Para eso hacen falta, como mínimo, dos
partes: que las asociaciones, que son productores, tengan la otra
parte, que es la transformación. La transformación como empresas
individuales no cabía para hacer la interprofesional. Por eso, las
empresas de transformación que estábamos en aquel momento, de la mano
de las asociaciones agrarias (y digo de la mano, puesto que los
estatutos nos los hicieron sus juristas), promovimos la creación de
Asolino, que es la que inició la puesta en marcha de la
interprofesional. Después fueron surgiendo otras transformadoras.

Tenían interés en estar por separado y tener su propia, digamos,
ideología o forma de pensar y crearon Agrolino, que es la otra
asociación de transformadores -que creo que está citada hoy- y que
participa dentro de lo que es Oile, la interprofesional del lino de
España.




El señor AMARILLO DOBLADO: Entonces, Asolino asocia a las
transformadoras.




El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): A unas
cuantas transformadoras.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿A qué porcentaje, aproximadamente, de las
transformadoras?



El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): En este
caso puede ser un 60 contra un 40, aproximadamente. Quizá porque es
la más antigua, la primera que se hizo, y porque las que había en
aquel momento consideraron lo más oportuno unirse. Después han
surgido las otras, pero la proporción puede ser siete a cinco, algo
así.




El señor AMARILLO DOBLADO: Asolino, aparte del fin genérico de
defender los intereses de las transformadoras, ¿con qué fines
concretos nace?



El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo):
Particularmente, quiero decir que esta asociación, hasta ahora, no ha
participado ni en la gestión ni en la forma y manera de actuar de
cada uno. Simplemente, nace, y hasta ahora ha tenido una actividad
relacionada con las asociaciones agrarias, siempre. Por ejemplo, ayer
ya participamos en algo que puede ser interesante y que no se había
hecho hasta ahora, y lo digo porque hay que reconocerlo así. Ayer
estuvimos con representantes del Ministerio de Agricultura para
estudiar el proyecto de real decreto por el que se establecen las
normas para la solicitud y concesión de las ayudas al lino textil y
cáñamo, de cara a la nueva campaña. Por la mañana, habían tenido una
reunión con los responsables de las fibras textiles de la Junta
de Comunidades y, por la tarde, llamaron a la interprofesional.

Fueron las asociaciones y fuimos los representantes de estas dos
asociaciones de transformadores, para asesorar y tratar de conjugar
los intereses de todo el sector, tanto los de las comunidades
autónomas que quieren controlar de una forma más específica el futuro
del lino como los de la interprofesional, y nos preguntaron nuestra
opinión como transformadores y como productores. Con ese fin nació y
ése es el fin principal que tiene: ver la manera de que este cultivo,
que ahora está tan mal visto, si es posible y tiene algún color que
sea bueno, intentar buscárselo y darle futuro, pero no a título
individual y particular a cada empresa, que cada una tiene su vida,
sino en plan colectivo.




El señor AMARILLO DOBLADO: En definitiva, ustedes nacen como una
asociación especializada, que es interlocutora en asuntos del lino
ante entes oficiales y no oficiales.




El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): Sí,
realmente es así. Incluso, hacemos divulgación. Por ejemplo, hace dos
años, la asociación, la interprofesional hizo una campaña
publicitaria con el fin de introducir algunas recomendaciones para
que no se disparara el cultivo del lino. En ese año se pasó de 45.000
a 48.000 hectáreas, al año siguiente pasamos a 87.000 y al siguiente
a 100.000, o a las que sea.




El señor AMARILLO DOBLADO: O sea, que también hacen ustedes la
promoción genérica.




El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): Más que
promoción, aquello fue despromoción. La asociación pretende algo
difícil, que hasta ahora no se ha conseguido, y es reducir la siembra
en la medida que se pueda, por lo menos eso es lo que se ha predicado
y eso es lo que se ha divulgado. Otra cosa es que luego los
resultados puedan salir así o no. Los agricultores, las asociaciones,
y nosotros de la mano, siempre hemos pensado que el cultivo del lino,
de una forma reducida, controlada y más profesional (y perdonen por
la insistencia en lo de profesional), podía tener futuro y, como
digo, hace dos años hicimos una publicidad con el fin de recomendar
que el cultivo tenía que ser enriado, que los 1.000 kilos o esa
cantidad que iban a exigir era un problema, que había que buscar
mejores tierras que había que abonar, que había que utilizar
herbicidas. Es decir, había que hacer algo para que no se fuera de
las manos, porque los que hemos invertido en maquinaria y los
agricultores que han buscado una alternativa que les interesa
preferimos que sean menos hectáreas y que este cultivo tenga futuro,
que no se dispare y que dentro de un año esto se vaya al carajo
porque es imposible mantenerlo. Ése es el interés que hemos tenido.

Por supuesto, intentaremos negociar con las administraciones europeas
-puesto que ahora mismo tendrán mas dudas ante esto y procurarán
restringir de alguna manera el cultivo en España- para que más que
eliminarlo lo restrinjan y lo controlen en la medida en que se pueda.

En esas negociaciones participa la interprofesional y lleva sus
comisionados a Bruselas, y también colabora con el Ministerio,



Página 21691




porque éste quiere tener interlocutores válidos que representen de
alguna forma al sector en su conjunto.




El señor AMARILLO DOBLADO: Es decir, que nos pone como ejemplo de sus
actividades su preocupación por la regulación del mercado. ¿Podríamos
decir que están en un proceso de ajuste entre oferta y demanda?



El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): ¿En el
mercado nacional o en el mercado internacional?



El señor AMARILLO DOBLADO: En el mercado nacional o en el
internacional. En principio, por lo que le he querido entender, sería
en el mercado nacional.

Al referirse a la promoción, usted utilizó la palabra despromoción,
que es lo contrario, es decir, se intentaba reducir el cultivo.




El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): Se
trata de intentar darle al agricultor unas recomendaciones parecidas
a las que hace la Dirección General de Tráfico, que dice a los
conductores: no se duerma usted, procure ir así; hay que conducir,
hay que comprar los coches, pero tenga cuidado en hacerlo bien para
que no se mate. Porque para el sector en general no son buenas las
100.000, ni las 80.000, ni las 70.000, yo pienso que es un disparate;
sinceramente, en mi opinión, no deberían existir tantas hectáreas, me
gustaría que se redujeran. Si un día tiene que ser, será porque
hayamos hecho el rodaje suficiente para que encontremos los parajes
buenos, la forma buena de hacerlo y la venta y la comercialización
buenas. Hubiera sido mejor hacerlo más despacio, hacerlo mejor y no
encontrarnos con los problemas y dificultades que puede originarnos
este excesivo desarrollo. Esto es lo que pretendíamos, por miedo,
porque la Comisión Europea nos había advertido que esas cantidades no
eran buenas. Por eso pensamos, en conjunto, hacer una publicidad
tratando de advertir de los problemas que tenía esta práctica, de los
peligros que podía tener y de que había que tener mucho cuidado en
buscar las mejores maneras. Quizás lo conseguimos un año y al año
siguiente nos olvidamos. Ha pasado un poco como con las advertencias
del tabaco, que dicen: no fume usted porque es dañino, pero se fuma.

La interprofesional pretende reducir, en la medida que se pueda, o
controlar más las siembras.




El señor AMARILLO DOBLADO: Diríamos que lo que pretendían era
racionalizar el cultivo.




El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo):
Efectivamente, sí.




El señor AMARILLO DOBLADO: Luego, si se pretende racionalizar el
cultivo es porque el cultivo en estos momentos no es racional.




El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): El otro
día se lo decía y sigo insistiendo en ello, nuestro interés como
asociación y en conjunto -y cuando digo conjunto me refiero a Upa,
Asaja, Coag o cooperativas- ha sido advertir que teníamos que haber
ido más despacio. Si en Francia, por ejemplo, se siembran 40.000 ó
50.000 hectáreas -lo digo simplemente para hacer una comparación-, no
parece razonable que en España se siembre el doble. Eso lo hemos
dicho, está escrito por ahí y lo sigo manifestando como representante
de Asolino y como participante de la interprofesional.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿El factor más decisivo en la no
racionalidad del cultivo estaba simplemente en la superficie de
cultivo o hay otros factores derivados de cómo se cultiva? Es decir,
aquí tenemos dos cuestiones distintas: una, la superficie que se
cultiva y, otra, cómo se cultiva.




El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo):Cuando
las cosas se van haciendo despacio y con tranquilidad, probablemente
los errores sean menores. Entiendo que cuatro años no es tiempo
suficiente, no por ser buenos o malos, sino porque el rodaje y el
aprendizaje requieren más. Si se hace más despacio, con menos
hectáreas, se supone que los errores son menores o tienen menos
repercusión, de ahí el interés en que se fuera sembrando poco a poco.

Yo creo que el cultivo, en todos sus aspectos, desde la producción
hasta la transformación, tiene futuro y se le pueden retomar y
retocar muchísimas cosas, pero si cuando se va haciendo se hace de
dos en dos, es más fácil de controlar y de aprender que si se hace de
diez en diez. Ése era nuestro interés. No porque no tenga un futuro,
sino porque hubiera sido mejor hacerlo más despacio, para ir
aprendiendo con menos riesgo y con menos errores, y para que los
europeos nos den menos capones.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿En qué sentido dice eso de que los
europeos nos den menos capones? ¿Podría ampliarlo? Porque de su
expresión deduzco que, de alguna manera, los europeos ejercen
acciones que nos perjudican.




El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): En
Francia no nos tienen muchas simpatías, y los agricultores menos. A
los cultivadores franceses, y es por poner un ejemplo, no por
acusarles, les sabe mal que en España haya cultivo de lino, por
varias razones. En principio, porque podemos participar en esas
subvenciones y porque el día que aprendamos y estemos a su nivel, que
espero que algún día lo consigamos, seremos una competencia en los
productos que ofrecemos al mercado. Por lo tanto, no van a ser
nuestros amigos. Sí tienen cierta incidencia en las tomas de
decisiones de la Comisión, y creo que las tendrán porque ahí tienen
varias asociaciones. Está el Instituto Francés del Lino, con el que
hemos tenido muchas relaciones, y todas esas decisiones proponen
formas y maneras. Parece ser que en septiembre van a intentar
reconducir los cultivos. Llevan varios años discutiendo si se puede
hacer por kilos de producción. Otro país ha propuesto hacer una
mezcla: parte por tierra y parte por producción. De cualquier manera,
si hay zonas en las que se puede hacer bien, que sigan en los mismos
niveles que tienen ellos y que no haya discriminación. Lo que no



Página 21692




queremos es que cojan como reserva a toda España o a todos los
cultivadores y nos perjudiquen más allá de lo que sería deseable.




El señor AMARILLO DOBLADO: Ustedes han tenido ya alguna reunión con
la Administración, en particular ayer mismo con el ministro de
Agricultura, Pesca y Alimentación.




El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): Con el
ministro no, con el director general.




El señor AMARILLO DOBLADO: Con un alto cargo del Ministerio de
Agricultura. ¿Cuál era el objeto de la reunión?



El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): Le leo
el orden del día. Dice: Proyecto de real decreto por el que se
establecen las normas para la solicitud y concesión de ayudas al lino
textil y cáñamo. Al desarrollar este real decreto lo que pretenden es
consensuar la opinión de los distintos entes mezclados ahí. Por la
mañana tuvieron una reunión con las comunidades autónomas y por la
tarde citaron a la interprofesional para cambiar impresiones y ver en
qué medida se pueden matizar algunas cosas y se pueden mejorar. Hay
propuestas de las comunidades autónomas que consideran que sería
interesante tratar con el sector productor y con el transformador.




El señor AMARILLO DOBLADO: El Ministerio de Agricultura, Pesca y
Alimentación está en estos momentos -porque usted estuvo ayer en la
reunión- elaborando un proyecto de real decreto sobre el cultivo de
lino. Ese proyecto de real decreto, nos imaginamos que desarrollará
la normativa que existe en estos momentos en la Unión Europea.




El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): Con
matizaciones.




El señor AMARILLO DOBLADO: Hay una normativa en la Unión Europea que
el ministro de Agricultura, Pesca y Alimentación matiza, es decir,
que está interpretando, y el resultado de esa interpretación que hace
de la normativa europea la va a plasmar en un real decreto sobre el
cultivo del lino textil. Para confeccionar este real decreto, que va
a ser la normativa por la cual se va a cultivar en España el lino
textil, está consultando, lo cual me parece magnífico, a comunidades
autónomas, por un lado, y a ustedes, por otro. ¿La asociación Asolino
ha tenido alguna vez alguna reunión con algún consejero para elaborar
una normativa sobre el lino, no una normativa para determinar
inspecciones o cuestiones de otra naturaleza, sino para la
interpretación de la normativa europea?



El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): Le voy
a matizar dos cosas. Ayer nos han propuesto participar, pero también
nos han dicho que las comunidades pueden desarrollar sus propias
matizaciones. Es probable que las comunidades autónomas nos llamen
para matizar otras cosas a nivel regional, pero no lo sé.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Hasta ahora le ha llamado alguna?



El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): Hasta
ahora hemos tenido una reunión en Castilla-La Mancha, desde la
interprofesional, para dialogar con el consejero y proponerle una
serie de cosas ante este movimiento que ha habido. Estuvimos
comentando los pros y los contras del cultivo del lino y le dejamos
un listado de propuestas, de sugerencias para un mayor control.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Qué cosas propusieron al consejero de
Castilla-La Mancha y de qué naturaleza eran?



El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): Están
aquí, si quieren se las dejo, pero les puedo leer algún párrafo.




El señor AMARILLO DOBLADO: Sí, si es tan amable.




El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo):
Propuestas de la organización interprofesional del lino en España:
...su preocupación por la situación creada en torno a este cultivo y
reiterar una vez más su interés porque este cultivo sea una
alternativa posible y real en muchas zonas de España. Que el cultivo
del lino textil debe ser reconocido como un cultivo tradicional
e histórico en España, ya que tuvo una siembra de 50.000 hectáreas en
los años sesenta y, actualmente, está considerado como una
alternativa real y razonable dentro de las explotaciones de secano.

En este resurgir del cultivo -leo párrafos sueltos- reconocemos que
todavía falta un camino por recorrer para conseguir los objetivos que
todos pedimos al cultivo, y es por ello que Oile está realizando un
esfuerzo extraordinario en la difusión de las nuevas técnicas de
cultivo, abonado y servicio de maquinarias, en la definición del tipo
de tierra para su implantación, en la mejora y adaptación de los
sistemas de transformación en busca de nuevos mercados y
producciones.

Después explicábamos una serie de cosas y establecíamos una serie de
condicionantes que consideramos de interés. Dice: Por otro lado, Oile
consciente de la necesidad de profundizar en los controles para, por
un lado, clarificar el sector y, por otro, devolverle la credibilidad
perdida, propone que las diferentes administraciones adopten las
siguientes medidas.




El señor AMARILLO DOBLADO: Las diferentes administraciones.




El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): Sí, en
este caso tratamos personalmente con el consejero de allí, pero se lo
iban a mandar a otros consejeros. Es una propuesta globalizada para



Página 21693




enviarla desde la interprofesional, pero en este caso concreto se la
llevamos en mano al consejero de Agricultura de Castilla-La Mancha
porque nos recibió.

Sigo leyendo, respecto a la producción: control al máximo del número
de productores, compromiso de Oile de desarrollar una campaña
informativa, apoyada por la Administración, donde se difundan las
prácticas correctas de producción, con el fin de ir adecuando las
zonas de producción a las exigencias de rendimientos mínimos y a las
exigencias de calidad del producto para su posterior transformación.

En el caso de sembrar lino textil, obligación de realizar la rotación
de cultivos con un mínimo de dos años, mínimo que puede establecerse
en más años, según los criterios. Creación de un código de buenas
prácticas agronómicas que incluya la definición de las superficies
óptimas para el desarrollo del lino textil en coordinación con otros
países europeos. Solicitar, si es necesario, para la mejor defensa de
los intereses del sector en Bruselas, que se adecuen los rendimientos
mínimos exigibles a España al resto de los países europeos,
especialmente se refiere al Reino Unido.

La alusión al Reino Unido es porque quizá sea el país más nuevo, el
que lleva de experiencia un número de años parecidos a España y creo
que no lo harán mejor que aquí, pero eso no quiere decir que no nos
quede por aprender.

Respecto a la transformación, la mejor forma, si no la única, de
poder adecuar la producción a las necesidades del mercado y de
clarificar el sector, es la de controlar adecuadamente la
transformación y para ello se propone: unificar los criterios de
homologación que se siguen en las distintas administraciones. O sea,
que cuando se vaya a controlar la capacidad de producción de una
empresa sea consensuada por un representante de cada comunidad
autónoma y con algún representante de Oile para que los criterios
sean similares en Castilla y León, en Castilla-La Mancha o en otros
sitios. Oile se ofrece a consensuar una serie de criterios entre
todas las administraciones. Dice: trabajar con lotes de paja
homogénea.

Hay otros puntos que podríamos enumerar, y se lo dejo aquí por si lo
quieren, aunque les he leído los puntos principales.




El señor AMARILLO DOBLADO: Ya podemos sacar alguna conclusión. Es
decir, ustedes lo que hacen es pedir al consejero de Castilla-La
Mancha que vehicule una petición en la cual están cuestiones que
tienen que resolver lógicamente otras administraciones, tales como la
alusión que hace al Reino Unido, la homologación entre todas las
administraciones, que se siga el mismo sistema de homologación en
distintas comunidades autónomas, Castilla y León, Castilla-La Mancha,
etcétera. Todo esto son gestiones lógicas que van encaminadas a quien
tiene la competencia en esta cuestión, es decir, el Ministerio de
Agricultura, Pesca y Alimentación en la parte interpretativa y, por
otro lado, la Unión Europea en la parte de legislación de carácter
básico.

En ningún caso han mantenido ustedes una reunión con un consejero,
pidiéndole el cambio de normativa. Lo único que se le puede pedir es
que transmita, como han hecho aquí, sus inquietudes respecto a esta
cuestión. Quien les ha llamado a discutir la normativa directamente
ha sido el
Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación. Están claras las
peticiones que hicieron en este caso. Pero, en concreto, ¿de qué
trataron con el director general de Agricultura, Pesca y
Alimentación?



El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo):
Tratamos sobre estos temas matizados por las comunidades autónomas.

Allí nos pretendieron aclarar que alguno de estos temas son
vinculantes hasta un término, porque las comunidades autónomas, al
menos así lo decían ayer, pueden matizar, desarrollar y complementar.

Lo que se pretende con esta normativa es que se establezcan los
mínimos controles, aunque luego puedan desarrollarse otros. Esta es
la interpretación que nos planteaban ayer. No sé si antes existía o
no. Ahora nos plantean que, a partir de este acuerdo global entre
comunidades autónomas, el Ministerio, aunque es un trámite que viene
de Bruselas, y nuestros consejos y aportaciones, se pueda matizar,
estructurar o cambiar. Por ejemplo, que esa propuesta de dos años de
rotación, se pueda hacer en algún sitio cada cuatro años.




El señor AMARILLO DOBLADO: Ustedes piden al Ministerio de
Agricultura, Pesca y Alimentación, a través de la conversación que
tuvieron con el director general, que la interpretación que hace el
Ministerio de su propia normativa vele y coordine para que se aplique
de la misma manera en todo el territorio, puesto que ustedes se
quejan de que la aplicación que se hace es muy diferente o puede
serlo. ¿Están ustedes representados en algún organismo de la Unión
Europea? ¿En qué organismo?



El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): Hasta
ahora solamente a través de las asociaciones agrarias, el Copa.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿El Copa-Cogeca?



El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): Como
interprofesional, Oile todavía no está homologada.




El señor AMARILLO DOBLADO: No están homologados todavía en el Copa-
Cogeca, pero, ¿cómo observadores?



El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): Si



El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Qué es el CopaCogeca, para que conste en
el «Diario de Sesiones»?



El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo):
Perdone, pero no sé muy bien lo que es. Eso lo llevan las
asociaciones agrarias de agricultores. Son ellos los que van. En
ocasiones han ido compañeros de nuestra empresa. También han ido, en
ocasiones, de otras empresas. En la actualidad va el presidente de
Oile, que, a su vez, es un representante de Upa, porque así lo tienen



Página 21694




establecido las organizaciones agrarias, y ha ido algún compañero
para que asesore y colabore. No me pregunte qué es el Copa-Cogeca, a
título personal, porque no sé explicárselo.




El señor AMARILLO DOBLADO: Yo se lo digo. El Copa-Cogeca, al cual van
ustedes, es la organización profesional, empresarial y agraria que
tiene la Unión Europea para debate, donde están representadas todas
las empresas de transformación agraria y todos los intereses de la
distribución y de la comercialización de productos agrarios. Es el
elemento empresarial que tiene la Unión Europea constituido para que
pueda representar los intereses legítimos que tiene este sector. Su
relación con él es porque quien puede influir en el cambio de las
legislaciones sobre las diferentes organizaciones comunes de mercado,
las diferentes OCM, es este organismo que es el oficial consultor.

¿Qué quiere decir esto? Que Asolino, a través de Oile, está
representada en el organismo competente de la Unión Europea para
exponer las medidas que crea oportunas para mejorar todo lo referente
al cultivo del lino y a su transformación. De sus iniciativas se
derivará la legislación oportuna por la Unión Europea, legislación
básica que puede ser interpretada y matizada -como usted ha dicho,
quien matiza interpreta- por el Ministerio de Agricultura a través
del real decreto. Es decir que, por un lado, tenemos la legislación
básica de la Unión Europea, y ustedes se relacionan en el estamento
oportuno para poder influir en ella; ésta se interpreta a través del
real decreto, de obligado cumplimiento, y ustedes se relacionan
también con el Ministerio de Agricultura para exponer sus puntos de
vista y ver si pueden ser recogidos; las comunidades autónomas tienen
que cumplir el real decreto y se busca que todas lo apliquen de la
misma manera. Creo que este tema ha quedado claro. (El señor Madero
Jarabo: De eso, nada.)
En cuanto a la política que hace su asociación con las empresas
transformadoras, ¿hace Asolino estudios de conjunto sobre los
problemas del lino?



El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): Ya le
he dicho antes que, hasta ahora, solamente se ha hecho sentados con
las asociaciones agrarias. A título particular, como empresa de
transformación y a nivel estructural de la asociación, no se ha hecho
ninguna actividad.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿No se han hecho estudios de conjunto o
estudios de prospección de mercado?



El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): Ahora
mismo empezamos a trabajar con propuestas globales porque, repito,
seguimos todos juntos de la mano. Es el inicio, todos somos nuevos e
interesa ir conjugando los intereses de un lado y de otro. En Europa
había un instituto; separaban una cantidad de las subvenciones, ocho
mil y pico pesetas, para la promoción del desarrollo y consumo del
lino de calidad; promovían pasarelas y promocionaban diseñadores para
que dieran más salida al lino.

Aquí, no voy a decir que esto sea para mañana, porque hemos recorrido
poco camino todavía, pero se podría destinar dinero de un sitio o de
otro, con apoyos institucionales, para fomentar la investigación que
encauce y desarrolle el sector. A título particular o como
asociaciones, se ha recomendado cómo hay que cultivar, abonar y hacer
una serie de cosas. Puesto que es bueno para todos, podría hacerse
desde el ámbito institucional y apoyar éste o cualquier otro cultivo;
en el caso que nos ocupa, organizar actividades, dar charlas o
conferencias, divulgaciones a nivel de comunidades autónomas, estatal
o comunitario, con tal de reconducir algo que creo que tiene futuro.

En este momento lo ponemos en duda, pero habría que estudiarlo
pensando en que tiene camino y que debería reconducirse para bien.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Ha habido quejas comunes a todas las
empresas transformadoras asociadas o que se repitan de manera
significativa?



El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): Hay
algunas quejas, interpretaciones que pueda haber en unas zonas u
otras. Algunos se pueden quejar, por ejemplo, de que en una comunidad
autónoma hay que sembrar cada dos años y en otras no. El que está
ubicado en un sitio o en otro puede quejarse de que le favorezca o
perjudique más la proximidad de sus cultivadores; o la interpretación
que pueda surgir en Andalucía de una forma y de otra en Castilla-La
Mancha o Extremadura. Pero no ha pasado de ahí.




El señor AMARILLO DOBLADO: Independientemente de las interpretaciones
de la aplicación de la normativa legal, vía decreto-ley, que se está
haciendo en estos momentos y que es del rango de la anterior,
respecto del cultivo del lino, independientemente de la
interpretación de la legislación estatal sobre el cultivo del lino
-no puede haber más legislación que la estatal-, ¿había entre sus
asociados quejas puramente empresariales? Por ejemplo: vendemos muy
mal el lino transformado, tenemos problemas de seguridad, no nos
cuadran los números porque los costes de transformación son muy
altos. Es decir, problemática empresarial de esta naturaleza.




El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): Se
puede sacar una, y ésa sí es común: las calidades que hasta ahora
hemos obtenido, por esos problemas que yo le decía el otro día y que
repito, quizás por la forma de empacar, nos hemos encontrado con algo
imprevisto pero que está ahí, y es que por llevar atado el plástico
las empresas que compran en España no lo quieren. Nosotros vendimos
hace poco a una empresa y no ha vuelto a contestar. Resulta que la
fibra era buena pero el problema estaba en que pudiera llevar algún
arrastre de plástico de los atados o del propio campo. Como estaba
atado y lo veían, han probado y no se fían de esa calidad. Pero la
calidad físicamente es buena y para el profano también. Quizás por
ello, como ahora mismo tienen abastecimiento de países terceros que
llevan más años y esos problemas ya los habrán superado, nos
encontramos con una cierta paralización del comercio. Eso es común a
todos. Luego, individualmente, en cada empresa estamos intentando



Página 21695




darle otras salidas y unos las encontraremos mejor o peor. Pero esa
problemática, como digo, es común y está encima de la mesa. Incluso
cómo eliminar los residuales, las anas, eso que sale. Pero hasta
ahora no se han estudiado soluciones globales en la asociación.

Probablemente sea interesante y necesario darle una salida global,
gastarse el dinero en conjunto más que a título individual. Yo le
decía el otro día que a título individual ya le hemos dado una salida
a eso. Cuando uno se gasta el dinero particular a lo mejor no lo
transmites al conjunto de tus compañeros porque ha sido dinero
gastado de un bolsillo solo. Si eso se estudiara en plan global y
desde las administraciones o desde la propia interprofesional lo
lógico es que sirviera para todo el mundo, y sería lo más razonable
porque si todos funcionamos bien habría campo para todos y ese
consumo, que puede ir a alimentación o para cama de caballos, por
mucho que hubiera en España, se consumiría perfectamente. Es decir,
no sería un producto de competencia entre unos y otros sino que
quizás sería complementario y nos ayudaría a todos.




El señor AMARILLO DOBLADO: Para ir terminando: ¿Dónde tiene su sede
Asolino?



El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo):
Actualmente la tiene en la calle Félix Boix, de Madrid.




El señor AMARILLO DOBLADO: O sea, que tiene carácter nacional, su
vocación es abarcar todo el territorio de España.




El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): Asolino
tiene empresas en distintos sitios, le puedo leer las que son:
Ecoagrocas, en Ólvega (Soria); Colino, en Almoguera; Cooperativa Los
Linares, en Zamora; Lino de Extremadura, en Badajoz; Palitex, en
Palencia; Celitex, en Guadalajara. Es decir, está repartida por
varios sitios.




El señor AMARILLO DOBLADO: Por todo el territorio.




Muchas gracias, no hay más preguntas.




El señor PRESIDENTE: El señor Centella no va a intervenir.

Tiene la palabra el señor Guardans.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Yo también voy a ser muy breve porque he
escuchado las respuestas a las preguntas que le formulaba el portavoz
socialista. Sé que corro el riesgo de ser reiterativo, pero querría
hacerle unas preguntas.




Del total de las empresas transformadoras de lino, ¿cuántas engloba
Asolino?



El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): Asolino
tiene exactamente siete y una que está en fase de incorporación, en
total ocho.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: ¿Siete de cuántas?
El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): Creo
que son 13 en total las que hay ahora, pero es que como han ido
surgiendo últimamente algunas están más o menos legalizadas y otras
no. Unas 7 de 12.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Usted ya se ha ido pronunciando un poco,
pero qué opinión le merece la sensación de que una buena parte de sus
asociados, -y entiendo por la comparecencia de la empresa Agrosa, que
usted mismo preside...




El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): La que
me permite estar aquí como asociado, Celitex.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Celitex.




El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): Celitex
es uno de los socios de Asolino.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Entiendo que la comparecencia como
presidente de Celitex -que tuve ocasión de leer aunque no pude
asistir propiamente, pero leí su transcripción- probablemente no le
incluye exactamente dentro de esa categoría. Pero buena parte de sus
asociados son empresas que podríamos llamar, si no especulativas, en
todo caso empresas que han nacido sencillamente para poder cobrar la
subvención. ¿Esa opinión la comparte? Y si no es así dígame el
porqué.




El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): El
mundo específico del lino en algunos casos es específico, está claro,
y esas empresas han nacido, me imagino que en parte como cualquier
empresa, para ganar un dinero. Lo razonable es que lo ganen ganándolo
y si lo ganan ganándolo no es malo, ¿no?



El señor GUARDANS I CAMBÓ: Yo no estoy de acuerdo con que cualquier
empresa esté para ganar dinero en los términos que dice usted. Las
empresas están para ganar dinero en el régimen de la economía de
mercado. Cuando las empresas nacen sin otro objetivo que ganar dinero
público eso ya es una perversión.




El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): No
estoy entrando ahí.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Usted no está entrando, pero yo sí. Mi
función es entrar ahí y llevarle a usted a pronunciarse sobre eso,
esa también es mi función, en la medida en la que usted no viene como
presidente de una empresa -en la que no le estoy imputando nada-,
sino como presidente de Asolino. Es decir, usted preside una
asociación en la que varias de las empresas que forman parte de ella,
que la integran, en realidad no tienen otro objeto -no creo que esté
recogido así en el objeto social, que probablemente no le hubieran
permitido su inscripción en el registro mercantil- que facilitar a
sus socios la percepción de subvenciones. Esa es una excepción en
todo el



Página 21696




sistema económico del capitalismo occidental -si me permite la
exageración-, es decir, en la economía de mercado las empresas nacen
para ganar dinero y a veces perciben subvenciones, apoyos públicos en
su actividad industrial. Puede ocurrir que las subvenciones sean una
parte muy importante del conjunto de sus ingresos, pero normalmente
no suele ser más que lo que perciben en su actividad comercial,
excepto en empresas de gran repercusión social, como pueda ser una
siderurgia, por ejemplo, o una minería, en la que por razones de
protección social se les acaba subvencionando más allá de lo que en
términos mercantiles o comerciales supone. De forma que si se cerrara
ese grifo de la subvención, del apoyo público, esas empresas tendrían
que cerrar, pero dejarían en la calle a tal cantidad de personas que
el interés público empuja a apoyarlas. En cambio, en el caso de buena
parte de las empresas transformadoras del lino, es decir, de las
asociadas de Asolino, son empresas que si cerraran dejarían juntas en
la calle a prácticamente los que estamos en esta sala, si no contamos
a sus socios, sino a lo que son sus empleados. El total de la
repercusión social, en términos de pérdida de empleo, sería más o
menos los que estamos en esta sala y quizás alguno más, por lo que
hemos ido preguntando: 4 trabajadores aquí, 8 allá, la que más tiene
son 9 trabajadores, que nos merecen todo respeto, pero si usted tiene
7, no llega ni a 60 trabajadores de los que estamos hablando, la
mitad de ellos temporales. Esos 60 trabajadores -exagerando, porque
no creo que lleguen y no creo que tenga usted el dato de cuántos
trabajadores hay- constituyen una serie de empresas que viven
estrictamente colgadas del presupuesto público y sobreviven gracias
al presupuesto público. ¿Eso es así? Se lo pregunto no como
presidente de una empresa concreta sino como presidente de una
asociación cuyos socios viven del presupuesto público.




El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): Le
decía antes que no entrábamos en los temas particulares, puesto que
realmente lo que Asolino ha pretendido hacer hasta ahora ha sido
representar y coordinar la relación entre productores y
transformadores. Al hablar de productores me refiero a las
asociaciones agrarias que son con las que inicialmente nos
relacionamos en el comienzo de este cultivo. Yo no puedo entrar, ni
sé entrar ahora mismo, en las interioridades de cada uno. Yo no sé
las empresas que han pasado por aquí, cuántos trabajadores tienen,
porque no he visitado ninguna de ellas ni las conozco internamente,
nos conocemos de reunirnos aquí. Me pregunta si tienen cuatro, tiene
siete o cinco trabajadores, no lo sé.

Tal como lo presenta usted, si el fin de una empresa fuera sólo ése
poca viabilidad tiene.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Tiene la viabilidad que le concedan
quienes le siguen permitiendo esos apoyos a la renta. Por tanto, está
en función de lo que decida el Consejo de Ministros de la Unión
Europea.




El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): Por eso
digo que mañana pueden cerrar el grifo. Voy a decir una cosa, si ese
es el camino a mí no me parece que una empresa esté presentada como
empresa de futuro, lógicamente. Pero cabe pensar una cosa -y de
alguna manera yo la planteaba el otro día en la intervención
particular-, y es que el cultivo del lino, que en los países europeos
lleva un montón de años, 60 ó 100 años, en Chequía, por ejemplo,
lleva ciento y pico años, habrá pasado por todas las vicisitudes.

Yo me permitiría hacer un paréntesis para hacer una comparación. El
cultivo del girasol en España lleva muchos años, pero extendido
genéricamente, en plan masivo, lleva muy pocos. Y en aquellos
momentos se cuestionaba si el girasol era un negocio especulativo o
no. Hoy todas las asociaciones, y creo que todos los partidos
políticos, están intentando que tenga un complemento ecológico o como
queramos llamarle. ¿Para qué? Para que siga ahí. Yo creo que hoy
nadie duda de que el girasol puede ser un cultivo alternativo, pero
hace cinco, seis u ocho años sonaba tan mal como puede sonar el lino
hoy. Yo lo he visto en muchos sitios y recuerdo el caso de un señor
que hizo una fotografía, en la provincia de Guadalajara, porque había
nacido el girasol y se llevó un notario para que se viera que el
girasol había nacido, porque con nacer era suficiente. En una charla,
a un señor de los que dirigen las asociaciones agrarias le
preguntaban si había que hacerlo bien o mal y él respondía: Te van a
pagar lo mismo. Ese fue el rodaje de los primeros años, pero se ha
reconducido y ¿hoy el girasol generalmente se hace bien? Creo que sí.

El lino -si me permite, dentro de la defensa que me interesa, porque
estoy en ese sector-, haciendo una comparación o símil, le diré que
es un niño con cuatro años, que es muy nuevo y que, quizás, en algún
caso, una empresa puede haber surgido por la comodidad o la facilidad
de un trabajo que tiene unas salidas importantes, pero ése no es el
camino. Yo me atrevería a pensar que se tiene que ir reconduciendo,
porque ahora mismo, en este real decreto se está tratando de
condicionar, cuestionar, fijar y concretar una serie de obligaciones
y más controles, que tendrán que reducir eso que usted llama
facilidad.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Permítame, y voy a terminar con esto,
porque podríamos estar mucho rato hablando, que le señale que la
analogía con el girasol que se ha hecho aquí varias veces...




El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): Perdone
por hacer esa comparación.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Es válida y se viene haciendo aquí varias
veces, pero en esa comparación existe una diferencia fundamental.

Efectivamente, cuando empezó el girasol y tenía las subvenciones que
tenía, también parecía ser un cultivo especulativo y nadie creía en
él, pero la diferencia es que lo que allí se cultivaba era girasol.

El único problema que tenía era que hubiera un mercado capaz de
absorber ese girasol y que fuera interesante colocar esa producción
en el mercado. Y a partir del momento en que ha habido un mercado
capaz de absorberlo y una industria capaz de transformarlo
suficientemente, parte de ese girasol se ha ido colocando, pero sólo
parte, porque hay otra parte del cultivo del girasol que podría
merecer una comisión de investigación igual que la que estamos cele
brando



Página 21697




aquí, pero sería respecto de una parte y no respecto de la casi
totalidad. Pero en buena parte del cultivo del girasol hay desórdenes
y especulaciones por lo menos equivalente a los que hay en el lino.

Hay una diferencia con el lino, por lo que hemos deducido aquí
después de muchas horas, porque llevamos aquí reunidos casi 60 horas,
que son unas cuantas horas. Si usted coge un master y examina cuantas
horas lo componen observará que no son muchas más que éstas. Por
tanto, en este momento nosotros llevamos un master en lino a nuestras
espaldas. Coja una universidad y observe cuántas horas forman un
curso. Pues nosotros esta noche llevaremos un curso de 60 horas -en
este momento deben ser 55- de lino más o menos. Por tanto, después de
eso, podemos hacer alguna afirmación con una cierta autoridad, la
podemos hacer más que otros. Lo que quería decir es que después de
este master a la conclusión a la que llegamos es que el problema no
es sólo de mercado sino que el propio producto está mal producido, si
me permite la explicación.




El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): Es
probable, sí.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Es decir, por las razones de dónde se
cultiva, por el descuido con el que se cultiva, no es sólo que no se
venda, es que no se puede vender. Es que el lino que se produce en
España, en la gran mayoría de los sitios, es un lino inútil per se,
por las condiciones en que se está produciendo (Asentimiento.) Las
opiniones más benévolas que hemos oído aquí hablan de la necesidad de
mejorar la cultura del lino, que es una expresión hermosa, pero que
no se fundamenta en nada económicamente. Pero se nos ha hablado de la
necesidad de potenciar la cultura del lino, y hablar de la cultura
del lino significa conseguir convencer al productor de que siembre
lino para venderlo y no para cobrar la subvención. Como eso no es
así, el lino que se produce no puede ser vendido. Esta es la
diferencia que le quería resaltar. Cuando se cultiva el girasol, se
venderá o no se venderá, pero lo que hay ahí es girasol. Con el lino,
no.




El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): Hay
algo que quizás convendría matizar. El cultivo del lino tiene dos
subvenciones diferenciadas, el 25 por ciento por la producción de
campo y el 75 por ciento por la transformación. Hasta ahora todo ha
ido englobado en el mismo camino. Probablemente una necesidad sea
diferenciar y separar la producción del valor del producto en sí y
así las ciento y pico pesetas, dependiendo de cada año, no tienen por
qué ir globalmente al conjunto, sino que se pueden diferenciar las
calidades a, b, c, d ó h.

Pero si llevamos cuatro años y el primer año una empresa de
transformación -y me pongo así de frente- empieza a cobrar las tres
cuartas partes de subvención, probablemente hubiera sonado muy mal.

Ha sonado menos mal que el que ha cobrado toda la subvención, por lo
menos en la experiencia propia, es el agricultor, en el 99,999 por
ciento de los casos. ¿Y qué ha pasado con eso? Que por lo menos no te
has mojado en llevarte un duro de subvención, y en muchos casos que
yo conozco ha sido así. No digo que en todos. Pero si eso sigue así,
no lleva buen camino, porque
se está cobrando por la globalidad, y no por la particularidad de la
calidad del producto. Quizás eso sea necesario y matizable. ¿Cuatro
años es tiempo suficiente para dar el golpe de mano? También hay que
decir que se está arrancando el lino, que se arranca en algunos
sitios, no muchos, y para transformar en fibra larga esto tiene que
cambiar totalmente porque, ¿cómo va a cobrar alguien solamente la
subvención? En Galicia están ahora haciendo unas pruebas de
producción de 8.000 kilos en hectárea, que serán pruebas, pero es
así, y a quien lo hace, con las 120.000 pesetas, si no cobra algo por
la fibra, no le es interesante, porque se le comerían todos los
gastos con transportar, manipular y enrollar esos 8.000 kilos.

¿Empezamos a tener que cambiar esto? Por supuesto que sí. Pero es que
hasta ahora, por un aprendizaje, por lo que sea, es verdad que no se
ha hecho, pero no porque no sea ético, sino porque yo creo que no ha
habido suficientes años de rodaje para hacerlo. ¿Es que hay que
reconducir el cultivo? Yo creo que sí, y nosotros, como asociación,
somos los primeros interesados, y las sociedades agrarias, igual.

Ahora mismo estamos en un momento en el que o se cambia el chip o se
muere uno en el camino, y habrá que cambiarlo. Pero yo pienso que
cuatro años no es un camino muy largo como para autoculparnos de
todo. Probablemente tenemos que entonar el mea culpa, pero creo que
hay que ir por otro camino.




El señor PRESIDENTE: Tiene la palabra el portavoz del Grupo
Parlamentario Popular, don Jaime Ignacio del Burgo.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Muchas gracias a don Manuel Rojo por sus
explicaciones. Sólo le voy a pedir alguna aclaración.

Ustedes están en la interprofesional del lino que se ha constituido
muy recientemente.




El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): El día
13 de julio ha sido aprobada.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Parece ser que cuando existe una
interprofesional de esa naturaleza cualquier proyecto de decreto le
debe ser consultado previamente, y se solicita el informe de los que
pueden estar afectados. ¿Es así o no?



El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): Sí,
además, aparte de que se solicite, nosotros nos sentimos muy
contentos y satisfechos porque se nos ha dado oportunidad de
colaborar y participar. Ayer fue, precisamente, el primer día, una
vez constituidos, que hemos estado. Hemos estado en otras ocasiones
en trámite de constitución, pero se nos ha llamado en otras
ocasiones.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Pero es la primera vez que esto ocurre.




Página 21698




El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): De esta
forma, es la primera vez, sí.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Es decir, es la primera vez que se oye
al sector afectado por un decreto sobre ayudas al lino que va a
publicar el Gobierno. Usted sabe que la normativa europea es la
normativa básica de aplicación. Después, usted dice que el Ministerio
introduce matizaciones.




El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): Nos ha
pedido opiniones para proponer matizaciones, sí. Por lo menos así se
nos planteó.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Qué entiende usted por matizaciones?



El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): Dentro
de esas libertades o de cultura de cada país que pueden existir, te
van preguntando qué es lo que opinas tú, si la rotación es buena, si
dos años, tres años, y lo que parece que nos planteaban es que van a
poner unas recomendaciones mínimas para que luego las
administraciones regionales procuren partir de esos mínimos que están
establecidos, pero que pueden tener sus matizaciones o sus
complementos a ese desarrollo.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Por tanto, el Ministerio no va a
establecer con carácter imperativo, por ejemplo, la rotación de
cultivos, que es una de las propuestas que ustedes han formulado,
sino que en todo caso va a establecer una serie de recomendaciones
para que las comunidades autónomas puedan tenerlas en cuenta a la
hora de sus respectivas regulaciones.




El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): Matizo
más. Nos hablaban de que las comunidades autónomas tenían una serie
de sugerencias y propuestas al punto de partida, a la base de ese
real decreto. Nos leyeron las recomendaciones de las comunidades
autónomas, nos pidieron nuestra aportación como complemento y lo que
no sé exactamente es cómo van a estudiar luego, cómo van a definir,
como van a decidir todas esas recomendaciones que hay ahí. Lo que sí
nos matizaron es que, a partir de ahí, cada comunidad autónoma puede
en alguna medida, no sé en qué rango ni en qué nivel, ni si para
arriba o para abajo, modificar en algún caso o matizarlas por lo
menos.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Todas estas matizaciones, como usted las
llama, se refieren al control del cultivo.




El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): Sí,
globalizándolo.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Porque lógicamente no pueden afectar ni
a la cuantía de la prima ni a la condición de beneficiarios ni a los
requisitos esenciales de transformación.




El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): En
cuanto a los requisitos, no me atrevo a opinar; en la base de los
importes de las ayudas, no, porque vienen unas ayudas que, en mi
opinión, son cuestionadas, y sin embargo vienen así.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Yo tengo aquí delante una autorización a
un transformador de lino textil y cáñamo textil, expedida por la
Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha, en la que la empresa que
solicita la autorización declara, entre otras cosas, que dispone de
medios técnicos e instalaciones para la transformación de lino textil
en los términos incluidos en la memoria técnica que se adjunta, que
incluye todos los datos recogidos en el artículo 5 bis.1, del
Reglamento de la Comunidad Europea, número 624/97; declara que se
compromete a llevar una contabilidad material que incluya todos los
actos recogidos en el artículo 5 bis.4 del Reglamento... Es decir, que
en toda esta declaración no hay ninguna referencia a norma propia del
Estado español sino que las únicas referencias legales que hay es a
la norma comunitaria, como no puede ser de otro modo, porque son
quienes regulan los aspectos sustanciales de la PAC, y supongo que
usted estará de acuerdo con lo que acabo de decir.




El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): La base
de las pesetas de las subvenciones vienen siempre de Bruselas, claro.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Le hago esta pregunta porque el real
decreto que publique el Gobierno tendrá que tener muy en cuenta el
régimen competencial, porque como en el real decreto se intenten
regular cuestiones que forman parte de la competencia de las
comunidades autónomas que, como sabe, en materia de cultura tienen
competencia exclusiva, me temo que ese decreto podría ser impugnado
por inconstitucionalidad, si pretenden, por ejemplo, una cosa como es
la rotación de cultivos, porque la rotación de cultivos es algo que
ha regulado desde un principio, por ejemplo, Castilla y León, que ya
lo tenía establecido, y precisamente una de las quejas de los
agricultores que hemos detectado aquí de Castilla y León es que
mientras ellos estaban obligados desde un principio a hacer un
cultivo rotativo, en otras comunidades, no. Es cierto que Castilla-La
Mancha hace un par de años, me parece, también dictó esa disposición,
y en este momento se exige una rotación bianual. Esa es la
demostración más palpable de que todo lo que es ejecución de los
reglamentos comunitarios es una competencia de las comunidades
autónomas, que son a su vez las que tienen su control.

Eso enlaza con otra pregunta que le quiero hacer. Cuando se reunieron
con el consejero de Agricultura de CastillaLa Mancha, hace un par de
meses, lo que ustedes llevaron es una propuesta muy concreta de
aspectos que la propia comunidad ya podía aplicar para mejorar el
sistema de cultivo, es decir, le hacían sugerencias.




El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): Yo no
sé hasta ahora qué capacidad tenían. Sí le digo que ayer matizaban
que lo que estamos haciendo es una especie de propuesta básica para
que,



Página 21699




en la medida de lo posible, sirva de base para todas las comunidades
autónomas. Luego cada una podrá contratar la suya. No lo sé.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Quiénes asistieron por parte del
Ministerio a la reunión de la interprofesional?



El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): Don
Rafael Milán, don Ciriaco -no recuerdo el apellido-, doña Fuencisla
Aragonés y don José Alfonso Morcillo. Doña Fuencisla del FEGA y el
resto del Ministerio de Agricultura.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Y quién presidía por parte del
Gobierno?



El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): Don
Rafael Milán.




El señor DEL BURGO TAJADURA: El director general de Agricultura.

Tal como están las cosas, el futuro del cultivo del lino se va a
poner cada vez más complicado. Probablemente ya lo estaba antes de la
reunión de esta Comisión pero, a partir de ahora, puede que lo esté
aún más. ¿Por qué digo esto? Porque ya han pasado por aquí todos los
representantes de las empresas transformadoras, entre ellos usted, y
todos nos han contado una cosa que es evidente: que la decisión de
montar una empresa transformadora se produce en el momento en que la
Unión Europea, a partir de la campaña 1998/1999, exige la existencia
de un contrato de transformación. ¿Es así?



El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): Sí.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Inmediatamente los agricultores se dan
cuenta de que necesitan un contrato de transformación y la única
posibilidad de hacer una transformación es tener una agramadora, una
empresa de transformación. La finalidad de las agramadoras es prestar
ese servicio a los agricultores. Es verdad que en algún caso, como en
el suyo, ustedes cuentan con una dimensión si se quiere más amplia
-tocan el tema de semillas, piensos, etcétera- y empiezan a pensar
que, además de hacer el contrato de transformación pura y
simplemente, también podrían comercializar el producto, e incluso
compran el producto transformado. Ahí ya se produce una cierta
inversión, no diría vulneración de la legalidad. El reglamento
comunitario otorga la subvención del cien por cien a aquel que
transforma y cuando no transforma otorga el 25 por ciento al
cultivador y el 75 por ciento al transformador. ¿Eso qué significa?
Que cuando en una empresa transformadora lo que se hace es comprar el
producto una vez transformado en el fondo se está desvirtuando el
sentido del reglamento comunitario, por una razón, porque usted, con
esa función, lo que está haciendo es que un agricultor se convierta
en transformador cuando realmente no puede serlo jamás porque por sí
solo un agricultor, por muchas hectáreas que tenga, no lo puede ser,
tendría que tener
media Andalucía o media Castilla-La Mancha para poder, cultivando el
lino, hacer su propia instalación de transformación y, en
consecuencia, ser él mismo el transformador.




El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): Está
concebida la figura de primer transformador y el agricultor dice que
transforme o haga transformar. En la expresión «o haga transformar»
sí cabe.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Ciertamente, pero todos los
transformadores que compran nos han dicho aquí que la
comercialización del producto, por muchos esfuerzos que realicen, es
muy pequeña comparado con el volumen total del producto transformado.

Esto es una realidad evidente.




El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): Lo he
dicho yo también.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Ayer, el representante de una de las
sociedades -prácticamente es una cooperativa- llegó a decir que ellos
compraron todo el producto a sabiendas de que en ese momento no
tenían ninguna posibilidad de comercialización, y que han almacenado
el producto de campañas anteriores porque están intentando
desarrollar otra empresa que haga algo con el producto transformado,
pero que en este momento es todavía un proyecto que ni siquiera está
desarrollado. Esto quiere decir que estamos dando ya pasos en la
búsqueda de la comercialización, como ayer se nos puso de manifiesto.

Ayer, el señor Río, representante de la empresa Celesa, que no es
transformadora sino que ya aplica el lino transformado para su propia
producción de papel (aunque yo luego le pregunté y me dejó más
tranquilo), nos dijo que el producto que le había remitido la empresa
que usted preside...




El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): No le
servía, sí.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Dijo que había tenido un efecto
desastroso. Yo me acordé que usted, en su comparecencia, había
comentado que el problema eran los plásticos que envolvían las pacas
y le pregunté: ¿Eso es definitivo, eso quiere decir que no hay
ninguna posibilidad de que el lino que se produzca en España pueda
ser transformado? Y él me respondió que si se eliminaba el problema
de los plásticos y se les remitía el lino con un 20 por ciento,
máximo, de paja, entonces sí serviría. Cuando yo le pregunté de quién
era la responsabilidad me contestó que era de las empresas
transformadoras, que podrían perfeccionar su producción y, en
consecuencia, suministrar en condiciones.




El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): Hay dos
cosas ahí. En la circular que hemos mandado este año hemos matizado
al agricultor que solamente recogeremos pacas redondas encintadas con
pita, que es el sisal natural. La razón es muy sencilla: porque no
hay quien las coja las balas pequeñas, son pequeñísimas y la
manipulación es muy cara, y las balas grandes



Página 21700




-las cuadradas, ésas que vemos por ahí- tienen que ir con ese
plástico, porque el otro tipo de hilo se rompe. Por tanto, hay que
eliminar lo que es imprescindible.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Celebro que diga lo de las pacas
redondas porque uno de los argumentos de un gran experto en materia
de lino que vino aquí, que se titulaba ex funcionario del Ministerio
de Agricultura y que denunció no sé qué historias a la ministra en
relación con el lino, nos vino a decir que la mayor demostración de
que el lino no servía para nada era que si vamos al campo veremos que
está en pacas redondas, y cualquiera sabe -dice- que el transporte en
pacas redondas es imposible. Y usted me está diciendo que lo que
están haciendo es exigir justamente la paca redonda porque es lo que
les sirve para la transformación.




El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): Todo
tiene sus matizaciones, y eso que está diciendo depende de las
distancias. Nosotros tenemos una instalación montada en Matillas, y
le explico el futuro para justificar algo así. Traerlo desde Cataluña
con balas redondas es carísimo; efectivamente, sería inviable. ¿Qué
estamos haciendo nosotros? En la medida que es posible, tratar de
descentralizar. En Arévalo, en colaboración con ACA -una cooperativa
que hay allí-, vamos a montar una empresa de transformación para
aquella zona, y en Ariza hay otra empresa con la que vamos a
colaborar. ¿Para qué? Para repartir y acortar distancias.




El señor DEL BURGO TAJADURA: De acuerdo. Eso significa que las
empresas transformadoras se han ido montando y ejercen un ámbito de
influencia lógico en su entorno. No tiene ningún sentido trasladar el
lino a 1.000 kilómetros de distancia, porque el transporte ya haría
inviable cualquier rentabilidad económica. Eso está claro.




El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): Sí, sí.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Y ahora, en esas transformadoras de su
entorno, ustedes recomiendan que la paca sea redonda.




El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): Sí,
porque es la única forma que vemos de racionalizar eso.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Adónde quería ir a parar es a lo
siguiente: si nosotros constatamos ya que las transformadoras se han
creado precisamente para prestar ese servicio a los agricultores,
cosa que es absolutamente legítima -ahí está la Unión Europea y sus
reglamentos-, es porque la iniciativa de los propios agricultores o
de los empresarios que están en el sector agrario es dar satisfacción
a esa exigencia comunitaria. ¿Es así?



El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): Sí.

Esta mañana, el anterior compareciente representaba a una
cooperativa, y la instalación la montaron como cooperativa, no como
empresa.

El señor DEL BURGO TAJADURA: El gran problema que tenemos es que
ninguno de los comparecientes que ha venido aquí en representación de
las transformadoras nos ha llegado a decir que ha vendido todo su
producto, sino que tiene enormes problemas de comercialización.

Digo esto porque la Unión Europea sacó a la luz ayer, a bombo y
platillo, en un medio de comunicación, una reciente comunicación en
la que se da cuenta de la intervención de cuentas del Feoga-Garantía,
ayuda a la producción de la cáñamo, y se hacen una serie de
observaciones en aplicación del artículo 8 del Reglamento de la Unión
Europea 1663/1995. Después de hacer un diagnóstico de cómo está la
situación del cáñamo saca una conclusión muy parecida a la que
podíamos sacar nosotros aquí, que dice: La mayoría de la producción
del cáñamo de las dos Comunidades Autónomas visitadas -Castilla-La
Mancha y Castilla y León- no tiene ninguna finalidad económica. Como
han ido a inspeccionar transformadoras que no solamente tratan con
cáñamo sino algunas también con el lino, esto le da pie para hacer
unas observaciones sobre el lino. Dice: Aunque este control se ha
focalizado sobre el sector del cáñamo, algunas constataciones
puntuales en el sector del lino han sido realizadas. Estas
observaciones se refieren a la puesta en marcha de las nuevas
disposiciones comunitarias en materia de transformación de lino,
obligatorias a partir de la campaña 1998-1999. A continuación hace
una referencia a las constataciones realizadas en la empresa Colino.

Por cierto, tengo que aclarar que los códigos de estilo de cualquier
medio de comunicación exigen dar las noticias con veracidad y,
ciertamente, lo que hizo ayer ese medio de comunicación no se
corresponde con ese código ético. ¿Por qué? Porque parece como si se
le hubiera hecho una inspección a Colino y se le hubieran detectado
irregularidades a dicha empresa, y resulta que eso no es así porque
es justamente lo contrario. Dice: Las constataciones realizadas en la
empresa Colino, que dispone de una instalación de transformación de
lino autorizada, han mostrado que las nuevas reglas en materia de
transformación de lino se respetaban formalmente. Es decir, no han
encontrado ningún tipo de irregularidad en cómo hace Colino la
transformación. Continúo leyendo: Sin embargo, se ha constatado que
el producto de la primera transformación del lino estopas -el
producto de la transformación, que no tiene nada que ver con la
voluntad de Colino, sino con el cultivo en sí mismo- no tenía ninguna
finalidad económica. Es una conclusión semejante a la que había
sacado unas líneas antes en relación con el cáñamo. Y añade: Por
regla general -y ahora lo que dice no tiene nada que ver con Colino-,
el producto transformado queda en manos del agricultor y la
transformación se hace por cuenta de éste. Fruto de esto, el
productor recibe la totalidad de la ayuda, incluso si debe pagar al
transformador un precio a tanto alzado por kilo de paja transformado,
normalmente 15 esp/kilogramo -no sé qué significa esp-. El
transformador obtiene su beneficio principal, además de la operación
de transformación, de la venta de semillas a los agricultores, cosa
que ocurre a veces sí y a veces, no. En relación con el carácter
general del cultivo, y ya no se refiere solamente al lino sino
también al cáñamo, sobre todo a éste último, porque realmente es
dónde se centraba la inspección a la que alude este informe. Continúa
la comunicación: La ausencia de salida económica



Página 21701




es un indicio importante del no respeto de las condiciones de
obtención de la ayuda. Una situación como ésta debe llevar a los
servicios nacionales a aumentar tanto el número como la profundidad
de los controles.

A lo que está instando la Unión Europea es a que las autoridades
nacionales den la cara. En el caso de España la autoridad nacional
ante Europa es el Ministerio de Agricultura, pero en la práctica, en
función del reparto competencial de nuestro Estado, son las
comunidades autónomas, aunque la función de coordinar es del
Ministerio porque, al final, hay que dar la cara ante Europa de una
forma colectiva. Añade: Cultivar exclusivamente para obtener una
prima constituye un abuso del derecho. Se está refiriendo al lino, al
cáñamo o a cualquier otro cultivo, y recuerda el Reglamento 2988/1995
del que solemos decir que recoge la definición de cazaprimas: Los
actos para los que quede establecido que tienen por finalidad obtener
un beneficio contrario a los objetivos del derecho comunitario
aplicable al caso, creando artificialmente las condiciones requeridas
para la obtención de este beneficio, tienen por consecuencia, según
el caso, sea la no obtención de ese beneficio o sea su retirada.

A mí me preocupa enormemente este informe comunitario. ¿Por qué?
Porque si se va a aplicar literalmente lo que dice el Reglamento
2988, entendiendo como creación artificial el cultivo de un producto
que no tenga salida en el mercado, que no tenga una finalidad
económica -en el caso del lino en este momento se hacen esfuerzos
para conseguirlo, en el caso del cáñamo supongo que también-, lo
cierto es que no se ha conseguido todavía. Todas esas perspectivas de
futuro que estábamos viendo aquí: que si en el automóvil, en la
construcción o en el papel, ...todo eso es un futurible al alcance de
la mano, pero no es una realidad todavía.




El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): Es una
realidad que lo están consumiendo. Otra cosa es que nuestros
productos entren hoy o mañana.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Exacto, pero el consumo es tan mínimo y
tan inapreciable en el conjunto de la producción...




El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): Señor
Del Burgo, el consumo es importantísimo. Lo que pasa es que quizá
haya que dar a nuestros productos un brochazo para fomentarlos.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Recuerdo muy bien la cifra que nos dio
de su empresa, que es una de las más importantes. Dijo que tenía
2.500.000 en stock, y que había vendido 250.000 kilos, es decir, ha
vendido el diez por ciento de la producción.




El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): Pero
eso no quiere decir que el mercado no exista.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Quiero decir que el mercado se está
creando. Si por los poderes públicos,
por las propias asociaciones o por quien corresponda se hace una
labor de concienciación en el sector industrial de que hay un
producto que tiene unas posibilidades de aplicación y de
aprovechamiento, es evidente que el estocaje que existe irá
disminuyendo con el tiempo. Pero es un proceso, esto no es de hoy
para mañana. Si se lleva al extremo lo que dice el inspector
comunitario resultaría que adiós beneficios y retirada de todo en
cualquier producto donde no se demuestre que hay una finalidad
económica. Usted es de una asociación y, por consiguiente, ahora sí
podemos hablar de recomendaciones, en términos generales, del
cultivo. Una de las recomendaciones que me parece imprescindible es
que se realice un acción concertada entre los agentes económicos y
las administraciones públicas para promover la finalidad económica
del lino en la gama amplia de sectores en la que se puede utilizar.

¿Le parece bien que salgamos de aquí con esa recomendación?



El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): No sólo
me parecería bien, sino que hace un rato he tratado de esbozar una
idea que vamos a proponer. Quizá mejor o peor, pero se han hecho un
montón de inversiones en España, se han creado muchas expectativas de
alternativa al agricultor; a lo mejor no muy éticas, pero están
hechas. Lo mejor que se puede hacer no es pensar en quitarlo del
medio, sino en reconducirlo. Como decía antes, y usted matiza ahora,
si no lo hubiéramos tenido embalado en plástico no habría ni un solo
kilo de fibra sin vender. ¿Por qué? Porque esos señores de Celesa lo
habrían comprado, porque lo están trayendo de fuera. A lo mejor, no
toda la paja que ha venido sale con menos del 20 por ciento de
impurezas, por no estar bien enriada y es necesario enriarla. Esas
cosas son corregibles, no imposibles. Celesa, que es lo básico,
consume muchos kilos para las existencias que tenemos y más. No hemos
sabido dársela, lo que le hemos proporcionado les da miedo porque si
compra en otros países un producto sobre el que tiene la seguridad de
que no le estropea una tintada, no se complica la vida. Nos dijo que
le mandáramos un camión y que ya verían. Si de antemano ven que las
pilas de su lino están en la calle es un problema.

Mi recomendación, como asociación, a las administraciones sería la de
que en vez de quitar esto de en medio, dijeran: Vamos a ver qué
podemos hacer para reconducirlo y ayudarnos entre todos a crear un
organismo como el Instituto Francés del Lino que pudiera servir para
que esto no se nos muera, sino que vaya adelante para salvar las
inversiones hechas y que en vez de que en esas empresas haya tres o
cinco trabajadores, haya quince o veinte.




El señor PRESIDENTE: Tiene la palabra para este segundo turno
reducido que tienen los señores portavoces, el señor Amarillo, por el
Grupo Socialista.




El señor AMARILLO DOBLADO: Como presidente de una asociación de
cultivadores del lino, ¿cree usted que esta Comisión, cuyo objetivo
fundamental es acabar con los elementos especuladores que están
perjudicando tanto el desarrollo de este cultivo, sea en la fase de
cultivo, en la de transformación o en ambas, va a redundar en que la
situación de los cultivadores del lino va a mejorar?



Página 21702




El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): Tiene
la necesidad de mejorar por varias razones. Quizá algunos
cultivadores lo dejen, en el camino han quedado señores que lo han
dejado voluntariamente. Leía el otro día -se lo recuerdo- que una
cooperativa que promovimos empezó con sesenta y tantos agricultores
y está en cuarenta y tantos. Algunos no quieren la complicación porque
les hemos exigido enriarlo, hay un técnico en esa cooperativa que les
va dictando las normas que tienen que seguir, obligándoles, y en
algunos casos el enriar conlleva estar uno, dos, tres o cuatro meses
en el campo. ¿Por qué? A causa de nuestra climatología, ya que no
llueve cuando se quiere. Esas obligaciones les han hecho desistir y
prefieren dedicarse al cereal.

Algunos tendrían que desaparecer, otros tendrían que pensar que eso
puede ser rentable. Para las transformadoras o las cooperativas de
transformación iremos viendo unas salidas más interesantes; si la
pajilla tiene una utilidad, podrás empezar a pagarle a alguien el
producto. El problema está ahora en que todos tenemos que ver
nuestras peculiaridades, en que casi todo el mundo ha cobrado igual,
tanto el que lo hace mal como el que lo hace regular, como el que lo
hace bien, hay poco estímulo.

Tendremos que empezar a decir: Señor, su lino es de esta calidad,
tiene tantos kilos y vale a tanto, y si vale para sacar la pajilla
por un sitio y para la fibra por otro y no trae plástico porque ese
enriado permite venderlo a las industrias del automóvil o peinarlo
después para venderlo en otro sitio, tendrá que empezar a tener cada
uno su precio. En ese caso, sí se realizará y cada uno ganará lo que
deba y tendrá futuro.




El señor AMARILLO DOBLADO: Como consecuencia de esta Comisión,
entiendo que, afortunadamente, van a quedar los auténticos, los
cabales. Entre los cabales no estará algún asociado suyo.

Refiriéndome a la inspección que se inicia del 27 al 31 de julio de
1998 de la empresa Colino, dice el inspector lo siguiente: Se
comprobó que para la firma Colino hubo numerosos clientes que habían
aplicado unas dosis de semilla inferior a la exigida, dosis
comprendidas entre 19 y 25 kilogramos/hectárea. Es un presunto fraude
que el inspector detecta. ¿Cuánto se exigía?



El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): ¿Eso no
será refiriéndose al cáñamo?



El señor AMARILLO DOBLADO: No, está hablando de lino; de la empresa
Colino. Dice: se comprobó en la firma Colino.




El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): La
recomendación mínima en lino es de 100 kilos hectárea. En cáñamo
había dudas porque pusieron primero 50 y luego 25. No creo que los 19
kilos se refieran al cáñamo porque es poquísimo.




El señor AMARILLO DOBLADO: Evidentemente.

El informe termina diciendo: Por otra parte, cultivar exclusivamente
por la prima constituye un abuso de derecho y se relaciona una cosa
con otra. Por cierto, recomienda
a la autoridad nacional, es decir al Gobierno de España, que tome
cartas en el asunto.

Hemos hablado aquí de lo formal y de lo esencial. Es cierto que algún
portavoz ha puesto énfasis en lo formal, en la forma. Yo voy a poner
más énfasis en la esencia, en la sustancia. ¿Considera usted que la
normativa básica por la que se rige el cultivo del lino es la de la
Unión Europea?



El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): En
cuanto a pesetas, por supuesto que sí. Le voy a decir algo para que
vea que es la base. La Comunidad Europea está cometiendo una
incongruencia con las ayudas que aquí no se ha modificado, no sé si
es porque no se puede o porque no se quiere, y va en contra de lo que
estamos hablando. Hay dos formas de recoger el lino: el enriado, sin
desgranar, y el distinto al enriado sin desgranar. En el distinto
cabe todo, porque cuando es distinto cabe todo. El primero es el
bueno, el que se supone que arrancas, lo dejas y lo volteas para que
sirva para hacer una calidad perfecta. El distinto es el que puede
cosecharse, segarse, todas esas cosas. Pues bien, cobra más
subvención el distinto, que el que se supone que es el básico y
bueno. ¿Esto se puede modificar o matizar? No lo sé. A mí me parece
muy mal que un señor que lo haga bien cobre menos que el que lo hace
mal. Cuando uno lo hace bien procura decir que no lo ha hecho así
para que no le paguen menos.




El señor AMARILLO DOBLADO: Por esto ustedes, como pertenecen ya al
Copa-Cogeca, van a este organismo oficial de la Unión Europea, y
hacen las alegaciones oportunas con el fin de poder influir en la
Comisión y que ésta cambie en el reglamento comunitario respecto del
lino aquellos aspectos que consideran que son negativos para el
desarrollo del mismo. ¿Es así?



El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo):
Efectivamente.




El señor AMARILLO DOBLADO: Es en el CopaCogeca donde se expone la
legislación básica.

Posteriormente, hecha la legislación básica, es interpretada,
matizada y desarrollada esencial y formalmente por el Gobierno del
Estado. Por eso a usted le llama el Ministerio de Agricultura, Pesca
y Alimentación para que asista a una reunión donde están altos
representantes del FEGA y un director general. Las conclusiones de
esa reunión son llevadas al ministro de Agricultura para que, a su
vez, éste las recoja y elabore un real decreto que esencial y
formalmente determine cuál es el cultivo del lino. Posteriormente no
queda más remedio que ejecutar ese real decreto en todo el territorio
español y los encargados de su mera ejecución, tanto desde el punto
de vista esencial como formal, son las comunidades autónomas. Buena
prueba de ello, es que usted, en la parte que nos ha comentado de esa
reunión, insta a que se homologuen las actuaciones de ejecución del
real decreto en las distintas comunidades autónomas; es decir, insta
a que esa ejecución se haga de la misma forma y se desarrolle en los
mismos términos en todo el territoriodel Estado.




Página 21703




A veces, buscan valedores, y entre ellos están los consejeros de las
comunidades autónomas. En alguna ocasión, se han reunido con un
intermediario de alguna comunidad autónoma, como el consejero de
Castilla-La Mancha, al que han pedido que el comportamiento en las
distintas comunidades sea el mismo, que se resuelva un problema con
el Reino Unido, etc. Hay una conferencia sectorial que sirve, entre
otras cosas, para conformar una opinión, de modo que la propia
conferencia sectorial -o de manera bilateral- inste al único que
puede hacerlo a que interprete de manera correcta la norma que ellos
ejecutan. Esta es la cuestión esencial. ¿Cree usted que esto es así?



El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo):
Entiendo que viene de Bruselas, que el Ministerio interpreta y las
comunidades transmiten y colaboran; no puedo interpretar más.




El señor AMARILLO DOBLADO: Muchas gracias.




El señor PRESIDENTE: Tiene la palabra el señor Guardans en este
segundo turno; le ruego encarecidamente que sea breve.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Gracias, señor presidente.




Ya entiendo que estos turnos están previstos para dirigirse al
compareciente, pero no le oculto que, en este caso, querría precisar
algunas de las palabras que ha dicho el portavoz socialista. Primero,
porque quedan en el «Diario de Sesiones» y existe esa regla, que rige
en el derecho alemán pero podría aplicarse aquí, de que el silencio
equivale a aceptación. Antes de que alguien pudiera imputarme la
aceptación de esas palabras, querría corregirlas.

En segundo lugar, porque llevo un tiempo percibiendo el empeño de los
distintos portavoces socialistas en confundir a base de construir una
estructura jurídica y de hacer una descripción jurídica que no se
corresponde con la realidad. A base de ir repitiendo, grave error
jurídico, así queda en la opinión pública; así queda, sobre todo, en
los medios de comunicación, que parece que no pero están siguiendo
muy directamente lo que se hace aquí; esa es la idea que acaba
llegando a la opinión pública, con independencia de que se
corresponda o no con la realidad.

Ello viene a cuento del reparto de competencias, de quién es quién en
este cuadro y de quién es quién en esta escena. No voy a profundizar
sobre eso, lo haremos en nuestra propuesta de conclusiones, pero me
gustaría dejar claro un asunto. En derecho todas las opiniones son
válidas, pero hay cosas sobre las que se han escrito ya docenas
y docenas de libros. Por más que un portavoz se dedique a dar la vuelta
en una comisión a lo que el Tribunal Constitucional y la doctrina de
toda Europa ha dejado muy claro, no lo va a cambiar. ¿A qué me
refiero? La autoridad nacional. Cuando en un documento de la Comisión
Europea, cuando en un reglamento de la Unión Europea, se habla del
Estado miembro y de la autoridad nacional no se prejuzga para nada el
reparto de competencias que ese Estado haya hecho en su interior en
virtud de sus normas constitucionales.




Cuando en el marco del convenio de Schengen se dice que el Estado
tiene que hacer esto y esto, lo hará luego la policía autonómica
vasca, los mossos d'esquadra, la guardia civil o la policía nacional,
en función del territorio de que estemos hablando. (El señor del
Burgo Tajadura: O la policía foral de Navarra.) La policía foral de
Navarra todavía no es policía integral, lo será; no vamos a entrar
aquí en las competencias de la policía foral de Navarra. En toda caso
aquéllas que son auténticamente policías de sustitución hoy por hoy,
y probablemente acabe siéndolo la policía foral de Navarra, son las
policías cuando se habla de obligaciones policiales de un Estado
miembro.

Cuando se habla de las obligaciones de un Estado miembro en materia
de sanidad animal o de salud humana, háblese de la dioxina de los
pollos o de lo que sea, la obligación de llevarlo a cabo en España es
quien tenga las competencias para hacerlo, es decir, la comunidad
autónoma. Cuando se está hablando de medio ambiente y aparece una
directiva de medio ambiente que impone una serie de obligaciones, por
ejemplo en materia de reciclaje de residuos, quien tiene la
obligación de trasponer eso es la comunidad autónoma porque esas son
sus competencias, y no es el Gobierno del Estado por más que se hable
de Estado miembro o de autoridad nacional.

No confundamos a la opinión pública, no es la Comisión Europea ni el
Consejo de Ministros de la Unión Europea, ni lo serán, porque no son
esas las reglas, quienes pueden modificar el reparto de competencias
en el interior del Estado. Otra cosa es que el único interlocutor
ante la Unión Europea sea efectivamente el Estado. Y que del
incumplimiento -lo cual puede plantear problemas constitucionales-
por parte de una comunidad autónoma de una obligación asumida por el
Estado ante la Unión Europea el responsable sea el propio Estado. Eso
vale tanto para el control del lino como para el pacto de estabilidad
que nos ha permitido entrar en la unión monetaria, que evidentemente
es un pacto de estabilidad que obliga a los Estados miembros ante la
Unión Europea, pero obliga también a cada una de las comunidades
autónomas. Por poner un ejemplo que no tiene nada que ver con el
lino. Y si una comunidad autónoma lo incumple en sus presupuestos y
en su gestión, el responsable será el Reino de España. Pero ese es un
problema constitucional interno, y yo pediría un poco de rigor.

Luego, las opiniones políticas son muy respetables y cada uno puede
hacer su interpretación, y lejos de la intención de este portavoz
limitar el derecho a hacer oposición del Partido Socialista. Pero
entre el derecho a hacer oposición y el de formar la realidad
jurídica, inventándose planteamientos que no se corresponden para
nada con la realidad y que no sólo confunden a la opinión pública,
sino a quienes transmiten estas cuestiones, como pueden ser los
medios de comunicación, yo pediría un poco más de rigor. Ningún
documento de la Comisión Europea, ningún documento del Consejo de
Ministros de la Unión Europea puede decir quién tiene competencias. Y
cuando habla de autoridad nacional o de Estado miembro, a partir de
ahí es la Constitución Española, los estatutos de autonomía y los
decretos de transferencia quienes dirán quién es quién y quién tiene
las competencias. En el caso del lino, las comunidades autónomas por
ser política agrícola.




Página 21704




Otro comentario, ya menor, es que ha dicho el portavoz socialista
algo que tampoco es correcto. Decía el portavoz socialista que Copa-
Cogeca es una institución oficial de la Unión Europea. Copa-Cogeca no
es un organismo oficial de la Unión Europea, y eso es un dato, no una
opinión de este portavoz. Es uno de tantos lobbies -oficialmente
reconocidos, eso sí- ajenos y externos a la Unión Europea, que
engloba efectivamente al sector agrario. Es un lobby legítimo como lo
es el de la Asociación de Pilotos de Líneas Aéreas españolas o como
lo es la Asociación de Transportistas o la asociación de fabricantes
o productores de cacahuete, o tantos otros. Es un lobby reconocido,
con sede en Bruselas, que es escuchado antes de la redacción de las
normas y probablemente así ha ocurrido antes de la redacción de
cualquier norma que afecte al lino o a los herbáceos. Pero no es una
institución de la Unión Europea. Por tanto, ningún documento de Copa-
Cogeca es un documento de la Unión Europea. Es un documento de un
lobby legítimo que representa intereses particulares perfectamente
legítimos.




El señor PRESIDENTE: Finalmente, tiene la palabra la palabra el
portavoz del Grupo Parlamentario Popular, señor del Burgo, para este
segundo y último turno de intervención.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Algunos portavoces socialistas de esta
Comisión me han atribuido la condición de abogado defensor de los
comparecientes. En esta ocasión no tengo que ser abogado defensor del
compareciente porque no necesita ser defendido. A lo mejor yo soy
defensor de causas justas, pero lo que no quisiera es convertirme en
inspector. Yo no soy inspector del cultivo del lino ni soy inspector
de las cultivadoras, de las agramadoras. Simplemente soy un
comisionado que está aquí intentando ver a dónde nos lleva todo este
tema e intentando ver si existe algún tipo de responsabilidad
política. Yo no voy a concluir ni que la empresa Colino es inocente
ni que es culpable porque no me corresponde. Si ha cometido
irregularidades, para eso están los inspectores de la comunidad
autónoma correspondiente para exigírselas. Pero lo que no se puede
hacer es confundir los extremos, confundir los documentos. Hay que
saber leer. El documento de que ha hecho uso el portavoz socialista
se refiere única y exclusivamente -como usted intentaba decirle, pero
no ha habido manera de que se convenciera de ello- al cáñamo, no al
lino.

Se ha constatado en la firma Colino que numerosos clientes habían
aplicado una dosis de semilla inferior a la exigida. Eso se saca de
ahí y ya parece que todas las penas del infierno deben caer sobre esa
empresa. Y dice: se ha comprobado que se han utilizado dosis
comprendidas entre 19 y 25 kilogramos/hectárea cuando la dosis mínima
de semilla son 30 kilogramos/hectárea en el cáñamo.

No obstante, es posible que estos productores -es decir, esa es una
responsabilidad que le corresponde al productor, no al transformador-
hayan comprado también semillas a otros mayoristas. Y entonces dice:
vean ustedes y verifiquen este extremo. Eso es lo que dice este
documento, nada más.




El señor PRESIDENTE DE ASOLINO, CELITEX Y AGROSA (Rojo Rojo): Si me
permite, en el cáñamo no tengo experiencia porque en cáñano hemos
hecho muy poco.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Me da la impresión de que ese documento
en ningún caso va a servir de base para echar a nadie del mercado.

(El señor Amarillo Doblado pide la palabra.)



El señor PRESIDENTE: No hay segundo turno.




El señor AMARILLO DOBLADO: Es para una cuestión de orden.




El señor PRESIDENTE: Sólo para una cuestión de orden.




El señor AMARILLO DOBLADO: El anterior compareciente hace alusión a
un documento que he leído, que dice que es del cáñamo. Le puedo leer
los párrafos enteros para demostrarle que es del lino. Es decir, que
el error lo tiene él no lo tengo yo. ¿Puedo leerlo?



El señor PRESIDENTE: No, señor Amarillo. Usted lo aporta a la Mesa
con la referencia de que conste en acta, que es la prueba fehaciente
relacionada con lo que el diputado asevera aquí. Le ruego que lo
aporte.




El señor AMARILLO DOBLADO: Lo aporto para que conste en acta.




El señor PRESIDENTE: Le damos las gracias al señor compareciente, don
Manuel Rojo Rojo, por su colaboración y nueva aportación ante esta
Comisión. Le quedamos muy reconocidos. (Pausa.)



- DEL SEÑOR PRESIDENTE DE AGROLINO (LASO HERREZUELO) (Número de
expediente 219/000491)



El señor PRESIDENTE: Agradecemos su presencia y su colaboración al
señor presidente de Agrolino, don Jaime Laso Herrezuelo, quien puede
disponer, si así lo desea, de un primer turno de exposición de la
razón social que representa aquí y, si no, pasaríamos al turno de
preguntas de los señores diputados miembros de esta Comisión.




El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): Soy Jaime Laso,
vengo en representación de Agrolino, que es una asociación de
transformadores, que formo parte de esa asociación con la empresa
Acutex, que es una sociedad limitada que hemos fundado entre sesenta
agricultores, que labramos unas 20.000 hectáreas de las cuales entre
2.500 y 3.000 las dedicamos al cultivo de textiles y tenemos nuestra
transformadora propia. Esto es todo lo que tengo que decir como
presentación.




El señor PRESIDENTE: Pasamos al turno de intervenciones y preguntas
de los señores diputados.




Página 21705




En primer lugar, tiene la palabra por el Grupo Parlamentario
Socialista su portavoz don Francisco Amarillo.




El señor AMARILLO DOBLADO: Ante todo, quiero agradecer la presencia
del presidente de Agrolino en esta Comisión.

Sin más preámbulo, deseo preguntarle ¿cuándo se constituyeron ustedes
como asociación?



El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): Nosotros nos
constituimos como asociación hace tres años, más o menos.




El señor AMARILLO DOBLADO: Las campañas de 1997-1998, 1998-1999, y la
anterior.




El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): No sé si se
refería como asociación Acutex o como Agrolino.




El señor AMARILLO DOBLADO: Como Agrolino, lógicamente.




El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): El 31 de julio de
1998.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Qué les llevó a asociarse?



El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): Nosotros pasamos a
cultivar lino, teníamos gran interés por cuadrar las cosas
medianamente bien, vimos que era un cultivo que podía ser interesante
y era imposible poder participar en la interprofesional porque ya
estaba ocupada por una serie de gente que no nos facilitaba entrar en
ese ente profesional. Entonces, hicimos una asociación que la
formamos cinco transformadores, por la cual tenemos participación
para poder estar en esa interprofesional. (El señor vicepresidente,
Ros Maorad, ocupa la Presidencia.)



El señor AMARILLO DOBLADO: El compareciente anterior era también
representante de otra asociación.




El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): Sí, si es el que
me ha saludado, de Asolino.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Cuál es el matiz diferencial entre
Asolino y Agrolino?



El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): En primer lugar,
es la diferente manera de funcionar. Por darle un dato significativo,
la sociedad del señor Rojo ronda las 17.000 ó 20.000 hectáreas de
transformación, no en Asolino sino en su sociedad, y sin embargo
nosotros en cinco sociedades estamos en unas 12.000 hectáreas.




El señor AMARILLO DOBLADO: Entonces, ¿es meramente un aspecto
cuantitativo?



El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): Claro. Es que el
aspecto meramente cuantitativo no refleja simplemente unos números
fríos si no se conoce el sector. Hablar de 12.000 hectáreas y cinco
sociedades supone que transformamos una media de 2.000, 2.500 ó 3.000
hectáreas; algunos de mis socios transforman 1.000. Al decir que una
sola empresa transforma casi 20.000 hectáreas estamos hablando de dos
cosas muy distintas.




El señor AMARILLO DOBLADO: Podríamos decir entonces que ustedes son
una asociación de grandes cultivadores de lino, cultivadores muy
profesionalizados.




El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): Lo contrario.

Nosotros somos una sociedad de cultivadores profesionalizados, por
eso cultivamos poco, porque somos profesionalizados. Como ya le he
dicho anteriormente, son 11.000, 12.000 ó 13.000 hectáreas para cinco
transformadoras; sin embargo otros, con una sola transformadora se
acercan a las 20.000 hectáreas. Una sola transformadora, 20.000
hectáreas; nosotros cinco 11.000, 12.000 ó 13.000 hectáreas.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿La asociación como tal, en defensa de las
transformadoras del lino, ha tenido relaciones con distintas
administraciones?



El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): Mi transformadora
está en Castilla y León. Mi asociación, Agrolino, la componen cinco
transformadoras: una de Andalucía, que ya ha declarado aquí; otra de
Castilla-La Mancha, que también ha declarado; y tres de Castilla y
León. Hemos tenido relaciones con la Administración a través de la
interprofesional y luego cada uno hemos tenido relaciones con nuestra
comunidad autónoma. Yo no sabía que las tres de Castilla y León
tenían relaciones con la Administración central hasta que no me he
enterado de todo este tema porque yo siempre he tenido relaciones con
mi comunidad autónoma. Todas las revisiones que he pasado (ir a
ponerme la máquina en marcha, darme los kilos, concederme permisos),
todo eso siempre me lo ha hecho mi comunidad autónoma a través de la
Consejería de Agricultura.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Dónde tiene usted su sede?



El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): En Madrid. Como
Agrolino, en Madrid.




El señor AMARILLO DOBLADO: Entonces, cuando habla de su comunidad
autónoma con la que ha tenido relaciones...




El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): Hablo de mi
transformadora, de Acutex. Yo soy presidente de Acutex, que es una
transformadora de 60 agricultores que labran unas 20.000 hectáreas,
de las cuales poco más del 10 por ciento lo dedican a textiles.




Página 21706




El señor AMARILLO DOBLADO: O sea, la media por cultivador es del
orden de 400 hectáreas.




El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): No creo. Mírelo
bien.




El señor AMARILLO DOBLADO: 20.000 entre 60 quedarían...




El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): No, no, 400
hectáreas de media entre todo.




El señor AMARILLO DOBLADO: No, estamos hablando de media. Si son
20.000 hectáreas y 60 agricultores estaríamos en ese orden.




El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): Pero no son de
lino, estamos hablando de cultivadores de hectáreas; pero el
porcentaje de textiles es poco más del 10 por ciento.




El señor AMARILLO DOBLADO: O sea que serían 40 ó 50.




El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): No llegaría,
treinta y tantas.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Normalmente es con Castilla y León con
quien se relaciona usted?



El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): Yo sólo me he
relacionado con el Gobierno central ayer en una reunión relacionada
con el proyecto del nuevo reglamento, que tuvo lugar en la sede de la
Subdirección General de Materias Grasas en la avenida de la Ciudad de
Barcelona.




El señor AMARILLO DOBLADO: En la sede del MAPA. Es decir, usted se
relaciona habitualmente con el consejero de Castilla y León.




El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): No, con el
consejero, no; al consejero ni le veo. Yo veo a los funcionarios que
tiene el consejero, o mejor dicho supongo que será el director
general encargados de los temas de textiles, cuando me relaciono con
textiles. Cuando me relaciono con cereales, que es nuestro fuerte,
con otros funcionarios, o incluso con los mismos porque hay veces que
los mismos funcionarios llevan varias cosas.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Nunca ha hablado con el consejero de
Castilla y León?



El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): Sí, cómo no voy a
hablar, claro que he hablado. No es que hayamos hablado siempre de
agricultura, pero Palencia es una ciudad pequeña y si hay alguna
inauguración te lo presentan y hablas, pero a esos niveles o poco
más.




El señor AMARILLO DOBLADO: Digamos que usted conoce al consejero de
Castilla y León.




El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): ¡Cómo no le voy a
conocer! Empecé a conocerle por la prensa y luego ya, por la
curiosidad de verle en la foto, pues éste es Valín, y no sé en qué
momento te lo presentan.




El señor AMARILLO DOBLADO: Y en las reuniones que tiene con los
responsables de la Consejería de Castilla y León, ¿qué exponen
ustedes? Usted tiene una relación profesional con altos cargos de la
Administración de Castilla y León.




El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): No sé si
profesional. Como le digo, ellos son los que me pasan las revisiones,
pero no sé si son altos cargos o no; yo no sé el concepto que tiene
usted de altos cargos. Supongo que son los funcionarios que se
dedican específicamente a pasar las revisiones de las plantas
textiles, pero no sé si son altos cargos o no.




El señor AMARILLO DOBLADO: No a título personal, sino como
asociación, ¿con quién se han reunido ustedes oficial o
extraoficialmente?



El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): Como Agrolino
normalmente nos reunimos en la interprofesional, que es una oficina
que hay donde están los sindicatos, y la única relación que he tenido
ha sido ayer y como representantes de la Administración estaban
Rafael Millán, Ciriaco Vázquez y José Alfonso Morcillo. A José
Alfonso Morcillo -creo que ha estado aquí declarando- le conocía de
antes porque me lo presentaron hace un par de años en Soria, y a los
otros dos no los conocía; bueno, a Rafael Millán de verlo en la
televisión cuando ha venido a declarar aquí.




El señor AMARILLO DOBLADO: O sea, que la única vez que su asociación
Agrolino ha tenido relaciones con la Administración para plantear
problemas relacionados con el lino ha sido en el Ministerio de
Agricultura, Pesca y Alimentación, ha sido en el MAPA.




El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): Ha sido en la
avenida de la Ciudad de Barcelona, 6, primera planta, ayer, y con
estos tres señores.




El señor AMARILLO DOBLADO: Con altos dirigentes, un director general
otro subdirector general, representante del FEGA, en donde le
estuvieron exponiendo la problemática que desde su punto de vista
tuviese Agrolino.




El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): No, no era una
reunión para Agrolino, era una reunión para cuadrar qué iba a pasar
con la próxima normativa, el proyecto de real decreto de julio de
1999 por el que se desarrollarán las normas para la solicitud y
concesión de las ayudas al lino textil y al cáñamo para la próxima
campaña. Es decir, para hacer la nueva normativa.




Página 21707




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Le dijeron qué rango tenía esa normativa?



El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): Real decreto.




El señor AMARILLO DOBLADO: Era para hacer un proyecto de real
decreto.




AGROLINO El señor PRESIDENTE DE (Laso Herrezuelo): Lo pone en el
papel, yo no lo sé.




El señor AMARILLO DOBLADO: Eso pone en el documento de la
convocatoria que tiene usted ahí.




El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): Yo hablaba sobre
cosas puntuales de cómo se debe hacer el cultivo, qué se debería de
exigir y una serie de cosas.




El señor AMARILLO DOBLADO: Es decir, para la elaboración del proyecto
de real decreto, usted expuso a la autoridad que representaba al
ministro de Agricultura, el director general, representante del FEGA
y demás representantes, que tenían que hacerse determinadas prácticas
culturales, por ejemplo que hubiera rotación o no del cultivo, que el
número de semillas que se utilizase fuese mayor o menor: eran
cuestiones de esta naturaleza las que ustedes exponían.




El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): Si quiere, le
especifico cómo fue la reunión y en qué línea nos movíamos. Nosotros
no tenemos el problema de exceso de hectáreas de cultivo, y no
tenemos ese problema no porque a los agricultores de aquella zona
nuestra no les apetezca dedicar hectáreas a este cultivo, porque
compitiendo contra cereales en el secano sí apetece poner lino, lo
que sucede es que en Castilla y León mi transformadora tiene 3.000
hectáreas, otra transformadora de mi asociación tiene 2.400, y ayer
en la reunión había un representante de otras transformadoras o a la
otra asociación que hace entre 18.000 y 20.000 hectáreas. Nosotros
nos quedamos asustados al saber que hace esa cantidad y entendemos
por qué la mayoría del lino de Castilla y León viene a Castilla-La
Mancha. Los agricultores deben pensar que en Castilla-La Mancha lo
regalan, porque consentir que a una transformadora le den 20.000
hectáreas de cupo a mí no me cabe en la cabeza. No sé que tipo de
funcionarios serán los que regulen ese tema. Aquí una transformadora
hace casi como en Bélgica.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿La normativa que ustedes aplican es la
que sale en el «Boletín Oficial del Estado»? Es la interpretación que
hace el Gobierno y se publica en el «Boletín Oficial del Estado».




El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): Nos envían copias
del boletín. Yo recibo una copia del boletín de las comunidades
autónomas, luego llega otra del «Boletín Oficial del Estado», y las
normas que aparecen en ellos son las que nos exigen. Si quiere que
le especifique las normas, el año pasado se exigían 1.000 kilos
cosechados/1.500 kilos arrancados; este año, para lo que está
sembrado, se exigen 1.500 kilos para todo; se exigen 100 kilos de
semilla, etcétera, las normas que conocemos todos. Podría
especificarle más normas, pero ésas son las normales, las que creo
que se exigen en todos los sitios.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Las transformadoras que pertenecen a su
asociación comercializaban con facilidad el lino ya transformado?



El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): El lino ya
transformado no se comercializa con facilidad. Primero, hay que
transformarlo y luego hay que sacar un producto que sea medianamente
correcto. Cuando yo ayer en la reunión, quise hacer hincapié en uno
de los artículos de la normativa, que dice tiene que ser un producto
cabal y que merezca la pena, esos señores de las 20.000 hectáreas
pusieron el grito en el cielo. Yo dije claramente, y lo vuelvo a
decir aquí, que este año no porque el agricultor no está preparado,
pero a partir del que viene todo el lino que salga en España tendría
que ser arrancado y enriado, y ninguna transformadora bajo ningún
concepto porque es imposible que se haga, podría hacer más de 3.000
hectáreas. Los que están haciendo 20.000 en este paraíso del lino que
es Castilla-La Mancha, ponen el grito en el cielo; quieren seguir con
la cosechadora y con lo que salga. ¿Cómo vamos a hacer -como les
decía ayer- un producto cabal y cómo vamos a cumplir lo que pone la
normativa, si cosechar lino es como cortar un trigo en verde? ¿Cómo
vamos a hacer pan cortando el trigo verde?



El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Podría usted decirnos cuál era esa
transformadora de 20.000 hectáreas?



El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): No me acuerdo del
nombre ni de los apellidos, pero si usted y yo pensamos un poco,
miramos los datos, los cuadramos y sabremos cuál es.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Es muy conocida?



El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): Pues, si tiene
20.000 hectáreas será la más conocida.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿La más conocida?



El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): Claro.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Está relacionada con algunos familiares
que sean altos cargos de la Administración?



El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): ¿Cómo me pregunta
usted eso? Sabe que no.




Página 21708




El señor AMARILLO DOBLADO: ¡Que no! ¿Todos sus asociados venden
semillas?



El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): No. Unos venden
semillas y otros resiembran. Lo normal en las transformadoras es que
el nuevo necesite comprar 100 kilos de semilla R-3, de las variedades
que pone en la normativa, y quien ya ha sembrado hasta ahora pueda
reutilizarla, que es otro tema que no debería ser así. Para generar
fibra, habría que llevar un control más estricto de las semillas, y
toda la semilla, los 100 kilos que manda la normativa, tendría que
ser semilla certificada, nada de reutilizar semillas.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Qué autoridad administrativa es la que
puede determinar que se utilice semilla certificada o no?



El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): Créame que no lo
sé. (Un señor diputado: El reglamento de la Comunidad Europea.)



El señor VICEPRESIDENTE (Ros Maorad): Les pediría que no
intervinieran. Van a tener su turno y van a poder hablar todo lo que
quieran. Dejen que conteste el compareciente.




El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): La normativa que
viene en el «Boletín Oficial del Estado» y en los boletines de las
comunidades autónomas dice exactamente que el nuevo agricultor tiene
que echar 100 kilos de semilla -estamos hablando de lino, no de
cáñamo- de las variedades que vienen en el boletín, que es un grupo
extenso. Le voy a poner el ejemplo de mi transformadora. Nosotros
compramos semilla, que nos mandan como R-3 y que normalmente viene de
Bélgica. De paso, si quieren hacer algo positivo por el campo
deberían controlar ese tema, porque ahí sí que habría que hacer un
control. Nosotros hemos tenido a veces problemas porque la variedad
no corresponde con lo que pone en la etiqueta; ahí sí que habría que
haberse mojado defendiendo los intereses del campo y sin embargo de
eso no se ha dicho nunca nada. El agricultor que va a sembrar por
primera vez si quiere utilizar semilla nueva; también hay
agricultores que lo hacen aunque hayan sembrado en años anteriores
porque quieren cambiar de semilla, porque consideran que va a ser
mejor o por muchas otras cosas.




El señor AMARILLO DOBLADO: Estoy sacando la conclusión de que el
«Boletín Oficial del Estado», es decir la Administración central, el
Gobierno de España, el Ministerio de Agricultura, el real decreto que
está elaborando y para el cual usted entre otras asociaciones ha sido
llamado a que dé su opinión, debía introducir unos cambios profundos
y drásticos en el cultivo del lino, tal como nos acaba de decir: que
se limitase a 3.000 hectáreas, que el enriado fuese totalmente
obligatorio, etcétera. Eso indica que no lo ha hecho antes, y como
consecuencia de ello el Gobierno ha causado un notable perjuicio a
los cultivadores de lino.




Pasando a otro orden de cosas, ¿cree usted que el lino transformado
tiene mercado, tiene posibilidad de ser utilizado?



El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): Creo que el lino
transformado sí tiene posibilidades de ser utilizado. Partimos de la
base de que en el norte de España, en la zona de Castilla hacia
arriba, hay unas condiciones ideales para el lino. Prueba de ello es
que hay una fábrica en Molledo que se llama Hilaturas de Portolín
que, por cierto la fundó el abuelo de nuestro querido Miguel Delibes
y que es la cuarta más importante de Europa, importa todo el lino de
Bélgica y tiene una calidad realmente buena. Lo que sucede es que
como se ha dejado de sembrar lino, lo tiene que importar todo de
Bélgica. Aquí no hemos tenido lino por una serie de circunstancias.

Todavía los de Portolìn recuerdan cuando se traía de León o del norte
de Palencia. Lo que pasa es que aquí no sé si conoce el problema, los
ingenieros agrónomos se dedican a firmar papeles en los despachos y
no se investiga absolutamente nada, no tenemos semillas, ni tenemos
lino, ni tenemos nada de nada. No sé si hay aquí algún ingeniero
agrónomo. (Risas.) Pues, ya saben lo que tienen que hacer: ir a
investigar.




El señor AMARILLO DOBLADO: Puedo dar fe de que no todos los
ingenieros agrónomos hacen lo mismo.




El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): Yo le creo todo lo
que diga, pero si hay gente investigando me lo pone peor, porque
todas las semillas que sembramos en la agricultura vienen de fuera.

Si hay gente investigando lo pone peor, pierden el tiempo.




El señor AMARILLO DOBLADO: Entrando en la cuestión de la valoración
que hace en su asociación, lo cual me parece muy bien, dice: nosotros
queremos profesionales totalmente cultivadores de lino,
transformadoras que transformen el lino de verdad, que el lino se
cultive mejor, que una normativa que en estos momentos obliga a que
el rendimiento mínimo sea de 1.500 kilos y posiblemente puedan ser
2.000 la campaña que viene ¿desde su punto de vista es bueno o malo?



El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): Positivo
totalmente.




El señor AMARILLO DOBLADO: Luego, cualquiera que en base a esto
dijese que se está perjudicando el cultivo del lino es que no conoce
el cultivo del lino y por su autoridad profesional, y yo la comparto,
se lo digo entre paréntesis, es todo lo contrario; lo que ocurre es
que se profesionaliza.




Es decir, esta Comisión cuyo fin fundamental, no lo olvidemos, es
investigar el presunto fraude concreto de unos agricultores en
particular y la connivencia con alguna empresa transformadora en la
que los accionistas eran ellos o familiares muy próximos, elemento
fundamental, es justamente este grupo el que perjudica el cultivo del
lino en España. Cuando esta Comisión nace por el mero hecho de su
constitución empiezan a desaparecer una serie de



Página 21709




corrupciones, corruptelas o prácticas que no favorecían que hubiera
unos agricultores totalmente profesionalizados, como la inmensa
mayoría de los agricultores quieren, y la consecuencia es que se
pueden derivar legislaciones positivas y beneficiosas que contribuyan
a ello. Una de ellas es la de que se puedan utilizar los 2.000 kilos/
hectárea.




El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): Perdone, señoría.

Si realmente esos altos cargos son cazaprimas no sé la
responsabilidad que tendrán, pero está claro que tienen que tenerla
por el tiempo que parece que llevan sin transformar el lino. No sé
qué ha hecho en Castilla-La Mancha el correspondiente al funcionario
de mi comunidad autónoma de Castilla y León para no haber visto que
esas transformadoras no han hecho los kilos que tenían que hacer y
que no se hacía nada. Tendrían que haberlo mirado, porque ahí estaba.

Si yo en mi transformadora meto 15.000, 12.000 ó 20.000 hectáreas...

¡Señor mio! Dicen que arrancan la mitad, pero 20.000 hectáreas de
lino son 24 millones de kilos y para una fábrica de esas tienen que
mandar 2.400 tráiler ¿Conoce usted las carreteras que van a esas
fábricas en particular? Los funcionarios deben estar ciegos. Hay que
sacar 2.400.000 kilos de fibra y hay que sacar 22 millones de kilos
de desperdicios que con un peso específico de 80 kilos son casi
300.000 metros cúbicos, es decir un edificio de mil metros cúbicos
por trescientos; ¡fíjese qué edificio!, y eso no lo ven los
funcionarios.




El señor AMARILLO DOBLADO: No corresponde a este comisionado ni
tampoco a mi grupo hacer la defensa de esta o aquella comunidad
autónoma, lo que sí tengo que decir es que esta Comisión existe y por
el hecho de existir ya se están cortando muchos abusos, y existe
entre otras cosas porque la inspección en la ejecución de Castilla-La
Mancha denuncia este tema. Por tanto, sin entrar a enjuiciar
a ninguna comunidad autónoma, pues no es ése mi cometido, el hecho
claro es que estamos aquí no por voluntad específica de algún otro
grupo político, sino porque como consecuencia de las inspecciones que
se hacen en un determinado territorio surge la necesidad de que esta
Comisión se forme.

Para su información le diré que costó muchísimo, nosotros y algún
otro grupo también estuvimos de acuerdo, pero costó convencer a
algunos otros grupos sobre la necesidad de la creación de esta
Comisión. El Grupo Popular, por ejemplo, fue enormemente reacio.

Como hemos entrado en el tema de valoraciones morales, voy a leer un
párrafo...




El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): Me gustaría
contestar a lo que ha dicho. No estoy hablando de Castilla y León ni
de Castilla-La Mancha por diferente ideología. En Extremadura no se
puede hacer lo que se ha hecho en Castilla-La Mancha y el Gobierno es
de otra manera. En Andalucía no se hace lo que se ha hecho en
Castilla-La Mancha y tampoco son del PP. No estoy hablando de que en
Castilla y León sea así por un Gobierno determinado. En Extremadura
se lleva como en Castilla y León y en Andalucía como en Castilla y
León.

Donde no se hace igual es en Castilla-La Mancha. No estoy hablando de
ideologías, estamos hablando de otra cosa.




El señor AMARILLO DOBLADO: Yo tampoco estoy hablando de ideologías ni
de cómo se hacen las cosas en un lado y otro, estoy constatando un
hecho, el hecho es que estamos aquí porque surge una denuncia como
consecuencia de que los inspectores de la ejecución de las empresas
del lino encuentran una serie de anomalías que denuncian y al hacerlo
las consecuencias son tan fuertes que no se circunscribe al ámbito
territorial de Castilla-La Mancha sino que salta al conjunto del
Estado. Se produce un clamor, como consecuencia no queda más remedio
que la creación de la Comisión y ése es un hecho también
incontestable.

En ningún otro territorio se ha producido una denuncia tan viva como
ésta; pero puesto que estamos en una fase de enjuiciamientos morales
voy a leer un documento que no es antiguo, es de finales de julio de
l998, en el cual se dicen cosa como las siguientes: Es un ejemplo,
estamos hablando en forma de parábola moral...




El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): ¿Qué documento ha
dicho que es?



El señor AMARILLO DOBLADO: Se lo voy a leer textualmente. Es de la
inspección de la Unión Europea. (Un señor Diputado: sobre el cáñamo)
El documento habla sobre el cáñamo, como me matizan y sobre el lino.

Sobre el lino dice lo siguiente: Las comprobaciones efectuadas a la
firma Colino, que dispone de una instalación de transformación de
lino aceptado ha enseñado que las nuevas reglas -y cuando dice
enseñado se refiere a los inspectores-...




El señor VICEPRESIDENTE (Ros Maorad): Un momento, señor Amarillo.

Pediría a la persona que está utilizando un móvil que lo cierre para
poder continuar la comparecencia.

Gracias.




El señor AMARILLO DOBLADO: Señor presidente, ¿estoy en el uso de la
palabra?



El señor VICEPRESIDENTE (Ros Maorad): Tiene usted la palabra, señor
Amarillo.




El señor AMARILLO DOBLADO: El documento dice lo siguiente: Las
comprobaciones efectuadas a la firma Colino, que dispone de una
instalación de transformación de lino, ha enseñado que las nuevas
reglas en materia de transformación de lino eran formalmente
respetadas, sin embargo, ha sido comprobado que el producto de la
primera transformación de lino -entre paréntesis estopa-, no tenía
ninguna finalidad económica. En regla general, el producto
transformado es todavía propiedad del agricultor; la transformación
corre por su cuenta. De esta manera el productor va a obtener la
totalidad de la ayuda, aunque debe pagar al transformador un precio
global por kilo de paja transformada. El transformador saca su
ganancia principal, distinta de la operación de transformación, de la
venta de semilla a los agricultores. La ausencia de mercado



Página 21710




económico es un indicio importante del no acatamiento de las
condiciones de la concesión de la ayuda. Tal situación debe de llevar
a los servicios nacionales a aumentar tanto el número como la
profundidad de los controles. Por otra parte, cultivar exclusivamente
por la prima constituye un abuso de derecho. ¿En su asociación
entrarían con facilidad empresas como Colino?



El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): Colino no es de mi
asociación. Le puedo decir, si le sirve de algo, que entre los cinco
transformadores de Agrolino transformamos el 60 por ciento de una de
esas transformadores y entre los cinco debemos estar en la línea de
una de esas transformadores. Aquí hay empresas que hacen el 60 por
ciento de lo que hacemos nosotros entre cinco. Lo que haya hecho
Colino, no lo sé. Está en el epicentro del problema regional. No sé
si todo eso que me dice ha sido así o no. Las revisiones están para
eso, para ir y ver lo que está o no está haciendo. Lo cierto es que
un agricultor normal, de donde sea, cuando le dicen las asociaciones
o quien sea que existe la posibilidad de sembrar lino y le indican
que tiene una prima tan buena, pues siembra. De entrada ¿para qué lo
siembra? Pues, lo sembrará por la prima. Y luego, si ve que puede
sacar algo de fibra, intentará sacarla. No sé lo que ha hecho Colino
ya que no es de mi asociación. Colino es de Asolino.

Pregunta si es bueno y legal sembrar para la prima... Si ponen una
subvención importante puedes probar un cultivo para ver qué da de si.

También es interesante incluir un nuevo cultivo en la agricultura,
porque a pesar de lo que se está diciendo de que el lino no sirve
para nada, lógicamente no sirve para nada, si se hace muy mal, si no
se enría, si se hacen mal las labores normales, pero si se arranca y
se enría... Le puedo decir que la empresa Irausa, que es una gran
empresa de Burgos, está experimentando en el parque tecnológico de
Boecillo con un producto hecho a base de granzas que lleva fibra de
lino y tiene una resistencia equivalente a las dos terceras partes de
la fibra de vidrio; es un proyecto importante. Es una multinacional
del sector del automóvil y está intentando hacer piezas con fibra de
lino por el sistema de inyección. Si esa fibra de lino procede de un
producto cosechado que no se ha enriado y se ha hecho mal, no es
fibra ni es nada; pero aquí se puede hacer fibra de lino. Le invito a
que venga a Acutex, a nuestra planta transformadora, y le enseñaré
fibra de lino sacada de Castilla y León; se la puedo enseñar buena y
mala, que también la tenemos mala.




El señor AMARILLO DOBLADO: Le creo, y encuentro muy lógico el énfasis
que ha puesto en dos ocasiones -yo, en sus circunstancias, lo hubiera
puesto también- para decir que Colino no es de su asociación. Creo
que no es de ninguna.




El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): Es de Asolino.




El señor AMARILLO DOBLADO: Ha dicho también que estaba en el
epicentro. ¿Podría decirnos qué ha querido
decir con el epicentro? (Rumores.) Perdón, si lo considera oportuno.




El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): Ya le he dicho la
opinión de los agricultores de las diferentes regiones: que en
Castilla-La Mancha es más fácil. Hay agricultores en Castilla y León
que son capaces de contratar con una empresa a 400 kilómetros, aunque
tengan que hacer el porte, para que les pasen las revisiones en
Castilla-La Mancha; y lo hacen. Ahí está la prueba, cuánto lino viene
de los distintos sitios; que no van a Extremadura ni a Andalucía ni a
Aragón, van a CastillaLa Mancha; no sé por qué.




El señor AMARILLO DOBLADO: Cuando surgen indicios, que luego se
transforman casi en evidencias, de que hay quien abusa de la
normativa y de la situación que hay, ¿considera que es mejor taparlo
e intentar resolverlo sin que se entere nadie, taparlo simplemente
sin resolverlo, o investigar e ir al fondo para aclararlo y cortarlo?



El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): Desde mi punto de
vista, que no me debo a nadie, lo lógico es que si existe el problema
se mire, se denuncie y se corte.

Si mi punto de vista fuera el de un señor que, aparte de a sí mismo,
representa a un montón de ciudadanos que también se están jugando sus
intereses, creo que tendría que pensarlo. Estamos hablando de la
culpa de un señor y, si la tiene, que la pague; ese señor, yo o el
que sea. Ahora, si pagar mi culpa supone que haya un montón de
inocentes que se jueguen una serie de cosas en el sector, habría que
pensarlo. Esto, desde la posición de los políticos, claro; desde la
mía, como ciudadano de la calle, que se depuren todas las
responsabilidades; si no, mire usted lo que le estoy contando.




El señor AMARILLO DOBLADO: Esa es mi opinión también; esa es nuestra
opinión y ese es el objeto fundamental de esta Comisión.

No hay más preguntas, señor presidente.




El señor VICEPRESIDENTE (Ros Maorad): Por el Grupo Parlamentario
Popular, tiene la palabra el señor Del Burgo.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Muchas gracias, señor Laso, por su
claridad y contundencia a la hora de exponer lo que piensa. Le he
pedido, y amablemente me lo ha facilitado, el proyecto de real
decreto -sin fecha todavía- por el que se establecen las normas para
la solicitud y concesión de las ayudas al lino textil y al cáñamo que
se les facilitó a ustedes como asociación ayer.




El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): Nos lo facilitaron
unos días antes para que lo fuéramos viendo.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Quiero decir como parte integrante de la
unión interprofesional de productores



Página 21711




del lino. (El señor Amarillo Doblado pide la palabra.)



El señor AMARILLO DOBLADO: Una cuestión de orden, señor presidente.




El señor VICEPRESIDENTE (Ros Maorad): ¿Qué cuestión de orden es?



El señor AMARILLO DOBLADO: Es que se va a leer un documento y me
parece muy bien que se comente, estupendo; pero le rogaría que, con
el fin de que pudiéramos estar en igualdad de condiciones, este
documento nos fuera repartido porque no disponemos de él; es más,
tengo dificultades en seguir lo que me pueda decir el señor portavoz
del Grupo Parlamentario Popular.




El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): Como el documento
es mío, podéis fotocopiarle y quedaros con una copia cada uno.




El señor VICEPRESIDENTE (Ros Maorad): El señor compareciente no está
en el uso de la palabra.

Le pido al señor Del Burgo que pase el documento a la Mesa en el
momento en que termine de leerlo, si no tiene inconveniente y con el
permiso del señor Laso, para fotocopiarlo.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Señor presidente, para que quede claro.

Cuando el señor compareciente ha hecho referencia a un proyecto de
real decreto que tenía en su poder -proyecto de real decreto que yo
no conozco-, he sentido la curiosidad de echarle un vistazo, me he
acercado a la mesa, lo he pedido, amablemente me lo han facilitado
y ahora estaba haciendo referencia a ese documento. No tengo
inconveniente en que su dueño, que es en este caso el compareciente,
lo reparta urbi et orbe si ese es su deseo, y por supuesto al
portavoz del Grupo Socialista. Lo que yo intentaba decir es que
mientras se producía la comparecencia he examinado muy sucintamente
el contenido del documento y he llegado a la siguiente conclusión:
que su estructura y prácticamente su contenido son muy semejantes
a las órdenes ministeriales que se venían dictando anteriormente en
relación con este cultivo. Es decir, no es algo novedoso sino una
reiteración de lo que ya venía establecido en otras campañas, sólo
que en esta ocasión -ya nos lo anunció el director general de
Agricultura- se hacía en forma de real decreto porque había habido
alguna observación derivada del Tribunal Constitucional diciendo que
la normativa básica no se podía hacer en forma de orden ministerial
sino que por lo menos requería el rango de real decreto. Como éstos a
su vez tienen que ser consultados previamente con las comunidades
autónomas si afectan a sus competencias y con los organismos
interesados, es por lo que ustedes celebraron ayer una reunión. Pero
dentro de este documento veo la misma pauta, que no hay ninguna
novedad, como no podía ser menos, porque en definitiva este real
decreto no es más que para la trasposición de las normativas
europeas. Y como ha quedado muy clara y contundentemente expuesto
aquí, todo lo demás, es decir la ejecución de la normativa
comunitaria, corresponde a las
comunidades autónomas. De tal manera que difícilmente desde el
Gobierno de España, salvo influir en la modificación de la normativa
comunitaria, que es otra cuestión distinta de la que aquí estamos
hablando y que es evidentemente responsabilidad del Gobierno de la
nación, se puede alterar el marco competencial establecido, porque no
le corresponde esa alteración. En consecuencia, estas normas siguen
siendo igual que las anteriores, no son más que trasposición
y recordatorio, en definitiva, de lo que es el núcleo esencial de las
reglas comunitarias.

Ha dicho usted que en su comunidad autónoma ha sido sometido a
controles muy rigurosos. ¿Es así?



El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): Muy rigurosos, no;
sólo controles. No sé cuál es el concepto de riguroso.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Controles normales, lo que establece la
normativa para el cumplimiento de los requisitos.




El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): En los controles
nos han mirado casi todo: la instalación, cuántos kilos se hacían a
la hora, hemos probado con un tipo de paja, con otro tipo de paja. Y
también, cuando nos toca, nos hacen los controles normales de campo.

Yo sé de gente a la que no le ha tocado casi nunca y a mí me ha
tocado varias veces. Sé que es una cosa como de suerte y unas veces
lo tienes mejor y otras peor. Pero creo que son controles normales.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Es decir, que se hacen los controles
aleatorios que establece la norma. Si le ha tocado varias veces,
juegue usted a la lotería porque a lo mejor es usted un hombre
afortunado. (Risas.)
Ha dicho usted que esto ocurre básicamente en la comunidad en la que
usted se desenvuelve pero que ocurre lo mismo en Andalucía y en
Extremadura, que se llevan a cabo los controles y las inspecciones
con normalidad, y no ocurre, a su juicio, lo que está pasando en
Castilla-La Mancha. Pues bien, quiero preguntarle esto porque el
consejero de Agricultura de Andalucía nos dijo que la normativa en
materia de control sobre el lino es muy relajada y contrasta con la
rigurosidad de la normativa que existe para el control de otros
productos. ¿A usted le parece que la normativa que le aplican a sus
empresas es muy relajada?



El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): Yo creo que es
todo lo contrario. Ahora mismo cualquier agricultor puede sembrar un
cereal y, si ha nacido y poco más, se le da paso. Sin embargo, si lo
comparamos con el lino, se requieren unos kilos, unas prácticas
normales de cultivo, ha de tener pocas impurezas, si tiene muchas
impurezas o malas hierbas pueden dártelo de baja. La normativa del
lino procedente de Europa, si se aplica por igual en todas las
comunidades, creo que es más dura que la de los cereales o la de
otros cultivos que están en la PAC que yo conozco. No sé si habrá
otros cultivos que no conozco que tengan una normativa más dura.




Página 21712




El señor DEL BURGO TAJADURA: Si efectivamente se pudiera producir la
circunstancia de que una empresa transformadora vendiera -cruda y
simplemente- certificados de transformación ficticios para que otros
cobraran la subvención comunitaria o exactamente la ayuda
compensatoria, ¿a usted le parece que eso se puede detectar desde la
inspección de la comunidad autónoma?



El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): Si consideramos
que para pillar a un ladrón hay que hacerlo con las manos en la masa,
es muy difícil. Ahora bien, creo que tiene que saltar a la vista el
hecho de que una transformadora pueda dar no sé cuántos certificados
cuando en otras comunidades es imposible hacerlo. Si eso salta a la
vista, debe investigarse, pero pillar el momento en el que se está
haciendo es muy difícil.




El señor DEL BURGO TAJADURA: No me refiero a eso, para eso están las
inspecciones, aunque sea a posteriori. El fraude fiscal normalmente
no se descubre en momento en el que se comete, sino cuando llega el
inspector, empieza a mirar las cuentas, no le cuadran, hace algunas
averiguaciones y al final se descubre que ha habido una ocultación.

Me imagino que todos los instrumentos de control que están previstos
en la ley tienen como finalidad tratar de descubrir el posible
fraude. En consecuencia, un inspector que sepa de qué va, a la vista
de una serie de datos indicativos, podría llegar a unas conclusiones
obvias.




El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): Los datos de
kilos, de camiones, de pesos y de volúmenes que le he dado yo antes,
a alguien que sea medianamente conocedor del sector, le tienen que
dar una idea. Cuando se llega a una planta con 20.000 hectáreas,
tiene que preguntarse qué está pasando allí. Lo único que tiene que
hacer es enterarse de cuánto se hace en Bélgica y compararlo con lo
que hace este señor.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Usted tiene un poco de obsesión con esa
planta de 20.000 hectáreas.




El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): Si quiere,
hablamos de las que hacen menos.




El señor DEL BURGO TAJADURA: No, no. Me parece muy bien, porque es la
única.




El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): Si el de 20.000
hectáreas tiene que generar 24 millones de kilos, el de 15.000
hectáreas generará en proporción.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Concretamente, la empresa sobre la que
recaen todos los males de todo este asunto, que está bajo sospecha
por arriba y por abajo y del revés, tiene concedidas unas 6.000
hectáreas, no tiene concedidas 20.000. En cambio, pasa por ejemplar,
y así se ha considerado; incluso otros portavoces han felicitado
efusivamente a la empresa que tiene 20.000 hectáreas. Se lo digo para
que tenga usted una idea clara de cómo se desenvuelven las cosas.




Entonces, queda claro que la comunidad autónoma, con los controles y
la normativa que puede aplicar, está en condiciones de descubrir
posibles fraudes. Naturalmente, siempre se puede escapar alguien,
pero evidentemente está en condiciones de hacerlo.




El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): Las cosas no se
hacen bien en ningún sitio. No crea que yo le estoy diciendo que
nosotros somos perfectos y los otros son totalmente imperfectos. Allí
hay gente que lo hace mejor o peor y aquí también. Lo que sucede es
que ese epicentro al que yo me he referido es como comparar una
bronca en un partido de fútbol y un asesinato de un terrorista. Las
dos cosas están mal, pero son distintas.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Le quiero hacer otra pregunta.

Le voy a poner un ejemplo sobre a un agricultor o un productor, me da
igual la forma jurídica que tenga porque vivimos en un país de libre
mercado y de libre propiedad, donde no necesariamente los
propietarios de las tierras coinciden con los cultivadores directos
de las mismas, no tiene por qué, puede haber propietarios de fincas
que las han heredado de sus mayores y que no tienen por qué ser los
tractoristas de las mismas. Si una persona que se encuentra en esas
condiciones toma la decisión, a la vista de lo que hay en la Unión
Europea, de dedicar toda o parte de sus fincas, depende del volumen,
al cultivo del lino y compra la semilla que hay que comprar, cultiva
con el mimo que hay que cultivar para que luego haya una cosecha de
buena calidad -porque todo eso, además, está sujeto a control, le
pueden hacer una inspección y se verifica qué semilla ha tenido, cómo
se ha cultivado, cuál ha sido el rendimiento de esa hectárea- y
posteriormente, de acuerdo con la normativa comunitaria, toma la
decisión de llevarlo a una empresa de transformación, sin cuyo
requisito no podría acceder a ningún tipo de ayuda comunitaria, puede
optar por dos soluciones: llevarse el lino transformado y apañarse a
la hora de la venta directamente, o puede venderlo a la propia
transformadora, que por muy pocas pesetas se lo queda, porque no es
ninguna bicoca. He llegado a la conclusión de que las empresas
transformadoras que compran el lino transformado a los agricultores
que se lo han suministrado en varilla lo que están haciendo es un
pequeño descuento y se quedan con el producto, con lo cual al
agricultor le liberan de tener que buscar un mercado comercial.

Cuando se hace eso simplemente leyendo el «Boletín Oficial del
Estado» o, normalmente, de la comunidad autónoma en la que están sus
fincas, cumpliendo todos los requisitos establecidos y sometiéndose a
todos los rigores y a todas las inspecciones, ¿usted cree que es
reprochable la actitud del agricultor que decide eso porque la
cuantía de la prima es importante?



El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): Yo no sé si estoy
cualificado para decir eso. A mí me parece que es lógico si alguien
es propietario de unas tierras y ve la posibilidad de sacar más
dinero, y más en los tiempos que corren, en que hay una serie de
cultivos que



Página 21713




son un verdadero desastre. Si ve esa posibilidad, lógicamente, lo
puede hacer y de hecho lo hace. Que luego lo intente hacer mejor, que
intente que la fibra cumpla unas ciertas condiciones para que pueda
entrar en un mercado, también hay que intentarlo. En este caso creo
que, si ha habido algo mal hecho, la culpa es del agricultor.

Uno de los problemas es que yo, como transformador, si mi máquina
puede hacer 3.000 hectáreas, contrate 5.000. ¿Qué saben los de las
otras 2.000 hectáreas las que he contratado yo? Si ellos cumplen una
normativa, realizan un cultivo, lo llevan a la transformadora y yo no
puedo transformárselo porque no tengo suficientes máquinas, será a mí
a quien tengan que decir: ¿por qué contrata 5.000 hectáreas si sólo
son 3.000? Pero el agricultor nunca puede saber si yo ya he
contratado otras 10.000 hectáreas. Es mucho más fácil controlar a las
transformadoras que controlar a los agricultores, porque hay un
montón de agricultores y en un montón de pueblos y, en cambio, hay
contadas transformadoras. Ahora bien, al agricultor con pocas tierras
o con muchas, cada uno en su proporción, le pasa como con los
cereales, el que tiene 500 hectáreas cobra más de cereales que el que
tiene 200 y el que tiene 100 cobra menos. ¿Que el agricultor luego
intente hacer un producto mejor? Supongo que, como todo, lo intentará
hacer mejor. (El señor presidente ocupa la Presidencia.)



El señor DEL BURGO TAJADURA: Perfectamente entendido.

Voy a terminar con una pregunta relativa a los incendios. La hago
porque en relación con los incendios se produjo una gran alarma y
probablemente ha sido uno de los detonantes del estallido del
supuesto escándalo que se ha producido y por el que estamos aquí.

Según manifestaciones que podría reproducir, pero que ya casi me sé
de memoria y no hace falta que saque los textos originales,
responsables políticos, empezando por su presidente y siguiendo por
el consejero de Agricultura de Castilla-La Mancha, han venido a decir
-y se han dado cuenta el año 1999- que el destino del lino es ser
quemado, que el único destino del lino es ser quemado. Y como dio la
casualidad de que en el momento en que se producía todo este asunto
hubo una serie de empresas transformadoras en las que hubo unos
incendios, inmediatamente se pensó que lo que estaba ocurriendo era
que se trataba de destruir pruebas presuntamente incriminatorias de
actuaciones absolutamente ilegales. Luego hemos sabido, porque han
venido aquí todos los responsables de las empresas transformadoras,
los informes de la Guardia Civil, autos judiciales en algún caso, que
no se puede en ningún caso hablar de que hubo incendios intencionados
y además no hubo lino transformado prácticamente en ningún caso, sino
que lo que se quemaron fueron varillas de lino almacenadas antes de
llegar a las instalaciones de las transformadoras, ni tampoco la
cuantía de lo que se quemó es significativa en el conjunto de la
producción del lino que se hace en España. ¿Usted cree que alguien
puede tener interés en quemar la varilla de lino?



El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): Cuando leí en la
prensa y vi en la televisión que se habían quemado partidas de lino,
me asusté. De
hecho, nosotros hicimos un estanque con más de dos millones de litros
para poner un grupo de bombeo por ese motivo.

En cuanto a qué pienso yo de que se hayan quemado, creo que las
personas que dice la prensa que tienen interés en que se quemen son
las menos indicadas para quemar su lino. A un agricultor normal ¿cómo
no se le va a quemar el lino? Igual que se le puede quemar la cebada.

A un agricultor normal. Ahora bien, si me dicen que se les ha quemado
a personas que tienen el problema en ese momento, me parece que es
ponerse en el candelero. Creo que no necesitan quemarlo si tienen
intención de hacer una trampa. Se puede quemar como se quema la
cebada. Si esos señores lo han quemado, yo no lo sé. No les conozco,
pero desde mi punto de vista, por las personas que son, creo que no
serían muy espabilados si se les ocurriera quemar su lino. Creo que
son lo suficientemente listos, si tienen ganas de hacer trampas, como
para justificarlas sin tener que quemarlo. Ahora bien, si lo han
quemado o no, ¡yo qué sé!



El señor DEL BURGO TAJADURA: Ha quedado muy claro. Muchas gracias.

Señor presidente, no hay más preguntas.




El señor PRESIDENTE: Para este segundo y último turno de
intervenciones, tiene la palabra el portavoz del Grupo Socialista,
señor Amarillo, a quien encarezco, como siempre, brevedad en este
segundo turno.




El señor AMARILLO DOBLADO: Voy a intervenir muy brevemente. Un poco
perplejo y asustado he quedado esta mañana al enterarme por alguien
-que, como tiene buenas relaciones con el Grupo Parlamentario
Popular, con seguridad que está mucho mejor informado que yo- de que
el Gobierno se va a dedicar a recordarnos la legislación existente
vía reales decretos. Los reales decretos van a ser tremendamente
abundantes para irnos recordando la legislación.




Quiero hacer alguna puntualización. Me parece que cuando hablaba el
consejero de Andalucía de normativa muy relajada se estaba refiriendo
a la normativa comunitaria y no a otra normativa. Quisiera preguntar
al compareciente cuál es su concepto de agricultor a título parcial.

Se la voy a especificar más poniéndole un ejemplo. Un alto
funcionario del Ministerio que sea, el de Agricultura, por ejemplo,
que se dedica a cultivar en tierras propias y en tierras arrendadas y
que compatibiliza en todo momento su actividad agraria con su puesto
en la Administración. ¿Es ese el concepto que usted tiene de
agricultor a título parcial?



El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): Para ser
agricultor tendría que ser obligatorio tener tierras, propias y
arrendadas, y un buen puesto en la Administración para vivir bien de
la agricultura. Pero respecto a si ese es el concepto de agricultor
que tengo, no lo sé. Depende de la cantidad de tierras propias que
tenga, y si tiene un trabajo en la Administración, yo entiendo que
labre y gestione su propio patrimonio. Que tenga tierras en renta



Página 21714




ya me parece dudoso, pero no estoy yo ni informado ni preparado para
poder discutirlo.

Mi opinión personal como agricultor es que quien ha heredado una cosa
o se ha hecho dueño de ella porque le ha tocado la lotería o porque
se la han regalado tiene que gestionarla porque es de él, y aquí
nadie regala nada. ¿Que luego tiene un puesto en la Administración
porque se ha presentado a las elecciones, porque le han nombrado,
porque vale para ello o porque ha hecho una oposición? Lógicamente,
no lo tiene que perder. Yo criticaría en el punto que usted dice lo
de tener tierras a renta, no sé si lo critico acaso por interés como
agricultor. Ahora, esto de tener una propiedad, gestionarla y aparte
tener un buen puesto, eso tendría que ser obligatorio para todos los
españoles según nacen.




El señor AMARILLO DOBLADO: Entiendo el sentido irónico de su
respuesta.




El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): No hay sentido
irónico. Yo ahí criticaría la parte de la renta, la parte de la
tierra, no.




El señor AMARILLO DOBLADO: Usted considera que es lógico, como lo
consideramos todos, por otro lado, que uno administre su propio
patrimonio conforme dicen las leyes, pero cuando ya se transforma uno
en empresario agrario es más difícil que se pueda calificar de
agricultor a título parcial. Eso es lo que yo le he creído entender.




El señor PRESIDENTE DE AGROLINO (Laso Herrezuelo): Yo creo que para
llevar bien una agricultura hay que ser empresario; en cualquier
sector, ya sea el textil o en otros en los que hay que afinar mucho
más, hay que saber mucho de todos los parámetros que influyen en la
rentabilidad de la agricultura. Desde ese punto de vista, tiene que
ser empresario, tiene que conocer ese sector, si no es muy difícil
que sobreviva en él o que siga manteniendo su patrimonio. Esa es la
impresión que me da a mí. Que eso le ocupe poco o mucho tiempo, que
es lo que me pregunta, depende de la cantidad de hectáreas o la
diferencia de cultivos, porque si siembras mil hectáreas de trigo y
cebada, basta con ir dos ratos. Ahora, si tienes remolacha, pipas,
maíz y ganadería, eso ocupa muchísimo más tiempo. La agricultura es
un mundo y no se puede generalizar sobre lo que usted me dice, creo
yo.




El señor AMARILLO DOBLADO: Nada más.




El señor PRESIDENTE: ¿Alguna pregunta del señor portavoz del Grupo
Popular?



El señor ISASI GÓMEZ: Nada más, señor presidente. El señor Amarillo
va a piñón fijo y es igual lo que se le comente.




El señor PRESIDENTE: Despedimos aquí al presidente de Agrolino, don
Jaime Laso Herrezuelo, agradeciéndole la colaboración que ha prestado
a esta Comisión.

- DEL SEÑOR SECRETARIO GENERAL DE OILE, BAILLO OSORIO. (Número de
expediente 219/000492)



El señor PRESIDENTE: Antes de darle la palabra al siguiente
compareciente, secretario general de Oile, don Álvaro Baillo, tengo
que comunicarles que en la mañana de hoy ha tenido entrada en esta
Cámara, en el registro general del Congreso de los Diputados, un
escrito, remitido por el Grupo Parlamentario Popular -ya me ha
informado el señor letrado que les ha repartido una fotocopia-, que
dice lo siguiente: Por el presente escrito, el Grupo Parlamentario
Popular en el Congreso solicita a V. E. que en el momento que S. S.

estime oportuno, dentro de la actual sesión de la Comisión que
finaliza en el día de hoy, someta a la consideración de dicha
Comisión la ordenación y calendario de sus sucesivos trabajos con
vistas a dar cumplimiento al mandato del Pleno de la Cámara de
culminar sus trabajos en el menor tiempo posible, elevando el
correspondiente escrito de conclusiones.

Esta Presidencia, para advertencia de los señores diputados
comisionados, señala que el debate para tratar este documento, en la
medida en que el proponente y los restantes grupos parlamentarios
quieran expresarse, se hará al final de la última comparecencia que
tengamos en el día de hoy -porque estamos en sesión de
comparecencias-, para que SS. SS. se pronuncien al respecto y la
Presidencia pueda someter al señor presidente del Congreso de los
Diputados las propuestas pertinentes. Únicamente quería dar cuenta de
este documento y advertirles que, al final de la última
comparecencia, la Comisión seguirá reunida para pronunciarse al
respecto. He querido comunicárselo anticipadamente por si alguna de
SS. SS. iba a emprender viaje o tenía otro programa dentro de sus
previsiones personales. (Varios señores diputados piden la palabra.)
Si es para una cuestión de orden, señor Peralta.




El señor PERALTA ORTEGA: Gracias, señor presidente.




Créame, señor presidente, que yo creo que ya hemos emprendido el
viaje, pero el viaje al disparate, sinceramente.




Señor presidente, lo único que tengo hasta este momento es un escrito
firmado por el portavoz del Grupo Parlamentario Popular... (Rumores.)



El señor GUARDANS I CAMBÓ: Señor presidente, estos debates eran a
puerta cerrada.




El señor PRESIDENTE: Por eso quería saber si era una cuestión de
orden. Si entramos a debatir este documento, la Presidencia no tiene
ningún inconveniente en escuchar a SS. SS. a este respecto en un
turno breve para decir sí o no, porque tenemos aquí al compareciente
y la cortesía parlamentaria obliga. Por tanto, quisiera saber si los
portavoces desean que interrumpamos la sesión. (Asentimiento.)
Si el señor compareciente no tiene inconveniente en que solucionemos
esta cuestión de trámite, pidiéndole disculpas,



Página 21715




le rogamos que abandone la sala. ¿No tiene inconveniente? (Pausa.)
Muy amable. Muchísimas gracias.

Continúa la sesión con carácter secreto.




Se reanuda la sesión con carácter público.




- DEL SEÑOR SECRETARIO GENERAL DE OILE (BAILLO OSORIO). (Número de
expediente 219/000492)



El señor PRESIDENTE: Se reanuda la sesión con la comparecencia de don
Álvaro Baillo Osorio, secretario general de Oile, a quien esta
Presidencia le presenta sus disculpas por la espera a que le hemos
sometido a causa de las actuaciones procedimentales de esta Comisión.

Le quedamos muy reconocidos y agradecidos por su continuada presencia
en este seno de la Cámara.

Tiene la palabra para hacer una exposición sobre su empresa y,
después, pasaríamos al turno de los señores portavoces.




El señor SECRETARIO GENERAL DE OILE (Baillo Osorio): Señor
presidente, señoras y señores diputados, comparezco ante esta
Comisión en mi calidad de secretario general de la Organización
Interprofesional del Lino de España, (OILE), cargo que ostento desde
hace escasamente cuatro meses y lo hago como letrado, asesorando
jurídicamente. Dada mi reciente incorporación a Oile pido disculpas
de antemano si en algún momento de la comparecencia no pudiera
satisfacer sus demandas, bien por el breve período de tiempo que
discurre desde mi nombramiento o bien porque el trabajo desempeñado
se ubica en el ámbito estrictamente jurídico.

En primer lugar, quiero agradecer en nombre de la Organización
Interprofesional del Lino de España, a la que represento, la
posibilidad que nos brindan a fin de poder dar las explicaciones
necesarias con relación a las actuaciones llevadas a cabo por la
organización. Bien es cierto que el deseo de Oile hubiese sido
comparecer ante SS. SS. en otro contexto diferente al actual, ya que
de esa manera se hubiera posibilitado la búsqueda de soluciones y
objetivos comunes que inequívocamente serán de difícil consecución en
el momento que nos ocupa. En todo caso, desde Oile se sigue apostando
seriamente por la viabilidad del cultivo del lino en este país.

Creemos con firmeza en la necesidad de una regulación jurídica del
mismo que comprenda específicamente las carencias agronómicas y
climatológicas que afectan a España en relación con el resto de
países miembros de la Unión Europea, que creemos son muy
diferenciales. Por ello, entendemos que se hace necesario que
despliegue toda su virtualidad la cláusula de salvaguarda frente
a condiciones climáticas desfavorables, defendiéndose desde las
distintas administraciones públicas a todos los agricultores y
transformadores que realicen correctamente su cometido, que
entendemos son la gran mayoría, salvo excepciones que habrá como en
todos los sectores.

Es indiscutible que la siembra del lino en España ha experimentado un
crecimiento espectacular en los últimos años debido fundamentalmente
a varios factores que
deben ser tenidos en consideración. Cabe señalar que la prima
compensatoria por pérdida de renta, que no subvención -quiero dejar
muy claro ante esta Comisión que no estamos hablando de una
subvención sino de una prima compensatoria que se le otorga al
agricultor porque pierde renta-, es elevada, si bien no es menos
cierto que los gastos de producción y transformación son muy
superiores frente a los soportados por otros cultivos y por otros
países de nuestro entorno, fundamentalmente de la Unión Europea.

La necesidad alternativa de siembras ha sido también un elemento
clave en la orientación hacia el mercado del lino. No debemos olvidar
que la rotación de cultivos es totalmente indispensable para
facilitar una agricultura sostenible. La escasa rentabilidad de
productos tradicionales, como el trigo y la cebada, ha sido otro de
los agentes desencadenantes, a nuestro corto entender, de esta
tendencia expansiva. Hay que recordar, a título de ejemplo, que los
precios de mercado de cereales son inferiores, en la actualidad,
a los de hace 20 años.

Finalmente la inexistencia de cupos máximos, como ocurre con otros
mercados, tales como la remolacha y la escasa diferenciación
cuantitativa entre regadíos y secanos, también ha favorecido la
implantación ascendente del lino en los últimos años. Expuesto lo
anterior desde nuestro punto de vista sería un error pensar que la
implantación de lino en España se ha producido por una falta de
verificación administrativa, ya que estamos hablando del producto
agroindustrial que más controles soporta en la actualidad. Los
controles son llevados a cabo por las distintas comunidades
autónomas, que son las que ostentan las competencias transferidas en
su día por el FEGA y relativas a la gestión de ayudas, verificación
de datos, evaluación de solicitudes, resolución de expedientes,
tramitación, liquidación y pago de primas, así como las actividades
de inspección y control del cumplimiento de los compromisos
adquiridos por los beneficiarios. Las competencias a las que acabo de
hacer referencia abarcan tanto a la industria transformadora como a
los productores. A la primera, a la industria transformadora, se le
debe otorgar la preceptiva autorización u homologación; suministrarle
un número de transformador y pasar periódicamente inspecciones que
abarcan el estocaje, los libros de registro, la situación laboral de
los trabajadores, los inventarios de productos y subproductos,
incluyendo los correspondientes libros de contabilidad material que
contengan todas las materias primas compradas, desglosadas por
suministrador y existencias, así como las cantidades y los tipos de
productos finales obtenidos, las pérdidas derivadas de la
transformación, las cantidades y los tipos de productos finales
vendidos o cedidos, las facturas de compra y venta y los contratos
realizados con sus correspondientes datos identificativos. A los
segundos, a los productores o agricultores, se les exige una dosis
mínima de siembra; unas variedades específicas de semilla; la
realización de labores culturales correctas que culminen con una
siega -cuando sea por siega y no por arrancado- donde la barra de
corte se encuentre, como máximo, a 10 centímetros del suelo; la
previa comunicación a la correspondiente consejería de Agricultura
del inicio de la cosecha; el mantenimiento de la superficie cosechada
sin barbechar durante los 20 días siguientes a la



Página 21716




siega; la presentación de una declaración de superficies sembradas y
la realización de un contrato o compromiso de transformación de lino.

A priori, la legislación en este sentido es bastante restrictiva.

Desde el punto de vista comunitario, a nuestro corto entender, existe
una legislación que no es quizás la adecuada, me estoy refiriendo a
la Unión Europea.

Por otro lado, a título de ejemplo de esta deficiente legislación
comunitaria, en el último Reglamento de la Comisión, de 1 de marzo de
1999, se dice -y estamos hablando de un reglamento que entra en vigor
al séptimo día de su publicación, y se publicó el 2 de marzo de 1999-
que el cumplimiento del rendimiento mínimo se comprobará a partir de
los datos disponibles contemplados en los apartados 1 y 2 de una
fecha concreta fijada por el Estado miembro y anterior al 30 de junio
de la campaña de que se trate. ¿Qué quiere esto decir? Que
cualesquiera de las inspecciones que se hayan realizado con
posterioridad al 30 de junio de este año tienen nulidad jurídica
total y absoluta, y única y exclusivamente se podría verificar las
capacidades transformadoras en las fábricas donde se ha transformado.

No se podría hacer el control en el campo con posterioridad al 30 de
junio. Creo que esto es muy grave. Es una legislación realmente
controvertida; además, este reglamento contraviene al anterior ya que
esta disposición deroga el Reglamento 2183, que estaba vigente, a
partir del 1 de agosto. Se crea un problema de inseguridad jurídica
para todos.

En cuanto a la propia asociación, el acta fundacional, redactada el
20 de febrero de 1998, dio pie a su reconocimiento como asociación
interprofesional por parte del Ministerio de Interior el día 16 de
mayo de 1998. El pasado 13 de julio, fue debidamente reconocida por
el Consejo General de Organizaciones Interprofesionales con el voto
en contra únicamente de la Comunidad Autónoma de Andalucía; el resto
de comunidades votó favorablemente, así como el Ministerio y el resto
de las OPA y organizaciones agrarias.

Oile ha realizado una serie de actividades y actuaciones cuando
todavía no estaba constituida totalmente. Estas actuaciones
comenzaron el 7 de octubre de 1996 con una visita de una delegación
de la interprofesional europea a campos de lino e instalaciones de
transformación.

El 18 de noviembre de 1996, se solicitó una reunión urgente al
director general del FEGA, don Antonio Rodríguez de la Borbolla, para
tratar los problemas del lino; no hubo contestación.

El 23 de octubre de 1996, se envió una carta al director general de
Producciones y Mercados Agrícolas para solicitarle una reunión, a fin
de unificar los criterios de cara a la defensa de los intereses de
España en el sector del lino textil en Bruselas; no hubo
contestación.

El 30 de julio de 1997 tuvo lugar la primera inspección por parte de
la interprofesional a las instalaciones de transformación de Ólvega y
Almoguera. A este respecto, se solicitó colaboración conjunta a las
administraciones, Ministerio y comunidades autónomas, para la
autorregulación del sector. Hemos estado esperando la contestación
hasta hace poco, dos meses escasamente, cuando surgió todo este
asunto.

Nos parece realmente grave que los productores y transformadores
unidos en asociaciones y en una organización interprofesional
soliciten a la Administración -y digo la Administración en general-
la regulación del sector y obtengan la callada por respuesta hasta
que no se presentan todos estos problemas que han surgido en los
últimos meses.

El 12 de septiembre de 1997, se envió una carta al secretario general
de Agricultura y Alimentación explicándole el malestar de la
interprofesional por las diferentes interpretaciones de la orden
ministerial que regula las siembras del lino por parte de las
comunidades autónomas. A la vez, se solicita al MAPA que convoque una
reunión con los responsables del lino textil de las comunidades
autónomas donde la interprofesional explique los criterios
consensuados entre productores y transformadores, con el fin de
unificar normativas y criterios.

El 13 de septiembre de 1997, se envió una carta en los mismos
términos que la anterior a los directores generales de Agricultura de
todas las comunidades autónomas.

En febrero de 1998, la interprofesional emitió una nota de prensa e
inició una campaña publicitaria explicando la realidad normativa del
cultivo y apoyando la profesionalización del mismo.

El 20 de febrero de 1998, se realizó el acuerdo básico sobre
homologación de plantas de transformación. Con este acuerdo básico se
pretendía que hubiese unificación de criterios entre las comunidades
autónomas, ya que la normativa es comunitaria; hemos visto cómo,
incluso dentro de una comunidad autónoma, se puede dar diferencia de
criterios dependiendo de las provincias. Nos parece realmente grave,
hay que unificar criterios.

El 21 de julio de 1998, se invitó al subdirector general de Productos
Agrícolas del FEGA, al director general de Producción Agraria de la
Consejería de Agricultura de la Junta de Comunidades de Castilla-La
Mancha, al subdirector general de Grasas Vegetales y Cultivos
Industriales y al director general de Agricultura y Ganadería de la
Consejería de Agricultura y Ganadería de la Junta de Castilla y León
a tratar todos los temas referentes al lino.

El 24 de julio de 1998, se visitaron las instalaciones de Ecoagrocas,
en Ólvega para proceder a su homologación.

En fecha mucho más reciente, se han enviado unas propuestas a todas
las consejerías y al Ministerio, dirigida al ministro de Agricultura.

Ayer, hubo una reunión en el Ministerio de Agricultura para estudiar
el proyecto de ley de la campaña 1999-2000.

Las propuestas de la organización interprofesional del lino que, como
he dicho, se han enviado al Ministerio y a las comunidades autónomas,
en las personas de sus consejeros de Agricultura, se centran en lo
siguiente. Primero. Preocupación por la situación creada en torno a
este cultivo, reiteración una vez más del interés porque el cultivo
del lino sea una alternativa posible y real en muchas zonas de
España, y cuando digo en muchas zonas de España estamos de acuerdo en
algo: no podemos decir que se siembre lino en toda España porque
habrá sitios que debido a sus condiciones climáticas desfavorables no
podrá darse, pero en aquellas en las que pueda darse, ¿por qué no va
a sembrarse lino? El cultivo del lino textil entendemos que debe ser
reconocido como un cultivo tradicional en España, con



Página 21717




una siembra de aproximadamente 50.000 hectáreas en los años sesenta,
si bien es cierto que desde entonces para acá ha decaído totalmente
y, por qué no reconocerlo, ha ascendido proporcionalmente en el
momento en el que se han empezado a dar unas primas compensatorias
por pérdida de renta.

Oile decía en este comunicado que está preocupada por el daño que
está sufriendo la imagen del cultivo y del sector justo cuando se
está negociando la reforma de la OCM del lino textil y cuando hay
unos intereses claros de ciertos grupos de presión en la Unión
Europea para hacer que el cultivo del lino desaparezca de España.

Señores diputados, yo creo que, independientemente de la problemática
que haya, deberíamos centrarnos -y hablo de todos- en algo
importante: el enemigo, entre comillas, por así decirlo, no está en
España, el enemigo está en Europa. Tenemos ahora mismo una
problemática con otra serie de productos agrarios como el aceite de
oliva. Italia es el país donde se producen mayores fraudes en la
agricultura, y contra eso no hacemos nada. Este año el tema del
aceite de oliva nos va a costar 30.000 millones de pesetas por los
fraudes de Italia. Y aquí estamos tirándonos piedras contra nuestro
propio tejado pero no decimos nada del resto de Europa. No digo con
eso que si aquí se está produciendo una situación de fraude en
determinadas personas, la interprofesional está de acuerdo en que se
vaya contra ellos. Pero no todo el sector es defraudador.

También se decía que en este resurgir del cultivo del lino -y se hace
un reconocimiento desde la propia organización del profesional- falta
todavía un camino largo por recorrer. Tengamos en cuenta que llevamos
pocos años. Creemos que hay que darle una oportunidad al cultivo del
lino y por ello desde Oile se está realizando un esfuerzo realmente
extraordinario en la difusión de nuevas técnicas de cultivo,
abonados, herbicidas, maquinaria, etcétera; en la definición del tipo
de tierras para su implantación, en la mejora y adaptación de los
sistemas de transformación, en la búsqueda de nuevos mercados para
las producciones.

Oile, como interprofesional, nace precisamente para profesionalizar
el cultivo e intentar armonizar este desarrollo y defender
especialmente la razón de ser del mismo en el contexto comunitario.

Hay que recordar que el contexto general donde todas las producciones
están contingentadas en los secanos y regadíos españoles necesitan de
nuevas alternativas que permitan diversificar riesgos. Y una forma de
diversificar riesgos es sembrar lino en aquellos lugares donde
realmente se dé el lino y se pueda sembrar. Creo que es lo que se
debería determinar. No podemos renunciar a una alternativa como ésta
especialmente cuando las fibras textiles naturales tienen un mercado
cada vez más definido. Somos una sociedad tremendamente hipócrita,
decimos: no siembre lino porque no produce. Pero nos olvidamos de una
cosa, que cuando se talan árboles -y hay talas masivas- no se están
buscando alternativas de futuro viables. No digo que el lino en el
presente sea una alternativa real, porque ha habido problemas; pero
creo que esos problemas se pueden solventar.

Volviendo al tema de la tala de árboles, sabemos perfectamente que el
mercado del lino en España -es un mercado de fibra corta
fundamentalmente, pero esperamos que vaya al de fibra larga- puede
valer y de hecho se está utilizando
para papel, por ejemplo, y se evita la tala de árboles. Con
esto no pretendo decir una frivolidad, es la realidad. ¿Hay que
armonizar este mercado? ¿Hay que racionalizarlo? Desde la
interprofesional estamos de acuerdo. Pero creo que hay que hacer una
defensa del cultivo y una defensa de todas aquellas personas, que son
la inmensa mayoría, que hacen bien y que intentan llevar a cabo todo
correctamente y dentro de la legalidad.

Oile también ha llevado las repetidas actuaciones que he dicho ante
las administraciones públicas y que se contenían en esta carta. Se
hacían una serie de propuestas y puedo decir desde Oile que
mantenemos estas propuestas respecto de la producción y de la
transformación. En cuanto a la producción, la propuesta es: control
al máximo número de productores, es decir, no tenemos problema alguno
en que se controle el cien por cien de los expedientes de los
productores; que se hagan visitas de campo, eso sí, se deben hacer de
forma correcta porque se están viendo situaciones realmente kafkianas
en las inspecciones de campo. Además, Oile tiene el compromiso de
desarrollar una campaña informativa apoyada por la Administración.

Estamos a favor de realizar esa campaña conjuntamente aportando
cuanto sea necesario y donde se difundan las prácticas correctas de
producción con el fin de ir adecuando las zonas de producción a las
exigencias de rendimientos mínimos y a las exigencias de calidad del
producto para su posterior transformación.

En el caso de sembrar lino textil, estamos de acuerdo en que haya una
obligación de realizar una rotación de cultivos de un mínimo de dos
años y estamos de acuerdo en que se imponga esa normativa. La
creación de un código de buenas prácticas agronómicas que incluya la
definición de superficies óptimas para el desarrollo del lino textil
en coordinación con otros países europeos y solicitar, si es
necesario para la mejor defensa de los intereses del sector en
Bruselas, que se adecuen los rendimientos mínimos exigibles a España
con los del resto de los países productores, especialmente a los que
se refieran al Reino Unido.

También debo decir que tenemos una cláusula de salvaguarda que,
desgraciadamente, pocas veces utilizamos. Seamos sinceros. España
tiene unas condiciones climatológicas realmente malas. Las
comunidades autónomas, vía Ministerio de Agricultura, pueden
solicitar esa cláusula de salvaguarda ante la Comisión Europea, y
debido a condiciones climatológicas realmente adversas que se pague
el cien por cien de la subvención. Lo que estoy diciendo es
totalmente lícito, totalmente legal y moralmente exigible. Porque lo
que no se puede permitir es que, si un agricultor ha realizado las
prácticas culturales correctas y lo ha hecho todo decente y
honradamente y como la legislación lo exige; que debido a una sequía
y a unas condiciones climatológicas adversas en un cultivo en el que,
si lo ha hecho bien, se ha gastado más de 80.000 ó 90.000 pesetas por
hectárea, cobre tan sólo 35.000 pesetas. Lo digo sinceramente y creo
que no me equivoco en este aspecto y es bastante defendible.

Respecto a las transformadoras, la mejor forma, si no casi la única,
de poder adecuar la producción a las necesidades de mercado y de
clarificar el sector es la de controlar adecuadamente la
transformación. Para ello se propone porparte de Oile unificar -que
es lo que decía antes- los criterios



Página 21718




de homologación que siguen las distintas administraciones. Oile se
ofrece a consensuar una serie de criterios entre todas las
administraciones que tenga por objeto establecer el protocolo de
homologación anual para cada transformadora. A modo de adelanto, los
criterios consensuados a día de hoy dentro de Oile entre los
distintos miembros de las asociaciones son trabajar con lotes de paja
homogénea. Se hace preciso definir y consensuar entre las diferentes
administraciones del sector las condiciones mínimas de calidad de
paja de lino textil que permita obtener un productode calidad mínima.

Se definirá el tipo de fibra a obtener. Para la homologación se
tomarán 2.000 kilos aproximadamente de paja y se calculará el tiempo
de transformación. Los parámetros acordados para tener en cuenta a la
hora de la homologación son rendimientos medios de 1.500 kilos por
hectárea de paja para fijar la superficie susceptible de ser
transformada y fijar un total máximo de 4.320 horas por campaña de
trabajo efectivo.




El señor PRESIDENTE: Muchísimas gracias, señor Baillo Osorio, por su
detallada información.

Tiene la palabra el portavoz del Grupo Socialista don Francisco
Amarillo.




El señor AMARILLO DOBLADO: En primer lugar, quiero agradecerle su
presencia y su paciencia, las dos cosas.

Quería hacerle una serie de preguntas. Oile es ya una
interprofesional.




El señor SECRETARIO GENERAL DE OILE (Baillo Osorio): Desde el 13 de
julio.




El señor AMARILLO DOBLADO: Es ya una interprofesional reconocida.

Como tal interprofesional liga sector productor y sector
transformador y defiende los intereses lógicos de productores y de
transformadores. El objeto fundamental de esta Comisión, a tenor de
algunos comentarios que ha hecho, es acabar con esas situaciones de
fraude.

La primera pregunta sería: Terminar con las situaciones de fraude,
¿perjudica o favorece el desarrollo del cultivo del lino?



El señor SECRETARIO GENERAL DE OILE (Baillo Osorio): Desde mi punto
de vista, que es el de Oile, siempre que haya situación de fraude va
a perjudicar no sólo al lino, sino a cualquier cultivo. Hay que
erradicarlas total y absolutamente. Si es que las hay, hay que
erradicarlas.




El señor AMARILLO DOBLADO: Usted nos ha comentado detalladamente que
han hecho una serie de estudios, de proposiciones y que las han
mandado al MAPA y a todas las comunidades autónomas. ¿Las mismas
propuestas las mandaron al MAPA y a las comunidades autónomas?



El señor SECRETARIO GENERAL DE OILE (Baillo Osorio): Exactamente
iguales.

El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Qué organismo es el que cree que puede
legislar sobre las cuestiones que están en el escrito y que ustedes
han enviado?



El señor SECRETARIO GENERAL DE OILE (Baillo Osorio): Yo creo que
tiene que haber un consenso entre el Ministerio de Agricultura y las
diversas comunidades.




El señor AMARILLO DOBLADO: Es decir, entiendo que el Ministerio de
Agricultura, vía orden ministerial o decreto-ley -parece ser que se
han inclinado por el decreto- ley, que tiene a todas luces mucho
mayor rango-, se va a hacer eco en lo que estime conveniente de las
sugerencias que se le hagan.

Y lo que hacen ustedes es informar a las comunidades autónomas, con
el mismo documento, para que en la conferencia sectorial, por poner
un ejemplo, ellos también insten a que el decreto-ley que se haga
sobre el cultivo del lino recoja las propuestas que ustedes realicen.

Sabrá -seguro que lo sabe- que a partir de que empieza a crearse
inquietud en la Unión Europea sobre el cultivo del lino empiezan las
exigencias a subir. ¿Usted cree que es perjudicial o beneficioso para
el cultivo profesional del lino y su desarrollo en España el que la
cantidad que se pida de siembra suponga un requisito de 1.500 kilos
por hectárea?



El señor SECRETARIO GENERAL DE OILE (Baillo Osorio): Creo que es
correcto el rendimiento exigido. Pero lo que creo que sí debe ser
tenido en consideración es que si determinado año, excepcional, se
produce una sequía excesiva -y ahora le contestaré a eso en otro
sentido- debe reconocerse como tal a quien haya hecho las prácticas
culturales correctas. No me parece justo que si un agricultor, en un
determinado año, ha gastado en una hectárea más de 80.000 pesetas de
cultivo no se le reconozca, y para eso está, como decía antes, la
cláusula de salvaguarda.

Dicho esto, lo que sí creo que se hace necesario es diferenciar entre
dos tipos de cultivo, secano y regadío. ¿Por qué? Primero, porque los
gastos del regadío son superiores y tampoco parece lógico que se
otorgue la misma subvención, o casi la misma, que es lo que está
ocurriendo, al secano que al regadío. Eso también habría que
diferenciarlo.




El señor AMARILLO DOBLADO: En principio y a efectos de lo que se está
haciendo, la reglamentación necesita todavía de un perfeccionamiento,
pero ese perfeccionamiento se consigue paulatinamente con la
diferenciación y la cualificación de las exigencias. Una
cualificación sería, por ejemplo, distinguir secano de regadío.

(Asentimiento.) De igual manera, si aumentáramos a 2.000 kilos
hectárea, lógicamente, estaríamos eligiendo clima y suelo oportunos
para el desarrollo del cultivo, y es ahí donde se tendrían que dar
los rendimientos adecuados. Esto quiere decir que una de las cosas
buenas que esta Comisión ha aportado al cultivo del lino, entre
otras, es que va a ser un vector enormemente positivo para la
profesionalización del cultivo, puesto que va a permitir que éste se
desarrolle en las zonas adecuadas, que vaya al profesional auténtico
y que todas las transformadoras lo que cojan sea lino con el que des
pués



Página 21719




se pueda obtener la calidad suficiente para poderlo vender.

Eso no es óbice para que, en otro orden de cosas, las situaciones que
se produzcan por condiciones climatológicas adversas, etcétera,
tengan la consideración singular que deben tener de carácter
excepcional, bien por la vía de seguros agrarios, bien por otro tipo
de norma que tome el MAPA en su momento.

Al ser usted miembro de la interprofesional, lógicamente, conoce de
manera privilegiada la competencia que pueda surgir ya entre unos y
otros grupos empresariales. Este es un tema que tal vez nos gustaría
que lo comentase, porque a lo largo de las comparecencias que en esta
Comisión se han llevado a cabo ha habido acusaciones casi directas
unas respecto a otras. ¿Podría usted profundizar en esta cuestión de
grupos rivales, si se conocen y si conoce algún ejemplo? Nos podría
ilustrar de manera particular, si conoce algún ejemplo.




El señor SECRETARIO GENERAL DE OILE (Baillo Osorio): Tal y como he
expuesto al principio, yo llevo tres o cuatro meses en esto, y mi
dedicación fundamental en la interprofesional ha sido jurídica, es
decir, me he ocupado de que se aprobase por parte del Ministerio,
previa elaboración por mi parte de toda la documentación, lo que se
produjo el día 13 de julio.

Creo -y ahí debo pedirle disculpas- que no debo entrar en un tema
interno de empresas. Lo primero, porque desconozco con exactitud si
es cierto. En cualquier sector hay unas rivalidades entre empresas,
por lo que en este entiendo que también las hay. Creo que esas
rivalidades se han exacerbado bastante últimamente entre las empresas
debido a la situación creada. Sin embargo, dada mi condición de
letrado no debo entrar en ese tema. Le pido disculpas, señor
diputado, y espero que me las acepte.




El señor AMARILLO DOBLADO: Le voy a hacer la pregunta de otra manera.

¿Celitex pertenece a la interprofesional?



El señor SECRETARIO GENERAL DE OILE (Baillo Osorio): Celitex
directamente, no. Celitex pertenece a la interprofesional a través de
la asociación Asolino; es decir, Celitex, junto con otras empresas,
pertenece a Asolino, y Asolino pertenece, como una de las
asociaciones de productores, junto a Agrolino, que es otra de las
asociaciones de transformadores, a Oile.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Puede existir alguna rivalidad entre los
empresarios de Asolino y algún miembro significado de Agrolino?



El señor SECRETARIO GENERAL DE OILE (Baillo Osorio): Se lo contestaré
a nivel personal. Intuyo que sí.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Intuye usted que esta rivalidad,
lógicamente, puede influir en las declaraciones que hayan hecho a
esta Comisión?



El señor SECRETARIO GENERAL DE OILE (Baillo Osorio): Creo que sí,
pero es una opinión mía personal.

El señor AMARILLO DOBLADO: Una sola pregunta ya para terminar.

¿Denominaría usted agricultores a título parcial y le parece ético
que altos funcionarios del Ministerio, bien de manera directa o bien
a través de empresas ligadas a familiares muy directos, se dediquen
al cultivo y a la transformación del lino, que hayan sido perceptores
de altísimas subvenciones; que estén ligados a empresas que
justamente han quedado en estas comparecencias menos claras -siendo
suave en la terminología, puedo utilizar otra más exacta y bastante
más dura- y no se ve claramente la utilidad ni siquiera la
posibilidad de saber el lino que se ha transformado? ¿Qué opina usted
de estos casos?



El señor SECRETARIO GENERAL DE OILE (Baillo Osorio): La posibilidad
de saber qué lino se ha transformado sí existe. Ya he dicho antes que
hay unos libros de registro que deben ser diligenciados y debidamente
llevados por todas las transformadoras, y eso es competencia de cada
una de las comunidades autónomas.

Respecto a la otra cuestión que me ha planteado, creo que su pregunta
es, más que legalista, de ética o de estética. Y creo que habría que
saber qué fue primero, si la gallina o el huevo, es decir,
independientemente de lo que me parezca, habría que diferenciar -y no
le hablo en concreto del lino- si un funcionario o una persona
adscrita a cualesquiera administraciones públicas tenía con
anterioridad una serie de explotaciones o si se observa que desde ese
cargo montó esas explotaciones. Creo que ahí estaría la
diferenciación tanto ética como estética.




El señor AMARILLO DOBLADO: Y en el segundo caso, ¿qué le parecería?



El señor SECRETARIO GENERAL DE OILE (Baillo Osorio): Cualquier
persona que cree a través de su cargo público, fuera el que fuese,
algo para lucrarse con una información que tenga y que no sea
información publicada en los boletines oficiales, me parecería mal,
efectivamente.




El señor AMARILLO DOBLADO: Gracias, no hay más preguntas.




El señor PRESIDENTE: El señor Santiso tiene la palabra.




El señor SANTISO DEL VALLE: Voy a intervenir muy brevemente porque
creo que la exposición general y las preguntas han avanzado bastante,
y dado también lo avanzado de la hora, sólo voy a plantear un par de
cuestiones.




Usted ha dejado claro el concepto de que son ayudas por compensación
de pérdida de rentas. Ligándolo con la última parte de la pregunta
del Grupo Parlamentario Socialista, ¿usted cree que un delegado del
Gobierno tiene una pérdida de rentas y necesita, por tanto, una
subvención de 80 millones en tres campañas?



El señor SECRETARIO GENERAL DE OILE (Baillo Osorio): Lo que me
pregunta es más bien una opinión.




El señor SANTISO DEL VALLE: Por supuesto.




Página 21720




El señor SECRETARIO GENERAL DE OILE (Baillo Osorio): Para
contestarle, primero tendría que saber el tema, ya que lo desconozco,
aparte de lo que he visto en la prensa, y comprenderá que no voy a
contestar basándome en lo que leo en la prensa. Lo que sí debo
decirle es que para esto tendría que conocer, primero, si este señor
tenía esas explotaciones antes y, segundo, si tenía esas
explotaciones antes, evidentemente cualquier explotación agraria
tiene una pérdida de renta. ¿Por qué? Porque esa pérdida de renta se
observa con los precios de mercado. Ahora, en el otro tema me
gustaría no pronunciarme, no quiero meterme en berenjenales y
prefiero, si no le importa, no contestar.




El señor SANTISO DEL VALLE: Yendo al asunto del lino como industria,
usted hablaba muy bien de diferenciar regadío de secano, incluso de
su queja, por decirlo así, del trato igual en la normativa. ¿No le
parece también una paradoja que el hecho de exigir ahora mil kilos
por hectárea, dado que en general en España no hay lino textil sino
lino corto, obliga, si no se cambia la norma, a ir en dirección
contraria a donde se debería de ir? Es decir, se necesita por tanto
meter más paja para que aquello abulte más, para que pese más en
definitiva y para que haya unos rendimientos que, como no se tiene en
cuenta en principio la calidad para la subvención, sino que hay que
llegar a los mil kilos o en su día a los 1.500, prueba de ello es que
en la campaña anterior estábamos en 350, ¿no le parece a usted que
esto podría ir, sobre todo en secano, en la dirección contraria, a
estimular más la cantidad para que el producto final tenga un valor
real y no como ahora que está de 6 a 20 pesetas el kilo?



El señor SECRETARIO GENERAL DE OILE (Baillo Osorio): Relacionando
esto con el tema secano-regadío con otra de las cosas que ha dicho,
creo que hay que hacer una diferenciación geográfica porque, como he
dicho, España tiene diversidad de microclimas. Le pondré un ejemplo.

En Galicia se están obteniendo 6.000 a 7.000 kilos por hectárea de
lino textil y sin regarlo porque cae del cielo. Entonces, creo que
habría que hacer una fórmula mixta desde ese punto de vista.

Con relación al tema de la calidad, lo que sí debo decir es que por
lo que he observado, ya que no asistí a la reunión del Ministerio, el
nuevo proyecto de ley que se está preparando sí que contempla algo
respecto del tema de calidades. Ese es un tema que quizá tendría que
exigirse más en la producción final, ver cómo salen esas calidades.

Cuando realmente se ve es cuando el producto se ha transformado y se
ha obtenido el producto y los subproductos.

También es cierto que habría que ver otros usos para el lino y habría
que diferenciar entre linos de fibra corta y linos de fibra larga. El
de fibra corta, que es el que mayoritariamente se está dando hasta
ahora, tiene una salida para pasta de papel fundamentalmente,
elementos para coches, y podría tener, por qué no, una salida
ecológica, pero eso lleva un tiempo, no es una cuestión de cuatro
días. Lo correcto sería ir a obtención de fibras largas, y por eso he
pedido desde la interprofesional que se confíe un poco en el
proyecto, que no se piense que es un proyecto únicamente
por cobrar una prima, porque la inmensa mayoría de los
agricultores dudo que lo hagan por ella, sinceramente.




El señor SANTISO DEL VALLE: Pero insisto un poco en esa cuestión.

Aquí hemos visto cómo incluso en zonas concretas, en Andalucía, por
ejemplo, que antes se enriaba, se dejaba en el campo para que fuera
un mejor producto final, precisamente el argumento para poder
justificar ese incremento o esa duplicación del rendimiento de las
hectáreas, pasar de 300 ó 400 a 1.000, se da porque ahora no se enría
ya, porque así se garantiza que hay al menos 1.000 kilos de producto.

Usted habla también de las posibles utilizaciones. Hemos oído mucho
de las posibles utilizaciones, pero lo real hasta hoy es que, salvo
honrosas excepciones que han encontrado o han tenido la suerte de
encontrar la salida, para mí por lo menos, hemos visto dos tipos de
orientación; hemos visto que se está preocupando efectivamente de
buscar una salida al producto y todos llegan a la misma conclusión,
que hay que ir a la fibra larga, a la fibra textil, y todas las
máquinas que hay montadas, la mayoría de las transformadoras, son
para el lino corto, incluso para cortarlo más para pasta de papel.

Al mismo tiempo, hemos visto aquí una empresa de papel que dice que
no tenemos calidad y que de momento no hay manera de comprar ese
producto. ¿No le parece que queda mucho por hacer en todo esto?
La Administración en general ahora se empieza a preocupar del control
del proceso mecánico que lleva la ayuda. Sin embargo, en lo que se
refiere a impulsar la actividad industrial y el futuro del sector,
hasta ahora parece que no hay muchas actuaciones. Esa es una de
nuestras conclusiones.




El señor SECRETARIO GENERAL DE OILE (Baillo Osorio): A este respecto,
sí quiero recalcar una cosa que dije antes y que a lo mejor ha pasado
desapercibida. Es una crítica total y absoluta hacia la legislación
comunitaria. Estamos echándonos en cara, sobre España y sobre nuestra
propia legislación estamos diciendo esto y aquello, pero no hemos
entrado en el problema. La legislación sobre el lino y el cáñamo
surge de la Comunidad Económica Europea. Esa propia legislación prima
más al agricultor que gasta menos dinero que al agricultor que gasta
más dinero. Esto lo voy a enlazar con el tema que me decía del lino
enriado y sin enriar. Si cogemos los reglamentos comunitarios y su
traslación a través de distintas órdenes del Ministerio -órdenes que,
inequívocamente, son calcadas de los reglamentos- o a las órdenes de
las propias consejerías (que, inequívocamente, son calcadas de esos
propios reglamentos, porque no podía ser de otra forma), observamos
que se paga más por un lino que no esté enriado que por uno que lo
esté. Es totalmente ilógico y la organización interprofesional está
de acuerdo en eso, pero es un problema que debemos atacar de raíz en
Europa, no podemos echarnos las culpas sobre España y sobre ninguna
de las administraciones públicas, ni Estado ni comunidades autónomas.

Creo que debemos desterrar esa idea. Hay que ir a Europa, pero
tampoco podemos ir a Europadiciendo que somos los más malos; es que
no es así, creo



Página 21721




yo. Desde luego hay que mejorar esto, pero no somos unos
defraudadores; tampoco son las cosas así. ¿Que hay que mejorar el
producto, que hay que mejorar todo, que hay que ir a una fibra larga?
Oile está de acuerdo, pero eso lleva un tiempo, y ese tiempo es el
que necesitamos de apoyo de la Administración para que al buen
agricultor y al buen transformador (que, vuelvo a repetir, creo que
son la inmensa mayoría, salvo honrosas excepciones que en todas las
profesiones y en todos los lugares los hay); la Administración debe
ayudar a conseguir esto.




El señor SANTISO DEL VALLE: Curiosamente, sin embargo, esta misma
mañana hemos tenido una comparecencia en la que el presidente de una
transformadora ha dicho que ellos no aceptan ya el lino si viene en
bruto y sin hacer este proceso, porque entienden que del producto
final no se aprovecharía ni el 5 por ciento, incluso llegó a hablar
del cero por ciento. Ellos exigen, y es una cooperativa con 500
productores, que venga enriado.




El señor SECRETARIO GENERAL DE OILE (Baillo Osorio): Ya le he dicho
que la propia legislación permite los dos casos, lino enriado y lino
sin enriar. El que exista una cooperativa que no acepte lino sin
enriar no quiere decir que haya otras que lo acepten.




El señor SANTISO DEL VALLE: No hay más preguntas. Gracias.




El señor PRESIDENTE: Por el Grupo Parlamentario Catalán (Convergència
i Unió), tiene la palabra el señor Guardans.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Voy a ser breve. Usted ha hecho una serie
de propuestas en su exposición inicial, en las que evidentemente está
actuando como buen abogado de Oile, y además está en su perfecto
derecho de hacerlas. Otra cosa es que uno, este portavoz las
comparta, y dos, que se correspondan con la realidad de las cosas,
porque yo creo que no se corresponden del todo.

Brevemente, le voy a formular una pregunta cuya contestación se
desprende de lo que usted ha dicho, pero que querría tenerla negro
sobre blanco. Básicamente, lo que usted ha ido exponiendo son
propuestas de modificación de la actual organización común de mercado
del lino. ¿Es así?



El señor SECRETARIO GENERAL DE OILE (Baillo Osorio): Sí.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Por tanto, cuando usted está lamentando
que las cosas estén como están y propone mejoras posibles lo que está
haciendo es proponer mejoras que deberían introducirse no en una
norma de una comunidad autónoma, ni siquiera en una norma del
Ministerio de Agricultura, sino que se trataría de modificar el
reglamento que rige las subvenciones al lino. ¿Es así?



El señor SECRETARIO GENERAL DE OILE (Baillo Osorio): Sí, sí.

El señor GUARDANS I CAMBÓ: Por tanto, se puede decir que los defectos
que puedan tener en este momento las ayudas a la renta en el sector
del lino son defectos que se derivan de la propia reglamentación a
nivel de la Unión Europea. ¿Es así?



El señor SECRETARIO GENERAL DE OILE (Baillo Osorio): Total y
absolutamente.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Bien. Eso es lo más importante a destacar.

En segundo lugar, ¿se puede decir que al hilo de esos reglamentos de
la Unión Europea -de la Comisión Europea en unos casos o del Consejo
en otros- y de los apoyos a la renta tal como están establecidos en
el sector del lino (ya sé que usted dice que eso no es lo habitual,
pero eso es un juicio de valor que usted hace y que no se lo voy a
discutir, porque yo tendría que hacer otro juicio de valor inverso
y por tanto no llegaríamos a ninguna parte); pero se puede decir que
hoy es posible lucrarse, como usted decía antes, sencillamente por
producir un producto inútil?



El señor SECRETARIO GENERAL DE OILE (Baillo Osorio): Ahí habría que
hacer dos diferenciaciones. Primero, si el agricultor realiza las
labores culturales que la reglamentación le obliga a hacer, que son
utilizar unas semillas adecuadas, arrodillar, es decir todas, y se
gasta el dinero, esto no es un producto para forrarse, se lo puedo
asegurar. O para lucrarse, vamos.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: No le estoy preguntando si éste es un
producto para forrarse, le pido que conteste si un agricultor,
cumpliendo lo que el reglamento pide para cobrar el apoyo a la renta,
puede estar cultivando un producto que no sirva para nada, y sin
embargo cobrar una determinada cantidad de dinero.




El señor SECRETARIO GENERAL DE OILE (Baillo Osorio): Todo es posible,
pero entiendo que es un producto que tiene futuro y que sirve.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: No le pregunto si el producto podría tener
futuro cambiando determinadas cosas, le pregunto si con la
interpretación y con la realidad de lo que se puede hacer con el
reglamento comunitario tal cual está, es posible que hoy en España un
agricultor, un productor se limite a plantar unas semillas de lino
autorizadas en función de lo que establece el reglamento, a
transformar cumpliendo lo que establece el reglamento, y sin embargo
producir un producto absolutamente inútil; por tanto, cumpliendo
todas las reglas y todas las normas que establece el reglamento para
cobrar un apoyo a la renta, ¿sería posible con el reglamento actual?



El señor SECRETARIO GENERAL DE OILE (Baillo Osorio): Sería posible,
pero sería lícito.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: No le estoy preguntando si es lícito o no
es lícito, le estoy preguntando si es posible.




Página 21722




El señor SECRETARIO GENERAL DE OILE (Baillo Osorio): Todo es posible,
sí.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Por tanto, con el reglamento actual se
puede percibir subvención produciendo un producto inútil.




El señor SECRETARIO GENERAL DE OILE (Baillo Osorio): En España y en
el resto de la Comunidad Europea, en todos.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Allí donde sea aplicable ese reglamento.

No conteste más de lo que le pregunto. Por tanto, aplicando las
normas que establece ese reglamento se puede percibir un apoyo a la
renta por producir un producto inútil.




El señor SECRETARIO GENERAL DE OILE (Baillo Osorio): El problema es
que yo no creo que sea inútil.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: ¿Se puede o no se puede cobrar un apoyo a
la renta por producir un producto inútil?



El señor SECRETARIO GENERAL DE OILE (Baillo Osorio): Permítame, señor
diputado, que le diga, y vuelvo a la hipocresía que tenemos...




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Es que yo no le estoy preguntando si el
lino dejaría de ser inútil en caso de que tuviera una longitud
superior a la que tiene, en caso de que realmente estuviera enriado
cuando se llevase a la transformadora, en caso de que se modificaran
una serie de cosas, le pregunto si todo eso no lo exige el
reglamento. Por tanto, ¿con las exigencias del reglamento se puede o
no se puede percibir un apoyo a la renta por producir un producto
inútil?



El señor SECRETARIO GENERAL DE OILE (Baillo Osorio): Sí, pero estimo
que actualmente es útil.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: ¿Estima usted que el cien por cien de la
producción española de lino podría tener salida en el mercado?



El señor SECRETARIO GENERAL DE OILE (Baillo Osorio): Soy secretario
general de Oile, pero no me dedico a la investigación de mercados.

Partiendo de esa base le digo que el lino de fibra corta, el actual
que es la gran mayoría -aunque hay sitios de Galicia o de Cataluña,
donde se puede producir lino de fibra larga y se está haciendo
actualmente-, el lino de fibra corta sirve para pasta de papel, eso
es rigurosamente cierto, y tiene salida.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Aquí hemos tenido al principal productor
español de pasta de papel -sería cuestión de hacer un careo, y no lo
vamos a hacer-, y el principal productor de pasta de papel ha
afirmado, no bajo juramento pero con la seriedad que supone
comparecer ante esta comisión, que el lino que se produce en España
podría ser útil para pasta de papel, podría serlo por las condiciones
climatológicas, etcétera, pero físicamente el lino que hoy
se produce en España, en su inmensa mayoría no es útil para pasta de
papel. No lo es, en primer lugar porque se le mezcla con plástico
cuando se recoge, y en segundo lugar por la forma en que está
cultivado. Por tanto, no es útil para pasta de papel. Yo no le estoy
preguntando si mejorando el cultivo del lino podría ser útil para
pasta de papel como sector de futuro, le pregunto si los kilos y
kilos los cientos y miles de kilos que se producen hoy en España
pueden de hecho ser inútiles por la forma en que se están cultivando.




El señor SECRETARIO GENERAL DE OILE (Baillo Osorio): Reitero que no.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Entonces le invierto la pregunta. ¿Cree
usted que hay un sólo kilo de lino en España que no pudiera tener
salida en el mercado?



El señor SECRETARIO GENERAL DE OILE (Baillo Osorio): Como en todos
los mercados, depende de la ley de la oferta y la demanda.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: No; no quiero decir que no tenga salida en
el mercado debido a las leyes de la oferta y la demanda, sino porque
objetivamente no sirva para nada. ¿Usted cree que no es así?



El señor SECRETARIO GENERAL DE OILE (Baillo Osorio): Claro que puede
haber parte de producto que no sirva, lo mismo que habrá otra que sí,
pero eso son determinaciones porcentuales que no tengo.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Pero sería un mínimo. O sea, usted estima
que el grueso, la inmensa mayoría de la producción española de lino,
si no se comercializa es por culpa de alguien, pero no porque
objetivamente no pueda ser comercializado.




El señor SECRETARIO GENERAL DE OILE (Baillo Osorio): Puede ser por
culpa del mercado.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Por tanto, por culpa del mercado; insisto.

¡Es que me interesa mucho la precisión!



El señor SECRETARIO GENERAL DE OILE (Baillo Osorio): He dicho que
puede ser, no lo sé.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Pues yo le pregunto: ¿Por razones de
mercado o por razones de que aquello no sirve para nada? Si yo le
vendo un cubo perforado de agujeros no servirá como cubo.




El señor SECRETARIO GENERAL DE OILE (Baillo Osorio): Servirá como
regadera.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Probablemente nosirva ni como regadera.

¿Entiende lo que intento decirle?



Página 21723




El señor SECRETARIO GENERAL DE OILE (Baillo Osorio): Le entiendo
perfectamente.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: No será problema de mercado. El problema
no es que el mercado de cubos no lo acepta, el problema es que el
cubo lleno de agujeros no sirve. El cuchillo redondo no sirve en el
mercado de cuchillos.




Está usted en su perfecto derecho de decir todo lo contrario de lo
que ha dicho todo el mundo hasta hoy, puede decirlo y tomaremos buena
nota, pero sepa que está diciendo todo lo contrario de lo que ha
dicho todo el mundo hasta hoy, incluidas las transformadoras, al
sostener que el lino que se produce en España, si no sale al mercado
es por problemas del mercado y no porque objetivamente esté mal
cultivado. ¿Es eso lo que está usted diciendo?



El señor SECRETARIO DE OILE (Baillo Osorio): No. Ésa es una de las
posibilidades. Yo no he afirmado categóricamente. No me pregunte
dónde va el lino. Vuelvo a repetirle que llevo cuatro meses en la
interprofesional desempeñando unas funciones puramente jurídicas. Lo
que no puede pretender es que yo le explique todas las intimidades de
una transformadora que no conozco.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Por tanto, usted no conoce la situación ni
la calidad del lino que se produce en España. Está en su derecho de
decirlo. Si sólo lleva cuatro meses, me parece muy bien. Lo que no
quería es que hiciera una afirmación sobre algo que no conoce.

¿Conoce la calidad del lino que se produce en España? No la conoce.




El señor SECRETARIO DE OILE (Baillo Osorio): Sé que hay fibra larga y
fibra corta y que lo mayoritario es fibra corta. No conozco más.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Como aquí ha comparecido otra mucha gente,
le informo para que lo sepa como secretario de esa organización que
los asociados de esa organización, al menos los transformadores, han
comparecido aquí como lo han hecho los consejeros de comunidades
autónomas y nos han informado...




El señor SECRETARIO DE OILE (Baillo Osorio): Siento decirle que los
transformadores directamente no son asociados de Oile. Son dos
asociaciones.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Perdón. Los transformadores que forman
parte de asociaciones, que a su vez forman parte de Oile, nos han
informado que en muchas ocasiones, y podría decir que
cuantitativamente la inmensa cantidad, el lino que se produce en
España no supera el más mínimo estándar de calidad. Le informo porque
si Oile quiere potenciar el lino en España, lo primero que tendrá que
hacer es corregir ese tema.

Entiendo que falta conocimiento real del mercado, lo cual no le
imputo, y no le voy a hacer más preguntas.




El señor PRESIDENTE: Tiene la palabra el portavoz del Grupo
Parlamentario Popular, don José Madero.




El señor MADERO JARABO: Muy brevemente, señor presidente. Quiero dar
las gracias al señor Baillo, como secretario general de Oile. Con las
explicaciones que ha dado al principio y la contestación a las
preguntas que han hecho otros portavoces, mi grupo se da por
satisfecho en su comparecencia. Simplemente quería señalarle dos
cuestiones. Ha informado a la comisión, señor Baillo, de una serie de
cuestiones interesantes, y me gustaría que se llevara de esta
Comisión una información que le da mi grupo. Primera, que las
declaraciones que han hecho aquí todos los comparecientes para mi
grupo han sido absolutamente honestas, no influidas por nada, ni
tergiversadas por nada ni por nadie. Segundo, felicitarles por haber
constituido la interprofesional, porque para mi grupo es un elemento
dinamizador importante, hoy para el lino, ayer para no se qué
producto y mañana para no sé qué otro. Como sabrá, y si no se lo digo
yo, hasta 1996 no había ni una interprofesional. De 1996 a nuestros
días ya empieza a haber bastantes interprofesionales, que son
elementos dinamizadores esenciales para el desarrollo de determinados
productos conjuntándose los intereses legítimos de productores,
industriales y comercializadores. Es lo que quería puntualizar.

Muchas gracias por su presencia.




El señor SECRETARIO DE OILE (Baillo Osorio): Muchas gracias.




El señor PRESIDENTE: ¿Algún señor diputado desea hacer uso de la
palabra? (Pausa.)
Agradecemos al secretario general de Oile, don Álvaro Baillo Osorio,
toda la información que ha facilitado a la Comisión, y quiero pedirle
disculpas por las molestias que haya podido tener por nuestros
horarios. Por estas razones, le agradezco muy vivamente su
amabilidad, aparte de su información.

Se suspende la sesión hasta las cinco menos cuarto.




Eran las cuatro y quince minutos de la tarde.




Se reanuda la sesión a las cinco de la tarde.




- DEL SEÑOR SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (LAMELA FERNÁNDEZ.) (Número de expediente 212/002085)



El señor PRESIDENTE: Se reanuda la sesión.

Recibimos al señor subsecretario del Ministerio de Agricultura, Pesca
y Alimentación, don Manuel Lamela Fernández, a quien agradezco su
comparecencia y ruego disculpe el retraso con que se produce. Quiero
señalarle que, según norma de funcionamiento de esta Comisión, puede
hacer una exposición previa del motivo de su comparecencia antes de
pasar al turno de preguntas de los señores comisionados.

El señor Lamela hará una primera intervención breve explicando los
motivos de su comparecencia ante esta Comisión.




Página 21724




Señor Lamela, tiene la palabra.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Muchas gracias, señor presidente.

Buenas tardes, señorías. En primer lugar, quiero agradecer la
oportunidad que se me da de comparecer ante esta Comisión, como en
otras ocasiones en la Comisión de Agricultura de esta Cámara, en mi
condición de subsecretario del Ministerio de Agricultura, Pesca y
Alimentación y de responsable, por tanto, de una parte del
Ministerio, de la parte específica y de la gestión cotidiana.

En este primer turno, que consumiré con la mayor celeridad posible,
quiero manifestar la absoluta disposición y disponibilidad del
Ministerio de Agricultura, al que tengo el honor de representar, para
colaborar en los trabajos de esta Comisión, para facilitar -como se
ha dicho al remitir la información solicitada- cuanta información
adicional puedan demandar SS. SS. y para cooperar en el análisis de
las circunstancias y cuestiones que se han planteado como objeto de
la Comisión, con la voluntad decidida de aportar la mayor claridad y
transparencia a los trabajos. Voy a consumir este breve turno que se
me ha otorgado con el ánimo de plantear una reflexión de carácter
general; muy general, porque estoy convencido de que a lo largo de
las preguntas podremos entrar en cuestiones de detalle.

Al hilo del objeto de la constitución de la Comisión, quisiera hacer
dos reflexiones. Entiendo que el objeto es, en primer lugar, analizar
la política desarrollada mediante ayudas comunitarias al cultivo del
lino en el marco de la política agrícola común, así consta
literalmente al menos; y, en segundo lugar -se señala igualmente en
el objeto de la Comisión-, el análisis del sistema que se utiliza
para la aceptación de solicitudes, el control de cultivos y las
condiciones establecidas para percibir las ayudas correspondientes en
el marco de la política agrícola común.

Respecto de la primera cuestión, la política desarrollada mediante
ayudas comunitarias al cultivo del lino en el marco de la política
agrícola común, he de decir, sin perjuicio de otros criterios
igualmente respetables, que entiendo que no cabe otro planteamiento,
otra discusión y otra conclusión que la de que estamos ante políticas
desarrolladas desde la Unión Europea y, por tanto, en el seno de la
política agrícola común. Una política que, como todas las que derivan
de la política agrícola común, tiene por objeto garantizar la renta
de agricultores y ganaderos y, por lo tanto, tiene por objeto
complementar con ayudas a los precios esa política de rentas que con
carácter de estabilidad se diseña en el seno de la política agrícola
común. Indudablemente, hay que reconocer que la política agrícola
común, como cualquier otra política, tiene sus defectos, sus
problemas, sus incorrecciones y, consecuentemente, hay que reconocer
y reflexionar sobre esos posibles problemas, defectos e
incorrecciones si es que ellos nos llevan a propugnar su mejora desde
la perspectiva de los intereses nacionales, de los intereses de
España como miembro de la Unión Europea, y desde la perspectiva, por
supuesto, de los intereses colectivos de la propia Unión Europea.

La segunda cuestión sería que si en el marco de la OCM del lino
textil y del cáñamo, que es el objeto de esta Comisión, se plantea
que las ayudas percibidas por nuestros agricultores
son elevadas no es por decisión de ningún Estado miembro de
la Unión Europea, como SS. SS. saben, sino que lo es por decisión de
la Unión Europea, como soberana que es a estos efectos, y que si
estamos ante un cultivo no contingentado tampoco lo es por una
decisión voluntaria o unilateral de un Estado miembro, sino que lo es
por decisión de la Unión Europea y de los órganos competentes de la
misma. Si no se han establecido cautelas en el marco de la OCM del
lino hasta fechas más o menos recientes no es porque un Estado
miembro no lo haya pedido, sino porque la Unión Europea no lo ha
considerado oportuno o conveniente al hilo de las correspondientes
negociaciones, de las correspondientes reuniones de los comités de
gestión y de las correspondientes decisiones que soberanamente los
órganos comunitarios tienen que tomar y desde luego toman.

La otra cuestión que es objeto de análisis en el literal del objeto
de la Comisión es el sistema que se utiliza para la aceptación de las
solicitudes, el control de los cultivos y las condiciones
establecidas para percibir las ayudas. Y si respecto de lo primero he
dicho que todos los argumentos, desde mi punto de vista, personal e
institucional en este caso, apuntan a que no cabe otra
responsabilidad que la de las propias instituciones comunitarias,
tengo que decir que, desde la perspectiva del sistema, para la
aceptación de estas solicitudes, control y condiciones establecidas
para su desarrollo tampoco cabe otro planteamiento que no sea el del
reconocimiento de la realidad y de la estructura territorial del
Estado español, de la estructura competencial del Estado español que
quiso el constituyente de 1978 otorgarse y, en definitiva, de la
realidad competencial de las propias comunidades autónomas.

Consecuentemente, esto me lleva a señalar que no cabe otro
planteamiento desde -y también- el tenor literal de nuestro
ordenamiento jurídico que el de reconocer que son las comunidades
autónomas las que tienen competencias en materia de gestión, de
control y de desarrollo del sistema de ayudas de la política agrícola
común y, en este caso concreto, de la OCM del lino.

Señorías, yo creo que estamos ante un cultivo que es una oportunidad
para los agricultores españoles, y así se ha planteado desde hace
muchos años, como oportunidad para los agricultores españoles.

Además, es un cultivo que aparece estimulado en el ámbito de Centro
Europa y atractivo para el secano español; y, además, es atractivo,
como muy bien saben SS. SS., si se compara con otros cultivos
contingentados y con las ayudas percibidas por otros cultivos
contingentados. En particular, en los supuestos del Reino Unido y
España, son dignas de destacar las evoluciones de este cultivo por su
rentabilidad y por su carácter de alternativos a otros cultivos
contingentados con el riesgo de los sobrepasamientos, que, como muy
bien saben SS. SS., padecemos. En definitiva, es un cultivo que no
resta superficie para otros cultivos y, en todo caso, permite un
sostenimiento de la renta agraria de más de 4.000 familias españolas.

Creo que desde ese punto de vista se deben afrontar las reflexiones y
las cuestiones que se puedan plantear, entendiendo que todas son
lícitas y lógicas desde la perspectiva de cualquier OCM que se
engloba dentro de la política agrícola común, pero, insisto, sin
perder esa perspectiva.

Es importante el régimen competencial, señorías, porqueeste es un
tema que -como muy bien conocen- no



Página 21725




es de ayer, data nada más y nada menos que de la estructura
preautonómica del Estado español, cuando los entes preautonómicos son
los primeros que solicitan la transferencia de la agricultura como
competencia exclusiva, antes incluso -insisto- de los estatutos de
autonomía. Pero, además -es importante poner de relieve esta
cuestión-, porque entiendo -y, evidentemente, puedo estar equivocado-
que el conjunto de normas jurídicas que están hoy vigentes en nuestro
ordenamiento jurídico nos lleva necesariamente a afirmar la
competencia exclusiva de las comunidades autónomas en materia de
agricultura y nos lleva además a afirmar la competencia igualmente
exclusiva en la gestión de las ayudas comunitarias.

Al hilo de las preguntas, hablaremos indudablemente de lo que es la
función de coordinación o de lo que puedan ser las atribuciones del
FEGA, pero les llamo la atención sobre una única cuestión que creo
que es importante. El FEGA -como ustedes saben- es un organismo que
tiene una gran historia. Es un organismo que desde julio del año
pasado está adscrito a la Subsecretaria del Ministerio de Agricultura
y, por tanto, depende de mí. El FEGA es un organismo que tiene una
historia muy importante en la agricultura española. Anteriormente, en
su historia más reciente, era el Senpa. Pues bien (y leo literalmente
una nota de prensa elaborada por el gabinete de prensa del Ministerio
de Agricultura el 28 de diciembre de 1995, cuando el Consejo de
Ministros aprueba un real decreto que regula las actuaciones
interadministrativas relativas a los gastos de la sección garantía
del Fondo Europeo de Orientación Agrícola, Feoga), el FEGA (creado
también por norma de 28 de diciembre de 1995 mediante otro real
decreto) se crea como organismo de coordinación y como organismo
pagador en el ámbito nacional en cuestiones concretas, especialmente
en el sector pesquero (se refiere evidentemente al Fromp, Fondo de
Ordenación y Regulación de los Mercados Pesqueros) y en temas
ambientales y estructurales (al Fondo Español de Garantía Agraria).

Este decreto -dice la nota de prensa a la que me estoy refiriendo-
establece la corresponsabilidad financiera, de manera que cada
comunidad autónoma asumirá sus propias responsabilidades por
actuaciones o pagos indebidos. Sus señorías verán que esto realmente
no ha sido así hasta el día de la fecha, por desgracia. En todo caso,
este real decreto regula los organismos pagadores, el organismo de
coordinación como autoridad nacional que es el FEGA, el régimen de
certificación de cuentas y, lo que es más importante, los deberes de
los organismos pagadores, artículo 6 del real decreto al que me estoy
refiriendo. Este real decreto en su artículo 6 dice literalmente: La
autorización o designación, en su caso, del organismo pagador supone,
sin perjuicio de las competencias atribuidas a otros órganos de la
Administración, la asunción por parte del mismo, y subsidiariamente
por parte de la Administración de la que dependa -el organismo
pagador-, de -y leo literalmente, insisto-: todas las obligaciones y
deberes dimanantes de la normativa comunitaria en el ámbito del
Feoga-garantía. Repito: todas las obligaciones y deberes dimanantes
de la normativa comunitaria en el ámbito del Feoga-garantía y de lo
establecido en el presente real decreto. A continuación, dice
literalmente: Ello incluye, respecto de las operaciones desarrolladas
dentro del ámbito territorial del organismo
pagador, la realización de los controles, de las verificaciones y el
envío de las informaciones que hubiesen sido solicitadas por otros
organismos pagadores a través del cauce correspondiente en el
artículo 7 de este real decreto.

Este real decreto, señorías -que como he dicho antes, es del año
1995-, establece los mecanismos de colaboración también con el resto
de los organismos pagadores y es un real decreto que -como ustedes
muy bien saben- no es de este Gobierno sino que está firmado, como
ministro de Agricultura, por don Luis Atienza y, como ministro de
Economía y Hacienda, por don Pedro Solbes, ambos muy buenos
conocedores del medio agrario. Esta quizás puede ser la primera norma
que clarifica cuál es la situación, las competencias de los
organismos pagadores de las comunidades autónomas. Y toda la
normativa posterior evidentemente ha sido una proyección, un
desarrollo, una implementación y una concreción de las funciones del
Fondo Español de Garantía Agraria en materia de coordinación con los
propios organismos pagadores.

Para concluir, simplemente querría aludir a algo que creo que es
importante. A lo largo de los años 1992 y siguientes -como ustedes
saben muy bien también- el Ministerio de Agricultura ha ido dictando
órdenes ministeriales año tras año relativas al ámbito que nos ocupa.

En la campaña 1991-1992, orden ministerial del año 1991, el proyecto
de norma que se presenta por el entonces Senpa es informado por la
Secretaría General Técnica del Ministerio de Agricultura, año 1991
-insisto-. Y la Secretaría General Técnica del Ministerio de
Agricultura dice literalmente: Puesto que a tal efecto la
jurisprudencia constitucional no ofrece dudas respecto a las
competencias que tienen las comunidades autónomas para gestionar
subvenciones estatales dentro de su ámbito territorial, es
consecuente que en el articulado se sustituyan las referencias al
Senpa por el órgano competente de la comunidad autónoma. El Senpa
modifica la norma y la orden de 1991 sale diciendo que son
competentes las comunidades autónomas.




En la campaña 1992-1993, Orden ministerial de 30 de octubre de 1992,
se propone que todo productor de lino textil o cáñamo presentará
solicitud de ayuda en el órgano ya competente de la comunidad
autónoma y que por las comunidades autónomas se adoptarán todas las
medidas para efectuar los controles necesarios establecidos en la
legislación vigente. A partir de entonces, hay dos modelos de
convenio entre el Ministerio de Agricultura y las consejerías de
Agricultura -año 1993, sobre todo, como muy bien conocen- en materia
de pago de ayudas. Y en el año 1994 también se promulga una Orden
ministerial, de 18 de noviembre de 1993, campaña 1993-1994, en la que
se establece nuevamente o se pretende que el pago sea asumido por el
organismo central, el organismo de coordinación. Y en este caso, en
el año 1993, la Secretaría General Técnica del Ministerio de
Agricultura dice en su informe al proyecto de orden lo siguiente: La
Secretaría General Técnica informa el proyecto de orden ministerial
observando que el pago es una competencia que corresponde también a
las comunidades autónomas y, en consecuencia, habría de especificarse
claramente en dicho artículo 8.o 2 que el pago de la ayuda
corresponde a las comunidades autónomas y, además, que la resolución
no debe de ser centralizada pues



Página 21726




lo que resulta contradictorio con ello es que las comunidades
autónomas inicien el pago de aquellas ayudas que no resuelvan.

Todas las posteriores órdenes ministeriales, de las campañas 1994-
1995 y 1995-1996, incluyen ya lo que es la doctrina respecto del
Senpa, avalada y propugnada por la Secretaría General Técnica del
Ministerio de Agricultura en aquellos momentos, y ésta es -como no
podía ser de otra forma- la doctrina y los argumentos jurídicos que
inducen al Ministerio de Agricultura en esta nueva etapa,
lógicamente, a desarrollar la normativa en el marco competencial en
el que entendemos que nos encontramos no ya desde estas órdenes
ministeriales, sino desde la Constitución española del año 1978.

Órdenes ministeriales que año tras año han ido incorporando controles
adicionales dentro de lo que ha sido posible, en cuanto a que ha sido
proyección de la norma comunitaria, del reglamento comunitario,
a efectos de coordinación de las actuaciones de las comunidades
autónomas y del reglamento comunitario. En definitiva, insisto, es
una clarificación que yo entiendo que es farragosa, porque las normas
son muchas, pero en todo caso suficiente para saber cuál es el
régimen jurídico del organismo pagador y cuál es el régimen jurídico
del organismo central.

En todo caso, señorías, lo que creo que también está claro -y
finalizo- es que la evolución del cultivo del lino en España no es
caso fortuito, en eso coincido, creo, con la gran mayoría de los aquí
presentes. La evolución del cultivo en España viene motivada porque
es un cultivo rentable, desde el punto de vista de la renta de los
agricultores; viene motivada, evidentemente, porque es un cultivo
alternativo a otros cultivos de secano húmedos que están
contingentados y que generan sobrepasamiento y, por tanto, una menor
renta, y viene generada porque parece razonable y lícito que
cualquier agricultor pueda decantarse en un momento determinado por
aquella opción que sea más adecuada a sus intereses no sólo
agronómicos, sino también económicos.




Se produce en toda España, como ustedes saben, en Andalucía, en
Aragón, en Cataluña, en Castilla-La Mancha, pero se produce,
señorías, desde el año 1993. Y si nos fijamos en las evoluciones de
los años 1993-1996, veremos que exponencialmente es superior a la de
1996-1998. Pero esto no quiere decir nada, esto simplemente quiere
decir que la gente se habla entre sí y que en un momento determinado
la gente opta por aquello que entiende que es más adecuado a sus
intereses económicos. Sin embargo, señorías, esta realidad española
tampoco es una realidad ajena a la Unión Europea. Es cierto, se puede
decir y en muchos casos se dice que España va rezagada respecto de lo
que es la Unión Europea, que a veces España va detrás de la evolución
de los cultivos en la Unión Europea. Pues bien, desde este punto de
vista, quiero decirles que si en España se habla de trama del lino
como consecuencia de la evolución del cultivo y del crecimiento
exponencial, nos encontramos con que en el resto de los países de la
Unión Europea ha habido o sigue habiendo trama del lino. A lo mejor
hay que hablar de conexiones internacionales de la trama del lino.

Por ejemplo, en Francia nos encontramos con que en los años 1994,
1995 y principios de 1996 el crecimiento es simplemente vertiginoso.

Por ejemplo, en Alemania nos
encontramos con que en los años 1994 a 1996 el crecimiento es
simplemente vertiginoso. En Dinamarca nos encontramos que de 1993 a
1995 el crecimiento del cultivo es también digno de elogio. En el
Reino Unido, no solamente el crecimiento desde 1993 es digno de
elogio, sino que además permanece prácticamente sostenido a lo largo
de los años, incluido un ligero descenso en el año 1998. En Holanda,
es indudable que se produce un crecimiento exponencial en los años
1993 a 1995, con independencia de que después se vaya reconduciendo
la producción a criterios más razonables. En Bélgica siguen
instalados en la trama del lino, y no podemos dejar pasar el supuesto
de Suecia, que es desde esa perspectiva digno de sacar a colación. Si
hablamos de Finlandia o de Portugal, que quizá es el país más
limítrofe a nosotros, tendríamos que decir que Portugal sigue
instalado en la trama del lino, porque su crecimiento exponencial
sigue todavía, a estas fechas, creciendo de manera importante.

En definitiva, lo que quiero decirles con esto, señorías, es que es
importante, a mi juicio, valorar una serie de elementos no solamente
nacionales, sino también internacionales, para su importante
obligación, que es la de extraer conclusiones, y espero además que
esas conclusiones sean positivas para los agricultores españoles,
para las 4.000 familias que hoy viven del cultivo del lino y para no
poner en riesgo la política agrícola común, la política de apoyo de
precios por la que tanto luchamos y de la que tanto cuesta obtener
resultados en el ámbito de la Unión Europea.

Termino con una única cuestión, y es que, además, insisto, este tema
no es ajeno a la Unión Europea, a las instituciones comunitarias. En
un comité de gestión del 29 de octubre de 1996, celebrado en
Bruselas, dentro del grupo de expertos del lino, del cáñamo y del
algodón, grupo de expertos número 135, como habrán podido ver ustedes
por la documentación aportada a la Comisión, la delegación francesa
manifiesta la preocupación que hay en el sector por el incremento de
la superficie sembrada de lino textil en la Unión Europea. El mercado
sigue paralizado, la cosecha es buena cuantitativamente y bastante
heterogénea en cuanto a la calidad se refiere. La delegación francesa
solicita que se modifique la OCM lo antes posible, según acuerdo
adoptado por el Consejo. La delegación española también solicita a la
Comisión que se adelanten lo antes posible los trabajos para
presentar una nueva propuesta de OCM de lino textil, pues los
productores van a empezar ya a sembrar -estoy leyendo literalmente- y
tienen una gran incertidumbre. La Comisión, señorías, dice que cuanta
más información recibe, menos claro tiene reformar la OCM. Desde
luego, piensa que habrá que considerar las nuevas medidas y salidas
del producto y sus consecuencias sobre el sector. Por último, da a
entender que habrá que endurecer las condiciones para cobrar las
primas, se modifique o no rápidamente la OCM.

Quiero decir con esto, señorías, que la Unión Europea no ha sido
ajena, que no ha sido España además el primer país que planteó este
tema, igual que otros, y que el fenómeno del cazaprimas, y de
personas que se aprovechan de la subvención no es algo que se plantee
en relación con España o por España, en este caso, sino que se
plantea incluso por la delegación francesa. Como hemos visto antes,
el crecimiento del cultivo en Francia fue muy importante



Página 21727




y, por lo tanto, tuvieron la misma sensibilidad o parecida a la que
pudiésemos tener ahora respecto de esta cuestión



Las comunidades autónomas han asumido sus competencias, señorías, que
han sido transferidas por el Estado, como manda la Constitución. Si
Andalucía tiene 493 funcionarios del FEGA transferidos desde el 4 de
agosto de 1995, es para algo, evidentemente, y es para hacer lo que
no hace ya el Estado, que es el desarrollo de las políticas de
gestión y control de las OCM. Y si Castilla-La Mancha tiene 243
funcionarios transferidos del FEGA, es para algo, evidentemente, y es
para hacer lo que hacía hasta ese momento el Fondo Español de
Garantía Agraria. Y si la Comunidad Autónoma de Extremadura, por
citar otras, tiene 270 funcionarios transferidos, también es para
algo. Creo que aquí tienen casi 1.000 testigos que pueden informar
a SS. SS. a qué se dedican o a qué pensamos desde el Estado, desde la
Administración central, que se dedican en relación con la obligación
de gestión de estas OCM.

En definitiva, señorías, el Fondo Español de Garantía Agraria tiene
competencias normativas en una materia que ustedes conocen muy bien
como políticas de intervención, y no tiene ninguna otra competencia
normativa más que la de coordinación, de ser el representante de
España en la Unión Europea e interlocutor único del Reino de España
ante el Feoga en la Unión Europea respecto del resto de la gestión de
las OCM. Esto -insisto- se avala con la legislación española, con la
legislación comunitaria, con la jurisprudencia del Tribunal Supremo y
con los propios estatutos de autonomía.

Con esto termino esta exposición inicial, pidiendo disculpas por si
he sido extenso, y con mucho gusto me someto a sus cuestiones.




El señor PRESIDENTE: Comienza el turno de intervenciones de los
señores diputados comisionados.

Por el Grupo Parlamentario Socialista, tiene la palabra la señora
doña Amparo Rubiales.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Gracias, señor subsecretario, bienvenido
a esta Comisión de investigación. Ha tenido la suerte de sufrir un
retraso de una hora solamente, incluso le pido disculpas por los
cinco minutillos más que le he robado para plantear uno de los
innumerables problemas de forma y cuestiones de procedimiento que
tenemos planteados, además de los problemas de fondo, a lo largo de
estos inagotables días de comparecencias.




Señor subsecretario, mi intención podría ser doble: una, hacerles
preguntas muy cortas, y, otra, volver a reiterar muchas de las cosas
que ya he dicho. Voy a ver si cojo un término medio entre una cosa y
otra, porque hubiera estado bien, señor subsecretario, que hubiera
sido usted el primer compareciente, como así lo solicitamos uno de
los grupos aquí representados, porque nos parecía que usted podía
darnos una visión de conjunto de todo el funcionamiento del
Ministerio, de todo el funcionamiento de las ayudas a la PAC. No fue
así, porque la mayoría parlamentaria de esta Comisión, en el uso
legítimo de sus responsabilidades, decidió que usted fuera hoy el
penúltimo, antes de la ex ministra de Agricultura, y por eso muchas
de las cosas las
sabemos, otras las va a reiterar y las voy a reiterar yo. A usted, si
ha oído algo, le va a parecer que lo repito; sobre todo a mis
compañeros les va a parecer aburridísimo, pero como ya llevamos
tantas horas estamos casi acostumbrándonos a aburrirnos juntos los
unos con los otros. (El señor Del Burgo Tajadura: O a divertirnos) O
a divertirnos, depende. Hay momentos para todo, señor Del Burgo.

Usted ha empezado manifestando la plena disponibilidad del Ministerio
de Agricultura con esta Comisión. Yo querría decirle que lamento
profundamente que mi grupo no comparta esta afirmación, me refiero
concretamente a la documentación pedida. Solamente voy a hacer alguna
referencia puntual, porque no podría precisárselo, todo lo he dicho
muchas veces a lo largo de esta Comisión y no quiero hacerme
excesivamente pesada. Pero la documentación, desde el punto de vista
de mi grupo, ha llegado tarde y ha llegado mal. La pedimos el 24 de
junio y nos llegó aproximadamente el 18 de julio, un jueves o un
viernes, que es cuando normalmente nos llega la documentación. Como
usted sabe hay diputados que somos de circunscripciones provinciales
fuera de Madrid y, para facilitarnos el estudio, nos llega el fin de
semana. Así fomentan que podamos dedicar los fines de semana al
estudio.

La documentación ha llegado tarde y ha llegado, en algunas ocasiones,
mal. Llegó un documento, al que hemos hecho muchas veces referencia,
documento anónimo porque no venía ni firmado, ni sellado, y no
sabemos quién era su titular. Apareció cuando ya se vertían
conclusiones finales sobre algún contenido de los temas
competenciales a los que usted ha hecho referencia.

Luego, se produjo también otro momento estelar -entre comillas- en
esta Comisión, que fue cuando aparecieron -lo sacó esta portavoz que
está en el uso de la palabra- dos circulares del FEGA, la 27/98 y la
26/98, sobre los planes de controles a los que el señor don Juan
Ignacio del Burgo se refería como los pomposamente denominados Plan
nacional de controles sobre el terreno de aplicación a las
declaraciones de superficie del sistema integrado. Serán pomposos,
pero así están denominados. Yo los saqué creyendo que los teníamos en
la documentación. Tenemos tal cantidad de papel que no hemos tenido
tiempo de estudiarlo. Hemos celebrado como usted sabe, 36
comparecencias en seis días. Yo creía que el resto de los miembros de
esta Comisión tenían esas circulares, y no era así. Fue también otro
de los pequeños incidentes que surgieron en el camino. Por tanto,
quería hacerle esa primera salvedad.




Una segunda salvedad -y ahora voy a hacerle una pregunta- es que otro
de los objetos de preocupación de esta Comisión -cuya principal
preocupación es saber qué ha ocurrido con las ayudas al lino textil-
es qué pasa con el Ministerio de Administraciones Públicas, porque no
sabemos si cuando terminen los trabajos de esta Comisión
presentaremos una iniciativa parlamentario pidiendo la desaparición
del Ministerio de Administraciones Públicas ante el vaciado de
competencias y de contenidos, dada la estructura territorial del
Estado, que por parte del Ministerio ha habido mucho interés en
recalcar, y en su propia manifestación inicial lo ha puesto de
relieve, puesto que el decir que las competencias son de las
comunidades autónomas ha supuesto vaciar de contenido al Ministerio
de Administraciones



Página 21728




Públicas. Desde mi punto de vista, esto es algo -luego entraremos en
eso- que tiene el valor que tiene y lo hemos discutido mucho.

Le pregunto, señor subsecretario, ¿cuántos altos cargos tiene el
Ministerio de Administraciones Públicas, aproximadamente?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Sinceramente, no lo sé.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Usted es subsecretario. Aproximadamente,
¿cuántos altos cargos?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Yo sé que tiene un subsecretario y
dos secretarios de Estado.




La señora RUBIALES TORREJÓN: ¿Y directores generales?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): A partir de ahí, no sé cuántas
direcciones generales. A efectos numéricos, no conozco el organigrama
del Ministerio de Administraciones Públicas, pero, si ustedes lo
quieren, se les puede remitir sin ningún problema.




La señora RUBIALES TORREJÓN: ¿Usted calcula que estará en torno a
diez el total de los altos cargos?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): ¿Se refiere a diez directores
generales?



La señora RUBIALES TORREJÓN: Altos cargos, en general, ¿diez, doce?
Me bastaría. Lo podríamos ver en la estructura orgánica, pero no me
podía imaginar que el subsecretario no supiera cuántos altos cargos
tiene el Ministerio.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): No lo sé.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Era simplemente a los efectos de saber
si a lo mejor hay una estructura excesiva para las pocas funciones
que el Ministerio tiene encomendadas. En ese caso, habría que
transferirlas todas a las comunidades autónomas o pasárselas a
Europa, porque son los que realizan... (Rumores.) Perdón, es que me
estoy confundiendo, es que le pregunto por Administraciones Públicas.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Sí, sí, es que no lo sé.

La señora RUBIALES TORREJÓN: No, le pregunto por Agricultura, perdón.

(Rumores.) Discúlpeme, discúlpeme. Tengo un defecto, y lo he
reiterado. Soy la portavoz de autonomías y siempre me refiero a
Administraciones Públicas -algún portavoz lo sabe-, y me equivoco.

Discúlpeme. No suelo intervenir en materia de agricultura. Por eso me
sorprendía tanto.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): A mí me sorprendía que me preguntara
por ese Ministerio.




La señora RUBIALES TORREJÓN: A mí me sorprendía el que usted no
supiera cuántos altos cargos tiene el Ministerio de Agricultura.

Discúlpeme.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): El Ministerio de Agricultura tiene
dos secretarías generales, una de Agricultura y Alimentación y otra
de Pesca; en el ámbito de la Secretaría General de Pesca tiene dos
direcciones generales y un organismo autónomo con rango de dirección
general, y en ámbito de la Secretaría General de Agricultura y de
Alimentación tiene la Dirección General de Alimentación, la Dirección
General de Agricultura, la Dirección General de Ganadería, la
Dirección General de Desarrollo Rural y un organismo autónomo con
rango de dirección general, que es el INIA.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Aproximadamente unos diez.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Más o menos.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Bien. Era solamente a efectos
estadísticos y le pido otra vez disculpas. Así me había quedado yo de
sorprendida y de perpleja.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Lo estábamos los dos.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Pero he sido yo la que le he inducido a
la confusión. Yo no tengo ningún inconveniente, se lo aseguro, cuando
me equivoco -porque me equivoco muchas veces-, en reconocerlo.

Además, les agradezco a mis compañeros que me hayan advertido del
error en el que estaba incurriendo. ¿Cuál es la función de
coordinación? Ha hecho usted referencia a ella, hemos hablado mucho
de la misma, pero es que el señor López de Coca dijo en su
intervención -aparece en la página 133.3 de la transcripción que nos
facilitan los servicios de la Cámara-: Yo aparezco, al final,
refundiendo en esto unas normas generales de coordinación. Una
estudió derecho, muy poco (muy modestamente, llevo muchos años
dedicada a la política y sé muy poco), pero esto de aparecer al final
refundiendo unas normas generales no sé yo si este sistema de fuente
de derecho es



Página 21729




una novedad. Querría que me explicara en qué consiste la función de
coordinación y cómo es eso de que aparezca al final la coordinación.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Faltaría más, con mucho gusto.

Con permiso de S.S. y de la Presidencia, me gustaría hacer un
comentario sobre la documentación remitida, si lo considera oportuno.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Sí, sin duda.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): En cuanto a la documentación
remitida -lo puedo justificar con los sellos de entrada y salida del
Ministerio-, sé que a las 48 horas de entrar la petición de
información en el Ministerio de Agricultura procedente del Ministerio
de la Presidencia, salió el primer envío contestando, de los 24 ó 28
puntos, a 19. Hubo un fin de semana y el martes siguiente salió el
resto de la documentación que se había solicitado al Ministerio de
Agricultura. En total, hemos tardado cuatro días hábiles en remitir
la totalidad de la documentación, sin perjuicio de que al final me
parece que se mandó una carta que faltaba. Es decir, que salió
después porque se había omitido. Con lo cual, esos son los plazos que
el Ministerio de Agricultura ha tenido en la contestación. Después,
los trámites internos que se hayan seguido...




La señora RUBIALES TORREJÓN: ¿Me permite que le repregunte respecto a
esto? ¿Ustedes lo han mandado directamente al Congreso de los
Diputados?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Las normas procedimentales exigen
mandarlo: Ministerio de la Presidencia a Relaciones con las Cortes,
Relaciones con las Cortes a Presidencia del Congreso y Presidencia
del Congreso a la Comisión. Es más, vi el sello de salida del
Congreso y me consta que desde la fecha en que la Comisión lo acuerda
hasta que sale del Congreso pasan también varios días. El Ministerio
de Agricultura ha tardado ese tiempo en mandarlo, y siento haber
tardado ese tiempo, pero no hemos podido ser más ágiles en mandar la
documentación.

Lo que ustedes llaman documento anónimo también ha sido contestado.

No es un documento anónimo, digamos que es un estudio, es un trabajo,
que me alegro que usted diga que son conclusiones finales, porque no
es más que una transcripción literal de normas jurídicas, por lo
cual, si son conclusiones finales, vamos por buen camino.

En cuanto al plan de controles, si usted no quiere que hable de él,
no lo haré.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Vamos a hablar después.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN
(Lamela Fernández): Perfecto, entonces lo dejamos y pasamos
directamente a la función de coordinación.

En cuanto a la función de coordinación, quiero decirles lo siguiente:
En un Estado como el nuestro y en relación con la agricultura, usted
puede preguntarse qué función tiene el Ministerio de Agricultura; se
lo pregunta usted, se lo preguntan muchas comunidades autónomas todos
los días y a mí me lo preguntan cada vez que tengo una reunión. Como
lo sufro todos los días, creo que tengo una explicación
suficientemente lógica. Evidentemente, el diseño de la política
agrícola común es el que es, y no voy a entrar a valorar si es bueno
o si es malo, pero lo cierto es que establece tres estadios en el
Estado español. La política agrícola común, a nivel comunitario, cuyo
diseño es competencia exclusiva de la Unión Europea y de los Estados
soberanos que formamos parte de ella. Esta política debe seguirse por
todos los Estados miembros, pero la política común, afortunadamente,
deja un margen de discrecionalidad o de aplicabilidad en determinadas
cuestiones al Estado miembro, que, indudablemente, tiene una
importancia trascendental en materia de agricultura -digo de
agricultura, porque en pesca el Estado tiene competencias exclusivas,
con lo cual entiendo que estamos discutiendo solamente el ámbito de
la agricultura.

Esa política agrícola común requiere un desarrollo ordenado dentro
del territorio nacional, requiere algo tan importante como que se
respete el equilibrio interterritorial, requiere que se respete la
solidaridad que nuestra Constitución consagra desde el punto de vista
de las relaciones interadministraciones y, por tanto, entre las
propias comunidades autónomas y requiere, insisto, políticas activas
de la Administración General del Estado para velar por algo tan
importante y fundamental como es el interés general, en este caso el
interés de los agricultores españoles. En definitiva, dicho con un
ejemplo, que un agricultor de Murcia no sea de peor condición que un
agricultor de Almería, por decirlo de alguna manera. Ésa es la
función del Estado, ésa es la función del Ministerio de Agricultura,
y ésa es la función que tiene, de una parte, de transcripción de
normativa básica, que podría entenderse que es una mera traducción al
castellano de la norma comunitaria, publicada en el «Boletín Oficial
del Estado», pero de otra parte, algo tan importante como velar para
que el desarrollo de esa normativa, a través de la función
constitucional de la ordenación general de la economía y de la
solidaridad a la que antes me he referido, nos permita a todos
garantizar -insisto- un desarrollo homogéneo y equitativo de las
políticas agrícolas diseñadas en el ámbito de la Unión Europea dentro
de estos parámetros. Todo eso sin perjuicio -insisto- de que el
Ministerio de Agricultura también tiene competencias en lo que yo
llamo la política agrícola nacional. Un gobierno tiene que tener una
política agrícola nacional compatible con la política agrícola común,
y ésa es una función del Ministerio de Agricultura, y eso es lo que
justifica el Ministerio de Agricultura.

Por tanto, justifica, en primer lugar, el desarrollo de la política
agrícola común; en segundo lugar, el diseño de la política agrícola
nacional compatible con la política agrícola común y, en tercer
lugar, y éste es el tercer escalón, la coordinación de las políticas
agrícolas regionales, es decir, las de las comunidades autónomas, que
tienen lógicamente



Página 21730




competencia exclusiva para su desarrollo y diseño adecuado a su
ámbito territorial y a su realidad productiva. España, como bien sabe
S.S., es muy diferente dependiendo de las regiones, y lo que es bueno
para una comunidad autónoma no lo es tanto para otra, por lo cual los
gobiernos regionales tienen que tener su margen de decisión política
para adoptar las decisiones adaptadas a su ámbito territorial. Éste
es el diseño de la función de coordinación. La función de
coordinación no es novedosa, porque la plasma el constituyente en la
Constitución de 1978 y, evidentemente, la establece como función
fundamental en el desarrollo de un Estado autonómico como es el
nuestro. Además, no solamente eso, sino que normas posteriores como
la Ley 30/1992, de Régimen Jurídico, y su evolución, la Ley Orgánica
de Armonización del Proceso Autonómico, la célebre LOAPA, es decir,
todo el ordenamiento jurídico postconstitucional, ha ido siempre
dirigido a procurar que existan órganos de coordinación de la
Administración general del Estado con las administraciones de las
comunidades autónomas que velen precisamente porque el ejercicio de
las competencias de las comunidades autónomas sea armonioso, sea
homogéneo, no sea perjudicial para unos agricultores. Pero no para
que el Estado asuma competencias, como ha dicho el Constitucional en
enésimas sentencias, sino para que el Estado, en el respeto a la
competencia de la comunidad autónoma, vele porque el ejercicio de esa
competencia no sea insolidario con otra comunidad autónoma. Por
ejemplo, el artículo 18 de la Ley de Régimen Jurídico, que tengo aquí
delante, habla del sistema y mecanismo de coordinación de
competencias. En el ámbito de la agricultura, todas las normas que se
dictan desde el Ministerio de Agricultura, salvo muy contadas
excepciones -habría que estudiar una por una y, si usted quiere,
entramos en ellas- son en su mayoría normas de trasposición de
directivas comunitarias, normas de desarrollo de reglamentos
comunitarios y normas dirigidas a la coordinación de políticas en el
ámbito de las propias comunidades autónomas. Para eso están muchos
órganos creados en el seno del Ministerio de Agricultura y para eso
están las conferencias sectoriales de agricultura y desarrollo rural,
que tienen esa función de coordinación a nivel del ministro con los
consejeros de las comunidades autónomas.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Si le he hecho esta pregunta es porque
me ha sorprendido la afirmación del señor López de Coca, y usted la
ha contestado estupendamente. Voy a tratar de aligerar, porque, si
no, la señora De Palacio no comparece ni a las doce de la noche. Se
le nota el oficio de abogado del Estado, de haber hecho unas
oposiciones y de saber contestar la normativa de pe a pa. Podemos
dormir a las ovejas, y tampoco se trata de eso. Voy a hacer preguntas
concretas y dejar de hacer disquisiciones, para ver si logramos
clarificar algunos puntos y no reiterar ni hacer excesivamente larga
esta intervención. ¿Quién representa a España ante la Unión Europea
en todo tipo de negociaciones para la elaboración de la
reglamentación acerca de las ayudas de la PAC? ¿El MAPA o las
comunidades autónomas?
El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): El Ministerio de Agricultura. No el
organismo autónomo adscrito al Ministerio de Agricultura, Fondo
Español de Garantía Agraria.




La señora RUBIALES TORREJÓN: ¿El Ministerio de Agricultura interpreta
la normativa comunitaria de las ayudas de la PAC?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): El Ministerio de Agricultura
traspone la normativa de las ayudas de la PAC. No tiene facultad
interpretativa de normas comunitarias, evidentemente. Sólo las tiene
la propia Unión Europea. Cuando hay dudas interpretativas a quien hay
que consultar es a Bruselas, para que, de manera armoniosa, diga en
qué sentido tiene que interpretarse un precepto.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Esas normas que dicta el Ministerio de
Agricultura con el carácter de básicas, si se puede definir así, ¿son
de obligado cumplimiento para las comunidades autónomas o las
comunidades autónomas no tienen obligación de cumplirlas? Esta
pregunta es importante.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Muy importante, además, porque a
veces la práctica es distinta que la teórica. La normativa básica se
dicta en desarrollo de reglamentos comunitarios y de trasposición de
directivas comunitarias. Con lo cual es de directa aplicación, porque
es de directa aplicación al Estado miembro el reglamento comunitario
y la directiva comunitaria. En cuanto que se trata de una
transcripción, más o menos adaptada a la realidad del territorio de
una norma comunitaria, es de aplicación para la comunidad autónoma,
lo cual no significa que la norma básica sea norma desarrollable, por
ser básica, por la propia comunidad autónoma en el ejercicio de su
potestad normativa.




La señora RUBIALES TORREJÓN: ¿Las comunidades autónomas tienen que
seguir la normativa básica o pueden dictar otra normativa, al margen
de la trasposición que haya hecho el Ministerio de Agricultura?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Las comunidades autónomas deberían
de seguir la normativa básica. A veces no lo hacen.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Deberían de seguirla, es decir, tendrían
que seguirla. Es que algún consejero autonómico de los que ha
comparecido estaba deseoso de saber si tienen o no obligación de
continuarlas. Como se ha dicho en ocasiones, parecía que no...




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN



Página 21731




(Lamela Fernández): Eso también está resuelto en la Constitución.




La señora RUBIALES TORREJÓN: De algunas intervenciones de estos días,
parecía que no era así. Estoy completamente de acuerdo con la
afirmación que usted ha hecho. Pero parecía que no, y algunos
consejeros estaban dispuestos a ir mañana a su consejo de gobierno e
hincharse -discúlpeme la expresión coloquial- a dictar normas sin
tener en cuenta la normativa básica que dicta el Ministerio.

¿Responde el Ministerio ante la Unión Europea de la aplicación en
España de la reglamentación comunitaria de las ayudas de la PAC?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Como Reino de España en las
instituciones comunitarias, el Ministerio de Agricultura es el
interlocutor único ante el Feoga, que es el órgano de pago de ayudas.

Y en este caso, al igual que antes le decía que en normas es el
Ministerio, en temas de ayudas no es el Ministerio, sino que el que
responde es el organismo de coordinación que un reglamento
comunitario determina que tiene que existir en cada Estado miembro.

En este caso es el Fondo Español de Garantía Agraria, como le decía,
desde el decreto que le he mencionado antes.




La señora RUBIALES TORREJÓN: O sea, es el FEGA el organismo del
Ministerio responsable de la coordinación de las ayudas de la PAC en
España. Es el interlocutor en Bruselas sobre estas ayudas.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Es el órgano responsable de
explicar, para que nos entendamos, de contestar en Bruselas a las
cuestiones que se plantean respecto de la aplicación de la política
de ayudas en España.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Es el responsable de la explicación,
pero no de la coordinación.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Y como organismo de coordinación.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Entonces, explica y coordina. O sea, la
pregunta mía es correcta, es el organismo de coordinación de las
ayudas de la PAC en España.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Exactamente.




La señora RUBIALES TORREJÓN: ¿Es cierto que las diferentes órdenes
ministeriales que se han aprobado por el Ministerio de Agricultura en
estos últimos tres años sobre las ayudas al lino textil, han
atribuido al FEGA y a su presidente la capacidad de dictar las
resoluciones necesarias y adoptar las medidas precisas para el
cumplimiento y
aplicación de lo dispuesto en las mencionadas órdenes ministeriales?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Las órdenes ministeriales que se
dictan, aunque ya no son órdenes ministeriales, sino reales decretos,
porque ha habido comunidades autónomas que han negado el rango de
trasposición y ha habido que elevarlo, son trasposición de norma
comunitaria y dicen que son las comunidades autónomas las competentes
para desarrollar, en el ámbito de su territorio, el sistema de
controles. Eso es lo que dicen las órdenes ministeriales, todas, las
nuestras y las anteriores, desde hace muchos años.




La señora RUBIALES TORREJÓN: ¿Es cierto que la Orden del MAPA de 27
de noviembre de 1997, establece que el FEGA será la autoridad
nacional encargada de la coordinación de los controles en España de
las ayudas de la PAC?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Es la autoridad nacional porque así
lo ha querido la Unión Europea. Es un título que se atribuye por la
Unión Europea y así se transcribe, no es un título ministerial.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Luego la pregunta que le he hecho es
cierta. ¿Es cierto que tanto la mencionada Orden del MAPA de 27 de
noviembre de 1997, como el Real Decreto 2721/1998, disponen que el
FEGA establecerá un plan nacional de controles de las ayudas de la
PAC entre las que se encuentran las ayudas al lino? ¿En qué consiste
este Plan nacional de controles?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Se lo voy a explicar de la manera
más breve posible.

El sistema comunitario si tiene algo es que es inmensamente
complicado -es una de las máximas desventajas que tiene-. El sistema
comunitario se basa en las denominadas OCM, organizaciones comunes de
mercado, hay en torno a cuatrocientas OCM, y lo que hace en esas OCM
es diseñar la política...




La señora RUBIALES TORREJÓN: No quiero saber las cuatrocientas, sólo
la referente al lino.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Estoy hablando del lino.

Decía que lo que hace es diseñar, como en el caso del lino, la
política que la Unión Europea quiere respecto de un cultivo. Todo lo
que son controles del cultivo, controles para el pago del cultivo o
requisitos para el pago del cultivo se encuentran en la OCM del
cultivo y lo que se desarrolla en materia de controles es
precisamente la OCM del cultivo, las que usted llamaba órdenes
ministeriales, que son



Página 21732




dos anuales, y las que usted llamaba instrucciones de coordinación
del FEGA, que es una al año. Después, si quiere, analizamos su
contenido para que vea cuál es.

En cuanto al Plan nacional de controles al que usted se refiere,
viene de un reglamento comunitario que impone lo que se denomina el
sistema integrado de gestión. El sistema integrado de gestión es un
sistema que tiene única y exclusivamente por objeto, evitar
duplicidad de declaraciones de superficie. Es decir, que un señor que
declara que cultiva lino no pueda decir simultáneamente en otra
declaración para la misma campaña, que cultiva sobre el mismo terreno
olivar o que cultiva sobre el mismo terreno trigo duro. Eso es lo
único que contempla el sistema integrado de controles. Por tanto,
todo lo que es control del cultivo está en la OCM; lo otro es un
sistema general y el reglamento comunitario, que trae causa de este
sistema de controles al que me estoy refiriendo, lo que prevé es que
cada Estado miembro elabore un plan nacional de controles, pero que
es más el título que el contenido.

Si usted ha tenido tiempo, dentro del volumen de información que han
recibido, de verlo, se dará cuenta de que éste es un plan que sirve
para todos los cultivos herbáceos y que, por decisión de España, en
la última campaña se incorpora el lino, el algodón y el arroz, pero
no para controlar el lino, el algodón y el arroz, sino para saber si
sobre una misma parcela se ha plantado algodón y lino o lino y cáñamo
o cáñamo y trigo duro, que es completamente distinto. Es un sistema
que, además, genera lo que se llama el sistema de ortofoto. El plan
nacional de controles -me van a permitir SS. SS. que coloquialmente
diga que ni es plan ni es nacional ni es de controles- es simplemente
el manual de instrucciones de cómo las comunidades autónomas tienen
que hacer sus planes regionales, que son los que aquí aparecen. Esos
son los planes que se aplican, y son las comunidades autónomas las
que dicen cuánta superficie quieren meter en el plan, en el sistema
integrado de gestión. ¿Por qué? ¿Porque quieren meter poco? No.

Porque, señorías, poner en marcha esto cuesta 18.000 millones de
pesetas. El sistema de ortofoto es carísimo, un vuelo aéreo,
teledetección y, por tanto, detección de parcelas. Este sistema trae
causa para evolución de lo que nosotros hemos puesto en marcha en el
olivar español, que es el sistema de programa-tierra que se presentó
hace un año, el sistema digitalizado de ortofoto en el que tenemos
todas las parcelas del catastro de olivar con fotografía aérea y
podemos identificar perfectamente si hay olivar o hay otra cosa. Es
un sistema integral de control, aplicado a los herbáceos para que nos
entendamos. Igual que ahora podemos saber que sobre una parcela de
olivar no hay más que olivar y cuántos olivos hay, el sistema
integrado de gestión, cuando funcione en todas las comunidades
autónomas que se han adherido y que se cofinancie por la Unión
Europea y España y las propias comunidades autónomas al 50 por ciento
dentro de España, permitirá en su máxima evolución saber, a través de
este sistema, claramente qué tipo de cultivo hay en cada parcela,
pero no el control del cultivo, insisto, que eso está dentro de la
OCM. Una vez más las competencias españolas en este tema son muy
limitadas. Hemos puesto en marcha esto en colaboración con dos
comunidades autónomas, Castilla La Mancha y Navarra. Nosotros aquí
hemos puesto el dinero, el proyecto y la idea, pero esto se
tiene que aplicar en las comunidades autónomas. Nosotros no tenemos
competencia para desarrollarlo. Son ellas las que tienen que
desarrollarlo y lógicamente ponerlo en marcha. Eso es el plan
nacional de controles. Ustedes me han citado el plan nacional del año
pasado y les tengo que decir que ya tenemos el de este año que ha
sido firmado por la nueva presidenta del FEGA hace dos o tres días,
se lo puedo facilitar y verán que es copia del año pasado, porque lo
que interesa es que las comunidades autónomas hagan sus planes
nacionales de controles.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Si hemos citado lo que usted ha
denominado manual de instrucciones es porque éste y el anterior están
firmados por el señor López de Coca.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): El de ahora está firmado por la
nueva presidenta.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Evidentemente, ya ha dimitido. Era por
señalar. Por ir al objeto de la investigación que estamos haciendo,
que es buscar las relaciones, competencias y vinculaciones del
presidente del FEGA con el tema del lino en concreto. En ese plan, en
eso que usted ha denominado manual de instrucciones, se les indica a
las comunidades autónomas lo que tienen que decir en el plan. Se les
dan muy bien las instrucciones, la muestra seleccionada, su
distribución en el ámbito territorial de la comunidad autónoma, forma
de selección, criterios de riesgos tenidos en cuenta por las
comunidades autónomas, y se adoptarán las previsiones pertinentes
para recoger las observaciones que, en su caso, se realicen por este
centro directivo para asegurar la homogeneidad y eficacia de los
controles en todo el territorio nacional. Eso es lo que dice, las
repiten de un año para otro y estoy segura de que las de este año
dicen exactamente lo mismo. Son unas instrucciones bien precisas.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Dicen lo mismo porque es
transcripción de norma comunitaria, por lo cual nunca podrían decir
lo contrario.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Lo que yo estoy señalando es que hay un
plan nacional de controles que dice esto y que mandata a las
comunidades autónomas a que sigan las instrucciones a las que usted
ha hecho referencia.




Vamos a volver al carácter de normativa básica y le voy a dar un
ejemplo, señor Lamela, para poner de relieve el margen que tienen las
comunidades autónomas, que no tiene que ver con el lino, pero tiene
que ver con el seguimiento de la normativa básica. La Consejería de
Agricultura, Pesca y Alimentación de la Junta de Andalucía dictó una
orden, el 15 de abril de 1997, por la que se dictaban normas para la
tramitación de las ayudas nacionales excepcionales a los productores
de vacuno de la campaña de 1996, que fue recurrida por la
Administración general del



Página 21733




Estado (recurso contencioso administrativo que, si usted no lo tiene
se lo puedo facilitar porque lo tengo aquí pues me lo han facilitado
a mí) por vulnerar una normativa estatal en esta materia. La
normativa estatal era la Orden del Ministerio de Agricultura, Pesca y
Alimentación de 31 de marzo de 1997, por la que se establecen ayudas
nacionales excepcionales a los productores de vacuno de la campaña de
1996 y, en concreto, porque el plazo para la solicitud de ayudas
establecido por la orden de la Consejería no coincidía con el de la
orden ministerial. Quizás cuando se interpuso este recurso usted no
era todavía subsecretario, porque no le he preguntado la fecha en que
fue nombrado. De todas maneras, ¿no considera usted que esto puede
ser un exponente de que el Ministerio de Agricultura, Pesca y
Alimentación considera que la normativa que dicta es básica y que es
de obligado cumplimiento para las comunidades autónomas?
En un aspecto como el plazo de solicitud de ayuda, que el MAPA fijó
unilateralmente, sin que le obligase el Reglamento comunitario 1357/
96 que sólo decía la fecha tope en que se debían pagar las ayudas, 1
de julio de 1997, el Ministerio recurrió la orden de la Consejería de
la Junta de Andalucía con un contencioso -otras veces ha planteado un
conflicto de competencias-. Le traigo aquí este ejemplo únicamente
para demostrar que el Ministerio de Agricultura, Pesca y
Alimentación, tanto en el caso que le acabo de comentar como en el de
las ayudas al lino, aunque traspone los reglamentos comunitarios,
también los completa en aspectos en que los reglamentos comunitarios
otorgan un margen de decisión. Estas normas añadidas por el MAPA son
también normativa básica, o al menos así lo considera el Ministerio
que alega siempre como título competencial en estos recursos -y aquí
está la interposición del recurso del Ministerio- el 149.1.3.a de la
Constitución u otros. De tal manera que, si las comunidades autónomas
no la cumplen, emprende las acciones jurídicas que considera
pertinentes, que en este caso es un recurso contencioso
administrativo. El carácter de básico vincula; la comunidad autónoma
no había excedido el plazo del reglamento comunitario, había excedido
el plazo que fijaba el MAPA, que era opcional. Sin embargo, ustedes
no dejaron que la comunidad autónoma decidiera sobre ese margen de
alteración.




La sujeción de las comunidades autónomas a la normativa básica es muy
importante, como lo pone de relieve la propia naturaleza jurídica de
las disposiciones de las comunidades autónomas que desarrollan la
normativa básica del Ministerio. El rango de la norma del Ministerio
es real decreto, el rango político más alto, y las disposiciones de
las comunidades autónomas pueden ser tan singulares como los anuncios
de la comunidad extremeña. Cuando dictan las disposiciones, por lo
menos las que se refieren al lino textil, casi todas ellas lo hacen
en base a una orden del Ministerio, y así lo hemos podido comprobar
por la documentación que se nos ha facilitado. Hasta la orden que
dicta Cataluña sobre el lino se fundamenta y justifica en su artículo
primero en la orden del Ministerio de Agricultura, Pesca y
Alimentación. Este es el juego de funcionamiento entre la Unión
Europea, el Estado y las comunidades autónomas.

Nos sentimos satisfechos de las conclusiones a que vamos llegando
porque sabemos que el Ministerio de Agricultura existe, que no ha
desaparecido como se ha pretendido durante los días que viene durando
la Comisión, y que tiene las funciones que como organismo del Estado
le corresponden en cuanto a la normativa comunitaria, a las reglas de
funcionamiento del Estado de las autonomías, y al juego de la
Constitución y los estatutos de autonomía.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Esta argumentación es, según se
mire, parcialmente correcta o parcialmente incorrecta. Trataré de
explicárselo, señoría. Ha hablado del recurso contencioso
administrativo contra la Junta de Andalucía -hay más, contra otras
comunidades autónomas- por algo que usted considera que es normativa
básica y que le digo que lo es. Lo importante es por qué es normativa
básica. Es normativa básica porque es trasposición de una norma
comunitaria que establece un plazo máximo. Sin embargo, el Estado
tiene una obligación, como le decía al principio, la de garantizar la
igualdad de trato y de oportunidades a todos los agricultores de
España. Imagínese que el plazo para las primas del abono en Andalucía
sea de 10 días y en Cataluña de 25; es decir, que el productor de
Andalucía tenga 10 días para hacer su solicitud y el de Cataluña
tenga 25. Estaríamos vulnerando un principio constitucional, el
derecho de igualdad de acceso a las subvenciones comunitarias en este
caso; igualdad de acceso, igualdad de oportunidades. Esa es la
función del Estado y por eso es una norma básica el plazo; no porque
queramos que todos pasen por él, sino porque queremos que sea igual
para todos. De hecho, cuando todas las comunidades autónomas se han
puesto de acuerdo en un mismo plazo, que lo ha habido, ése es el que
ha salido en la orden o en el real-decreto; cuando no se han puesto
de acuerdo ha sido el plazo que el Gobierno, en este caso el Estado,
ha dictaminado precisamente con esa función. Cuando en este supuesto
la comunidad autónoma que sea se desmarca de ese plazo, a mejor o a
peor, me da igual, o está agraviando o mejorando la situación de sus
agricultores respecto del resto de España. Eso es lo que no
consideramos admisible y es lo que genera el recurso contra la norma,
en este caso de la Comunidad Autónoma de Andalucía.




Pero, señoría, también le digo una cosa. Desde que estoy en el
Ministerio tomé la decisión, en mi faceta de ex jurista, porque ya me
queda muy poquito, de trasladar las normas que eran órdenes
ministeriales a reales-decretos. Pero el Tribunal Constitucional ha
dicho en muchas sentencias que las órdenes también son normativa
básica, por lo cual el principio de legalidad quedaba cumplido,
aunque yo entendí como más correcto que fuesen reales-decretos y por
eso ahora estamos desarrollando las normas a través de reales-
decretos. Pero las órdenes ministeriales tienen la misma
fundamentación o la misma fuerza: son órdenes de trasposición de
normas comunitarias; son órdenes que muchas veces son transcripción
literal al castellano de normas comunitarias, y son órdenes que las
comunidades autónomas citan en sus propias órdenes de desarrollo,
como usted muy bien dice, porque las que lo hacen bien empiezan
citando el reglamento, a continuación la orden y



Página 21734




a continuación su disposición; las que lo hacen, digamos, regulín,
citan primero la orden del Ministerio y a continuación la
disposición. Pero lo que es cierto es que la orden trae causa del
reglamento y la orden no se extralimita del reglamento sino que lo
transcribe. Por ser norma básica del Estado nuestra Constitución es
la que habilita a la comunidad autónoma para desarrollarla. Es decir,
no se puede desarrollar per saltum la norma comunitaria, hay que
desarrollarla a través de la norma del Estado y por eso hay que
citarla o en la exposición de motivos o en el artículo primero de la
norma.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Hasta ahí estoy totalmente de acuerdo.

Además, no puede usted imaginarse lo que me tranquiliza lo que acaba
de decir, porque, ya se lo he dicho, creíamos que no existía el
Ministerio de Agricultura y ya vemos que sí. A algunos consejeros no
les va a gustar tanto cuando se enteren porque estaban muy contentos
pensando que iban a poder hacer de su capa un sayo y no parece que
vaya a ser así.

Cambiando ya de tema, nos ha explicado usted la evolución
espectacular o importante, como quiera denominarla, del cultivo del
lino en España. Dice usted que el incremento se ha producido de forma
importante a partir del año 1993.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Eso depende de la comunidad
autónoma.




La señora RUBIALES TORREJÓN: No, los datos globales de España, los
nacionales: fuente, Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación.

En 1992-93, cero hectáreas; en 1993-94, 186 hectáreas; en 1994-95,
3.376 hectáreas; en 1995-96, 11.024 hectáreas; en 1996-97, 44.400
hectáreas; en 1997-98, 48.000 hectáreas y en 1998-99, 91.400
hectáreas. Luego decir que comienza el crecimiento espectacular en
1993 con 186 hectáreas, o en 1994-95 con 3.376, es cuando menos
discutible -si mis fuentes no son incorrectas, y son las del
Ministerio, no mías-. Digo esto para que conste en el «Diario de
Sesiones» y que conste que estas mismas cantidades, estas mismas
hectáreas son las que le dije al director general de Agricultura,
señor Milán, y coincidió literalmente conmigo en las mismas
hectáreas, en las mismas cantidades, porque son las mismas fuentes y
así consta en la transcripción. No voy a insistir en el tema porque
ya he dicho que intentaré no reiterar cosas que ya hemos dicho.

Se ha dicho aquí, señor subsecretario, que el lino transformado tiene
una salida comercial de apenas un 10 por ciento, en el sector
papelero y en el de revestimiento de vehículos, hasta el punto de que
aquí ya no se le denomina lino textil, sino lino papelero, porque ya
no hay lino textil, es lino para papel. ¿Comparte usted esta
afirmación de que sólo el 10 por ciento del lino transformado tiene
una salida comercial en el sector papelero y de revestimiento de
vehículos? Porque usted ha dicho en algún momento que es un cultivo
rentable, y, por ejemplo, el consejero de Aragón dijo aquí
literalmente que era un cultivo inútil, y el señor Milán, director
general de Agricultura, dijo que el aumento
en el cultivo del lino se debe exclusivamente a la cuantía alta de
las subvenciones, y añade literalmente que la subvención al lino
puede ser excesivamente elevada, y lo reitera en varias ocasiones.

Repito, ¿está usted conforme con que es sólo un 10 por ciento
-algunos consejeros han dicho que un 10 por ciento es mucho,
consejeros y responsables representantes de transformadoras-, o le
parece a usted que es una cantidad normal la que se comercializa de
la producción total?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Estoy tratando de buscar un
documento -y se lo haré llegar a lo largo de la comparecencia- en el
que la Unión Europea, contestando a otro Estado miembro, partiendo
del planteamiento de que no hay correlación entre la oferta y la
demanda en el cultivo del lino a nivel comunitario -no se está
planteando a nivel de España-, expresa que esto es algo que habrá que
esperar porque cuando un cultivo comienza, evidentemente, necesita un
período de adaptación. En todo caso, lo que es cierto, y compartirá
conmigo, es que el cultivo del lino en España, además de tener un
crecimiento importante en hectáreas, por decirlo de alguna manera
para que nos entendamos, ha tenido un crecimiento igualmente
importante en industria en torno al cual se ha ido desarrollando y ha
creado una industria. Y se ha creado una industria y lógicamente se
han creado puestos de trabajo. Por tanto, de alguna manera ha creado
riqueza.

Usted me pregunta que si es el 10, el 15 ó el 20 por ciento el que
tiene salida. Pues bien, hay una cuestión curiosa, porque nunca se ha
planteado, pero lo que es cierto es que está previsto en la OCM del
lino y del cáñamo la posibilidad de que haya excedente de producción,
cosa que sucede en esto y sucede evidentemente en otros cultivos. Esa
posibilidad está prevista en la OCM del lino y del cáñamo en el
artículo 5 del reglamento del año 1970, que es el primer reglamento
que desarrolla la OCM del lino -si mal no recuerdo, porque hablo de
memoria y ahora se lo confirmo-, donde se prevé específicamente el
mecanismo de almacenamiento privado, almacenamiento privado con
precio; es decir, prevé que en un Estado miembro o que a nivel de la
Unión Europea pueda haber lino transformado, no colocable en la red
de distribución, y prevé, por tanto, un mecanismo -como en otras
muchas OCM como saben S.S.- en virtud del cual la propia Unión
Europea abriría ese mecanismo, permitiría el almacenamiento privado y
además pagaría por el almacenamiento privado. Y esto todavía quizás
sea más importante. Insisto, artículo 5 del reglamento del año 1970
de la OCM del lino.




La señora RUBIALES TORREJÓN: A mí lo que me interesa saber es si
usted comparte que se comercializa ese 10 por ciento, o es más o es
menos o no lo sabe. De lo poco que puede salir en los medios de
comunicación existe una cierta preocupación social porque la gente en
la calle se pregunta que si sólo se comercializa el 10 por ciento,
¿dónde está el 90 por ciento restante? Eso es lo que le pregunto, ¿es
un 10 por ciento? Y repito, 10 por ciento, como máximo, del que han
hablado consejeros, comparecientes del Ministerio, empresas
transformadoras, ¿comparte usted



Página 21735




esa afirmación? ¿Considera que es más, es menos? ¿Y dónde está el 90
por ciento restante? Es por darle algún tipo de respuesta a los
ciudadanos, para tranquilizarles, para que sepan qué pasa con el lino
en España.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): En cualquier caso, el ciudadano
puede estar muy tranquilo, porque sea el 10, sea el 50 o sea el 90,
lo que está claro es que en la organización común de mercado, en este
caso del lino, en primer lugar establece el mecanismo de que sea el
10, el 50 o el 90 sin mayor preocupación -por decirlo de alguna
manera- y, en segundo lugar, cualquier producto tiene excedentes. El
año pasado tuvimos los silos llenos de cereal y aquí no pasó nada.

Nadie habló de la trama del cereal o de la trama de la cebada y está
en intervención todavía, lógicamente. Esto es lo normal dentro de una
OCM, que en una o varias campañas haya excedentes y en otra haya
déficit, que en una campaña sea más fácil comercializar el producto
que en otra. Y lo más normal todavía dentro de un producto que es
incipiente, que es hasta cierto punto minoritario y atípico dentro de
la Unión Europea y que, consecuentemente, requiere un desarrollo no
solamente del nivel productivo, sino a nivel de tejido industrial es
que, lógicamente, demande esa fibra. Sinceramente, no hay ninguna
cuestión detrás por la que preocuparse ni por la que escandalizarse,
es el funcionamiento normal de una OCM diseñada en Bruselas.




La señora RUBIALES TORREJÓN: De ahí tal vez viene la preocupación de
la Dirección General VI de la Comisión Europea con respecto al tema
de los cazaprimas, que lo reitera. Hay una en enero de 1999 y otra
que nos ha llegado esta mañana que no tengo la fecha, que se refiere
al cáñamo y al lino y habla, además, de una de las empresas de
transformación, Colino, que ha comparecido aquí. De ahí a lo mejor
viene alguna preocupación por parte de la Dirección General VI con
respecto a este tema. En ella advierte a la autoridad española de la
existencia de lo que llama caza a la prima. Alguna preocupación
tendrá, a lo mejor viene por el hecho de que si sólo comercializamos
el 10 por ciento tal vez la DG VI tiene alguna preocupación respecto
a qué pasa con el 90 por ciento del lino restante.

Usted ha dicho -y después me contesta- que la evolución del lino ha
sido espectacular en España pero que también lo ha sido en el resto
de la Unión Europea, y ahí tampoco coinciden mis datos con los suyos,
que también los contrasté con el director general de Agricultura y
también me dio la razón. El incremento de la superficie en España
entre 1994 y 1997 es del 1.261 por ciento. Este dato no lo ha negado
absolutamente ningún compareciente hasta ahora, si usted me lo niega,
lo niega y ya tenemos otro dato más. En el Reino Unido sube un 8 por
ciento; en Bélgica un 4; en Francia desciende un 9; en Alemania un
18; en Holanda desciende un 11; en Dinamarca desciende un 80 por
ciento. Quiero decir que tampoco ocurre exactamente igual que aquí.

Por último, le pregunto: ¿También en Europa cree usted que los altos
cargos de los ministerios de Agricultura correspondientes son
importantes cultivadores de lino?
El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Voy a ver si me acuerdo de todas las
cuestiones que me ha planteado y, si no, le ruego me las recuerde.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Se las repito con mucho gusto.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): En cuanto a incremento del lino en
la Unión Europea depende lógicamente de los años en los que usted se
centre.




La señora RUBIALES TORREJÓN: De 1994 a 1997.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): En 1994/1997 indudablemente en
España ha habido un crecimiento superior al del resto de los países
de la Unión Europea pero, como he dicho antes, ha sido porque en
España los crecimientos de este tipo de actuaciones van a posteriori.

Ya ha sucedido antes en otros países de Europa. En todo caso, en
cuanto a por qué sucede en España y no en otros países es porque
también la realidad climatológica de España es distinta y la realidad
productiva de España también es distinta. La OCM que nosotros tenemos
de trigo, en general del régimen de herbáceos, hasta hace muy poco
tiempo tenía un sistema lo suficientemente agravado, -es decir, hasta
que se ha conseguido el reequilibrio de los rendimientos- como para
generar que cualquier otro cultivo pudiese ser lo suficientemente
disuasor como para irse a ese cultivo, siendo evidentemente más
rentable y sin penalizaciones. Eso no sucedía en otros países. En
Francia, por ejemplo, si mal no recuerdo -estoy hablando de memoria y
corro el riesgo de equivocarme- la subvención de cereal de trigo
estaba en torno a las 65.000 pesetas, y la diferencia entre 65.000 y
119.000 pesetas del lino es muchísimo menor, como usted bien sabe,
que la que hay en España de veintitantas mil pesetas a 119.000. Por
tanto lógicamente es más rentable en España optar por el lino que en
Francia.

Si tenemos en cuenta que el lino es un cultivo tremendamente
arriesgado, tremendamente complicado, con un montón de controles y,
por tanto, muy farragoso por decirlo de alguna manera, sería un poco
absurdo que el cultivador francés se fuese al lino por una diferencia
en rentabilidad casi insignificante, teniendo en cuenta el coste de
producción del propio cultivo, la carestía de las semillas, etcétera.

Por tanto, desde ese punto de vista, le tengo que decir que creo que
no tiene mayor trascendencia su planteamiento.




En torno a si hay altos cargos en otros países que cultiven lino,
sinceramente, lo ignoro. Entiendo que si tienen bienes patrimoniales
y fincas productivas podrán cultivar lo que quieran, pero obvio que
no puedo saber eso.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Quizá de ahí viene la preocupación de la
DG VI, pero eso son hipótesis. Habíamos cursado la invitación de
comparecencia, porque



Página 21736




no había obligación de hacerlo, al representante de la DG VI, el
firmante de las cartas, para que viniera aquí a explicarnos esto, con
lo que podíamos habernos aclarado en este contexto, pero no ha sido
posible, porque no se nos autorizó la invitación para que viniera.

Termino ya con el tema del cultivo del lino, señor subsecretario, le
voy a preguntar algo que no sé si era usted subsecretario y no sé si
lo sabe o no.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Lo soy desde el 29 de septiembre de
1997.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Entonces, no era usted subsecretario y
no se si lo conocerá. Le pregunto: ¿Ha estado siempre el Ministerio a
favor del establecimiento de los rendimientos mínimos?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Hubo una polémica importante cuando
se estableció en Bruselas este tema -está aportado en la
documentación a la Comisión, no sé si la habrá visto usted-
(Asentimiento.), en cuanto que había países que pretendían
rendimientos en torno a cuatro toneladas y había otros países que
evidentemente no querían hablar de esa cifra ni en broma, porque
apenas llegaban al uno. Eso generó varias reuniones de varios comités
de gestión del lino y generó una posición española en base a la
realidad productiva, pero no a la realidad productiva en cuanto a
toneladas o hectáreas, sino a la realidad climatológico-productiva.

Es decir, lo que es posible obtener en España debido a nuestra
climatología y a nuestra realidad agraria. Sobre esa base, al final,
si mal no recuerdo, se llegó a una posición de consenso por
unanimidad en el seno de la Unión Europea en el que se adoptó una
posición intermedia apoyada por España, que significaba el
establecimiento de los rendimientos, en este caso en torno a 1, 1,5,
en dos años consecutivos, si es lo que se llama habitualmente lino
sedado, y si es lino arrancado, quiero recordar que está en torno a
2,5, 3, en las dos campañas, la presente y la siguiente. Y eso es lo
que se aplicó en el caso de Portugal, en el caso de España y en el
caso del Reino Unido -estoy hablando de memoria- como elementos
diferenciados dentro de la Unión Europea por razones climáticas.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Lo decía, para que conste en el «Diario
de Sesiones», porque efectivamente hay una carta dirigida por don
Carlos Díaz Eimil al director general de Agricultura de la Comisión
Europea en la que dice que en la presentación en la reunión del grupo
de expertos de lino y cáñamo -está en la documentación que ustedes
nos han remitido- ha causado una inquietud alarmante en el sector
español de este cultivo, inquietud -añade- que compartimos
íntegramente. Y continúa: Pero yo lamento comunicarle nuestra total
oposición a dicho proyecto tal y como está redactado. Se lo digo, y
no quiero ni que me conteste -aunque si quiere contestarme, por
supuesto que le escucharé con mucho gusto-, porque aquí se ha
insistido mucho en la mejora que ha significado,
y parecía que había sido una iniciativa del Ministerio de
Agricultura, Pesca y Alimentación español, el establecimiento de los
rendimientos mínimos.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Los actuales, sí.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Y quiero decir que al menos en abril de
1997 hay una oposición, que se expresa como sigue: Lamento comunicar
nuestra total oposición a dicho proyecto tal y como está redactado.

Es decir, que al menos en el año 1997 había una oposición. Si han
cambiado después de criterio y de oposición, nos felicitamos por
ello, y creo que han hecho bien. No tenía más que aportar esta
información a la documentación.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Aparte de eso, se la completo. En la
documentación aportada de informes de reuniones de la Unión Europea,
verán ustedes que hay varias reuniones de grupos de expertos en las
que queda suficientemente clara la posición española.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Por último, señor subsecretario, vamos a
pasar al tema de las incompatibilidades de los altos cargos del
Ministerio para ver si han infringido el ordenamiento jurídico en lo
que se refiere a su deber de abstención o inhibición en materia de
incompatibilidades. Está demostrando esta tarde con amplitud que
usted es un importante jurista, abogado del Estado, por más señas
-dice que ya se le va olvidando, y a mí no se lo quiero ya ni contar
porque no sé los años que lleva usted en política, pero los míos son
incontables-, y sé que conoce esta materia profundamente. ¿Considera
que sobre la base del artículo 28 de la Ley 30/1992, del Régimen
Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento
Administrativo Común, y del artículo 2.3 de la Ley 12/1995, el señor
López de Coca debería haberse abstenido de intervenir o conocer
cualquier asunto referente al lino, como es la coordinación de los
controles de las ayudas al lino y el establecimiento de un plan
nacional de controles, ya que interesaba a sus hijos y a su cuñada,
bien individualmente, bien a través de sociedades como Colisur?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Si mal no recuerdo, el artículo 28
se refiere a la abstención en procedimientos administrativos, causas
de abstención y recusación en procedimientos adminitrativos, me
parece. Y el 2.3 es sobre causas de incompatibilidad de altos cargos.

En cuanto al artículo 28, en primer lugar, está dentro de un precepto
genérico, de un título de una ley y se refiere a procedimientos
administrativos. Si el señor López de Coca hubiese tramitado algún
procedimiento administrativo en el seno del Fondo Español de Garantía
Agraria, categóricamente sí. En cuanto a que el señor López de Coca
no ha tramitado ningún procedimiento simplemente porque el Fondo de
Garantía Agraria no puede tramitar ningún procedimiento,



Página 21737




le digo que no porque no concurre la causa prevista en la normativa
vigente. Y aquí se lo digo más como antiguo jurista que como
subsecretario.

En cuanto al apartado 2.3 de altos cargos, le digo en principio que
el hecho de que un familiar se dedique a alguna actividad en un
ámbito específico cual pueda ser el de la agricultura, en este caso,
un familiar que es además ingeniero agrónomo y, por tanto, agricultor
cualificado, con titulación académica, por decirlo de alguna manera,
sinceramente no me parece que tenga ningún tipo de obligación ni de
abstención, ni de recusación, ni de inhibición por parte de su padre,
en tanto en cuanto no tenga que adoptar ninguna resolución, ninguna
decisión o ningún planteamiento que pueda de manera específica
beneficiar o perjudicar a su hijo. En cuanto que estamos
automáticamente en normas de la Unión Europea, procedimientos de
comunidades autónomas y normas de coordinación en el ámbito del Fondo
Español de Garantía Agraria, el señor López de Coca, ni aun
queriendo, hubiese podido beneficiar a sus hijos porque, con nuestro
ordenamiento jurídico actual en la mano no tenía capacidad alguna de
hacerlo.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Señor subsecretario, el artículo 2.3 de
la Ley 12/1995, el de las incompatibilidades, no se refiere a
expedientes o procedimientos sino que literalmente obliga a inhibirse
para conocer de un asunto, es decir, es un concepto jurídicamente
muchísimo más amplio: Quienes desempeñen un alto cargo vienen a
obligados a inhibirse del conocimiento de los asuntos en cuyo
despacho hubieren intervenido por interés en la empresa o sociedad,
en cuya dirección, asesoramiento o administración, hubieran tenido
alguna parte ellos, su cónyuge o personas de su familia dentro del
segundo grado civil. La inhibición se producirá por escrito. Para su
adecuada expresión y constancia se notificará al superior inmediato
del alto cargo que le designó. Habla de asuntos, no de expedientes
(sabía que usted me iba a dar la respuesta que me ha dado al artículo
28 de la Ley de Procedimiento, que es distinto a la abstención), de
la inhibición que afecta de manera genérica a los altos cargos. El
hecho de que el hijo del señor López de Coca sea ingeniero agrónomo y
cualificado no sólo no le exime del cumplimiento de esta obligación,
sino que viene a reforzar la incompatibilidad manifiesta que tiene.

Si él o el señor López de Coca no hubiera sido el presidente del FEGA
y no se dedicara a las mismas materias a las que se dedicaba el hijo
sino que fuera productor de coches, evidentemente yo no le podría
formular esta pregunta de la inhibición. Estamos hablando de asuntos
que tienen que ver con la actividad absolutamente legítima del
ingeniero agrónomo, que nadie discute. No estamos discutiendo eso,
estamos discutiendo que hay un incumplimiento, desde nuestro punto de
vista evidente, de la obligación de inhibición, que establece el
artículo 2.3 de la Ley de incompatibilidades de altos cargos.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Lógicamente discrepo de su
planteamiento en cuanto que el concepto de asunto al que usted se
refiere no es cualquier cosa, se trata de algo que tenga una
transcendencia. La mera transcripción literal de normas no
creo que sea un asunto que pueda beneficiar o perjudicar a nadie; la
mera firma de normas de coordinación, es decir, aquellas que no
implican competencias materiales de ejecución ni de desarrollo, no es
ningún asunto que afecte a nada material o tangible. Yo le invitaría
a que pusiese un ejemplo porque, ni aun queriendo el señor López de
Coca beneficiar a su hijo, habría podido hacerlo. Son normas que se
dictan previo consenso con las comunidades autónomas, que se aprueban
en las reuniones de coordinación -en este caso, del sector del lino-
del Fondo Español de Garantía Agraria, que se consensúan con todas
las comunidades autónomas en cuanto que después van a desarrollarlas
éstas y que transcriben normativa comunitaria. No hay posibilidad
material de que el señor López de Coca hubiese beneficiado a sus
hijos -insisto-, aunque hubiese querido.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Le voy a poner un ejemplo.

Para empezar, no estoy de acuerdo con que asunto no es cualquier
cosa. Sin duda, que no lo es. Es un concepto jurídico indeterminado
que habrá que determinar en cada supuesto concreto. La finura
jurídica se le ha ido; es un concepto jurídico indeterminado que
habrá que precisar y fijar en un momento concreto si se refiere a
este asunto. Usted dice que no y, desde luego, mi grupo no comparte
su opinión.

Le voy a poner solamente un ejemplo de lo que ha pasado. El señor
López de Coca ha reconocido aquí que ha llamado al consejero de
Agricultura de Castilla-La Mancha en reiteradas ocasiones, a
propósito de una orden ministerial que sacó la Consejería de
Castilla-La Mancha diciendo que no se podía cultivar lino sobre lino;
llamaba diciendo que como responsable del FEGA estaba perjudicando a
algunos agricultores que ya habían plantado lino y que, por tanto, la
aparición de esta orden ministerial perjudicaba a los agricultores en
general que no tuvieran conocimiento previo de la misma. En
definitiva, que podía vulnerar derechos adquiridos. Él hace esa
llamada al consejero de Agricultura, en el ejercicio -según él- de su
función como representante del FEGA y como titular de un organismo
autónomo responsable de este tipo de actuaciones de coordinación,
o como las queramos llamar.

No me diga usted que no induce a confusión -porque es el problema que
está aquí, de ahí la Ley de incompatibilidades-, entre lo público y
lo privado. Se da aquí una confusión entre lo público y lo privado,
porque no sabemos si cuando el señor López de Coca llama al consejero
es porque efectivamente está velando por los intereses generales de
los agricultores de Castilla-La Mancha o por los intereses concretos
de sus hijos, que también son cultivadores en la citada comunidad
autónoma. No me negará usted que esa duda, cuando menos, se nos
plantee seriamente. Se puede plantear jurídicamente ante cualquier
tribunal con altos niveles de probabilidad de ser resuelta a nuestro
favor, con la improbabilidad que el derecho tiene.

Es más, señor Lamela, el señor López de Coca afirma ante esta
Comisión que lo único que ha ganado él en esto -dice- es que tiene un
aval de 70 millones que les ha hecho a sus hijos, a los ingenieros
agrónomos. ¡Fíjese usted si tiene interés el señor López de Coca en
que vaya bien el cultivo del lino en Castilla-La Mancha, que tiene un
aval



Página 21738




personal a sus hijos de 70 millones de pesetas! Lo dice él. Si quiere
usted, le puedo dar la página porque tengo la transcripción; como
usted comprenderá, la he traído.

No me negará que el asunto parece que se mezcla y que puede haber
aspectos que, cuando menos, le hubieran llevado a la obligación de
inhibirse -nada más-, para no incumplir el artículo 2.3 de la Ley de
incompatibilidades, para no confundir lo público y lo privado, que es
lo que nos parece que aquí está pasando.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): En relación con el tema que usted
plantea de Castilla-La Mancha, ignoro si esas llamadas se han
producido o no.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Las ha reconocido él aquí, consta en la
transcripción.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): No tengo nada que decir respecto de
las llamadas, salvo que, lógicamente, dentro de lo que es la función
del presidente del FEGA entra el hablar con los consejeros de las
comunidades autónomas (quizás más de lo que se habla, se lo digo yo),
pero sí hay una cuestión que es importante. Si eso fue así, lo que
hizo el señor López de Coca fue evitar un grandísimo conflicto al
consejero de Castilla-La Mancha porque, como usted muy bien ha
reconocido, había personas con derechos adquiridos. Fíjese usted la
que se hubiese montado si, una vez sembrado, se prohíbe plantar lino
sobre lino. Me parece que son 1.300 ó 1.400 familias las que hay en
Castilla-La Mancha, que hubiesen sido automáticamente agraviadas por
un cambio normativo de la comunidad autónoma, que es lícito y
correcto, pero que me da la sensación, por lo que usted me dice y por
lo que ha sucedido, que en el tiempo, cronológicamente, no es
adecuado, por decirlo de alguna manera. Yo creo que cumplió
correctamente con su función. Es más, no creo que ese cumplimiento
con su función no beneficia ni afecta a sus hijos, en absoluto, entre
otras cosas, porque si el señor López de Coca se hubiese planteado en
algún momento lo que ustedes están pensando, lo primero que resulta
absurdo -al menos desde mi punto de vista- es que se vayan a
Castilla-La Mancha. Podrían haberse ido a otra comunidad autónoma
donde, a lo mejor, hubiesen tenido mayores facilidades. Establecer
una trama en torno a un cultivo de este tipo, complicado, caro y
costoso, y en una comunidad autónoma hostil políticamente para el
señor López de Coca, me parece simplemente absurdo, por no darle otro
calificativo.

Desde ese punto de vista, cumplió bien con su función (si ésa fue,
que no lo sabía) porque le evitó un grave problema a Castilla-La
Mancha; por otra parte, evitó un grave problema también en relación
con Bruselas, que hubiésemos tenido exactamente igual y, en todo
caso, desde el punto de vista personal, como usted bien sabe, es
irrelevante porque si está plantado lo está y si no está plantado no
lo está, con lo cual podía haber seguido, igualmente, el régimen del
resto de los agricultores.

La señora RUBIALES TORREJÓN: Ha dicho usted que les hizo un
grandísimo favor porque había personas con derechos adquiridos.

Efectivamente, entre ellos, sus hijos. Entre esas personas con
derechos adquiridos estaban sus hijos. ¡Fíjese si entra de lleno la
aplicación de la Ley de incompatibilidades! Sus hijos ya tenían
sembrado el lino y, además, él tenía avalado el lino de sus hijos,
porque así lo manifestó.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Perdón. Él no tenía avalado el lino
de sus hijos, lo que tenía avalado es la creación de una empresa
transformadora, que ha empezado a trabajar en el año 1999, con lo
cual es posterior a todo esto.




La señora RUBIALES TORREJÓN: No dé usted ideas para que fomenten el
fraude, no les diga que se vayan a otras comunidades autónomas no
hostiles, porque parece que las comunidades autónomas que usted ha
denominado hostiles son aquéllas que se dedican a luchar contra el
fraude. No dé usted ideas para que se vayan a comunidades autónomas
favorables a buscar el fraude.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Me alegra que me diga eso para
afirmar públicamente -creo que se puede decir con carácter general-
que en España las comunidades autónomas, las administraciones
públicas y el Estado trabajan razonablemente bien; unas mejor que
otras y, lógicamente, dependiendo también de determinadas cuestiones.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Muy bien. Dejamos al señor López de Coca
y pasamos a don Quintiliano Pérez Bonilla. El Decreto 1490/1998, que
establece la estructura orgánica del MAPA, el Ministerio de
Agricultura, Pesca y Alimentación, señala que entre las funciones de
la Dirección General de Ganadería está la elaboración de la normativa
básica de aplicación en la ganadería española, incluyendo dentro de
éstas las actividades de producción y sanidad de los animales y la
coordinación de las actividades relacionadas con la producción
ganadera y el funcionamiento de los mercados ganaderos, su ordenación
y mejora. Dependiendo de esta Dirección General existe una
Subdirección General de porcino, avicultura y otras producciones
ganaderas. Aquí está descrita, tal y como dice el real decreto, la
competencia. Le pregunto: ¿Considera usted que tanto a causa del
deber de abstención previsto en el artículo 28, al que antes hemos
hecho referencia, cuando se tiene interés personal en el asunto, como
del deber de inhibición, del artículo 2.3 de la Ley de
incompatibilidad de altos cargos, nunca puede coincidir la condición
de director general de Ganadería con la de propietario de una
explotación ganadera?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Gracias por la pregunta.

En principio lo que sí tengo claro es que con un ingeniero
aeronáutico de director de Ganadería nos iría más



Página 21739




bien mal. Lo primero que tiene que ser es un experto conocedor del
medio en el que se desenvuelven sus competencias, y si conoce
cuestiones específicas del medio, todavía mejor. En el caso concreto
del señor Pérez Bonilla, como usted muy bien ha dicho, la estructura
orgánica de su Dirección General y de sus Subdirecciones hace, como
no podía ser de otra forma, que haya una Subdirección General
dedicada al porcino. España es, nada más ni nada menos, que la
segunda en producción de porcino a nivel comunitario, después de
Francia, y espero que en breve plazo podamos incluso ser los
primeros.

El tema al que nos estamos refiriendo, la abstención del señor Pérez
Bonilla en procedimientos de competencia, me lleva a hacerle una
reflexión o a plantearle una realidad, cuya documentación estoy
dispuesto a buscar entre toda esta marabunta de papeles que me han
dado, aunque no sé si está o no está, y, si no, se la remitiré con
mucho gusto. La Dirección General de Ganadería, desde que está al
frente su director, el señor Pérez Bonilla, ha dictado más de 130
normas, entre órdenes ministeriales y reales decretos, en materia de
sus competencias. Es la Dirección General del Ministerio de
Agricultura que más normas jurídicas ha producido a lo largo de este
período. De esas 130 normas aproximadamente -estoy hablando de
memoria, a lo mejor son 120 ó 150- no ha dictado ni una sola relativa
a políticas activas en materia de ganado porcino; ni una sola. Sin
embargo, tiene un activo en su haber que es muy importante y que,
evidentemente, generó lo que se llaman las normas de baremación, de
indemnización, que fueron normas pactadas con las comunidades
autónomas, especialmente con la Comunidad Autónoma de Cataluña, y que
fueron las que permitieron acabar en España con la peste porcina
clásica. Este director general de Ganadería, siendo subdirector
general, acabó en su día con la peste porcina africana y, en la
actualidad, es el responsable de haber acabado con la peste porcina
clásica. Si ha acabado con la peste porcina clásica es, primero, por
ser director general de Ganadería y, segundo, por conocer el medio
ganadero y, en particular, la realidad de lo que es la explotación
porcina, de lo que es el mercado porcino y de lo que es el sector
porcino. Eso probablemente puede beneficiar a sus propias
explotaciones, que nunca han estado en focos de peste porcina
-afortunadamente para la comunidad autónoma en la que están situadas,
es decir, nunca ha estado afectado por focos de peste porcina-, pero
ha conseguido y consiguió -es una realidad constatable que el señor
Amarillo conoce muy bien- que hoy podamos decir que, de momento, en
España no hay peste porcina clásica. Si no hubiese tenido ese
conocimiento -y no lo tenía su antecesor- ahora mismo probablemente
estaríamos en otra situación sanitaria. Digo más, al hilo de esta
cuestión que se ha suscitado sobre el lino y esta presunta trama,
tengo en mi despacho, al igual que el ministro de Agricultura, el
testimonio unánime de todo el sector ganadero español apoyando al
director general de Ganadería, y no sólo del porcino, sino del
vacuno, del caprino, etcétera. ¿Por qué? Porque el señor director
general de Ganadería también es responsable de que hoy tengamos
550.000 toneladas más de cuota láctea, o de que tengamos muchas más
primas del vacuno. Indudablemente, quien negoció en Bruselas fue la
ministra de Agricultura, pero hubo un equipo detrás, y en ese caso,
fue el equipo
del director general de Ganadería. Esas cosas hay que pensárselas,
reflexionarlas y, después de pensarlas un par de veces, afirmarlas.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Creo que podemos acabar poniéndole una
medalla a señor Pérez Bonilla. Es muy curioso porque para unas cosas
tienen ustedes competencias y para otras, no. Resulta que en el lino
todo es competencia de la comunidad autónoma y en el porcino todo es
competencia del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): No...




La señora RUBIALES TORREJÓN: Déjeme que termine, si no le importa, y
ahora me contesta. Todo esto no es más que consecuencia de esa
confusión que tienen ustedes entre lo público y lo privado, a la que
he hecho muchas veces referencia, y que acaba usted de demostrar
palpablemente con su explicación cuando dice que al frente de la
Dirección General de Ganadería tiene que haber un ganadero. Entonces
que al frente de la oficina de construcción haya constructores; que
al frente de la medicina haya médicos, y que estemos todos bien
implicados gestionándolo con nuestros propios intereses, personales y
públicos. Hay otra contradicción: creo que la ex ministra de
Agricultura es licenciada en derecho, con lo cual habrá sido una mala
ministra de Agricultura porque tenía poco que ver con el campo. Es
como si me hubieran puesto a mí. ¿A qué ministerio podemos dedicarnos
los juristas? En función de la política, nos rodeamos de expertos
ganaderos, en vacuno, en lácteos, en bovino, en lino y en todo lo
demás, pero que no estén mezclando sus intereses personales con los
públicos, con los conocimientos, y que no se produzca confusión. Ya
sabe usted aquello de la mujer del César: que no sólo tiene serlo,
sino también parecerlo.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Al hilo de lo que usted afirma me
gustaría decirle dos cosas. En primer lugar, en materia de sanidad
las competencias son, una vez más, de las comunidades autónomas, no
del Estado. La función, en este caso del director General de
Ganadería, fue a petición de las comunidades autónomas, especialmente
de Cataluña y Andalucía, para coordinar las actuaciones para la
erradicación de la peste porcina clásica, porque tenían graves
problemas. En cuanto a la segunda cuestión que se ha suscitado, la
distinción entre el político y el técnico, quiero decirle que el
director general es un técnico. Probablemente sea el técnico de más
alta graduación y el que más difícil sea deslindar del ámbito
político, pero para la Lofage y la Ley del gobierno es un técnico. La
Lofage establece que sea un funcionario público y no un político, con
lo cual es un técnico muy cualificado, con grandes responsabilidades,
pero forma parte del equipo técnico. No tiene nada que ver con un
ministro que, evidentemente, debe de ser un político.




Página 21740




La señora RUBIALES TORREJÓN: Son funcionarios públicos, sin duda,
debido a la Lofage, pero son también altos cargos del Ministerio. No
vayamos a quedarnos en que pasaban por allí. Son funcionarios desde
la Lofage, pero son altos cargos.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Están configurados como altos
cargos.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Efectivamente, están configurados como
altos cargos. Vamos a dejarlo aquí, porque estoy completamente
convencida de que las comunidades autónomas han hecho eso con la
Dirección General de Ganadería. Me parece que es el funcionamiento
normal y correcto, lo cual demuestra que las competencias no son de
uno ni de otro, sino que son compartidas en el ejercicio normal de la
articulación de competencias que establece el Estado de las
autonomías. Lo único que le digo es que nos parece sospechoso cuando
menos que un director general de Ganadería tenga intereses en el
sector porcino.

Pasamos al señor Ruiz Paz, que fue director financiero de Mercasa,
empresa pública cien por cien, participada por el MAPA y el
Ministerio de Economía y Hacienda. Este señor, además de ser
accionista de Promociones Agrarias del Tajo en 41 por ciento de su
capital social, empresa perceptora de ayudas al lino, tuvo un cargo
directivo en Intertécnica de Valoraciones, S. A., empresa que
suscribió un contrato con el FEGA en 1996, copia que le puedo
adjuntar, cuyas bases se publicaron en el «Boletín Oficial del
Estado» el 12 de junio. El señor Ruiz Paz celebró el 3 de julio de
1996 un contrato laboral de alta dirección con Mercasa. Pues bien, el
señor Ruiz Paz ha declarado en esta Comisión que él renunció a su
cargo directivo o de administración en Intertécnicas de Valoraciones,
S. A. antes de celebrar su contrato con Mercasa. ¿Considera usted que
si él no hubiera renunciado a sus cargos en Intertécnicas de
Valoraciones, S. A. hubiera incurrido en la incompatibilidad prevista
en la Ley 53/1984, de incompatibilidad del personal al servicio de
las administraciones públicas? Es la ley aplicable al señor Ruiz Paz
porque no tiene la condición de alto cargo y, por tanto, no entra
dentro de la Ley de incompatibilidades, ya que el artículo 2 de la
citada Ley 53/1984 de incompatibilidad del personal al servicio de
las administraciones públicas incluye al personal que preste servicio
en empresas con capital de las administraciones públicas superior al
50 por ciento por desempeñar cargo en empresas contratistas de obras
y servicios y suministros, cualquiera que sea la configuración de
aquellas (artículo 12.1,c).




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Al señor Ruiz Paz no le he conocido
hasta que se presentó esto en prensa. No sabía ni que existía. Pero
cuando salió en la prensa y como dentro de mis funciones está el
preocuparme por algunas cuestiones y, fundamentalmente, por aquellas
relativas al funcionamiento de las empresas adscritas al Ministerio
de Agricultura, con fecha 19 de mayo de 1999 -tengo copia del escrito
y,
si quiere, se lo aporto con mucho gusto- pedí con carácter reservado
a la Inspección General de los Servicios del Ministerio que
investigara esta presunta conducta denunciada en la prensa. Leo
literalmente mi oficio por si tiene interés: Con la finalidad de
esclarecer totalmente determinados aspectos relacionados con
supuestas irregularidades en las que se haya podido incurrir por el
director financiero de la empresa nacional Mercados Centrales y
Abastecimientos, S. A., don Gonzalo Ruiz Paz, respecto a los
contratos suscritos por la sociedad privada Intertécnica de
Valoraciones con el Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación
o alguno de sus organismos autónomos, dispongo: que por los inspectores
de los servicios de este departamento, doña Mercedes Sabau y don
Marcelino J. Toubes se practique de manera inmediata una información
previa, de conformidad con lo previsto en el artículo 69.2 de la Ley
26 de noviembre de 1992, de Régimen Jurídico de las Administraciones
Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. Es decir, puse el
asunto en manos de la Inspección de los servicios como entiendo que
procedía para el esclarecimiento de los hechos.

La Inspección de los servicios hizo dos informes consecutivos, uno
con carácter urgente y confidencial, que tengo aquí; otro, con
carácter más detenido después de la primera apreciación de urgencia.

Por resumirle a S.S. la historia del informe de la Inspección, se
desprende que Intervalora e Intertécnica de Valoraciones, a partir
del año 1992, contrataba con el entonces Senpa y con la Subdirección
General de Estadística del Ministerio de Agricultura, por tanto, con
el organismo autónomo y con el Ministerio. En 1992, por 5.300.000
pesetas con la Subdirección de Estadística y con el Senpa por
27.500.000 pesetas; en 1993, con la Subdirección General de
Estadística por 5.310.000 pesetas y con el Senpa por 83.500.000
pesetas; en 1994, sólo con la Subdirección General de Estadística por
3.795.000 pesetas; en 1995 con el Senpa por 60 millones de pesetas y
con la Subdirección General de Estadística por 5.569.000; en 1996, el
FEGA ya, no el Senpa, por 120 millones de pesetas y con la
Subdirección General de Estadística por 2.256.000. Después,
desaparece ya la contratación con el FEGA o el antiguo Senpa, y en
los años 1997 y 1998 tiene un contrato con la Subdirección General de
Estadística, que es el que data del año 1992, de 4.455.000 en 1997;
en 1998, 2.214.000 y en 1999 no tiene ninguno.

Señoría, el informe de la Inspección dice que los procedimientos de
adjudicación que se han ido realizando a lo largo de estos años son
correctos, que están basados en los principios de publicidad y
concurrencia que regula la vigente Ley de Contratos del Estado, que
están adjudicados a los que objetivamente y según los informes de los
pliegos técnicos y valoración se adjudican -tengo aquí el informe
técnico del FEGA de adjudicación- y, además, es una adjudicación que
no se refiere tan sólo a esta empresa el año 1996 que usted menciona,
sino que se realiza a tres empresas simultáneamente por 100 y 120
millones. Digamos que todo el contrato se divide en tres, que es el
control del algodón en la Comunidad Autónoma de Andalucía, igual que
son los controles del algodón en los años anteriores.

La conclusión que realiza la Inspección de los servicios respecto a
la situación de don Gonzalo, en este caso, es que



Página 21741




se han cumplido escrupulosamente los trámites legales vigentes en
materia de contratación pública; que los funcionarios públicos que
intervienen en el expediente de contratación no tienen ningún tipo de
responsabilidad por no existir ninguna irregularidad; que don Gonzalo
dejó de ser administrador de las sociedades antes de las
adjudicaciones y la contratación no se hace con él sino con su
hermano, que pasa a ser el nuevo administrador de las sociedades; y
que don Gonzalo tenía un 15 por ciento del porcentaje -o algo
superior-, de participación en esta empresa. Eso sí podría ser
entendido como una irregularidad pero, según los inspectores de los
servicios actuantes, en primer lugar, es irrelevante a efectos
administrativos; en segundo lugar, es incontrolable desde el punto de
vista de la Administración del Estado -sabe S.S. que en la Ley de
Contratos del Estado no hay posibilidad de controlarlo-; y, en tercer
lugar, tampoco es reprochable en cuanto que el señor Ruiz Paz no
tenía en aquel momento, no la condición de funcionario porque nunca
la ha tenido, sino que no participaba de la condición de funcionario,
como usted bien dice, en base a esa norma.

En todo caso también me he preocupado de comprobar el porqué de los
importes, al hilo de algunas declaraciones públicas que se han hecho
relativas a que cuando se contrata en Andalucía el servicio de
inspección del algodón es más barato; lo que se adjudica este año, no
al señor Ruiz Paz sino a la empresa Intervalora en la que tenía el
porcentaje que tuviera.

En el caso concreto de Andalucía la adjudicación se realiza a la
empresa, a una empresa pública de la comunidad autónoma que como tal
no tiene, en primer lugar, el coste de una empresa privada; en
segundo lugar, no tiene el ánimo de lucro de una empresa privada y,
en tercer lugar, no tiene que estar vinculada por una cuenta de
resultados como lo está una empresa privada. Si analiza, además, la
evolución financiera de esta empresa y su cuenta de resultados, se
dará cuenta por qué da estos precios.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Para ustedes no hay ningún problema.

Para nosotros ha incumplido la Ley de incompatibilidades porque
según, él afirmó, poseía, mientras fue director de Mercasa, alrededor
del 20 por ciento de Intertécnica de Valoraciones, empresa
contratista de FEGA, por lo que para nosotros está incurso en el
artículo 12.1...




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): No me ha entendido, señoría. He
dicho que la Inspección de los servicios dice que concurre esa causa.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Pero no le da valor.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): No, que no tiene trascendencia
contractual, porque no es vicio de nulidad, como usted bien sabe.

La señora RUBIALES TORREJÓN: Yo he dicho de incompatibilidad.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): En todo caso en este momento este
señor ya no pertenece a la empresa, con lo cual no hay forma de
seguir profundizando o investigando en el asunto.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Vamos a pasar y -ya termino- al señor
don Carlos Moro, delegado del Gobierno de Castilla-La Mancha, que sé
que no depende de usted y que usted no lo ha nombrado, pero no me
negará que ejercita, como representante del Gobierno de la comunidad
autónoma, las competencias que le quedan al MAPA, si es que le quedan
alguna, ser representante también en el Ministerio de Agricultura en
la Comunidad Autónoma de Castilla-La Mancha.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Es el representante único en la
comunidad autónoma.




La señora RUBIALES TORREJÓN: He sido delegada del Gobierno en
Andalucía y hasta ahí llego.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Lo sé.




La señora RUBIALES TORREJÓN: ¿Qué significa para usted que los altos
cargos deban tener una dedicación absoluta, sin que puedan
compatibilizar su actividad con el desempeño por sí o mediante
sustitución o apoderamiento de cualquier otro puesto, cargo,
representación, profesión o actividad, sean de carácter público o
privado, por cuenta propia o ajena? Artículo 2 de la Ley 12/1995, de
incompatibilidades. Repito, no se crea usted que lo que dice la ley
es menudo: ...sin que puedan compatibilizar su actividad con el
desempeño por sí o mediante sustitución o apoderamiento de cualquier
otro puesto, cargo, representación, profesión o actividad, sean de
carácter público o privado, por cuenta propia o ajena. ¿No le dice a
usted esto nada? ¿Considera que es compatible con lo que él sostiene
de que lo que hace es la mera administración de su patrimonio
personal? ¿Considera que dentro de este concepto se puede incluir la
actividad agrícola que realiza, que comprende no sólo el cultivo del
lino sino la realización del contrato de transformación por cuenta
del alto cargo, la tan traída y llevada maquil, -que mi amigo Paco
Amarillo casi ha logrado que me entere en que consiste-, y la
posterior comercialización de los productos transformados, es decir,
la dedicación a una actividad agrícola empresarial para la cual tenía
incluso trabajadores contratados? ¿ Le parece a usted esto
compatible?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Al señor Moro le conozco más bien
poco, no sólo porque no depende de mí sino porque, si mal



Página 21742




no recuerdo, le he visto en las ocasiones que he ido a Toledo
o alguna provincia de la comunidad autónoma, en el Corpus y en alguna
otra ocasión aislada. Me refiero a su situación personal y
patrimonial. Por los datos que usted me da, que es lo que yo voy a
valorar, quiero decirle que eso es lo que dice la ley; pero también
dice la ley que el alto cargo es compatible con la administración de
su patrimonio. Lo que habrá que ver es cuál es su patrimonio en el
momento de acceso a alto cargo, cómo está funcionando su patrimonio
en el momento de acceso a alto cargo, qué régimen jurídico de
explotación o funcionamiento tiene su patrimonio en el momento de
acceder a alto cargo y, con todos esos datos, podremos extraer una
conclusión. La conclusión será o sí o no a su pregunta dependiendo de
si dedica el 80 por ciento de su tiempo a la explotación, en cuyo
caso no podría desempeñar el cargo de delegado del Gobierno. Pero si
está manteniendo su patrimonio en condiciones análogas, similares o
semejantes a las que tenía en el momento inmediatamente anterior al
de acceder a la condición de alto cargo y lo único que ha hecho ha
sido contratar a alguien para que gestione y dirija la explotación,
sin perjuicio de que como titular se informe de la marcha de la
misma, y esta es la otra alternativa que puede darse, en este caso,
si ello no influye -que no debería influir- en sus horarios, en sus
jornadas de trabajo o en sus actividades públicas, no le veo ningún
problema.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Ya sabía yo que no iba a ver usted
ningún problema.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Yo le planteo las dos hipótesis.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Creo que hay muchas varas de medir. Este
señor se dedicaba a cultivar lino, a la realización de contratos de
transformación...




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): La clave está en si se dedicaba
antes o no.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Le voy a contar una anécdota muy
pequeña, que no tiene comparación con esto, estamos hablando de 300
millones de pesetas. Cuando yo era delegada del Gobierno hacía
algunas cosas como ir a tertulias radiofónicas o programas de
televisión. Recibí un informe del secretario general de la Delegación
donde me decía que no podía percibir ni una sola peseta porque
entraba en flagrante incompatibilidad.

Me deja absolutamente impresionada que 25.000 pesetas de un delegado
del Gobierno no sean mera administración del patrimonio y no se pueda
hacer, y se puedan mantener 300 millones de patrimonio.

Voy a terminar, señor subsecretario, porque tienen que intervenir los
demás grupos y está ya doña Loyola de Palacio calentando cámaras
fuera. Voy a hacer una cosa que he aprendido del señor del Burgo
estos días. Nos ha enseñado muchas cosas y quiero reconocer una de
ellas públicamente: el aguante de don Jaime Ignacio del Burgo ha sido
impresionante. Ha hecho todas las comparecencias de su grupo y se
merecería, él sí, que doña Loyola de Palacio le pusiera una medalla
al mérito. (El señor Guardans i Cambó: Y yo, ¿qué?) Los demás
también, los demás también. (El señor del Burgo Tajadura: Todas, no;
he faltado a dos.) Todos merecemos una medalla al mérito, a la
resistencia, al aguante, y lo estoy diciendo en tono de broma porque
ya nos hemos dicho bastantes cosas no tan de broma ni tan agradables.

Termino, señor subsecretario diciéndole que, a juicio de nuestro
grupo, ha quedado constatado en esta Comisión de investigación lo
siguiente -quiero que quede reflejado en el acta-: que el señor López
de Coca, por ser sus hijos interesados en el cultivo del lino, tanto
individualmente como en su calidad de accionista de empresas
transformadoras, incurrió en infracción grave de la Ley 12/1995 de
incompatibilidades de altos cargos por no haberse inhibido del
conocimiento de asuntos referentes al lino.

Que el señor Pérez Bonilla, por ser propietario de una explotación
ganadera a la vez que director general de Agricultura, también pudo
vulnerar la Ley de incompatibilidades de altos cargos si no se
abstuvo en todos y cada uno de los asuntos referentes al porcino. En
cualquier caso, la concurrencia en él de ambas condiciones implicaba
un contínuo conflicto de intereses públicos y privados cuya
consecuencia, desde nuestro punto de vista, es que no debería
continuar como director general de Ganadería. Esta es la posición de
mi grupo; ustedes están en su perfecto y legítimo derecho de hacer de
su capa un sayo, que es lo que están haciendo, por otra parte.

El señor Ruiz Paz vulneró la Ley 53/1984 de incompatibilidades del
personal al servicio de las administraciones públicas al tener un
participación superior al 10 por ciento en una empresa contratista de
la Administración.

Don Carlos Moro Moreno vulneró la Ley de incompatibilidades de altos
cargos de una manera flagrante por no tener dedicación absoluta al
ejercicio de su cargo de delegado del Gobierno en Castilla-La Mancha,
al ejercer una actividad privada que no puede ser considerada de
ninguna de las maneras, desde nuestro punto de vista, como la mera
administración de su patrimonio personal.

Tenía más preguntas para hacerle, pero le eximo de la penosa carga de
seguir contestándome. Quedan otros portavoces. En cualquier caso, si
me pareciera oportuno, según las intervenciones de los otros
compañeros, pediría un segundo turno que el presidente tiene a bien
concedernos siempre.

Le agradezco de nuevo su presencia aquí y sus respuestas.




El señor PRESIDENTE: Muchas gracias, doña Amparo Rubiales, por su
cortesía para que los otros señores portavoces hagan los turnos
correspondientes.

Tiene la palabra el portavoz del Grupo Parlamentario Federal de
Izquierda Unida.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Señor presidente, prometo ser mucho más
breve que la portavoz del Grupo Socialista, además de no poder dejar
ninguna pregunta en el tintero porque están hechas casi todas,
incluso algunas van a ser redundantes en algunas cosas que usted no
ha



Página 21743




dejado bien claras, o si lo ha dejado claro, a nuestro modo de ver ha
sido claro de una forma preocupante.

Por dejar zanjado el tema de las cifras de producción, nosotros
tenemos un cuadrante de 1987 a 1997 en el que la Unión Europea pasa
de 67.000 a 131.000 hectáreas, correspondiendo a España 49.000
hectáreas de ese aumento total de 64.000 y 15.000 hectáreas al resto
de los países. Es decir, el aumento de España es espectacular
mientras que el del resto de los países es un aumento mantenido
cuando no incluso a la baja, como es el caso de Francia. No entiendo,
por tanto, por qué usted ha intentado justificar el tema englobándolo
en un aumento espectacular en toda Europa. Le repito las cifras que
nos ha aportado el Ministerio: de 64.000 hectáreas de aumento en toda
Europa en los 10 últimos años, corresponden a España 49.000 y al
resto de Europa, sumando todos los demás países, solamente 15.000.

Digo esto para dejar zanjado de una vez por todas el tema de las
cifras. Luego hablaremos de la calidad del lino, porque hay países
que llevan procesos del lino y en España también hay que hablar de la
calidad.

Nos parece que quizás usted ha venido aquí a justificar determinadas
cosas y está más a la defensiva porque entiende que esta Comisión
solamente se tiene que dedicar a justificar a los altos cargos, pero
a nosotros lo que nos preocupa es el futuro del lino en este país.

Como alto responsable del Ministerio debería saber que su
intervención en el sentido de que no le preocupa el excedente -le ha
quitado toda importancia a que lo haya- está en contradicción con lo
que han dicho aquí los representantes del sector. A ellos sí les
preocupa el excedente, y a nosotros nos sorprende que al Ministerio
no le preocupe que sobre el 90 por ciento de la fibra de lino, que no
sirva para nada, porque empezamos a ver un poco por qué hemos llegado
a esta situación. A la luz de esto, voy a preguntarle si sabe usted
los motivos por los que se produce en España excedente de lino.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): En principio, en cuanto a lo que
usted entiende como discrepancias numéricas en torno al tema de las
hectáreas en comparación con el resto de los países de la Unión
Europea, quiero decirle que no son tales. Lo que pasa es que las
comparaciones son relativas. Hay que ver los crecimientos relativos
en relación con la extensión de terreno dedicable a este cultivo. Si
tenemos una hectárea y dedicamos el 90 por ciento a este cultivo el
crecimiento es ése; pero si tenemos una hectárea y dedicamos un 1 por
ciento el crecimiento es del 1 por ciento. Lo que quiero decir es
que, dependiendo de la capacidad de absorción de este cultivo en los
Estados miembros, los crecimientos comparativos entre Estados no
distan mucho unos de otros.

Pero sí quiero hablar de una cuestión que es importante, la
preocupación por los excedentes, que en definitiva es lo que usted me
plantea. Efectivamente, yo he dicho que no sé si hay un uso de fibra
del 10, 80, 90 ó 70 por ciento porque son datos numéricos complicados
de obtener y, por tanto, complicados de contrastar. Lo que sí le digo
es que cuando se trata de un cultivo en desarrollo en torno al que
hay una industria también en desarrollo es normal que existan
excedentes. Y le he dicho más, que hay un mecanismo previsto en la
OCM del lino textil para el supuesto de excedentes,
que es el almacenamiento privado que diseña la propia OCM del lino.

La OCM del lino del año setenta -vuelvo a hablar de memoria y espero
no equivocarme- en su primer o segundo artículo o apartado, cuando se
refiere al objeto, habla del desarrollo del cultivo y de la
industria, habla del desarrollo de las dos cosas en torno al lino
textil, es uno de los objetos de la OCM del lino textil. Por tanto,
las dos cosas tendrán que concurrir en un desarrollo armónico para
que en un momento determinado la oferta y la demanda confluyan.

En todo caso, lo que no le acepto es que ni España ni el Ministerio
de Agricultura no se hayan preocupado o no hayan planteado el tema de
los excedentes del lino, y si es esto lo que ha entendido lo siento
porque es evidente que me he explicado mal y trato ahora de
aclarárselo. En primer lugar, quiero decirles que España, la
delegación española, en documentación aportada a la Comisión en el
grupo de trabajo del consejo de fibras textiles celebrado en Bruselas
el 2 de abril de 1997, dice que se debe considerar, además, la
necesidad de fomentar la demanda de nuevos mercados -me estoy
refiriendo al lino textil- donde el uso de fibra sea mayoritariamente
industrial. Este será el único camino que permita la absorción del
previsible y significativo aumento que experimenta la oferta debido
al incremento de las superficies cultivadas. Esto lo dice España.

España está preocupada por el incremento y por el destino comercial
del lino, el 2 de abril de 1997.

Pero no sólo España. El 11 de marzo de 1997, en el 138 grupo de
expertos y 107 del comité de gestión del lino o cáñamo y algodón, en
el que también participa España, en este caso no es España sino la
delegación británica, que preocupada por lo mismo propone a los
órganos comunitarios lo siguiente. Y leo literalmente: Debería
figurar siempre lino de fibra y no lino textil como figura ahora,
pues cada vez hay más usos industriales para esta fibra. Eso no lo
dice España sino Gran Bretaña.

Por tanto, hay usos, hay destinos, hay posibilidades. En definitiva,
el hecho de que haya un desajuste entre la oferta y la demanda nos
llevará a tomar medidas para conseguir que ese ajuste se produzca a
la mayor brevedad posible y de la forma más racional posible y más
lógica posible. Pero no es intrínsecamente malo o intrínsecamente
perverso que exista ese desajuste. Esos desajustes se dan en otras
OCM, en otros cultivos, a veces son estacionales, a veces son
coyunturales y a veces son sectoriales. Insisto, aunque haya que
tomar medidas, aunque haya que reflexionar y aunque haya que proponer
soluciones no son ni intrínsecamente malos ni intrínsecamente buenos,
son simplemente la realidad de un cultivo.




El señor CENTELLA GÓMEZ: La pregunta que le había hecho era si usted
conocía los motivos que justifican el alto número de excedentes que
hay. Parece ser que usted lo achaca a la falta de demanda, porque no
me ha dado otro argumento. La realidad -en este máster que decía esta
mañana el diputado Guardans que estamos haciendo- nos muestra que no
es así. En España hay demanda y hay una empresa que tiene que
importar el 80 por ciento de fuera, porque el problema está en la
calidad del lino de nuestro país. Y nos preocupa que el Gobierno no
sepa eso. Ahora con la chuleta que le ha pasado su asesor, en este
caso el



Página 21744




diputado Madero, podrá contestar. Además, se está ganando un
sobresueldo porque está asesorando a todos y nos parece bien, está en
su labor.

Dicho eso, usted ha dicho que España plantea la necesidad de aumentar
la demanda.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Fomentar la demanda de nuevos
mercados.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Quería preguntarle si el Gobierno español se
ha planteado aumentar la calidad, porque el problema que nos hemos
encontrado es que la fibra de lino de nuestro país no tiene calidad.

Repito, una empresa española, catalana en este caso, tiene que
rechazar y buscar mercados fuera porque en España no encuentra
calidad. Nos han dicho que han rechazado, salvo a una empresa, a
todas las demás porque no daban ni el 50 por ciento de los estándares
de calidad. Ese es el problema que tenemos ahora. De nada sirve
buscar mercados, señor subsecretario. Si buscamos nuevos mercados no
vamos a tener calidad para cubrirlos. El Gobierno tiene que
preocuparse por aumentar la calidad.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Me alegro de que me haga este
planteamiento, porque si de esta Comisión pueden salir elementos
positivos pueden ir en esa línea. En la línea de decidir qué tipo de
cultivo de lino queremos y hacia donde queremos ir en el futuro de
este cultivo. Por tanto, su reflexión y su planteamiento es muy
acertado.

Aunque a lo largo de estos días lo habrán oído muchas veces, me van a
permitir recordarlo aunque sea a título de resumen. Hay dos tipos de
lino, es decir, dos formas de cosechar el lino y, por tanto, después
ir a su transformación. Existe el que se denomina lino arrancado y
enriado y el lino segado, que también puede ser enriado.

Indudablemente, uno y otro llevan a un producto final distinto. En
todo caso, el lino segado, cuando la fibra de lino tiene una altura
determinada, a partir de 50 centímetros aproximadamente, en ese
supuesto sirve como fibra textil aun cuando, insisto, no sea un lino
arrancado y enriado.

Lo que en todo caso es cierto es que el lino segado, enriado o no,
tiene un destino que no es el textil, pero eso no quiere decir,
stricto sensu, que no tenga un destino, que no tenga una finalidad
comercial, que no tenga un valor y que no tenga una utilidad
industrial. Existen fibras paralelas a las fibras de vidrio que se
realizan con este tipo de textura, con este tipo de producto; existen
cosas tan conocidas y tan vulgares como los cascos de la motos, que
están hechos a base de estas fibras y, en definitiva, como decíamos
en su momento, lo que hay que buscar es una demanda de nuevos
mercados. ¿Que después podamos tomar la decisión de si es bueno ir
hacia un lino arrancado y enriado que tenga una calidad magnífica
para uso textil? Magnífico. Tal vez tenemos que pensar que no estamos
ahora a principios de siglo, cuando la industria textil española era
otra que la que es ahora. A lo mejor eso hay que pensarlo también.

Por tanto, tendremos que buscar aquella colocación del producto que
se adecue a las necesidades de la realidad económica y productiva
española. Y yo estoy convencido de que en ese ámbito queda mucho
trabajo por hacer y estamos dispuestos a hacerlo.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Sigue usted sin tener los datos o sigue sin
entenderme. La fibra que se rechazaba, creo que era por la empresa
Celulosas de Levante, no era la que iba para uso textil. Ésa en
España ni se huele. Era para otro uso y se rechazaba porque no servía
para nada. Y nos dijo textualmente que no había ni una sola planta
que sacase fibra de lino, salvo una concreta, que suministraba un 20
por ciento, y que además estaban deseando que se plantara porque en
España podía ser más barata. Por tanto, repito, el problema no
responde a la disertación -que se la agradezco- que nos ha dado sobre
la diferencia del lino textil y para otros usos, no es ese el
problema. El problema es que gran parte del lino que se produce en
España no sirve para nada. No sirve para nada, según nos han dicho
aquí los que tienen que consumirlo. Ese sí es realmente un problema y
por eso le decía que no se trata de buscar nuevos mercados, que antes
se trata de que el lino que se produce en España sea mínimamente
aceptable para otros usos, porque el textil sería el más complicado.

Y aquí viene nuestra pregunta. Como no sé si el Gobierno sabe para
qué sirve el lino, y por su respuesta parece que tiene poca idea de
para qué servía, tengo que plantearle nuestra duda, la de que si el
lino no sirve para nada para qué se plantaba. Si no tiene salida
industrial -repito, si hay un 80 por ciento que no sirve para nada,
no que no tenga uso textil, lo repito por enésima vez-, si no sirve
para nada ¿para qué cree usted que se planta el lino?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Ahora mismo trato de contestarle
diciéndole que si lo que usted manifiesta, que por supuesto es
absolutamente cierto, es que hay una fibra de lino que una empresa la
rechaza por algún motivo, se trata de una fibra de lino que no ha
sido obtenida de manera correcta. Me preocupa mucho lo que usted me
dice porque el responsable de que esa fibra de lino esté en
circulación y no sea correcta es la comunidad autónoma, que tenía que
haber vigilado el cultivo del lino, el arrancado del lino, el cortado
del lino, la transformación del lino que habría permitido, en su
caso, si eso se hubiera cumplido, según dice el reglamento de buenos
usos y prácticas agrarias, el pago de la subvención. Por tanto, si
eso se ha producido es que ha fallado un control de la comunidad, si
eso ha sucedido como usted me lo dice. Pero si no ha sucedido así,
estaremos ante un lino que es útil, que lo será para salidas
industriales. Insisto, que tengamos poca capacidad de absorción en la
industria española hoy para la producción de lino, se lo admito. Que
no tengamos capacidad de generar mayor industria, por decirlo de
alguna manera, que absorba esa capacidad, también. Pero, insisto, eso
genera una adaptación de oferta y demanda y entiendo que en algún
momento podremos llegar a esa confluencia entre la oferta y la
demanda.




Página 21745




El señor CENTELLA GÓMEZ: Para terminar este apartado, le pido que me
conteste con un sí o un no. ¿El Gobierno tiene ahora mismo algún plan
para mejorar la competitividad, la calidad de nuestro lino?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): El Gobierno tiene ahora mismo el
compromiso, cuando concluya esta Comisión y a la vista de sus
conclusiones, de dictar una norma que tiene que dictar todos los
años, que es la célebre orden ministerial que todos conocemos de
coordinación, que será un real decreto, como ya se ha dicho.

Esperamos que esa norma, consensuada con las comunidades autónomas
(en caso contrario no es posible, porque ya he dicho que el Gobierno
no tiene esa capacidad), pueda mejorar, en el ámbito del reglamento
comunitario, el desarrollo futuro del cultivo.




El señor CENTELLA GÓMEZ: ¿Y tiene mucha prisa el Gobierno en sacar
esa normativa?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): El Gobierno tenía que haber sacado
esa normativa en el mes de junio, como se hace todos los años desde
hace diez. No la ha sacado precisamente por respeto a los trabajos de
esta Comisión y por el interés del conocimiento de las conclusiones
de esta Comisión.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Le hacía esta pregunta porque a lo mejor
descubrimos aquí el porqué de la premura del Partido Popular por
terminar en el mes de agosto y a toda carrera los trabajos de esta
Comisión. A lo mejor usted ha dado la luz y descubrimos que se debe a
que el Gobierno le ha dicho que estaba esperando para sacar la
normativa, y por eso nos va a hacer trabajar aquí.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Los que están esperando son los
cultivadores.




El señor CENTELLA GÓMEZ: A lo mejor por eso es por lo que el Partido
Popular ha tenido tanta prisa.

Pasando a otro tema, y tratando también de ser breve, usted ha dicho
en sus intervenciones que el lino ha generado una industria en su
entorno, pero no lo ha completado. ¿Una industria solamente
transformadora? ¿Una industria que solamente servía para justificar,
ya que luego no se podía vender? ¿Qué industria es la que usted
plantea que ha generado el lino?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Evidentemente, una industria
transformadora, porque la fibra obtenida hay que transformarla. Esa
es la industria que se ha generado en toda España en torno al cultivo
del lino.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Pero, ¿no le parece a usted al menos extraño
que se genere esa industria y luego
no se pueda vender porque ni da la calidad ni hay mercado? ¿No le
parece a usted eso extraño? Le pido también que me conteste si tiene
idea del número de puestos de trabajo que se han podido crear, puesto
que se ha hablado de que ha generado riqueza, en torno a esta
industria transformadora.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): No tengo el dato exacto, pero la
media puede estar en torno a 10-12 personas por industria de
transformación, sin perjuicio de lo que pueda haber de sustratos en
segundos niveles que puedan servir como servicios a la industria de
transformación. Hay que reconocer que en determinados núcleos rurales
es un nivel de mano de obra o de empleo que es interesante. En todo
caso, insisto una vez más en que parece razonable que se genere una
industria porque hay un cultivo. Que la industria tenga que
espabilarse para conseguir la colocación del producto obtenido,
también es razonable. Que estemos ahora en ese proceso, también
parece razonable después de un período de crecimiento.




El señor CENTELLA GÓMEZ: La verdad es que le da una media muy por
encima de la que nos han dicho los gestores de las empresas. Usted se
ha ido al nivel más alto de los que se han mencionado aquí. La media
sería algo más baja, incluso la mitad de lo que usted nos ha dicho.

Entonces, ¿usted considera el lino un cultivo social, por lo que ha
dicho, como puede ser el algodón?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Como responsable del Ministerio de
Agricultura, tengo que considerar un cultivo social cualquiera.

Cualquier cultivo que sirva para sostener a una familia española es
un cultivo social y es un cultivo que requiere toda la protección del
Ministerio de Agricultura. Lo tengo clarísimo. Cualquiera.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Lo que ocurre es que, posiblemente, en el
caso del lino, ese dinero invertido, no todo, sino parte, de otra
manera, podía haber generado muchos más puestos de trabajo, y eso va
a marcar prioridades.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Si en lugar de plantar lino, el
tabaco no estuviese contingentado y se plantase tabaco porque el
clima lo diese, se estaría pagando a un millón de pesetas la
hectárea, en lugar de 119.000. Podemos pensar en muchas cosas, pero
si analizamos la evolución del girasol y vemos su proceso de
crecimiento en un momento exponencial en el que además incluso pasa a
la prensa siendo el señor Atienza ministro y se reconoce en prensa
que hay una cierta expectativa de posible caza -en ese caso no se
dice de primas, sino de subvenciones-, en relación con el cultivo del
girasol podíamos plantearnos lo mismo.




Página 21746




Vuelvo a insistir, estamos ante algo que sucede en todas las OCM, que
tienen una evolución y una estabilización. Tienen una evolución con
picos, tienen momentos más álgidos, ¿y cuándo los tienen más álgidos?
Cuando las ayudas compensatorias son más altas. ¿Por qué? Porque
compensan más la renta y porque sería absurdo. Póngase en el pellejo
de un agricultor, que pudiendo cultivar algo que genera una renta de
100.000 se ponga a cultivar algo que le genere una renta de 40.000,
es simplemente absurdo. Esa es la política agrícola común que
tenemos. Quizá podemos entrar a discutir si es buena o mala, de
hecho, en Bruselas ha votado en contra en el Parlamento Europeo un
grupo parlamentario a la reforma de la Agenda 2000. Podríamos entrar
a discutirlo, pero es la que tenemos y de momento creo yo que los
agricultores españoles no están muy incómodos con ella.




El señor CENTELLA GÓMEZ: No puedo estar de acuerdo, porque argumentos
como el suyo son la mejor defensa para aquellos que se quieren cargar
la política agraria común.

Usted no puede decir que un agricultor va a invertir donde más ayudas
reciba, porque, al final, el objetivo de las ayudas, mal llamadas
subvenciones, es garantizar la renta, es completar con ayudas una
renta adecuada. Usted no puede comparar el tema del lino con otras
OCM, porque en el lino no se está completando ninguna renta, en el
lino lo que se está haciendo es especular pura y simplemente...




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): ¿Se da usted cuenta que acaba de
llamar a 4.000 familias españolas especuladores?



El señor CENTELLA GÓMEZ: A 4.000 familias, no; pero a unos cuantos,
sí -y perdone que todavía las preguntas las hacemos nosotros, y las
conclusiones las sacamos nosotros-, a todos aquellos que han plantado
lino para buscar las subvenciones sí les llamo especuladores. Además,
creo que es la gente que está haciendo daño a los que defendemos
desde Izquierda Unida un modelo de política agraria común que
mantenga las subvenciones; otra cosa es que las distribuya de mejor
manera, que ahí es donde no estamos de acuerdo con ustedes.

Repito, para que la política agraria común pueda defenderse tiene que
estar muy asegurado que las subvenciones vienen realmente a
garantizar la renta del agricultor y a complementar la bajada de
mercado. Yo llamo especuladores no a los 4.000, pero sí a gran parte
de los que han plantado lino solamente por las subvenciones. Muchos
de ellos mal aconsejados posiblemente porque a estas alturas, como
aquí hemos visto, estamos convencidos de que hay gente que se ha
metido en el tema del lino porque alguien, que además podía tener muy
buenas relaciones con el Ministerio, le aconsejaba y a partir de ahí
va creciendo la mancha.

Usted, con la pretensión de defender la PAC, lo que está haciendo es
dar argumentos a aquellos que dicen que los agricultores sólo buscan
las subvenciones. Nosotros queremos que el agricultor sea productivo
y que en el campo los agricultores sean profesionales que van a
buscar un rendimiento social. Para eso, en Europa tiene que haber
ayudas,
tiene que haber subvenciones, o como queramos llamarlas. Esta es
nuestra postura. Repito que el lino no se puede comprar con otras
OCM.

Para terminar, quisiera hacerle una última pregunta, para ser breve,
que también se ha formulado a otros altos cargos, ¿Está de acuerdo
con las manifestaciones públicas de distintos miembros del Gobierno
en el sentido de ampliar las incompatibilidades hasta alcanzar que
los altos cargos del Ministerio de Agricultura no puedan cobrar
subvenciones?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Yo no sé si eso lo han dicho altos
cargos del Gobierno, lo que sí respondo es de mi criterio.

En cuanto a mi criterio, yo soy partidario de la máxima transparencia
respecto de los cargos públicos, en todas sus actividades anteriores
al ejercicio del cargo público y en todas las actuaciones que tengan
trascendencia con la gestión de su propio patrimonio. Soy contrario a
que durante el ejercicio de la actividad de cargo público se realicen
otro tipo de actividades que no sean las de la mera gestión del
patrimonio o la mera encomienda en gestión del patrimonio en su caso,
y por tanto soy partidario de la dedicación exclusiva al ejercicio de
la función pública -como me he dedicado toda mi vida- y al ejercicio
de la responsabilidad de alto cargo. Pero de lo que no soy
partidario, lo que no creo -y estimo que además no sucede en ningún
país occidental- es que el mero hecho de ser alto cargo implique
renunciar a su vida anterior, a su patrimonio, a su familia y a sus
bienes.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Veo que no ha contestado a mi pregunta. El
señor Aznar se ha comprometido a endurecer la ley para impedir que
los altos cargos reciban subvenciones, y yo le he preguntado: ¿Usted
está de acuerdo con eso? Conteste sí o no.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Vamos a ver. El señor Aznar es el
presidente del Gobierno y podrá impulsar lo que tenga por
conveniente, indudablemente. Yo creo que si un alto cargo tiene una
explotación agraria y está recibiendo subvenciones, como cualquier
otro agricultor que tenga una explotación agraria, y a partir del
momento en que es alto cargo sigue cobrando esa subvención,
evidentemente no creo que tenga ningún tipo de incompatibilidad. Lo
he dicho antes, lo digo ahora y lo diré siempre.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Nada más, señor presidente.




Muchas gracias.




El señor PRESIDENTE: Tiene la palabra el portavoz del Grupo
Parlamentario Catalán (Convergència i Unió), señor Guardans.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Muchas gracias, señor subsecretario, por
sus explicaciones. La verdad es que el que sea usted el último en
comparecer antes de la ex



Página 21747




ministra tiene sus inconvenientes y sus ventajas. Uno de los
inconvenientes es que alguna de las explicaciones que nos ha dado
(por ejemplo, sobre el reparto competencial, que considero
básicamente muy claras) nos hubieran ahorrado algunas discusiones y
debates interminables que hemos tenido. La ventaja es que, en cierta
forma y sin prejuzgar lo que serán las conclusiones que en su momento
tendrá que aprobar esta Comisión, al ser usted el más alto cargo de
la Administración actual que comparece ante esta Comisión, puede
recibir un poco los input -si me permite la expresión- de lo que han
sido las casi 60 horas de trabajo o de comparecencias que llevamos
aquí reunidos. Por tanto, voy a hacer algún comentario en ese sentido
porque creo que además encaja bastante bien con lo que ha sido su
propia intervención.

Esta Comisión de investigación, de hecho, se ha centrado en dos
frentes. Por una parte, ha tratado y ha investigado efectivamente la
supuesta trama de altos cargos en el Ministerio de Agricultura
destinada al cobro de subvenciones al lino. Sobre ese punto mi grupo
ya ha hecho manifestacionespúblicas, las ha hecho aquí, las ha hecho
en el pasillo, y no ha tenido inconveniente en hacerlas incluso antes
de que compareciera la ex ministra, porque a estas alturas tiene las
ideas muy claras y por tanto, entiende que no ha existido ese tipo de
trama ni ha existido ningún tipo de incompatibilidad, en primer lugar
porque esas ayudas son concedidas por las comunidades autónomas, y en
segundo lugar porque no estamos hablando de los propios altos cargos,
sino que estamos hablando de familiares que ya eran agricultores y
que, por decirlo gráficamente, más que altos cargos que ponen los
bienes a nombre de agricultores, se trata de agricultores que tienen
familiares que son altos cargos, y esto no es un juego de palabras.

Son agricultores que ya lo eran, que tienen familiares que son altos
cargos.

En este contexto y al hilo de una pregunta que le formulaba la
portavoz del Grupo Socialista, en la que pedía su opinión casi como
abogado del Estado (también es cierto que es el único abogado del
Estado que comparece aquí) sobre el teórico deber de abstención de
quien dicta normas generales de control de las ayudas al lino, sobre
si debería o no debería abstenerse en los asuntos, yo le preguntaría
(sé que la pregunta puede sonar irónica, pero creo que tiene más de
real que de irónica) si usted cree que el ministro de Educación
podría dictar normas en materia de la selectividad si tuviera un hijo
de 18 años en COU. ¿Cree usted que el ministro de Educación, en
aplicación de la legislación vigente, podría dictar cualquier norma
relativa a los criterios para la aprobación de la selectividad, y a
la nota mínima para entrar en una carrera universitaria, si tuviera
un hijo inscrito en el curso de orientación universitaria?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Gracias por la pregunta.

Evidentemente, creo que no tendría ningún problema, al igual que
tampoco lo tendría el ministro de Sanidad si tiene algún pariente
enfermo en un hospital público.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: ¿Cree usted que el ministro de Economía
podría dictar normas en materia fiscal
o en materia de tasas, aunque él mismo está obligado a pagar
tasas y a pagar impuestos?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Indudablemente. Sería el mismo
ejemplo.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Gracias; porque yo creo que ésa es
efectivamente la situación. Sobre eso ya he dicho bastante y no voy a
entrar más en la falta absoluta de fundamento de ese tipo de
acusaciones.

Creo que es un poco distinto, ahí discrepo y en su momento
propondremos que aparezca así en las conclusiones, de la rotundidad
(en teoría, porque ha tenido usted la prudencia de hacerlo como
supuestos teóricos, prudencia que le agradezco) sobre la noción de
mera administración del patrimonio a efectos de la incompatibilidad
posible en la que quizás -yo también me curo en salud- pudiera haber
incurrido el actual delegado del Gobierno en Castilla- La Mancha.

Pero sobre ese pronunciamiento que ha hecho usted y sobre el que
nosotros hemos manifestado dudas serias, de que a la luz de sus
explicaciones aquí, lo que el señor Carlos Moro está realizando sea
simplemente la mera administración, querría que precisara la opinión
que usted ha dado; al fin y al cabo no es más que una opinión y no es
definitiva, ni va a vincular a esta Comisión, que probablemente
tampoco se va a pronunciar sobre este tema pero me gustaría que lo
aclarara. ¿Usted cree que la noción de mera administración que
aparece en la Ley de incompatibilidades se refiere sólo a la
ocupación temporal al tiempo? ¿Usted cree que cuando se está hablando
de la mera administración del patrimonio familiar, referido como
excepción a la posibilidad de compatibilizar eso con otras
actividades, se está hablando sólo del número de horas que ocupa al
día o se está hablando de algo más serio que es la implicación en la
gestión y en la dirección de la propia empresa?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Le agradezco la pregunta, que como
se dice es para nota.

Le voy a dar mi opinión. Cuando se habla de mera administración de
patrimonio, lo que habrá que ver es qué tipo de patrimonio es para
saber qué tipo de mera administración es la que requiere. Puede haber
patrimonios productivos e improductivos, no es lo mismo tener tres o
cuatro pisos arrendados y cobrar todos los meses la renta, que tener
como patrimonio una explotación agraria, una finca productiva que
requiere un trabajo diario, cotidiano, periódico, trimestral o con el
período que sea, dependiendo del tipo de cultivo y del tipo de
actividad. En ambos casos es un patrimonio, estará usted de acuerdo
conmigo, en ambos casos nuestra Constitución reconoce afortunadamente
el derecho a la propiedad privada, y por tanto el derecho a que esta
persona tenga ese patrimonio. Lógicamente, si ese patrimonio
productivo es considerable como patrimonio empresarial, el derecho a
mantener la empresa como patrimonio, yo por lo menos se lo reconozco
aunque entiendoque lo que quiere decir la ley es que no podrá ser el
gestor



Página 21748




directo de la empresa. Si fuese el consejero delegado no podría
seguir siendo consejero delegado, si fuese el administrador único no
podría seguir siendo el administrador único y si fuese el director
gerente no podría seguir siendo el director gerente.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Perdone que le corte. O sea que si fuera
el consejero delegado no podría seguirlo siendo, si fuera
administrador único tampoco podría seguirlo siendo, ¿y si es una
empresa que se ejercita en nombre propio y no hay ni consejero
delegado, ni administrador único, sino que no hay personalidad
jurídica y no hay más empresario que su propio titular?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Tendrá que poner a alguien que se lo
gestione.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Muy bien. Pues ahí es donde se manifiestan
las dudas que tiene este grupo y para las que en su momento pedirá
una aclaración.

En cuanto al tema de la trama, insisto, parte de esa eventual trama
se basaba o la quiere hacer basar el Partido Socialista en el juego
de las competencias y en la teórica implicación mayor o menor del
Ministerio de Agricultura en la concesión de las ayudas. Creo que ha
quedado claro quién concede las ayudas al lino, quién dicta normas
generales, quién tiene la obligación de controlar y quién lo único
que hace es trasponer la normativa comunitaria. En ese sentido le
haría dos o tres preguntas antes de pasar a un tercer punto. ¿Las
normas de coordinación que establece el FEGA, por su propio
conocimiento, son muy distintas de las normas de coordinación que
existen en otros Estados miembros de la Unión Europea?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): No. Por decirlo en un lenguaje
coloquial son primas hermanas de las de otros Estados en los que hay
una estructura similar a la nuestra, que indudablemente no existe en
todos los Estados, pero en los federales, en los que hay Länder y hay
una estructura de pago y de gestión descentralizada como en el
nuestro, las normas son prácticamente similares.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: ¿Esa normativa básica que puede establecer
el Ministerio de Agricultura en este ámbito, o en este caso el FEGA,
impide a las comunidades autónomas desarrollarla más allá? Una cosa
es no contradecirla, nos ha quedado claro que no la puede
contradecir, y entiendo la interpretación que en cosas tan claras
como puede ser el plazo se puede entender -yo lo discutiría pero no
voy a entrar- que una diferencia de plazo puede suponer una
discriminación y por tanto eso se impone, pero ¿hay algo que impida
desarrollar por parte de la comunidad autónoma una normativa básica
en materia de controles y por tanto incrementar esos controles
incluso en términos normativos?
El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): No hay ninguna en cuanto que la
normativa comunitaria, y en este caso la básica del Estado, lo que
establece es el mínimo común, por decirlo de alguna manera, que es lo
que traspone el Estado español. A partir de ahí, como muchas
comunidades hacen en muchos cultivos, pueden establecer controles
adicionales que ellos consideren necesarios para garantizar el pago.

Al hilo de esto, tengo aquí una orden de la Consejería de Agricultura
y Medio Ambiente de Castilla-La Mancha, precisamente relativa a las
normas de solicitud de ayuda para el lino textil y el cáñamo, y, la
propia orden de la Junta de Comunidades dice literalmente:
Corresponde a esta Consejería dictar las normas de gestión y
tramitación de dichas solicitudes en el ámbito de Castilla-La Mancha.

Lo está reconociendo ella misma en su orden, en este caso, como decía
antes la señora portavoz del Grupo Socialista, citando antes la orden
del Ministerio de Agricultura y citando antes el reglamento
comunitario del que trae causa la orden del Ministerio de
Agricultura; por tanto, no hay ningún inconveniente.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: ¿Podría decirse que una comunidad autónoma
cuando existe un reglamento comunitario sobre el cual se ha dictado
la normativa básica del Ministerio de Agricultura, del FEGA, de la
dirección general o por real decreto, ha de esperar que sea el propio
Ministerio quien vaya más allá, o dicho al revés, podría sostenerse
que está haciendo dejación, que quizá es una palabra excesiva, está
renunciando a ejercer una competencia que tiene legítimamente
reconocida si deja de desarrollar esa normativa básica?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Indudablemente, podría ir más allá.

De hecho, en muchos casos va más allá, pero también hay que reconocer
que dicho también en términos coloquiales, ejercitar la potestad de
control y la potestad sancionadora no es popular, con lo cual siempre
es más cómodo, por decirlo de alguna manera, que el malo es otro y
que ellos se limitan a cumplir lo que les dicen. Por tanto, es un
riesgo que siempre existe. Pero, insisto, pueden ir más allá, y de
hecho van más allá en muchas ocasiones.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Uno de los documentos que ha sido
utilizado repetidamente en esta Comisión, sobre todo en las
comparecencias de la semana pasada, ha sido un cruce de cartas, poco
afortunado por los dos lados, tanto por quien la emite como por quien
la responde -debo decirles mi opinión personal a estas alturas-, del
consejero de Agricultura de la Junta de Extremadura. La carta va
dirigida al presidente del FEGA y es contestada por un alto
responsable del FEGA, entiendo que en nombre del FEGA aunque no sea
el presidente, en la cual el consejero de la Junta de Extremadura
formula una consulta interpretativa del reglamento, y el FEGA le
contesta. A partir de ahí, el consejero de la Junta de Extremadura
nos dijo aquí, y se entiende de esa carta, que se considera vinculado
por la respuesta del FEGA. Querría que usted se pronunciara sobre
eso, porque la opinión que nosotros tenemos, y se la



Página 21749




adelanto, es que esa consulta era absolutamente superflua, primer
error. porque el FEGA no es quien debía interpretar el reglamento
comunitario de esa forma. En segundo lugar, es absolutamente
superflua la respuesta, y es erróneo que el FEGA conteste de esa
manera, creando la apariencia de que tiene potestad interpretativa
vinculante para las comunidades autónomas. Y en tercer lugar es
erróneo por parte de la comunidad autónoma sentirse vinculada por esa
respuesta y considerar que no puede hacer nada distinto de lo que el
FEGA le haya dicho. Querría que se pronunciara usted al respecto.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Le agradezco la pregunta porque ésta
fue de las cosas que ignoraba que se hubiera producido, hasta que
como ustedes recordarán salió publicado en la prensa en su momento
bajo el rótulo Agricultura impulsó los pagos al lino. Salían
fotocopiadas en pequeñito las comunicaciones entre la Junta de
Extremadura y el Ministerio de Agricultura. A mi juicio, y fue una
valoración personal, la afirmación era suficientemente grave, desde
el punto de vista de la gestión y del funcionamiento de un organismo
público en este caso del Fondo Español de Garantía Agraria, que
motivó un escrito mío, de 24 de mayo de 1999 y que tengo aquí
fotocopiado, con sello de salida, dirigido... (Rumores.)



El señor GUARDANS I CAMBÓ: Perdón. Señor presidente ¿puedo pedir un
poco de silencio en general? Voy a acabar con la cabeza como un
bombo.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Motivó un escrito mío, dirigido a la
recién nombrada presidenta del FEGA, que literalmente dice: A la
vista de las informaciones publicadas el pasado domingo día 23 de
marzo en el diario El País que se adjunta al presente (le adjunté la
fotocopia de la información), ruego a V.I. que proceda de inmediato a
desarrollar todas las actuaciones pertinentes tendentes a delimitar
la presunta veracidad de las afirmaciones e información vertida en el
periódico. Ruego a V.I. que estas actuaciones se realicen de manera
conjunta con el personal que se designe por ese organismo y por la
inspección general de servicios de este Ministerio.

Se localizaron los escritos que habían sido publicados en prensa, se
hizo la investigación -por decirlo de alguna manera- o la información
y de esta información o de esta investigación se deduce algo que
usted ha puesto claramente sobre la mesa. En primer lugar, que es
sorprendente la pregunta. En segundo lugar, que es más sorprendente
porque la pregunta se refiere a algo que ya se había hablado antes.

En tercer lugar, que la respuesta está en el acta de un grupo de
trabajo en el que participan todas las comunidades autónomas. En
cuarto lugar, y reconozco que es una irregularidad, que la carta la
conteste un jefe de sección del Fondo Español de Garantía Agraria,
pero por si fuera poco, la contestación de un jefe de sección es
aceptada por la Junta de Extremadura dice que es ilegal según su
criterio lo que está diciendo el jefe de sección, pero que lo hace; o
sea
la Junta de Extremadura admite hacer una ilegalidad, lo cual me
parece siendo leve, kafkiano, si no algo más gordo. Ése fue el
resultado, es decir la irregularidad desde mi punto de vista, es que
este oficio no debía haber sido contestado por un jefe de sección
-eso lo tengo muy claro-, y en todo caso debía haberse contestado con
base al acta y si había dudas con consultas a la Unión Europea, a
Bruselas para que clarificase.

Así se ha hecho recientemente con un escrito de la Comunidad Autónoma
de Extremadura que ha preguntado al Fondo Español de Garantía Agraria
sobre las consecuencias de los incendios, a efectos de pago, y lo que
se ha hecho automáticamente es consultar a Bruselas las consecuencias
del incendio a efectos de pago, a pesar de que ya hay actas de
comités de gestión que tienen criterios planteados por Holanda a este
respecto, pero en todo caso por clarificarlo. Así se ha hecho hace
dos días con un escrito de la Junta de Comunidades de Castilla-La
Mancha que ha planteado como sorprendente pregunta, después de la que
está cayendo en el lino, si el Estado tiene previsto reducir los
rendimientos del lino para esta campaña.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Yo le decía que esta Comisión ha
investigado este asunto y el fondo las competencias tienen que ver
con el único interés político que tiene del eventual reparto de
competencias para saber si podían o no interferir los altos
funcionarios del Ministerio. La posición de mi grupo es que nos queda
claro que desde el Ministerio no se podía interferir en la
adjudicación de ayudas al lino, y que por tanto sin matices y dejando
un poco de lado por sus peculiaridades la situación del delegado del
Gobierno en Castilla-La Mancha, en conjunto no entendemos que haya
una situación de trama.

En cambio, en el otro punto no puedo estar de acuerdo con su
intervención. Querría dejarlo claro y hacerle algunas preguntas y
comentarios. Me refiero al otro punto que se ha investigado aquí que
es la situación en general de las subvenciones al lino porque al hilo
de lo que son esas supuestas irregularidades aquí tenemos un
conocimiento bastante profundo de lo que son en este momento las
subvenciones al lino. Usted es el de más alto rango y ya termina
porque quien le va a suceder, aunque sea ex ministra en este momento
es potencialmente si ha sido ratificada, cosa que es previsible,
vicepresidenta de la Comisión Europea y por tanto ya no tiene ninguna
responsabilidad en el Gobierno de España y ni siquiera -sé que es una
perogrullada, pero por si acaso lo digo- representa a España, tiene
prohibido representar a España, es una española en la Comisión
Europea, pero no puede representar a España. Personalmente, no sé si
otros portavoces lo harán, aclararemos su información sobre el pasado
y hasta cierto punto, pero no sobre políticas de presente ni de
futuro. En cambio, a usted le guste o no -supongo que le gusta, en
otro caso no estaría donde está-, sí le toca responder en nombre del
Gobierno actual sobre lo que han hecho, lo que están haciendo y lo
que piensan hacer.

Salgo un poco decepcionado y crítico de su intervención en este
punto, porque cuando se le pregunta qué se ha hecho en la Comisión
Europea, en las reuniones de trabajo o qué tipo de propuestas se han
hecho sobre las irregularidades que se derivan de la propia
estructura de la OCM del



Página 21750




lino, entendiendo por irregularidades el hecho de que existen unos
excedentes impresionantes de lino inútil que no reúne los más mínimos
estándares de calidad, según nos ha acreditado todo el mundo que ha
pasado por aquí, fruto de la propia estructura de la organización
común de mercado y de sus propios reglamentos. Usted nos contesta por
un lado que en el año 1997, estamos en julio de 1999, en una reunión
en la Comisión España se sumó a la petición de modificar la OCM del
lino que otro Estado había hecho. Le recuerdo que en esa reunión sólo
podía hacerlo el Reino de España, no podía sustituirles ninguna
comunidad autónoma más activa que ustedes en la defensa de estos
intereses.

Al mismo tiempo usted ha defendido, y sobre eso podríamos hablar pero
es una opción política que comparto hasta cierto punto pero no me voy
a meter en ese berenjenal, que todavía es posible una política
agrícola estatal, y puede tener su fundamento, aunque lo discutiría,
que vaya más allá de la coordinación, pero no nos vamos a meter en
eso por razones ahora político-ideológicas. Le tomo la palabra. Si
usted cree que sigue siendo posible con el reparto competencial y con
la Constitución en la mano, no sólo una política agrícola común y no
sólo una política que usted ha calificado de regional, supongo que
con la terminología europea de la expresión, pero en todo caso una
política en el ámbito de las comunidades autónomas, auténtica
política y por tanto con responsabilidad por parte de los consejeros
y los gobiernos; si usted defiende, y lo ha dicho, la posibilidad de
que exista una política agrícola estatal, ustedes han actuado si no
negligentemente por lo menos han obviado totalmente cualquier tipo de
política agrícola estatal con relación al lino y sencillamente han
permitido un desarrollo gigantesco, elefantiásico y absolutamente
enfermizo en la medida que lo que se ha creado es un monstruo, de una
producción de lino sin salida al mercado y sencillamente basada en la
especulación en muy buena parte. Yo no estoy llamando especuladores o
agricultores especulativos a todos los que cultivan lino, pero sí
estoy sosteniendo que por lo menos una gran parte de esos
agricultores en algunas zonas de España son agricultores
especulativos y no están cometiendo más ilegalidad que quien especula
en bolsa o que quien especula en el mercado inmobiliario, ni más, ni
menos; más, no y menos, tampoco. ¿Puede uno hacer mucho dinero
especulando en el mercado inmobiliario? Sí puede. ¿Está prohibido?
No; no está prohibido. ¿Es estético, es correcto? ¿Es eso algo que un
responsable político tiene que asumir como normal? No. Ni en el
ámbito inmobiliario, ni en el ámbito bursátil, ni en el ámbito
agrícola. La conclusión a la que está llegando esta Comisión, y en
eso no puedo más que compartir al cien por cien todas y cada una de
las palabras del portavoz de Izquierda Unida, es que hay multitud de
agricultores en este país que están sembrando lino exclusivamente por
la subvención que recibe, por el apoyo a la renta que recibe; que hay
multitud de empresas transformadoras que como ayer nos decía un
representante de una de ellas la definía como empresa sin ánimo de
lucro, que tampoco está mal. ¿Por qué sin ánimo de lucro? Porque
sencillamente su única finalidad es facilitar a sus noventa y pico
socios en una sociedad limitada, que también tiene su gracia, el
certificado de transformación que les pueda permitir cobrar la
subvención. Todo eso es un engendro, señor subsecretario; es un
sistema pervertido
del cual no son ustedes responsables, es responsable la OCM. Ésta
es una afirmación que he dicho varias veces y reitero. No es el
Gobierno de España el responsable de este engendro; pero el Gobierno
de España tiene que saber que ahí hay un engendro y que el solo hecho
de que eso esté beneficiando a algunos agricultores cuando no produce
riqueza real, exige medidas políticas correctoras que deben tomarse
en el ámbito autonómico y también en el ámbito de la Administración
general del Estado.

Cuando se le ha preguntado a usted por los excedentes ha dicho que al
fin y al cabo es un juego de oferta y demanda, que el almacenamiento
del lino ya está previsto y que incluso podría ser financiado por el
propio reglamento de 1970. Yo lo siento, señor subsecretario, pero no
es una respuesta válida, y no es para quienes llevamos, insisto, casi
60 horas oyendo hablar de lino, y han comparecido por aquí todas las
transformadoras y todos los consejeros de las comunidades autónomas
con responsabilidad en este ámbito. Más allá de algunas afirmaciones
que alguno de esos consejeros puede haber hecho por razones de color
político, incluso aquellos que a lo mejor se han pronunciado de forma
más acalorada por razones de color político, me creo el testimonio de
esos consejeros. Todos esos consejeros, con excepción de uno, el
consejero de la Comunidad Autónoma de Cataluña que no se ha atribuido
el mérito él de que en Cataluña la industria del lino funcione, sino
que sencillamente la sociedad se ha organizado de forma que funcione
todos los demás consideran que no funciona. No funciona porque el
lino que se produce ahora en España, no el que se podría producir con
el cuento de la lechera, sino el que hoy y ahora mientras estamos
hablando se siembra en España, se recoge y se almacena en los
almacenes de lino transformado o pendiente de transformar, es un lino
inútil. Es un lino que no es admisible para la industria de papel ni
prácticamente para cascos de moto, señor subsecretario. Ésta es la
línea hacia la que se dirigen las conclusiones de esta Comisión de
investigación, al menos las de este portavoz y tengo la impresión de
que no sólo las de este portavoz. Es algo que le comunico en este
momento, y desde el Ministerio tendrán que adoptar alguna medida al
respecto.

Hay todo un programa de subvención pública dirigido a financiar un
producto para que sea transformado y almacenado sin más, sin que
pueda ser recibido en la industria y la industria, la segunda
transformación no lo puede recibir porque no reúne la debida calidad;
y como bien le ha dicho el portavoz de Izquierda Unida no sólo la
textil, que esa se da ya por perdida del todo, incluso a lo mejor por
razones climáticas, ni siquiera la papelera; y las otras son un
potencial de futuro. Se nos ha hablado aquí de la posibilidad de
sustituir a la industria de la fibra de vidrio, pero es algo en lo
que están trabajando los laboratorios de investigación de las
multinacionales del automóvil, pero no es una oferta de mercado en
julio de 1999.

Creo que es criticable la ausencia de una política para dar salida al
producto por parte del Ministerio de Agricultura y por parte de las
comunidades autónomas. Donde eso ya es así porque la sociedad se ha
organizado, no tienen por qué hacer más; donde no es así cada uno
deberá responder de sus actos en el ámbito de sus competencias y en
el ejerciciode su política agrícola.




Página 21751




Esto más que una pregunta es un comentario, una valoración que
evidentemente podrá usted responder, yo pediría al Ministerio de
Agricultura algo más de mea culpa de lo que hemos percibido en su
intervención; algo menos de complacencia diciendo: al fin y al cabo,
estamos cumpliendo el reglamento.

Estoy de acuerdo en que no hay fraude y la conclusión a la que se
está llegando es que no hay más fraude que en otros sectores, si
entendemos por fraude un falseamiento de las condiciones para el
otorgamiento de la subvención. No hay fraude en términos que deban
preocupar a este Parlamento ni al Gobierno que usted representa.

Creemos que esa es la conclusión derivada entre otras cosas de las
inspecciones de las comunidades autónomas.

No hay trama de piratas instalados en el Ministerio de Agricultura;
pero sí hay un sistema perverso de subvenciones al lino, que debe ser
corregido y si no debe intentar evitarse la perversión que de él se
deriva.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Muchas gracias por su reflexión,
gracias por su planteamiento y por darme la oportunidad de volver a
comentar algo importante no del pasado, sino del presente y de
futuro.

Contestando a preguntas de la señora portavoz del Grupo Socialista,
les decía que hemos parado un proyecto de norma con la idea de
introducir las mejoras que consensuadamente se puedan introducir al
hilo de las conclusiones de la Comisión, pero teniendo el referente
de la OCM vigente.

En todo caso, como he señalado a SS. SS. leyendo el acta de un grupo
de expertos, la Comisión Europea no sabe muy bien cómo modificar la
OCM del lino, aunque sí sabe lo que no quiere, no sólo en el ámbito
de la OCM del lino sino con carácter general en cuanto a las ayudas
de la política agrícola común.

Cordialmente, no le admito que nos diga que no hemos hecho nada en la
OCM del lino a lo largo de estos años. El grupo de lino, cáñamo y
algodón -que así se llama- se reúne cada dos o tres meses en Bruselas
y España aporta ideas, sugerencias, posibilidades y planteamientos no
ya de cara a las reformas puntuales que año tras año se hacen en la
OCM del lino para adaptarla a cada campaña, sino para conseguir una
reforma o replanteamiento global de la OCM del lino.

Sí le reconozco que no ha sido una prioridad del Ministerio de
Agricultura; la OCM del lino es el 0,6 por ciento de las ayudas que
vienen de Bruselas. Ahora mismo la prioridad ha sido, como usted
sabe, las negociaciones de la Agenda 2000 y otra serie de cuestiones
y circunstancias relacionadas con ella. No ha sido una prioridad, lo
reconozco. Es un cultivo menor pero importante en cuanto que como he
dicho antes hay más de 4.000 familias detrás de él, y por tanto hay
que dedicarle el tiempo y el esfuerzo necesarios para que sea viable,
competitivo y cumpla con sus finalidades. Ha puesto usted un ejemplo
absolutamente real, el de Cataluña, en donde la sociedad se ha
organizado, la estructura se ha organizado y aquello funciona, con lo
cual me está usted dando la razón respecto de que hay posibilidades
de que esto funcione. Y si las hay, por supuesto
que ahí va a estar el Ministerio de Agricultura para, en la medida de
sus posibilidades, poner todos los instrumentos que sean necesarios y
que sean posibles, de acuerdo con nuestro ordenamiento jurídico, para
que esto funcione lo mejor posible y de la forma más eficaz. En todo
caso, sí que hemos reflexionado y hemos hecho planteamientos, y
cuando termine esta Comisión los haremos en los foros adecuados al
hilo de sus conclusiones, sobre la conveniencia de ir a un sistema de
rendimientos comarcales que a lo mejor permite un redimensionamiento
del cultivo en términos de más racionalidad; si es conveniente pedir
a la Unión Europea una discriminación en la subvención dependiendo
del tipo de lino ante el que nos encontremos, quizás resulte
paradójico que cualquier tipo de lino tenga derecho al mismo tipo de
subvención o al mismo importe. En definitiva, sí hemos trabajado, sí
tenemos planteamientos y sí los hemos hecho, pero aquí somos un
Estado más, y eso lo sabe usted muy bien; un Estado más a negociar
con otros catorce Estados la modificación de una OCM sobre cuya
aplicación hay preocupación en la Unión Europea, pero ésta tiene
otras prioridades en materia de política agrícola por encima de la
del cultivo del lino.

En eso estamos. Le puedo asegurar que vamos a trabajar y lógicamente
a colaborar con las administraciones de las comunidades autónomas en
la búsqueda de soluciones, y espero, como decía antes, que uno de los
planteamientos o resultados en positivo de la Comisión pueda ser
aportar alguna luz o alguna idea sobre este tema.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Ya para terminar. Cuando implícita o
explícitamente se menciona que en Cataluña el lino se cultiva bien,
se siembra bien, se recoge bien, se transforma bien y tiene salida en
el mercado, no lo estoy diciendo para apuntarme ningún tanto político
porque subrayo -y lo quiero volver a decir otra vez como ya apareció
en el pasado en comparecencias anteriores- que eso no es mérito del
Gobierno catalán, que sólo ha sido testigo de ese proceso. Por tanto,
no tiene nada que ver con el color político, es sencillamente que hay
allí empresarios que se han tomado esto en serio y que están
demostrando que efectivamente es un cultivo y una industria que puede
producir un resultado. Pero donde la sociedad por sí sola no se
organiza, ahí es donde los políticos tienen la responsabilidad no de
intervención directa, no estoy hablando de una economía intervenida,
pero sí de un impulso, como ocurre en otros sectores, con el que se
puede estimular por muchos cauces que esa industria efectivamente
crezca.

Con esto termino, señor presidente. Yo no estoy criticando el solo
hecho de que se subvencione el lino, sino que se subvencione el lino
o se dediquen recursos públicos para nada. Sí creo, y así nos han
convencido aquí, que la industria auxiliar del automóvil y en otras
industrias, incluso en el sector de la construcción y evidentemente
en la industria papelera, el cultivo del lino podría tener un futuro
industrial. Lo que creo que podemos pedir y exigir de las
administraciones, cada una en el marco de sus competencias, es que
impulsen a la sociedad y a las empresas con los instrumentos a su
alcance para que esa industria se desarrolle y no sean meros testigos
de cómo se percibe un dinero que va directamente al bolsillo de un
agricultor para un producto que después va directamente a la basura.




Página 21752




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Sólo una curiosidad o un dato al
hilo de su intervención. Fíjese que durante este tiempo, y me refiero
desde 1996 hasta hoy pero podemos ir todavía más atrás, ninguna
comunidad autónoma, ni organización agraria, ni asociación,
absolutamente nadie ha pedido al Ministerio de Agricultura que se
modifique la OCM del lino. Nadie. Esto también es algo para
reflexionar.




El señor PRESIDENTE: A continuación, por el Grupo Parlamentario Vasco
(EAJ-PNV), tiene la palabra la señora Uría.




La señora URÍA ECHEVARRÍA: Muchas gracias, señor Lamela. Usted y yo
estamos abocados a irnos viendo de Comisión de investigación en
Comisión de investigación.




Como ha indicado el señor Guardans, su comparecencia de esta tarde ha
aportado definitivamente elementos muy importantes porque ustedes los
subsecretarios suelen ser muy buenos conocedores de las tramas -
entiéndase sin ningún tipo de comillas-, de lo que se hace realmente
en un Ministerio.

Creo, como ustedes han manifestado, que la integración europea en lo
agrario es compleja, pero, con una cierta tendencia hacia la
simplificación, se me permitirá que considere, desde la perspectiva
del grupo al que represento, que aquí estamos hablando de control, de
cómo se han ejercitado unas potestades públicas o si en quienes
tienen poder político dentro de ese Ministerio hay actitudes
reprochables políticamente. Me permitirá el señor Guardans que
considere bien traído el ejemplo de educación y la presunta entrada
en la universidad del hijo del ministro, pero convendrá conmigo que
no podrá alterar la normativa sólo para su niño, aunque evidentemente
está en mejor situación que otros ciudadanos para hacer una llamada o
una gestión -como suele decirse- y conseguir que el niño entre en la
Pompeu Fabra o, si le apetece, en la Universidad de Santiago. Estoy
segura de que el ministro de Educación no lo hará porque no es su
forma de proceder y, sobre todo, porque le deseo que el niño que
acaba de tener tenga suficiente talento para no necesitar de ninguna
actuación de este estilo.

Me permitirá también que haga otra manifestación en cuanto a los
posibles reproches de actuaciones de quienes están integrados en los
aparatos públicos. Desde la perspectiva del grupo al que yo
represento, no nos importa tanto los quehaceres especulativos de
determinadas personas - estamos en contra de ellos, por supuesto-, y
por eso no nos parecería acertado el ejemplo de la política de
vivienda porque en ese caso estamos hablando de quien especula con
dinero privado y en este caso concreto estamos hablando de
utilización de fondos públicos. Se nos dirá que no son fondos
españoles sino europeos. Nos da igual, contribuimos al presupuesto de
la Unión Europea como europeos que somos. En este caso concreto lo
que tiene de malo es si hay alguien que, estando dentro de los
aparatos del Estado, ha podido tener una posición privilegiada para
la utilización de fondos públicos. La utilización de fondos públicos
y la actitud de quienes tener poder público es lo que nos interesa.




De las pocas cuestiones que pueden quedar ya pendientes, quería
efectuarle alguna pregunta. Ha comenzado su intervención con una
afirmación que me ha sorprendido; ha dicho usted que el lino es un
cultivo oportunidad para los agricultores españoles. ¿Oportunidad de
qué?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Lo he dicho y lo repito. Es un
cultivo que es una oportunidad para agricultores en las tierras de
secano húmedo en donde no es posible o no son convenientes otros
cultivos alternativos porque no se dan, ya sea por las condiciones
climatológicas o porque dándose las condiciones climatológicas
producen sobrepasamiento, lo que supone una reducción de ayudas de la
política agrícola común.




La señora URÍA ECHEVARRÍA: Es decir, que con el lino se pretende
garantizar rentas a los agricultores y, por tanto, hay una valoración
pública desde el Ministerio en relación con lo que puede suponer la
política del lino. Se lo pregunto porque en esta Comisión ha
aparecido en determinados momentos que, fijada la política agraria
común, pasaba por Madrid sin que nadie se enterase, sin romper ni
manchar, y luego eran ya las comunidades autónomas quienes
gestionaban. Cuando se están utilizando y gestionando fondos
públicos, aunque sea respecto de una PAC, existe un interés público
que puede consistir en eso, en garantizar unas rentas determinadas a
los agricultores; es un interés público que podrá parecer ambicioso o
no, pero es respetable y desde luego es lícito.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Cualquier cultivo sometido a la
política agrícola común (y el lino no es un cultivo PAC, está
subvencionado), cualquier cultivo que lleva una dotación económica a
cambio de su plantación, desarrollo y obtención, tiene una finalidad.

Esa finalidad es que la persona que lo planta, que lo cosecha,
obtenga una rentabilidad que le permita su subsistencia. Esto sucede
con el lino, con el trigo duro y con cualquier otro cultivo. Detrás
del lino -como he dicho antes- hay más de 4.000 familias españolas.

Si no se dedicaran al lino, se tendrían que dedicar a otra cosa, pero
lo que no podemos es abocarlas a la indigencia.




La señora URÍA ECHEVARRÍA: No tengo ninguna intención de abocar a la
indigencia. Simplemente estaba preguntando si desde el Ministerio de
Agricultura, desde quienes gestionan y tienen responsabilidades
políticas, hay valoración de la política del lino. Usted ha indicado
que era un cultivo oportunidad; yo le pregunto que si esa idea de
garantizar rentas a los agricultores es una valoración política, si
ese es el criterio que tiene el Ministerio y así lo considera.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Es un cultivo que garantiza la renta
a 4.000 familias.




Página 21753




La señora URÍA ECHEVARRÍA: El segundo apartado de preguntas hace
referencia a las manifestaciones en cuanto a la estructura
territorial del Estado y las competencias en materia de agricultura.

Se ha indicado que había quedado clarísimo -me permito discrepar del
representante del grupo de Convergència i Unió- y me han emocionado
casi hasta las lágrimas esas proclamas de que en materia de
agricultura el Estado no tiene nada, lo tienen asumido las
comunidades autónomas y que no existe título competencial hábil. Sin
embargo, si uno examina la jurisprudencia del Tribunal
Constitucional, incluso los recursos pendientes, hay un número
importantísimo de ellos que se refieren a agricultura. Estoy
absolutamente convencida de que ni el Ministerio ni las comunidades
autónomas litigan con temeridad. Es decir, en los dos casos, la
comunidad autónoma que pueda ser parte activa o pasiva y el Estado,
también en las dos posiciones, entienden que respecto de determinadas
materias o respecto del ejercicio de determinadas políticas quieren
un poder político distinto, una capacidad de gestionar y que uno u
otro se sobrepasan. Es decir, hay reivindicación de competencia en
esa conflictividad ante el Tribunal Constitucional.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Indudablemente, cuando hay una
estructura territorial como la que tenemos, que es compleja, y cuando
hay un desarrollo competencial todavía en marcha y, por tanto, una
búsqueda de la posición de los gobiernos de las comunidades autónomas
y del Gobierno del Estado en la nueva estructura competencial, creo
que es lógico y normal que se produzcan roces, enfrentamientos,
discrepancias y, consecuentemente, en algún momento, litigios.




Sí le quiero decir con relación al consejero de su comunidad
autónoma, recientemente nombrado, que he tenido la oportunidad de
hablar muchas veces con él en poco tiempo y soy consciente de que una
de las comunidades autónomas con la que más litigios hay es con la
Comunidad Autónoma del País Vasco. Quizá, no, seguro. Ahora mismo es
con la que más litigios hay. Sin embargo, también le digo una cosa:
en estos tres años y pico de gobierno del Partido Popular, los
conflictos de competencia que se han interpuesto en materia de
Agricultura se cuentan con los dedos de una mano, cosa que no sucedía
en épocas anteriores. En cuanto a los contenciosos-administrativos
que se han interpuesto, no se cuentan con los dedos de una mano pero
son pocos. ¿Que no debía haber ninguno? Totalmente de acuerdo. ¿Que
incluso estamos haciendo esfuerzos para que algunos de los que hay se
puedan resolver por la vía del diálogo? También. En todo caso, que en
un Estado en el que tienen competencias las comunidades autónomas y
le queda alguna competencia al Estado, como he tratado de explicar
antes, haya discrepancias, haya roces y haya planteamientos
y divergencias que en algún momento nos puedan llevar a una solución en
un ámbito jurídico, que usted domina muy bien también, creo que
tampoco tiene por qué alarmarnos.




La señora URÍA ECHEVARRÍA: No me refería al supuesto concreto vasco,
que nada tiene que ver con lo que
hoy estamos debatiendo puesto que, como usted bien conoce, no se da
este cultivo. En todo caso, no quisiera desilusionarle, pero en los
últimos años no ha habido conflictividad con la Comunidad Autónoma
vasca en el sentido de que la Comunidad Autónoma vasca no recurre
porque desde hace muchos años no vamos nunca al Tribunal
Constitucional como parte activa sino sólo como parte pasiva. Le
preguntaba en general si no cree que si existe conflicto es porque
hay reivindicación competencial, por una parte o por otra, con lo
cual dista mucho de ser claro el panorama en cuanto a distribución de
competencias en la materia de la que estamos hablando.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Estoy totalmente de acuerdo.

Hay un concepto que está muy interpretado por el Tribunal
Constitucional en muchas sentencias, pero que todavía queda por
matizar, que es el de la ordenación general de la economía. Es el
título competencial en que el Estado basa muchas de las normas que se
dictan en el ámbito de la agricultura. A lo mejor en tiempos pasados
se ha abusado por parte del Estado de ese título. Sinceramente, en
los últimos años no creo que se haya abusado de ese título, y quizá
esa sea la razón de ser de la discrepancia en cuanto a la
competencia.

No hay ningún conflicto con ninguna comunidad autónoma en materia de
gestión de ayudas, que yo conozca, por lo menos. Sí hay conflictos en
cuanto a desarrollo normativo y a aplicación de normas, pero nunca en
materia de gestión de ayudas. Ninguna comunidad autónoma ha discutido
nunca hasta el día de la fecha y hasta esta Comisión su competencia
en materia de gestión de ayudas y en materia de control de ayudas, en
materia de inspección de ayudas. Lo sorprendente es que ha sido al
hilo de esta Comisión cuando alguna comunidad autónoma que parece no
reconocer su competencia, o reconocer mayor competencia al Estado de
la que tiene, lo cual, insisto, sería algo a plantearse, porque si
eso fuese así, si el Fondo Español de Garantía Agraria tuviese las
competencias que, por ejemplo, tiene la Agencia Española del Aceite
de Oliva en materia de control de ayudas al aceite de oliva,
probablemente estas dudas y estas nebulosas que se ciernen sobre un
cultivo y que mañana pueden cernirse sobre otro no se producirían,
porque hay una claridad digna de elogio en la actuación de la Agencia
Española del Aceite de Oliva, hay una reglamentación aprobada por
este Gobierno que garantiza los derechos de los inspeccionados y la
no arbitrariedad en el procedimiento de inspección en el ámbito de la
Agencia Española del Aceite de Oliva, y hay un mecanismo de controles
en la Agencia Española del Aceite de Oliva que funciona creo que
razonablemente muy bien.




La señora URÍA ECHEVARRÍA: Me va a permitir alguna precisión, quizá
puntillosa por mi parte, pero lo que sí reivindica para sí, supongo,
el Ministerio de Agricultura es la competencia de fijación de bases
por el 149.1.13.

Ha afirmado usted que las órdenes son bases, y me parece que es al
revés, las bases, excepcionalmente, pueden estar en órdenes.




Página 21754




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Estoy totalmente de acuerdo.




La señora URÍA ECHEVARRÍA: En principio, la doctrina del Tribunal
Constitucional es que las bases deben estar en ley, en algunos casos
en reglamentos y sólo excepcionalmente en órdenes.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Lo que he querido decir es que no
era inconstitucional que hubiese una norma básica en una orden
ministerial.




La señora URÍA ECHEVARRÍA: En eso debo coincidir con las comunidades
autónomas que lo han pedido. Es más correcto. Ojalá pudiesen estar
todas en leyes, pero mejor, cuando menos, en norma con rango de real
decreto.

Hay otra cuestión. Se ha hablado -y algún diputado que me ha
precedido le ha preguntado por ello- del tan traído y llevado tema de
los planes nacionales de control. Ha dicho usted que ni son planes ni
son nacionales ni tampoco controlan, pero en el Real Decreto 2721/
1998, de 18 de diciembre, que he citado en otras comparecencias, se
dice que estos planes coordinan. ¿Tampoco coordinan?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Sí, coordinan el sistema de
elaboración de los planes regionales. Es lo que he dicho. Por eso ya
le llamo también manual de procedimiento de elaboración de los planes
regionales. Establecen unos estándares que las comunidades autónomas
tienen que observar en el sistema integrado de gestión de ayudas para
que, lógicamente, donde se dice que es una parcela, sea una parcela
en toda España, y donde se dice que tiene una estructura el cultivo,
tenga esa estructura en toda España. Por tanto, son estándares
técnicos que sirven, en definitiva, para lo que he dicho antes, para
el control de superficies y para evitar la duplicidad de superficies,
pero no son controles de cultivos, que están en las OCM, ni son por
lo tanto planes que impliquen control específico de cultivos.




La señora URÍA ECHEVARRÍA: ¿Me permitirá también una puntualización
al respecto, desde la experiencia de muchos años en una comunidad
autónoma? Cuando se habla, en materia de desarrollo autonómico, de
colaboración o de cooperación, la hemos entendido siempre entre
iguales. Somos las comunidades autónomas las que nos relacionamos.

Cuando se habla de coordinación, siempre es desde arriba. Por eso le
preguntaba si el plan nacional de control controla. Siempre se ha
entendido que existía ejercicio de poderes desde el Estado en
relación con las comunidades autónomas. Dicho de forma más simple,
las comunidades autónomas somos las que hacemos especial hincapié en
la defensa de nuestras competencias y solemos huir de que nos
coordinen como de la peste. A esto me quería referir en relación con
la expresión que utiliza el real decreto.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Soy consciente, porque siempre que
lo propongo me dicen que ya se coordinan solas. En todo caso, yo
entiendo que una de las manifestaciones de la cooperación cuando hay
objetivos comunes es la admisión de que tiene que haber un
coordinador, y yo creo sinceramente que el coordinador tiene que ser
el que, de acuerdo con la norma comunitaria, tiene el carácter de
autoridad nacional. Y en este caso la autoridad nacional, según la
norma comunitaria, es el Fondo Español de Garantía Agraria.




La señora URÍA ECHEVARRÍA: Ha tenido usted, señor subsecretario, si
me lo permite, otro pequeño lapsus que denota una cierta concepción
en cuanto a la relación Estado-comunidades autónomas en esta materia,
cuando ha valorado que las comunidades autónomas se estaban
comportando bien. La expresión denota creencia de jerarquía. Me
permitirá que le diga que, en el ejercicio de competencias, la
relación es de poder a poder, es estrictamente competencial, no hay
relación de jerarquía Estado-comunidades autónomas.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Tiene usted toda la razón, y quizá
sea una de las cosas, en el tiempo que llevo en el Ministerio de
Agricultura, que más sensibilidad me produce. Probablemente se me
haya escapado esa faceta, como usted, señoría, ha señalado.




La señora URÍA ECHEVARRÍA: Que se están portando bien suele decirse
de aquellos a quienes controlamos.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Es que usted conoce bien su
realidad, la del País Vasco, como comunidad autónoma, al igual que
sucede en Navarra. Navarra y País Vasco no son, evidentemente, el
resto de las comunidades autónomas en materia de ayudas comunitarias
y en materia de responsabilidad y corresponsabilidad financiera. Por
eso digo que me ha tocado una fibra sensible, porque llevo
exactamente dos años en el Ministerio de Agricultura tratando de
sacar adelante por orden de la anterior ministra, que también llevaba
intentándolo desde que llegó al Ministerio -y sigo en ello todavía,
no he tirado la toalla-, una norma de corresponsabilidad financiera
de los organismos pagadores y de las comunidades autónomas. ¿Por qué
digo que lo van haciendo bien? Porque cuando lo hacen mal, el que
paga es el Estado, salvo en su caso y en el de Navarra; es el Tesoro
público. Es decir, cuando una comunidad autónoma controla mal las
ayudas públicas, las ayudas de la PAC, no tiene ninguna
responsabilidad ahora mismo; la responsabilidad es Feoga, Fondo
Español de Garantía Agraria, Tesoro público, todos los españoles.

Esas son las consecuencias del sistema actual, y por eso me ha tocado
usted la fibra sensible y por eso agradezco que la cosa vaya
medianamente bien, porque eso produce un ahorro al Tesoro público,
que tampoco viene mal.




Página 21755




En todo caso, sí que le digo que hemos conseguido algo; lo vamos
consiguiendo poquito a poco después de varios años. Hemos conseguido
que en conferencia sectorial, hace dos años y medio aproximadamente,
en Palma de Mallorca, los consejeros de Agricultura estuviesen de
acuerdo en un sistema de corresponsabilidad financiera. Hemos seguido
trabajando con los viceconsejeros y secretarios generales de
comunidades autónomas para tratar de desarrollar este sistema y hemos
conseguido también llevarlo a la penúltima conferencia sectorial de
Ibiza. Ha sido aceptada una norma de bases por todos los consejeros
en materia de corresponsabilidad financiera, normas de bases que dice
que son las comunidades autónomas las responsables de la gestión y
por tanto del pago de las correcciones financieras por errores en la
gestión, por errores en la inspección y por errores en los controles
-eso lo dice, está acordado en conferencia sectorial y así consta en
el acta-, y que las únicas responsabilidades del FEGA son en materia
de intervención de mercados y en materia de traslado tardío de
información o de funcionamiento incorrecto en sus relaciones con la
Unión Europea; e, insisto, a pesar incluso de alguna comunidad
autónoma, como consta en acta, porque el consejero de Castilla-La
Mancha no era partidario, por ejemplo, de este tipo de sistemas.

Por eso quizá me he desviado hacia esa sensibilidad, porque el mal
funcionamiento de la comunidad autónoma, del organismo pagador de la
comunidad autónoma no revierte en la comunidad autónoma, no revierte
en el agricultor de la comunidad autónoma; revierte en el Tesoro
público, y el que da la cara -perdónenme la expresión, señorías- ante
la Unión Europea, ante el Feoga, y trata de explicar a veces lo
inexplicable para defender lo que ha hecho la comunidad autónoma es
el Fondo Español de Garantía Agraria y los funcionarios del Fondo
Español de Garantía Agraria que tienen que ir a Bruselas.




La señora URÍA ECHEVARRÍA: Es un poco hacia donde yo iba, señor
subsecretario, porque yo intentaba explicar que sí se hacen cosas y
sí se controla desde el Ministerio.

La otra gran parcela, que es la última a la que me voy a referir,
hace alusión a la formación de la voluntad en los órganos de la Unión
Europea, que ha sido otro de los temas respecto de los cuales en esta
última legislatura ha habido distintos momentos de pronunciamiento en
la Cámara, y parecía que sólo los grupos nacionalistas teníamos
interés en que los consejeros o los gobiernos de las comunidades
autónomas tuviesen presencia en el Consejo de Ministros de la Unión
Europea. Sin embargo, hemos apreciado que los distintos consejeros
que han ido compareciendo ante esta Comisión son fervientes
partidarios de que esto pueda hacer así. Quería saber y conocer cuál
era la postura del Ministerio al respecto.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): No conozco a ningún consejero, no
solamente de los que han comparecido, sino también de los que no han
comparecido, que estén en contra de este posicionamiento. Es una
cuestión que se ha planteado, como ustedes saben, en el ámbito del
Ministerio de Asuntos Exteriores
y en el de Administraciones Públicas, que trasciende el ámbito
del Ministerio de Agricultura, pero en el Ministerio de Agricultura
sí que hemos dado un paso, me imagino tendrá conocimiento de él, que
es crear el consejo consultivo, como se va a llamar, en materia de
política agrícola y pesquera comunitaria, consejo consultivo que será
la reunión de todos los consejeros de las comunidades autónomas para
asesorar al ministro de Agricultura y Pesca en la formación del
criterio del Estado español en los asuntos comunitarios. Lo otro
-insisto- trasciende el ámbito competencial del Ministerio, está en
el seno del Ministerio de Asuntos Exteriores y en el de
Administraciones Públicas, y lógicamente ahí estaremos, como no puede
ser de otra forma, al diseño final que se arbitre para ese tipo de
participación que se demanda.




La señora URÍA ECHEVARRÍA: Por ahí iba la que será mi última
pregunta. En la medida en que España tenga capacidad de influencia en
la formación de la voluntad como un Estado más de la Unión Europea,
cuál será su postura, si se tiene ya, en relación con la política del
lino. ¿Tiene criterio formado el Gobierno español en relación con
cuál quiere que sea la voluntad de la Unión Europea, cuando ésta se
llegue a conformar, respecto de las ayudas al lino?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): En principio, lo que está claro es
que desde esa filosofía y con ese planteamiento será una cuestión
a estudiar en el seno de esa -digamos- conferencia para asuntos de la
Unión Europea, para pulsar el criterio de las comunidades autónomas.

Le digo esto porque hasta la fecha ninguna comunidad autónoma ha
dicho nada respecto del lino, ni a favor ni en contra, ni para
mejorarlo ni para empeorarlo, ni porque les preocupe ni porque no les
preocupe, con lo cual es un problema ex novo en ese foro respecto de
las comunidades autónomas, Evidentemente, se planteará, e
indudablemente estoy seguro de que el criterio que salga de esa
reunión y de ese consenso entre comunidades autónomas será el
criterio que se lleve por España a la Unión Europea para defender una
reforma de la OCM.




El señor PRESIDENTE: Por el Grupo Parlamentario Mixto, tiene la
palabra el señor Peralta Ortega.




El señor PERALTA ORTEGA: Gracias, señor subsecretario, por su
presencia. Señor subsecretario, usted fue nombrado por la ex ministra
señora Loyola de Palacio y ha continuado con el actual ministro,
señor Posada. Teniendo en cuenta que usted es el subsecretario del
Ministerio, eso me hace pensar que tiene usted la máxima confianza
tanto de la ex ministra como del ministro. Es así, obviamente.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Supongo. Sería una gran pregunta
para el ministro y la ex ministra.




El señor PERALTA ORTEGA: Se la voy a hacerdirectamente a usted, dando
por supuesto que si está hoy



Página 21756




aquí es que tiene la confianza y que, por tanto, está usted en
condiciones de tener un trato directo con los dos. ¿Conocía la señora
Loyola de Palacio las actividades privadas de los altos cargos del
Ministerio: ex presidente del FEGA, director general de Ganadería,
director financiero de Mercasa?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Empiezo por el final. El director
financiero de Mercasa no es alto cargo del Ministerio ni de ninguna
parte. Es un empleado de la empresa Mercasa, designado por su
presidente, en la que la señora Loyola de Palacio no tiene
competencia ni para nombrarlo. Yo le conocí, como le he dicho, al
hilo de esto y me imagino que la señora Loyola de Palacio lo habrá
conocido en un acto público y para de contar.

En cuanto a los otros dos altos cargos del Ministerio, en primer
lugar, el hecho de que don Quintiliano cultive o no lino, en este
caso a través de lo que era la explotación hereditaria de su mujer,
en definitiva, que la mujer del señor Pérez Bonilla sea empresaria
agraria desde el año 1991 y tenga una explotación, sinceramente, no
se lo puedo asegurar. En todo caso, insisto, es la mujer del señor
Pérez Bonilla. Lo que sí le puedo asegurar es que la señora De
Palacio, igual que yo, sabía que la familia del señor Pérez Bonilla
tenía una explotación porcina, y yo personalmente me enteré no por el
señor Pérez Bonilla, sino por el propio sector. Creo que es lo más
conocido -no en el Ministerio de Agricultura, sino en la ganadería
española- que el padre del señor Pérez Bonilla tenía una explotación
porcina y que ésa la ha heredado el señor Pérez Bonilla, lo cual es
algo casi incorporado al dominio público, Por tanto, eso seguro que
sí.

Respecto a don Nicolás López de Coca -que es la otra cuestión que
usted me plantea-, de lo que yo tengo conocimiento es de que el señor
López de Coca, parece ser que al hilo de un artículo que se publicó
en El Siglo (por lo que me han contado, yo no estaba en el
Ministerio), le comentó que sus hijos tenían una explotación, que
había una información en El Siglo y que afectaba a sus hijos. Esa es
la información de referencia que tengo, porque yo en aquel momento no
estaba en el Ministerio.




El señor PERALTA ORTEGA: Deduzco de su respuesta, por tanto, que la
señora De Palacio conocía los intereses privados en el sector
ganadero o en el sector agrícola de, al menos, el director general de
Ganadería y el ex presidente del FEGA. ¿Es así?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Los intereses de la familia del
director general de Ganadería y de los hijos del ex presidente del
FEGA.




El señor PERALTA ORTEGA: Que eran, a su vez, intereses de estos
señores.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Eso sería cuestión de preguntárselo
a
ellos. No todo el mundo se lleva bien con sus hijos, por desgracia.




El señor PERALTA ORTEGA: Ellos nos han contestado aquí en ese
sentido.

En relación con el señor Posada, el actual ministro, unas recientes
declaraciones de él hacen referencia a que había posibles
irregularidades en las empresas transformadoras del lino. ¿Tiene
usted conocimiento de cuál es el fundamento de esta afirmación del
señor Posada.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Vamos a ver. Respecto a esa
información a la que usted se está refiriendo, por decirlo de alguna
manera, tuve la suerte de ser testigo directo de la rueda de prensa,
porque, si mal no recuerdo -y usted me podrá corregir-, ésa es una
información que sale en la rueda de prensa que se realiza en el
palacio de La Moncloa, al hilo de la presentación pública del
decreto-ley de medidas para paliar la sequía. Esa contestación se
realiza en un contexto y en relación con una batería de preguntas
relativas al lino. Esa pregunta, hecha como se hizo, y esa
contestación, hecha como se hace, lleva a decir al actual ministro de
Agricultura que es posible que haya irregularidades en algún ámbito
de la industria del lino. Esto es una obviedad, porque es trasladable
a todo. ¿Usted se imagina al ministro de Economía y Hacienda diciendo
que es imposible que haya irregularidades fiscales en los
contribuyentes españoles? ¿Se imagina a cualquier otro responsable
público que tenga bajo su responsabilidad sectores con un
funcionamiento complejo, con una dinámica compleja, con una
estructura competencial compleja, con una estructura muy pequeña, de
4.000 familias, que afirme que no hay ninguna irregularidad? Eso es
imposible, sería una inconsciencia. Claro que las puede haber, las
puede haber en muchos sitios. Qué eso sea un fraude, qué sea una
trama o sea algo que vaya más allá de lo que tiene que ser la
responsabilidad de las administraciones autonómicas en el control de
esas irregularidades, es otra cosa.




El señor PERALTA ORTEGA: Señor subsecretario, en esas declaraciones
que, por lo que veo, recuerda usted perfectamente, el señor ministro
dijo que la inmensa mayoría de los agricultores son honrados.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Por supuesto.




El señor PERALTA ORTEGA: Ése es papel del ministro, admitir de
entrada la presunción de inocencia de todos. Pero, a continuación,
centró el escándalo exclusivamente en las empresas de transformación,
donde admitió la existencia de posibles irregularidades. ¿Tenía algún
fundamento o son simplemente unas declaraciones que hace por admitir
cualquier cosa, incluso irregularidades?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Insisto, a sensu contrario...




Página 21757




El señor PERALTA ORTEGA: Yo no le pregunto a sensu contrario, le
pregunto si cuando el ministro hace estas declaraciones tiene algún
fundamento para hacerlas.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): El conocimiento, desde su
experiencia como ex presidente de una comunidad autónoma, como ex
consejero de una comunidad autónoma, como ex gobernador civil de dos
provincias españolas muy importantes y de muchos años en la política
española, de que siempre que se está hablando de gestión, de que
siempre que se está hablando de competencias y de que siempre que se
está hablando de estructura de controles a ciudadanos por la gestión,
hay un margen, aunque sea mínimo, para que puedan existir
irregularidades. Sería una temeridad, sería una inconsciencia, sería
una locura admitir lo contrario.




El señor PERALTA ORTEGA: Por tanto, no tenía ningún fundamento
concreto, simplemente es una eventualidad, una posibilidad.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): La constatación de una obviedad.




El señor PERALTA ORTEGA: En cuanto a la distribución de competencias,
¿es cierto que en el sector del lino hay una normativa comunitaria?
¿Es así?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Sí.




El señor PERALTA ORTEGA: ¿Es cierto que, a continuación, cada año, el
Ministerio dicta dos normas, una relativa a la declaración de
superficie cultivada, y otra, sobre solicitud y concesión de ayudas
al lino textil? ¿Es así?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Sí, señor.




El señor PERALTA ORTEGA: ¿Le consta a usted, señor subsecretario, que
estas normas que dicta el Ministerio son siempre temporalmente
previas a las órdenes que se dictan por las Consejerías autonómicas?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): No puedo afirmarlo categóricamente
porque no he hecho el repaso cronológico, comunidad autónoma por
comunidad autónoma, pero en la buena práctica jurídica, por decirlo
de alguna manera, tiene que ser previo.




El señor PERALTA ORTEGA: Vamos a centrarnos en el caso de Castilla-La
Mancha, por ser el más polémico. Por ejemplo, la campaña 1997-1998 es
la primera en la que
la Consejería dicta normas porque es cuando tiene un ente pagador. Se
dicta una Orden de 13 de mayo de 1997 por el MAPA, que es
desarrollada por una orden posterior de la Consejería. ¿Le consta a
usted que eso es así?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): No lo tengo aquí delante, pero debe
ser así. No es ninguna irregularidad.




El señor PERALTA ORTEGA: El MAPA dicta una orden el 31 de julio de
solicitud y concesión de ayudas, y hay una orden posterior, de 24 de
septiembre, de la consejería sobre el mismo tema. ¿Es así?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Sí.




El señor PERALTA ORTEGA: En la campaña 1998, el Ministerio dicta una
Orden de 27 de noviembre de 1997 sobre ese tema. La Consejería la
dicta posteriormente sobre el mismo tema. ¿Es así?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Sí, creo que sí. No tengo las
fechas, si usted lo dice...




El señor PERALTA ORTEGA: El Ministerio dicta una Orden de 18 de julio
para la solicitud y concesión de ayudas, segundo aspecto, que es
desarrollada el 17 de agosto por la Consejería sobre el mismo tema.

¿Es así?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Sí.




El señor PERALTA ORTEGA: Si la normativa estatal es previa,
difícilmente cabe hablar de que coordina. Se coordina lo que ya
existe. Lo que no existe, no se coordina. ¿Es así?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): No, no es así. Está confundiendo dos
cosas, la trasposición de normativa básica con la normativa de
coordinación. Son dos cosas distintas.




El señor PERALTA ORTEGA: No tengo ningún problema.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Si me permite S.S., se lo aclaro. Lo
que hace el Ministerio con las órdenes, que a partir de ahora son
reales decretos, es trasponer normas comunitarias. Año tras año, la
OCM se modifica en Bruselas, como muy bien sabe, año tras año hay que
modificarlo en España, y año tras año hay que adaptarlo a lo que dice
Bruselas. Eso es lo que hace el Ministerio a través de esas dos
órdenes ministeriales



Página 21758




o real decreto. A continuación, como usted muy bien ha señalado, la
Comunidad Autónoma de Castilla-La Mancha, o cualquier otra, dicta su
propia orden -la última la tengo aquí, que es la que he citado y la
que le he leído- en la que, como insisto, reconoce su competencia en
materia de control y de ayudas, en primer lugar. A partir de ahí,
dicta su norma en desarrollo de la normativa básica del Estado, que
trae causa de la normativa comunitaria. Pero esto no son normas de
coordinación. Las normas de coordinación son las instrucciones que
hace el Fondo Español de Garantía Agraria, lo que en el argot de
fondo español llaman libros verdes. Son libros que firma como
instrucción, son el manual de procedimiento de control, en los que se
dice que las comunidades autónomas desarrollarán los siguientes
sistemas, y se enumeran, si mal no recuerdo (literalmente todos se
tienen que desarrollar). Y desde ese punto de vista, lo que hace a
continuación la Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha es,
siguiendo la propia técnica del FEGA, dictar sus propias circulares
de homogeneización o de desarrollo ulterior de las propias circulares
del FEGA.




El señor PERALTA ORTEGA: Ahora, si le parece, vamos a ese segundo
apartado. Me dice usted que son normas básicas.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Las órdenes, sí.




El señor PERALTA ORTEGA: Por tanto, el primer escalón es Europa, el
segundo son normas básicas que las dicta, en primer lugar, el
Ministerio y que son desarrolladas por las consejerías autonómicas en
su ámbito correspondiente. ¿Es así?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Son el desarrollo de la norma básica
en la comunidad autónoma.




El señor PERALTA ORTEGA: Efectivamente, el desarrollo de la norma
básica dictada por la Administración central...




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Traspuesta por la Administración
central.




El señor PERALTA ORTEGA: Traspuesta por la Administración central, es
desarrollada por la Consejería en su ámbito correspondiente como
norma básica.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): La de la Consejería ya no es básica.




El señor PERALTA ORTEGA: Entendámoslo, en el ámbito de las normas
básicas, dicta el Estado y, a continuación,
dicta la comunidad autónoma. Y a continuación vienen los planes
de control.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): No, las instrucciones de
coordinación. Volvemos, otra vez, a confundir los términos de los
planes nacionales de controles, con las instrucciones de coordinación
de los controles de la OCM, que son dos cosas distintas.




El señor PERALTA ORTEGA: El 27 de noviembre de 1997, se dicta una
orden por el Ministerio de Agricultura («Boletín Oficial del Estado»
de 29 de noviembre de 1997), por la que se regula el procedimiento
para toda una serie de aspectos. Esta norma del año 1997 pasa a ser,
posteriormente, el Real Decreto 2721/1998, de 18 de diciembre. Se
cambia a Real Decreto.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Si.




El señor PERALTA ORTEGA: Tanto en un caso como en otro se regulan los
sistemas de los controles. El capítulo VI de la orden y el capítulo V
del real decreto dicen que el FEGA, en colaboración con las
comunidades autónomas, establecerá un plan nacional de controles.

Dicho plan será complementado por lo redactado por cada una de las
comunidades autónomas. Eso dice la orden, y el real decreto establece
en su artículo 35.1: El presidente del Fondo Español de Garantía
Agraria aprobará un plan nacional de control para cada año o campaña.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Sí, pero porque eso lo dice el
reglamento comunitario. El reglamento dice que el Estado miembro
aprobará un plan nacional de control.




El señor PERALTA ORTEGA: El artículo 35.3 dice: las comunidades
autónomas aprobarán planes regionales de control ajustados al plan
nacional, que deberán ser comunicados al FEGA. Por tanto, en ese
escalón hay previamente un Plan nacional de control que es
complementado en el ámbito correspondiente por cada organismo
autonómico ¿Es así?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Como usted muy bien ha dicho, son
planes regionales ajustados al plan nacional. Eso no significa que el
plan nacional sea un plan de control, sino que dice cómo tienen que
ser los planes de controles regionales para que éstos sean homogéneos
y para el control de superficies que es el que se realiza a través
del sistema integrado, sea homogéneo en todo el territorio nacional.

De hecho, el Real Decreto 2721/1998, de 18 de diciembre, que usted ha
citado, en su capítulo V, se refiere al sistema integrado de gestión
y control de las ayudas y habla del Plan nacional decontrol, en su
artículo 35. Dice lo que usted ha dicho, pero



Página 21759




a continuación establece: corresponde a los órganos competentes de
las comunidades autónomas la realización de las actividades de
control de las ayudas reguladas en el presente real decreto.




El señor PERALTA ORTEGA: Siempre, con arreglo al Plan nacional de
control.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Estoy hablando del artículo 36, no
del 35. El 35 se refiere al Plan nacional de control y el 36 se
refiere al control de las ayudas. Son dos controles distintos,
insisto. El Plan nacional de control es control de superficies. El
artículo 36 es el del control de las OCM, son los controles del
cultivo. Son cosas diferentes. Comprendo que es técnicamente muy
complicado.




El señor PERALTA ORTEGA: Escúcheme.

La orden que yo he citado dice: de controles.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Perdón, señoría, se lo aclara más.

De hecho, en este artículo 36.3, que es donde se habla del lino -no
se habla en el 35-, es donde se habla de controles de las ayudas que
corresponden a las comunidades autónomas, y en su apartado 3 dice que
en el caso del algodón, el lino textil, el cáñamo y el lupo, los
controles anteriores se complementarán con los establecidos en los
respectivos reglamentos sectoriales de aplicación.




El señor PERALTA ORTEGA: Efectivamente.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): No lo dice en el 35.




El señor PERALTA ORTEGA: No. El Ministerio, el FEGA, establece el
Plan nacional de control.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): El FEGA es el encuadernador del Plan
nacional de control, se lo digo así de claro.




El señor PERALTA ORTEGA: Leo literalmente lo que dice el artículo 35.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Eso es lo que dice el reglamento
comunitario.




El señor PERALTA ORTEGA: Artículo 35.1: El presidente del Fondo
Español de Garantía Agraria aprobará un plan nacional de control para
cada año o campaña.

2. El Plan nacional de control deberá recoger cualquier aspecto que
considere necesario para la realización coordinada de los controles
de las ayudas.




3. Las comunidades autónomas aprobarán planes regionales de control
ajustados al plan nacional.

Lo que dice el artículo 36, al que se ha referido usted, es que
corresponde a las comunidades autónomas la realización de las
actividades de control, sujetas obviamente al Plan nacional de
control y al Plan autonómico de control. La realización de las
actividades las lleva a cabo la Consejería autonómica, pero en el
marco del Plan nacional de control elaborado por el MAPA y
complementado por la Consejería autonómica. Es la realización de las
actividades, no la elaboración del plan.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): El Diario Oficial de las Comunidades
Europeas, del 27 de noviembre de 1992, publica el Reglamento 3.508/
1992, del Consejo, por el que se establece el sistema integrado de
gestión y control de determinados regímenes de ayuda comunitaria.

Este reglamento, farragoso, como todos los comunitarios, aunque en
este caso no muy largo, dice en su artículo 8 que los Estados
miembros llevarán a cabo los controles administrativos de las
solicitudes de ayuda. En su apartado 3 dice: Cada Estado miembro -y
este es el caso- nombrará una autoridad -el FEGA, que es el
responsable de hacer el Plan nacional de controles- de la
coordinación de los controles que se establecen en el reglamento.

Ésta es la norma comunitaria. Todo lo demás es el desarrollo de la
norma comunitaria. Si eso no fuese así, el reglamento comunitario
diría que el Estado miembro diseñará el Plan de controles; no el
mecanismo de coordinación de los controles, que es distinto.




El señor PERALTA ORTEGA: Yo creo que las normas dicen lo que dicen,
aunque evidentemente, y en esta Comisión tenemos experiencia, luego
se prestan a interpretaciones. Aquí la norma que elabora el
Ministerio al que usted representa, y por tanto usted lo sabe, lo que
dice literalmente, y le leo el artículo 35.1, es que el presidente
del Fondo Español de Garantía Agraria aprobará un plan nacional de
control para cada año o campaña. Apartado 3: Las comunidades
autónomas aprobarán planes regionales ajustados al plan nacional.

Estoy de acuerdo con usted en que el artículo 36, a continuación,
dice que la realización de las actividades de control se llevan a
cabo por los órganos autonómicos. Sin lugar a dudas.

Yo le preguntaría a continuación, señor subsecretario, si, entrando
en el tema específico de las actividades de control que llevan a cabo
las comunidades autónomas, comparte usted las afirmaciones que ha
hecho aquí quien era presidente del FEGA, hasta hace poco, el señor
López de Coca. El señor López de Coca decía: El lino tiene una
infinidad de controles y, además, se están haciendo por parte de la
autoridad autonómica. El ex director del gabinete de la ministra y
presidente actual del INIA dice: hasta admitiría que los controles,
las actividades de control también están siendo bastante correctas.

¿Comparte usted estas afirmaciones?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Las compartía hasta que llegué aquí,



Página 21760




cuando me han dicho eso respecto a la industria de transformación
y esa inutilidad de Castilla-La Mancha. Eso es lo que he dicho que me
preocupa. En todo caso, le voy a decir una cosa: lo que está claro es
que en materia de controles, la percepción que tenemos en el
Ministerio de Agricultura y en el Fondo Español de Garantía Agraria
es que las cosas se hacen correctamente. Digo la percepción por lo
siguiente, y antes lo he tratado de explicar, porque el Fondo Español
de Garantía Agraria no sabe lo que están haciendo los organismos
pagadores sino a través de lo que le dicen los organismos pagadores
que están haciendo. Esto lo defino siempre como un acto de fe. Nos
tenemos que creer lo que nos dicen porque, si no nos lo creemos, no
tenemos ningún instrumento para comprobar si es cierto lo que nos
dicen y, a mayor abundamiento, encima tenemos que ir a Bruselas a
defender lo que nos dicen, lógicamente haciendo ese acto de fe y
entendiendo que es correcto lo que nos dicen. La sorpresa es que,
después de todo este proceso, viene Bruselas, la Uclaf, o el propio
Feoga y, a pesar de hacerlo bien y de explicar que lo está haciendo
bien la comunidad autónoma, se detectan irregularidades y se nos
imponen correcciones financieras. Lo cual nos lleva a pensar, o por
lo menos me lleva a pensar a mí -y esto lo planteo como reflexión
estríctamente personal- que algo falla en el mecanismo. El ir a
defender algo que se ignora haciendo actos de fe, me da la sensación
de que no es buen futuro.




El señor PERALTA ORTEGA: Señor subsecretario, hay una realidad que yo
he intentado ponerle a usted de manifiesto, y es que hay una
normativa comunitaria y luego unas normas básicas que se dictan
inicialmente por el Ministerio y son desarrolladas por las
consejerías autonómicas, sobre la base de un plan nacional de control
elaborado por el FEGA y planes de control autonómico que se ajustan
al plan estatal. Parece lógico que las autoridades autonómicas,
algunas de ellas no sospechosas de discrepar del Ministerio, como
Castilla y León, digan: oiga, ¿qué hacemos en este caso concreto? Que
le pregunten, por ejemplo, si lo importante es determinar si el
producto ha sido transformado y no el destino posterior; y reciban
una contestación determinada por parte de la autoridad central,
aunque usted ha manifestado hoy que le sorprendía la contestación.

Que la Junta de Extremadura se dirija al director general del FEGA y
le pida que aclare determinados puntos concretos.

Por centrarme en alguien poco sospechoso, hablaré de la Junta de
Castilla y León. Se dirige al Ministerio planteándole dudas y dice:
una vez definidas las cuestiones planteadas anteriormente por parte
de la autoridad central, se publiquen las decisiones adoptadas para
general conocimiento del sector y para que los distintos organismos
autonómicos pagadores puedan aplicar criterios uniformes. Pide, por
tanto, a la autoridad central un criterio uniforme. Es la Junta de
Castilla y León, recientemente.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Hace escasamente un mes.

El señor PERALTA ORTEGA: Más recientemente todavía, la misma Junta de
Castilla y León, que -insisto- creo que no es sospechosa, les plantea
en este escrito, de fecha 10 de mayo, tres cuestiones: primera,
documentación justificativa de la transformación de la varilla de
lino textil; segunda, concepto de transformación efectiva de la
varilla de lino; tercera, ejecución de garantías. Y termina diciendo
el escrito de la Consejería: asimismo, consideramos que, una vez
aclaradas estas cuestiones en la próxima reunión, es necesario
modificar inmediatamente la orden ministerial para que la comunidad
autónoma pueda, a su vez, adaptar sus disposiciones.

Parece claro que en la práctica, tanto por parte del Ministerio como
por parte de las autoridades autonómicas, la decisión básica
uniformadora corresponde a la autoridad central.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): ¿Me lo plantea como pregunta?



El señor PERALTA ORTEGA: Le pregunto si esa era la práctica que
existía hasta tan recientemente como mayo de 1999.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): No todos los supuestos de hecho
conllevan la misma consecuencia jurídica.

El Fondo Español de Garantía Agraria, como autoridad nacional, es el
interlocutor único con Bruselas y el único capaz de plantear
consultas a la Unión Europea.

Cuando una comunidad autónoma tiene dudas interpretadas sobre la
aplicación de una norma de control o sobre cómo desarrollarla en el
ámbito de sus competencias, lo normal es que lo plantee en los
comités que se celebran todos los meses sobre todos los cultivos, en
las reuniones con todas las comunidades autónomas. Si a la vista de
las directrices de la Unión Europea se considera que hay una posible
contestación, se contesta en la misma reunión, como en el caso de
Extremadura; como le dije antes, la respuesta a Extremadura consta en
acta.

Cuando ese criterio no existe o cuando existe una duda razonable, el
Fondo Español de Garantía Agraria no es competente para interpretar
la normativa comunitaria. En ese caso, sí es competente para recibir
la petición de la comunidad autónoma. Si no tiene solución o
contestación en base a los criterios de la Unión Europea, tendrá que
planteárselo para su resolución.

El caso de Castilla y León, que usted señala, es el caso típico de
resolución a través de una reunión que se mantuvo después en el
comité de gestión del lino, en el seno del FEGA. Creo recordar que
quedaron aclaradas las tres cuestiones porque las tres estaban
resueltas por la Unión Europea en reuniones del comité de gestión.




El señor PRESIDENTE: Señor Peralta, por el tiempo consumido rogaría
de su buen sentido común, muy acreditado en esta Cámara, que, por
favor, concretara las preguntas por cortesía a los restantes miembros
de la Comisión y a la flexibilidad ilimitada que viene dando esta
Presidencia,



Página 21761




para que el uso del parlamentarismo no suponga un abuso en detrimento
de otros grupos. Tiene usted toda la legitimidad con que esta
Presidencia le viene amparando, pero yo le rogaría, por favor, un
esfuerzo de concreción en aras de no hacer interminable de esta
comparecencia.

Gracias, señor Peralta, por su comprensión.




El señor PERALTA ORTEGA: Procuraré seguir esa norma de coordinación
(Risas.) que establece el presidente conmigo y con los restantes
portavoces. Gracias, señor presidente.




Señor subsecretario, ¿le consta a usted que desde hace años hay
preocupación en la Unión Europea, en los ámbitos comunitarios, por la
existencia de cazaprimas en el sector del lino en España?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Me consta que en la Unión Europea
hay preocupación con carácter general, pero no por el sector del lino
en España, sino que hay una sensibilidad de las instituciones
comunitarias por la necesidad de erradicación de las conductas que se
han denominado reciente y jurídicamente como cazaprimas.




El señor PERALTA ORTEGA: Específicamente en España en el sector del
lino.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Específicamente en España hay muchos
sectores. Antes he aludido a una cuestión que es llamativa.




El señor PERALTA ORTEGA: Dígame simplemente si le consta.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Como usted sabe, hay un oficio de la
DG VI que concretamente se refiere a ese problema.




El señor PERALTA ORTEGA: Efectivamente, es así de sencillo contestar,
señor subsecretario; lo digo porque si usted colabora podremos ser
más rápidos.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Cuente con toda mi colaboración.




El señor PERALTA ORTEGA: Le consta a usted eso. Le consta que esa
preocupación de los organismos comunitarios procede del año 1995 y ha
sido transmitida en diversas ocasiones, desde esa fecha, a las
autoridades del Ministerio de Agricultura.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Sí señor.

El señor PERALTA ORTEGA: Sin embargo, tengo aquí un escrito del
director general del FEGA, de marzo de 1998, donde se dice: se ha
recibido en esta Dirección General, remitido por el ilustrísimo señor
director general de Producciones y Mercados Agrícolas -creo que hoy
tiene otra denominación- (El señor Lamela Fernández: de Agricultura)
un escrito del 25 de febrero de 1998 del director de la Dirección
General VI-Agricultura, en el que pone de manifiesto que España ha
incrementado de una manera considerable las superficies sembradas de
lino textil, de modo que en la actualidad es el primer país
comunitario de lino textil en cuanto a superficie.

En el citado escrito se recuerdan las obligaciones de los Estados
miembros y se pone de manifiesto la falta de datos de España, que
complica el cierre de las estadísticas comunitarias. Existía, por
tanto, una dejación en el cumplimiento de las obligaciones por parte
de las autoridades españolas, al menos en la opinión que tenía la
Dirección General VI. ¿Es así?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Se lo voy a explicar con mucho
gusto. Precisamente otro de los hándicaps que tiene el Fondo Español
de Garantía Agraria en su condición de órgano de coordinación es que
la información que le pide Bruselas a su vez él tiene que pedirla a
las comunidades autónomas. Esto genera correcciones financieras
porque las comunidades autónomas mandan la información en el momento
que pueden y, en algún caso, quieren. Consecuentemente, el retraso en
la remisión de información ya genera en sí misma, en Bruselas,
corrección financiera al Estado miembro. Esta es una cuestión que no
sólo está constatada por el Fondo Español de Garantía Agraria y por
el Ministerio de Agricultura, sino que está constatada por la
Intervención General de la Administración del Estado, que tiene
graves preocupaciones con este asunto, no en el tema del lino, que es
menor desde el punto de vista cuantitativo, sino en el resto de las
OCM. Es decir, el problema de recepción de información de las
comunidades autónomas en el seno del Fondo Español de Garantía
Agraria a efectos de comunicación a Bruselas es, señoría, un problema
muy grave, así se lo digo.




El señor PERALTA ORTEGA: Paso a otro tema, señor subsecretario. A
raíz de que aparecen publicadas en la prensa y medios de comunicación
informaciones relativas a altos cargos del Ministerio que perciben,
directamente o sus familiares ayudas comunitarias, ¿celebró usted
reuniones con esos altos cargos para analizar la realidad de esas
informaciones y sus circunstancias personales?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): De la primera de ellas, de la de don
Nicolás López de Coca, si mal no recuerdo, me entero en la
subdelegación del Gobierno en León, en el curso de una reunión que
mantenía con los regantes de Barruelo, para ser más exacto, que fue
el día en el que salió publicada esa información en el diario. Creo
recordar que era un jueves o un viernes y al día siguiente yo estaba
en Burgos y al otro,



Página 21762




el fin de semana, estaba en otro sitio, con lo cual difícilmente pude
hacerlo en esos días. Al hilo de esa información, les digo que fue el
propio don Nicolás López de Coca quien me llamó por teléfono para
informarme de que había decidido presentar su dimisión a la ministra
de Agricultura, que había decidido dar una nota pública a la prensa
sobre los motivos de su dimisión, pero no recuerdo cuántos días más
tarde. Lo que sí recuerdo es esa conversación con don Nicolás López
de Coca y que después he hablado en sucesivas ocasiones con don
Nicolás López de Coca, porque es funcionario mío, está adscrito a mi
Subsecretaría y lógicamente es un funcionario como cualquier otro que
tiene todo el derecho y además tengo la obligación de atenderle y
despachar con él.

En cuanto al tema de don Quintiliano Pérez Bonilla, no recuerdo
exactamente cuándo me enteré de que su mujer tenía una explotación
heredada en la que cultivaba lino, lo que sé es que me enteré por la
prensa. Igual que le he dicho antes que sabía que tenía una
explotación de porcino porque me enteré en una reunión con las
organizaciones agrarias y con el sector productor, es decir, que lo
conocían todos menos yo; en el caso de su mujer me enteré por la
prensa y fue él mismo quien vino a mi despacho con la intención de
contarme su vida personal, familiar y patrimonial. Entiendo que no es
función del subsecretario conocer la vida personal, familiar y
patrimonial cuando el propio cargo, primero, manifiesta y explica que
es una gestión de su patrimonio, del patrimonio de su familia, de su
mujer en concreto, y que en todo caso no es cuestión de dudar de la
persona, de un alto cargo que desde que yo estoy en el Ministerio ha
prestado unos magníficos servicios, ha colaborado en todo lo que le
he pedido, le he encontrado a cualquier hora de la tarde, de la
mañana, de la noche y los fines de semana para cualquier
circunstancia grave que haya sucedido. Por tanto, no tenía ningún
elemento para dudar de su profesionalidad.




El señor PERALTA ORTEGA: Yo le preguntaba...




El señor PRESIDENTE: ¿Me permite usted una interrupción? Lleva usted
consumido más tiempo que ninguno de los portavoces anteriores. Yo
vengo marcando una pauta. Se lo digo a los efectos de que esta
Presidencia, según me indican los servicios de la Cámara, haga una
previsión de horarios porque tienen que efectuarse los relevos de los
turnos de todo el personal auxiliar de la Cámara, por tanto, señor
Peralta, le pediría concreción.




El señor PERALTA ORTEGA: Señor presidente, yo estoy dispuesto a que
me cronometre usted el tiempo que yo empleo y el que emplea el que
contesta. No tengo ningún problema.




El señor PRESIDENTE: Se lo pido a su buen entender.




El señor PERALTA ORTEGA: A partir de ahora, le agradecería, señor
presidente, que cronometre usted lo que yo tardo en hacer la pregunta
y lo que tarda el señor compareciente en responder. Mi pregunta era
muy concreta.

Previamente a la dimisión del señor López de Coca, ¿habló usted con
él del tema de sus intereses privados?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): No. Previamente a la dimisión del
señor López de Coca hablé por teléfono desde la Subdelegación del
Gobierno en León al hilo de la información que había aparecido, pero
en relación con la información no con sus intereses privados, con la
información.




El señor PERALTA ORTEGA: Previamente a su dimisión, usted habló con
él.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): El mismo día de la salida de la
información.




El señor PERALTA ORTEGA: A raíz de aparecer la información, ¿habló
usted de sus intereses con el director general de Ganadería?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): De sus intereses, no, de la
información. Él puso a mi disposición la información y yo -insisto-
decidí no aceptarla. Decidí no entrar en su investigación
patrimonial. Entendía que no era competencia del subsecretario y que
si en algún momento tuviese alguna duda respecto de eso, tendría la
obligación de encargarle a la inspección de los servicios que lo
hubiese hecho.




El señor PRESIDENTE: Tiene la palabra el portavoz del Grupo
Parlamentario Popular, don Jaime Ignacio del Burgo.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Dado lo avanzado de la hora y teniendo
en cuenta que todavía tiene que comparecer la ex ministra de
Agricultura, doña Loyola de Palacio, y que no sé si el reloj se
parará a las doce de la noche, porque me parece que no estamos
habilitados para reunirnos el día 30, según la interpretación rígida
de alguno de los portavoces que aquí están, que se han manifestado
esta mañana, seré breve.




El señor PRESIDENTE: Yo respondo de la Comisión, no de los relojes, y
esta Comisión y esta Presidencia no se pararán.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Me alegro, señor presidente, y me quedo
más tranquilo, no nos pase como con le reloj y la cenicienta.

Lo que quería decir al señor subsecretario, en primer lugar, es que
nos ha hecho una exposición que tengo que calificar de magnífica.

Creo que es una de las exposiciones más brillantes que se han
realizado ante esta Comisión. (Rumores.) Me parecía ver signos de
desaprobación, pero desde mi punto de vista me parece una
interpretación muy brillante y que es de lo más ilustrativo que ha
habido en esta Comisión. Lo que pasa es que, desgraciadamente,



Página 21763




señor subsecretario, a esta Comisión no hemos venido -pero en esta
última comparecencia parece que sí- a hacer una especie de juegos
florales sobre las competencias, juegos florales sobre las
incompatibilidades, o un seminario sobre esa materia, que
evidentemente es muy interesante, ni somos la Comisión del Estatuto
del Diputado, donde se tratan habitualmente estos asuntos, sino que
somos una Comisión a la que el Pleno del Congreso ha encargado una
misión muy concreta, la de ver qué pasa con el lino, especialmente a
la luz de un gravísimo escándalo que saltó a los medios de
comunicación por la denuncia de una serie de altos cargos de la
Comunidad de Castilla-La Mancha, especialmente los señores Bono y
Alonso, y como consecuencia de todo el revuelo que lógicamente se
montó, además en un momento electoral, pensando que poco menos que el
Ministerio de Agricultura se había convertido en la cueva de Alí Baba
y que había unos cuantos ladrones que se llamaban altos cargos, no sé
si 40. Luego hemos visto que poco a poco esto ha ido disminuyendo
sensiblemente, pero que por lo menos había una cuadrilla de altos
cargos que utilizando el Ministerio de Agricultura y utilizando la
información privilegiada, utilizando todo lo que significa la
influencia derivada de sus cargos, habían organizado una trama que,
por cierto, en algún momento se ha dicho aquí que ya estaba pensada
desde 1993, porque ya se suponía entonces que el Partido Popular iba
a ganar las elecciones, que ellos iban a ser altos cargos y que iban
a estar en ese momento nombrados por doña Loyola de Palacio. Que ya
se pensaba que eso iba a ser así y con unos empresarios habían
organizado una trama y, por consiguiente, desde ese punto de vista,
aprovechándose de su cargo, se habían forrado -por hablar en román
paladino- con las subvenciones, primas, ayudas o como se las quiera
llamar, de la Unión Europea, y que incluso cuando se vieron pillados,
como consecuencia de las denuncias, se dedicaron a incendiar sus
instalaciones para evitar las pruebas.

Ante la magnitud y la enormidad de esta conducta, el Congreso de los
Diputados reacciona y crea una comisión de investigación, como no
podía ser menos. Y en eso estamos, señor subsecretario. Estamos en
determinar si aquí ha habido esa trama; si estos altos cargos son
efectivamente una cuadrilla de facinerosos, si efectivamente, como se
ha dicho, hay una mafia del lino cuyo capo principal es el delegado
del Gobierno en Castilla-La Mancha. Señor presidente, no me mire con
asombro, porque todo eso no me lo estoy inventando yo, lo he leído en
los medios de comunicación, con imputaciones concretas: El señor Moro
dirige la mafia del lino. Es la acusación concreta de un alto cargo
de un partido político que está representado en esta Cámara. Por eso
estamos aquí, porque, si no, para discutir sobre las
incompatibilidades y el alcance del artículo 2 de la Ley 30/1992, o
del artículo 3 de la Ley de 1995 sobre incompatibilidades de altos
cargos, o para discutir sobre las competencias de la Unión Europea y
del Estado español y de las comunidades autónomas en materia de
agricultura no estaríamos aquí sentados. Estamos para eso.

Por eso, señor subsecretario, le quiero hacer una pregunta muy
concreta. Yo tengo los datos, y como es una de las últimas
intervenciones que voy a tener en esta Comisión me interesa dejar
constancia de ello, por lo menos para el «Diario de Sesiones», porque
yo sí he hablado con el
señor López de Coca, como consecuencia de su comparecencia, y el otro
día, después de su comparecencia en esta Cámara, le pedí que me
enviara una documentación precisa y exacta de todo lo que sus hijos
habían afanado en este asunto del lino, que por favor me dijera
exactamente todo lo que se habían llevado a casa, porque me parecía
que era importante. Y de los datos que se me han suministrado
pormenorizadamente, año por año, de lo que han cobrado
individualmente y a través de una sociedad que se llama Valzorzales
y de un año que estuvieron en una sociedad que se llama Campillo, que
por cierto le atribuyen lo que ha vendido todos los años cuando ellos
ya no estaban, etcétera, resulta que ha salido la escandalosa
cantidad de 71.662.220 pesetas, que es lo que han afanado los hijos
del señor López de Coca durante seis años, como cantidades brutas
recibidas como primas o ayudas compensatorias, con una media en estos
seis años de 197,89 hectáreas. Digo lo de 197,89 hectáreas porque se
ha publicado y se ha dicho que estos señores llevaban 2.000 hectáreas
y que eran, por tanto, los primeros cultivadores de lino de España.

Hago también una referencia a la esposa de don Quintiliano Pérez
Bonilla, que ayer nos enteramos que era cliente de una empresa
transformadora catalana y, por tanto, no tenía ninguna intervención
en Castilla-La Mancha. La esposa había cobrado 6 millones de pesetas
en un ejercicio y medio millón de pesetas en otro, es decir, 6,5
millones de pesetas.

Y estos son los dos altos cargos del Ministerio de Agricultura que
tienen, de alguna manera, interés en el lino y cuyos familiares han
podido tener explotaciones.

Pues bien, el presidente del FEGA, el señor López de Coca, mientras
fue presidente del FEGA, en esas circulares de coordinación que
dictaba o en esos planes de control que no son planes de control -hay
que leerlo todo-, sino que son planes de controles relativos a las
superficies, es decir, es control de las superficies para que se sepa
si efectivamente lo que está sembrado de lino es de lino y lo que
está sembrado de alfalfa es de alfalfa, y no se pueda engañar a la
Comunidad Europea dando superficies falsas. En esas circulares -me da
igual que sean normas básicas, trifásicas, como se quiera-, ¿el señor
López de Coca pudo introducir algún elemento para favorecer a sus
hijos de forma que cobraran más subvención, que fuera más suave la
inspección que se les pudiera hacer en sus cultivos? ¿Usted piensa
que en esas circulares, en la actuación conjunta y global del señor
López de Coca mientras fue presidente del FEGA, pudo influir de forma
beneficiosa o perjudicial para los intereses específicos y concretos
de los familiares hijos suyos, emancipados, ingenieros agrónomos, que
cultivaban lino?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Categóricamente, no. Yo lo considero
imposible.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Con esa respuesta tan escueta, la verdad
es que me quedo satisfecho.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN



Página 21764




(Lamela Fernández): Señoría, le digo más. Lógicamente, mi
responsabilidad como subsecretario del Ministerio es velar por el
buen orden dentro de la casa, por decirlo de alguna manera, y al hilo
de algunas cuestiones que se han planteado en estos días y algunas
declaraciones que me han dicho que se han planteado en el seno de
esta Comisión, me planteé la duda personal, como subsecretario, de si
es el señor López de Coca, ya que no tenía posibilidades de manipular
en interés propio o de su familia las instrucciones de coordinación
del FEGA, podía haber hecho otra cosa en interés propio, como lo que
se decía de ir a Bruselas a negociar algo que al final tuviese un
resultado favorable para todo el sector, pero en particular para sus
hijos, que están dentro del sector. Y decían que había ido a Bruselas
a negociar el señor López de Coca. Yo recordaba que, desde que yo
estoy en el Ministerio, el señor López de Coca había ido dos veces a
Bruselas con un encargo muy concreto en materia de cuota láctea, en
materia de tasa suplementaria, en materia de un problema de gestión y
de recaudación. Pero no sabía si antes había o no había ido y si
había más veces sin yo enterarme.




He solicitado dos certificaciones, una al Fondo Español de Garantía
Agraria, y, en este caso, del subdirector general económico-
financiero del Fondo Español de Garantía Agraria, que certifica que
sólo mientras fue presidente del FEGA fue a Luxemburgo y a Bruselas,
en el caso de Luxemburgo a la III Conferencia de directores de
organismos pagadores de la Unión Europea, del 29 al 31 de octubre de
1997, y a Bruselas, a la dirección de la DG VI, que he señalado
anteriormente; también se aprovechó para hacer la visita que le he
dicho a la división de control de la aplicación de la legislación
agraria del 30 de junio al 1 de julio de 1998. También tengo una
certificación de la Subdirección General de la Sección Económica y
Patrimonial del Ministerio, respecto de su época de subsecretario, en
la que se dice literalmente que no realizó ningún desplazamiento
oficial a Bruselas toda vez que de los datos obrantes en la caja
pagadora central no fue tramitada ninguna dieta o indemnización por
tal concepto.

O sea, ante esta posibilidad, que yo me la planteé al hilo de lo que
aquí se ha dicho, me he ocupado, por decirlo de alguna manera, de
enterarme, puesto que es un funcionario que trabaja bajo mi
dependencia, y ni siquiera esa posibilidad existe.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Señor presidente, pediría que esos
documentos se incorporasen o se repartiesen a los miembros de la
Comisión entre otras razones porque el consejero de Andalucía dijo
que le había visto cómo negociaba junto a la ministra de Agricultura
en Bruselas, que él recordaba haberle visto allí en plenas
negociaciones, como una demostración de que efectivamente negociaban
en Bruselas. Creo que esos certificados son muy importantes, porque
clarifican, es la prueba de que se había realizado todo un montaje
para desacreditar el buen nombre de una serie de personas honorables.

Yo le quiero hacer una pregunta en relación a las inspecciones
comunitarias. Usted ha dicho antes que el lino tiene una importancia
muy escasa dentro del conjunto de la agricultura española y de los
cultivos que son subvencionados
o ayudados por Bruselas, pero también se insiste con frecuencia
en que el Gobierno español ya conocía, conoce las denuncias, o algo
así, que los servicios de la Comunidad Europea hacían de la
existencia de cazaprimas. Concretamente, se cita por el consejero de
Castilla-La Mancha en la carta que en abril de 1999 envió a la
ministra, en la que hay un párrafo en el que dice que podríamos estar
en una proliferación de cazaprimas. Pero la verdad es que por lo que
hemos sabido y los documentos aportados a esta Comisión se desprende
que la situación generalizada de cazaprimas había sido ya denunciada
por la Unión Europea, no precisamente el año 1998, sino el año 1996
con relación a los cultivos del año 1994 y 1995.

Ahora, a mí se me plantea una duda que es la siguiente. Como
consecuencia de esas denuncias, la Comunidad Europea hizo un
expediente al Reino de España y resultó que para el año 1994 le
hicieron una corrección del 10 por ciento, con 4 millones de pesetas,
y el año 1995 otra corrección del 10 por ciento con 40 millones de
pesetas. Yo comprendo que una corrección es una corrección, es un
tirón de orejas, y que 40 millones para la economía personal de
cualquiera son muy importantes -dentro del conjunto del Reino de
España, afortunadamente, no lo son tanto-, pero en cualquier caso,
¿usted piensa que la magnitud de estas correcciones obligaba a que se
hubieran encendido todas las alertas rojas del Ministerio sobre lo
que estaba ocurriendo, o le parece a usted que es una corrección que
está dentro de lo normal, dentro de otras correcciones que se
aplicaban a España en relación con otros cultivos u otros sectores?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Para que se haga usted una idea,
señoría, tengo aquí datos de correcciones financieras, además vivas
-por decirlo de alguna manera-, porque están o recurridas ante el
órgano de conciliación o recurridas ante el tribunal o pendiente de
resolución el recurso, y en algunos casos, evidentemente, hay alguna
liquidada. Entre recurridas ante un órgano u otro y liquidadas, desde
el año 1993 hasta el día de la fecha, según estas cifras, hemos
tenido 55.500 millones de correcciones financieras.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Cuánto?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Pues 55.554 millones, para ser más
exactos.




El señor DEL BURGO TAJADURA: O sea que, de los 55.554 millones de
correcciones que se han realizado en otros sectores, 44 millones
corresponden al lino.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Al lino, según mis datos -no sé si
son más correctos que los suyos en este caso-, corresponden
40.359.738 pesetas en el año 1999, sobre 55.500 millones.




Página 21765




El señor DEL BURGO TAJADURA: Comprendo ahora por qué la señora
ministra perdía el sueño pensando en las correcciones del lino, como
es natural.

Una última pregunta, en aras de la brevedad que nos ha pedido el
señor presidente.




El señor PRESIDENTE: Muchas gracias, señor Del Burgo.




El señor DEL BURGO TAJADURA: La última pregunta se refiere a un
documento que apareció ayer en los medios de comunicación, de forma
sorprendente, porque la verdad es que es un documento que acaba de
llegar al Ministerio. No cabe duda de que hay informadores muy
eficaces en todos los ministerios que cumplen con el deber de
facilitar a los medios de comunicación todo aquello que les parece
interesante y que pasa por sus manos. En el Estatuto de la Función
Pública, que parece que se está tratando, es de suponer que haya un
apartado que diga: Todo funcionario que tenga un documento en su mano
de carácter más o menos confidencial, tendrá derecho a llevarlo a la
prensa.

En fin, bromas aparte, hay una referencia al lino en un informe que
ayer se hizo público y que corresponde a la intervención de cuentas
del Feoga-Garantía, ayuda a la producción del cáñamo, comunicación de
las observaciones de los servicios de la Comisión, en aplicación del
artículo 8 del Reglamento de la número 1663/95 de la Comisión. En
esta comunicación, que firma un buen amigo de esta Comisión, como es
Jörgen Holmquist, hace unas consideraciones que a mí me gustaría que
las comentara. Excepto el punto 17, todo lo demás se refiere al
cáñamo y hay un párrafo al final que me preocupa. Dice: Parece que la
mayoría de la producción del cáñamo de las dos comunidades autónomas
visitadas (se refiere a Castilla-La Mancha y a Castilla y León) no
tiene ninguna finalidad económica, y se insta a las autoridades
españolas a comunicar sus observaciones a este respecto. En el punto
17 se habla de que, aunque este control se ha focalizado sobre el
sector del cáñamo, hay algunas constataciones puntuales en el sector
del lino. Señala que, aprovechando que se hacía una inspección a una
de las empresas, Colino, referente al cáñamo, como se ha visto que
también transforman lino, ya -se dice- respetaban formalmente las
nuevas reglas en materia de transformación introducidas a partir de
la campaña 1998-99. A continuación, dice: Por regla general, el
producto transformado queda en manos del agricultor y la
transformación se hace por cuenta de éste. Fruto de esto, el
productor recibe la totalidad de la ayuda. Como conclusión final,
tanto del lino como del cáñamo, añade: La ausencia de salida
económica es un indicio importante del no respeto de las condiciones
de obtención de la ayuda. Luego invoca el Reglamento 2988/95,
relativo a la creación artificial de las condiciones requeridas para
la obtención del beneficio, lo cual puede llevar a la conclusión de
que si se produce esa creación artificial se debe privar de la ayuda.

A mí me ha preocupado este párrafo porque todos los transformadores
que pasaron por esta Comisión, prácticamente todos ellos, han dicho
que la mayor parte del lino que se transforma lo tienen en stock
porque, de momento al menos, no encuentran una salida comercial, y
que muy pocos kilos se han podido vender. Lo cual me induce a pensar
que si la Comunidad Europea aplicara rígidamente este criterio y
considerara que la mera existencia de una transformadora que no tiene
mercado suficiente para su lino es una creación artificial, estaría
poniendo en riesgo todo el sector del lino español, todo, y las
perspectivas de futuro que pueda tener si se toman medidas de
comercialización no servirían para nada en la medida en que no nos
aplicarían una corrección del 10 por ciento, nos aplicarían una
corrección de la totalidad de la ayuda, y eso sería evidentemente una
catástrofe. ¿Cómo valora usted este importante documento?



El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Este es un documento tipo, de los
que habitualmente manda la DG VI en materia de controles herbáceos,
en este caso, de cáñamo y de lino. Se refiere indudablemente a una
serie de actuaciones en materia de cáñamo, pero aprovecha las
actuaciones de control que se realizan sobre una empresa vendedora de
semillas de cáñamo, que también actúa en el ámbito del lino, para
hacer una valoración. En todo caso, sobre este documento, cuya
filtración le ha preocupado, nosotros no tenemos nada que ocultar.

Entra en el Ministerio en idioma francés, y lo que se hace
automáticamente es remitirlo a las comunidades autónomas afectadas
para que nos contesten y nos digan qué piensan sobre este tema, ya
que nosotros no tenemos más datos que los que nos proporcionan las
comunidades autónomas. Es decir, al día siguiente se remitió a las
comunidades autónomas de Castilla y León y Castilla-La Mancha, que
eran a las que el documento hacía referencia, y después, cuando llega
en castellano, que es cuando aparece el cómputo a efectos de
contestación a Bruselas, se vuelve a remitir a las comunidades
autónomas afectadas de Castilla y León y Castilla-La Mancha. Para los
técnicos del FEGA es un documento esencialmente de cáñamo, el lino es
una cosa absolutamente aleatoria, y el último párrafo, que es
genérico, afecta a ambas cosas. Lo primero que hay que decir es que
es un documento que habrá que contestar en el plazo de dos meses y
que se contestará como siempre con las sugerencias, observaciones
y criterios de las comunidades autónomas afectadas, porque esa es la
función del FEGA, como explicaba antes. En todo caso hay un hecho que
es cierto, y es que en la OCM del lino y del cáñamo, en este caso, no
se contempla en ningún artículo ni en ningún apartado que sea
preceptiva la venta del producto. Creo que es fácilmente entendible
la preocupación de la Comisión, y de la DG VI en este caso, respecto
a la no salida de un producto y de que detrás de que esa no salida
pueda establecerse, por decirlo de alguna manera, un sistema de abuso
de derecho, como lo define en este caso la propia Comisión. Pero
tendrá que modificar la OCM, porque lo que no puede hacer es adoptar
medidas en contra de su propia norma, primero tendrá que cambiar la
norma y, a partir de ahí, tomar medidas. Creo que ese es el primer
escollo que plantea este documento que, insisto, será contestado en
base a ese criterio que es estrictamente jurídico y a las demás
observaciones que hagan las comunidades autónomas.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Nada más.Muchas gracias.




Página 21766




El señor PRESIDENTE: ¿Algún diputado desea hacer uso de un turno muy
breve, que regulo por el artículo 115 del Reglamento.

Tiene la palabra la señora Rubiales.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Absolutamente breve. Sólo quiero señalar
tres cosas puntuales. La primera, que es la que me incitó al
principio a pedir la palabra, es una perla muy bonita y quería que
constase en el «Diario de Sesiones». Resulta que el FEGA es un
organismo que se dedica a encuadernar. El señor subsecretario ha
dicho que se dedica básicamente a encuadernar el Plan nacional de
controles. Si tenemos un organismo autónomo, un presidente, un
director general, subdirecciones y todo eso para que se dedique a la
encuadernación, los grupos parlamentarios tendremos que plantear
algún tipo de iniciativa para ver si eso es una buena gestión de los
fondos públicos, y si se podrían ahorrar esos miles de cargos
públicos y de altos cargos en el Gobierno del Partido Popular. En
fin, me ha sorprendido. No tenía más remedio que resaltar esa
calificación del organismo autónomo del FEGA como encuadernador del
Plan nacional de controles para que constara en el «Diario de
Sesiones».

Después quiero hacer unas precisiones muy sencillas a lo que ha dicho
el señor Del Burgo, que lleva toda la Comisión diciendo que, al
final, lo que se han llevado es muy poco. Ha hecho sus cuentas y ha
dicho: Esto es muy poco y no tiene importancia. Lo digo solamente
para que conste en el «Diario de Sesiones». En cuanto a las
cantidades globales, no voy a decirlas campaña por campaña para no
alargar esto, porque dicen que yo estoy alargando la Comisión, y nada
más lejos de mi intención; ardo en deseos de poder celebrar la
comparecencia de la señora Loyola de Palacio. En resumen, el grupo
familiar de Nicolás López de Coca ha recibido 345.260.000 pesetas en
subvenciones. Don Carlos Moro Moreno, 82.238.145 pesetas. Y don
Quintiliano Pérez Bonilla, entre cáñamo y lino, cerca de 20 millones
de pesetas. En cuanto a la última comunicación de la Dirección
General VI, referida al cáñamo, como muy bien han explicado, sólo
deseo subrayar el aspecto que ha señalado en la página, el punto 17,
que dice: La comprobación efectuada a la firma Colino (mire usted por
dónde la firma del señor Ruiz de Paz, a la que llevan a transformar
sus productos el señor Carlos Moro y los familiares del señor López
de Coca) dispone de una instalación de transformación de lino
aceptado, han enseñado que las nuevas reglas en materia de
transformación de lino eran formalmente respetadas. Sin embargo, ha
sido comprobado que el producto de la primera transformación de lino
estopa no tenía ninguna finalidad económica.




El señor SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA, PESCA Y
ALIMENTACIÓN (Lamela Fernández): Respecto a esta última cuestión, al
hecho de que la Comisión constate que no tiene finalidad económica,
entiendo que no sólo habría tenido que investigar a Colino sino
también al sector, porque si no es imposible llegar a esa conclusión.

Es otro argumento a mantener en la contestación.

En cuanto al tema de FEGA, con el permiso de la Presidencia tengo que
hacer un planteamiento, y en este caso
como jefe de personal que soy del Ministerio, que para mí es un honor
y un orgullo. He dicho lo de encuadernación en sentido metafórico. En
el caso concreto, casi en el sentido real del término. El principal
activo del Fondo Español de Garantía Agraria y del Ministerio de
Agricultura son sus funcionarios, tienen unos magníficos
funcionarios, unos magníficos profesionales plenamente dedicados y
conocedores del sector agrario. Y en el caso del FEGA, que es al que
nos referimos, sería conveniente reflexionar, al hilo de esta
Comisión -lo digo en el sentido positivo que antes esgrimía de las
conclusiones-, sobre lo que hace en base a la normativa vigente,
sobre lo que podría hacer si se modifica su normativa y sobre las
consecuencias de esa estructura competencial. En todo caso, no se
debería poner en cuestión la honorabilidad de sus funcionarios y
profesionales.




La señora RUBIALES TORREJÓN: No le voy a replicar, pero quiero que
conste en acta que esto no es una Comisión donde siempre cierra el
Gobierno, sino que siempre cierran los comisionados, que son los que
hacen la última pregunta a las últimas afirmaciones. No tengo ningún
inconveniente en que haya hecho esa precisión el señor subsecretario.




El señor PRESIDENTE: En esta Comisión la plena soberanía la tienen
los señores comisionados.

Tiene la palabra el señor Del Burgo,



El señor DEL BURGO TAJADURA: Quería decir, para que quede constancia
en el «Diario de Sesiones» porque los tonos con los que uno habla no
quedan recogidos en él, que cuando he hablado de afanar, entre
comillas, he utilizado este término en un sentido irónico. No se
trata de afanar nada sino de obtener algo que legítimamente
corresponde si se ha cumplido con la ley y con la norma y, además, ha
sido concedido por la comunidad autónoma.

En cuanto a las cifras quiero hacer una precisión. Si yo tengo el 10,
el 20 ó el 30 por ciento de una sociedad a la hora de repartir los
beneficios me darán el 10, el 20 ó el 30 por ciento. Decir que yo me
he llevado la totalidad del beneficio es una distorsión. Habré
llevado lo que me he llevado, lo que me corresponda. Pues bien, las
cifras que yo he citado son las que corresponden. Yo no he dicho que
sea poco ni mucho, he dicho las que son. Luego he preguntado si para
obtener eso -me da igual que fueran 71 o los 345, que dice la
portavoz socialista- el señor López de Coca podía haber realizado
alguna actuación que implicase un beneficio directo para sus
familiares o para los grupos en los que éstos pudieran estar.

Nada más, señor presidente.




El señor PRESIDENTE: Esta Presidencia agradece, en nombre de la
Comisión, de una manera muy especial, su presencia al señor
subsecretario del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación,
don Manuel Lamela, así como la amplia información que nos ha
facilitado y la que pueda remitir en cualquier momento a las
peticiones que hayan hecho los señores comisionados. Le reitero el
reconocimiento personal de esta Presidencia por su colaboración.

Continuaremos con la próxima comparecencia. (Pausa.)



Página 21767




- DE LA SEÑORA EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (DE
PALACIO DEL VALLE-LERSUNDI.) (Número de expediente 212/002086)



El señor PRESIDENTE: Reanudamos la sesión con la comparecencia de
doña Loyola de Palacio quien, informada por esta Presidencia de las
reglas de funcionamiento de esta Comisión de investigación, va a
hacer uso de un primer turno explicativo de las razones de su
comparecencia.

Le doy la bienvenida en nombre de la Comisión y le pido disculpas por
el retraso. Agradecemos su presencia aquí y la colaboración que pueda
prestar a los señores comisionados.

Tiene la palabra la señora De Palacio.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Muchas gracias, señor presidente.

Es para mí una satisfacción poder concurrir hoy aquí, ante esta
Comisión de investigación. Quiero hacer, en primer lugar, un breve
comentario utilizando la oportunidad que me brindan, antes de entrar
a responder todas las preguntas que tengan a bien formularme SS. SS.

en relación con la cuestión objeto de investigación por parte de esta
Comisión. Después de diez años, comparezco ante un órgano de esta
Cámara sin tener la condición de diputada nacional, que perdí hace
pocas semanas.

Por fin puedo comparecer ante esta Comisión de investigación, cuya
constitución solicité en su día para dejar muy claras cosas que creo
que ya han quedado claras y demostradas a lo largo de los debates que
se han producido estos días: la falsedad de las acusaciones vertidas
contra mi persona y contra determinados colaboradores míos en la
etapa en la que tuve el honor de ser ministra de Agricultura, Pesca
y Alimentación del Gobierno de España.

Señorías, cuando tomé posesión como ministra de Agricultura, Pesca y
Alimentación, en mayo de 1996 me marqué como objetivo fundamental a
conseguir en esta nueva etapa que se iniciaba por aquellas fechas
trasladar a la opinión pública la importancia de la agricultura para
el conjunto de la sociedad española por las diversas y variadas
funciones que en ella concurren, funciones que van mucho más allá de
la simple producción de bienes, y lograr para el campo español un
incremento de las ayudas procedentes de la Unión Europea que
permitiera reequilibrar las rentas de los agricultores y ganaderos de
nuestro país que en diversos sectores se encontraban en clara
situación de inferioridad respecto al resto de los agricultores y
ganaderos de la Unión Europea, discriminación que tenía su origen en
negociaciones poco afortunadas que gobiernos anteriores habían
realizado en Bruselas.

En aquel momento tenía también como objetivo prioritario impulsar el
establecimiento de mecanismos eficaces de prevención y lucha contra
eventuales bolsas de fraude en los sectores agroalimentario y
pesquero, tanto desde el punto de vista de la salud humana y calidad
agroalimentaria, como desde el punto de vista del buen fin de las
ayudas de la política agrícola común y de los fondos públicos
empleados en la agricultura, ganadería y pesca con respeto
a las competencias que corresponden en este terreno a las comunidades
autónomas.

En múltiples conferencias sectoriales de las celebradas durante mi
etapa como ministra de Agricultura -cerca de veinte- he impulsado
todo esto en presencia de los consejeros de Agricultura y Pesca de
los distintos gobiernos autonómicos. Cuestiones que quedan reflejadas
en las actas de las mencionadas reuniones o conferencias sectoriales,
por no hablar de mis intervenciones en el Parlamento, en diversas
declaraciones ante los medios de comunicación y en hechos palpables,
muchos de ellos conformados a través del «Boletín Oficial del
Estado».

Imagino que a SS. SS. les habrá quedado suficientemente claro,
después de escuchar las explicaciones de los distintos comparecientes
que han intervenido ante esta Comisión de investigación, la
distribución competencial en materia de agricultura entre el Estado y
las comunidades autónomas, así como las funciones atribuidas al
Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación, dentro de la
Administración general del Estado, en el marco de la política
agrícola común. Baste recordar que la regionalización de la política
agraria fue cuestión tan indiscutida que incluso antes de la
aprobación de diversos estatutos de autonomía se inician los primeros
procesos de transferencias de competencias agrarias a los llamados
entes preautonómicos, estando en la actualidad este proceso
prácticamente ultimado.

A partir de 1986, con la entrada en vigor del Tratado de adhesión de
España a la Comunidad Económica Europea, todas las administraciones
agrarias pierden cuotas de autonomía y capacidad para realizar
políticas propias que en virtud del Tratado han de encuadrarse en una
política agrícola común que en la práctica deja a los Estados
miembros el margen de su aplicación y de su gestión. Ahora bien, como
ha señalado el Tribunal Constitucional en España, las comunidades
autónomas pueden y deben adoptar -y además adoptan- las disposiciones
necesarias para completar la normativa y regular las operaciones de
gestión que les correspondan ya que las normas del Estado que sirvan
de desarrollo a las comunitarias sólo pueden tener aplicación directa
sin invadir las competencias autonómicas cuando tengan carácter de
normas básicas o la regulación común esté justificada por razones de
coordinación entre el Estado y las comunidades autónomas en la
ejecución de las medidas de la Comunidad Económica Europea: Sentencia
del Tribunal Constitucional 79/1992, de 28 de mayo.

La función del Estado es trasponer -tengo que decir que no me gusta
mucho esta palabra; incorporar, si queremos hablar en un castellano
más genuino; es igual, trasponer es la que se suele utilizar- la
legislación de la Unión Europea con carácter de norma básica y dictar
disposiciones básicas en desarrollo de reglamentos de la Unión
Europea para permitir un desarrollo armónico de las competencias de
las comunidades autónomas, desarrollo garante de criterios de
solidaridad, equilibrio interterritorial y ordenación general de la
economía nacional en beneficio de los sectores productivos sin
discriminación por razón de su ubicación dentro de lo que es la
geografía nacional Por lo que respecta a la gestión de las ayudas y
subvenciones, creo que también ha quedado suficientemente claro a lo
largo de las diferentes comparecencias qué Administración



Página 21768




tiene atribuida la competencia. Únicamente deseo añadir que el
Tribunal Constitucional también se ha pronunciado sobre este aspecto,
señalando que la gestión corresponde a las comunidades autónomas y,
por lo tanto, la gestión estatal en materia de subvenciones a la
agricultura sólo es admisible cuando resulte imprescindible para
garantizar la plena efectividad de las medidas de fomento; Sentencia
del Tribunal Constitucional 188/1989, de 16 de noviembre.

Por último, y en cuanto al pago, el Tribunal Constitucional señala
que el acto de pago de las subvenciones es un acto de ejecución que
debe corresponder a las comunidades autónomas, debiendo el Estado
poner a disposición de éstas los fondos y las comunidades autónomas
facilitar al Estado la información precisa para cumplir el derecho
derivado europeo; Tribunal Constitucional 117/1992, de 16 de
septiembre.

Pues bien, señorías, esta doctrina constitucional, plasmada en las
normas de coordinación de organismos pagadores y limitadora de las
competencias del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación y
del FEGA, muchas de ellas anteriores a mi llegada al Gobierno, al
parecer han sido negadas por algunos responsables de comunidades
autónomas ante esta Comisión -aunque, afortunadamente, no todos-,
entiendo que por oportunismo o estrategia política de conveniencia en
apoyo del montaje realizado, aunque en sus comunidades autónomas han
ejercido plenamente estas competencias y, como queda reflejado en las
actas de la sectorial de Agricultura, han defendido sistemáticamente
estas competencias frente a cualquier supuesta amenaza de
armonización -en el sentido técnico del término- por parte del
Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación.

Como SS. SS. conocen, el cultivo del lino ha experimentado en los
últimos cinco años un importante crecimiento en España, consecuencia
de su utilidad -cinco/seis años- como cultivo alternativo en secano
húmedo a los cereales en los cuales se han soportado multas en
distintas campañas por rebasamiento de las superficies asignadas,
superficies contingentadas, limitadas, y por el considerable valor
unitario de apoyo y ayuda a las hectáreas que se contempla en su
organización común del mercado.

Señorías, en España hemos pasado de un único beneficiario de ayudas
para este cultivo, en la campaña 1993-1994, a 3.624 beneficiarios de
ayudas en la campaña 1998-1999, produciéndose una evolución similar
en algunos otros países de la Unión Europea, como puede ser Portugal,
Suecia o Finlandia, sin que ello nos deba inducir a pensar o a
imaginar las posibles conexiones en el extranjero de la supuesta
mafia o trama del lino, como han afirmado algunos dirigentes del
Partido Socialista.

Crecimientos similares se produjeron en otros cultivos de la PAC en
España, como también ha quedado suficientemente demostrado ante SS.

SS., según han reconocido ante esta Comisión distintos comparecientes
de diferente signo político a lo largo de sus intervenciones, sin que
por ello se hablase en aquellas fechas -y algunas de SS. SS. lo
conocen muy bien- de la trama del girasol o de la mafia de la pipa.

En aras a ordenar la rápida evolución de las superficies sembradas de
lino en la Unión Europea, que se produce
después de la reforma de la OCM en el año 1993, donde hay que
recordar cuestiones como que se multiplica por 18 el cultivo
realizado en España entre la cosecha de la campaña 1993-1994 y la de
1994-1995 -por 18, señorías-; que entre la campaña de 1994-1995 y la
de 1995-1996 se multiplica por 3,3; que entre la de 1995-1996 y la de
1996- 1997 se multiplica por 4 -todas éstas son campañas con Gobierno
socialista, porque a estas alturas supongo que todos sabemos que el
lino se planta antes del 6 de mayo-; que se multiplica entre la
campaña de 1996-1997 y la de 1997-1998 por 1,9; que permanece casi
constante entre la de 1997-1998 y la de 1998-1999 para disminuir en
la actual campaña en un 12 por ciento... En resumen, señorías, en tres
años de Gobierno socialista, entre 1994 a 1996, sube la superficie de
siembra en 41.000 hectáreas; en tres años de Gobierno del Partido
Popular sube en 30.586, aunque tiene un pico de casi 40.000
hectáreas, porque, como digo, se ha producido en este último año un
descenso de las plantaciones de lino. Queda claro que el incremento
en el cultivo del lino no es una cuestión que se produce cuando llega
el Gobierno del Partido Popular.

Durante mi mandato al frente del Ministerio de Agricultura se han
introducido, además, modificaciones importantes en la organización
común del mercado del lino para una mejor ordenación del cultivo -por
lo menos, eso es lo que se ha pretendido-, consistentes en: reducir
la ayuda a partir de la campaña 1996-1997; incorporar la
obligatoriedad de transformar la producción a partir de la campaña
1997-1998; la obligatoriedad de obtener unos rendimientos mínimos
para percibir la ayuda a partir de la campaña 1998-1999, que se pone
en dos tramos -como bien saben SS. SS.-, cuestión que, si no se
cumplen esos requisitos mínimos de rendimientos, puede llegar hasta
la pérdida de la ayuda en caso de rendimientos inferiores al 50 por
ciento de los requeridos por la propia regulación.

Señorías, las diferentes órdenes ministeriales publicadas anualmente
en el «Boletín Oficial del Estado», por las que se establecen las
normas para la solicitud y concesión de ayudas al lino textil y al
cáñamo para las diferentes campañas de comercialización, determinan y
regulan el régimen a seguir en cada campaña, señalando y recogiendo
las competencias que tienen atribuidas las comunidades autónomas,
siendo las circulares del FEGA las que tratan de los aspectos de
coordinación técnica para la tramitación y concesión de las referidas
ayudas, disponiendo, en cualquier caso, en la mismas que son
competencia de las comunidades autónomas el control, la gestión, la
tramitación y el pago de la ayuda comunitaria. Insisto en que es
competencia de las comunidades autónomas el control, la gestión, la
tramitación y el pago de la ayuda comunitaria.

Igualmente ha sido bajo mi responsabilidad, y en una decidida
voluntad de atajar el fraude en cualquiera de sus ámbitos y
manifestaciones, cuando el Gobierno, a propuesta del Ministerio de
Agricultura, Pesca y Alimentación, aprobó el Real Decreto 259/1999,
de 12 de febrero, por el que se crea la comisión para el análisis y
prevención del fraude en los sectores agroalimentario y pesquero,
comisión en la que participan los representantes de las comunidades
autónomas y de los ministerios de Sanidad y Consumo, Justicia,
Economía y Hacienda, además del propio MAPA. Dicha comisión fue
constituida a iniciativa mía y



Página 21769




bajo mi Presidencia todavía. En contra de lo manifestado por varios
de los comparecientes socialistas en esta Cámara, según tengo
entendido, se ha reunido conmigo en una ocasión y a posteriori al
menos en otra ocasión, contando en ambos casos con la presencia de
los representantes designados por las comunidades autónomas que ahora
niegan su conocimiento y existencia o cuestionan su eficacia desde el
inicio de sus trabajos. Además, el decreto de constitución de esta
comisión contempla expresamente en la exposición de motivos, como
objeto para análisis y propuesta, la lucha contra el fraude en las
ayudas de la PAC, cuestión a la que me referí de manera expresa en el
acto de constitución, cuando nos reunimos a primeros del mes de abril
en el Ministerio de Agricultura.

Insisto, señorías, esta comisión no puede ir más allá de lo que son
las capacidades y competencias de la Administración general del
Estado y, por tanto, de una comisión de estas características, que
son sencillamente, análisis y propuestas, ya que lo que es la lucha
contra el fraude en estos ámbitos corresponde, como todas SS. SS.

saben, a las comunidades autónomas.

Es a mi juicio evidente, y creo que ha quedado suficientemente
demostrado, la falsedad de las acusaciones vertidas por parte del
Partido Socialista Obrero Español a través de algunos de sus
portavoces en este asunto, muy especialmente por parte del presidente
Bono y su consejero de Agricultura señor Alonso, recogidas cual dogma
de fe -tengo que decirlo- por algunos medios de comunicación.




En concreto estas acusaciones -y hago un breve repaso, señorías- se
centraron en la supuesta utilización de información privilegiada por
parte de altos cargos del MAPA; en la existencia de una supuesta
trama, dentro del Ministerio, organizada y consentida por su entonces
titular, es decir por mí, para beneficiarse de las ayudas procedentes
de la Unión Europea en detrimento de las que pudieran percibir
nuestros agricultores; en la ilegalidad en la percepción de estas
ayudas por incurrir sus perceptores en una causa de incompatibilidad
de las contempladas en la normativa vigente, y, por último -esto es
ya lo ultimo que circula- en la calificación de cazaprimas, utilizada
como término cuasi delictivo, de todos aquellos agricultores que han
percibido ayudas al cultivo del lino.

Señorías, todo esto es absolutamente falso, y lo repito con absoluta
claridad. Con todo ello y, en mi opinión, con grandes dosis de
irresponsabilidad se ha conseguido, eso sí, criminalizar socialmente
la actividad de cerca de 4.000 familias que aparecen ante la opinión
pública como auténticos presuntos delincuentes. Parece que ahora se
quiere rectificar, pero me parece que ya es algo tarde, el daño está
en gran medida hecho y el sector agrario español, antes o después,
sabrá tomar las posiciones que correspondan y que entiendan
convenientes. Porque creo que claramente ha habido quienes, con fines
electoralistas, no han dudado en poner en entredicho, dentro y fuera
de España, a todo un sector de la agricultura española.

Pues bien, comenzando por el final, les diré que el concepto de
cazaprima, de cazasubvención, que también se ha utilizado en algún
momento -como concepto, no la palabra como tal- aparece finalmente
reflejado en el reglamento horizontal que se aprueba con motivo de la
Agenda
2000, que elaboran los servicios de la Comisión después de los
larguísimos debates que tuvimos en Bruselas, que desarrollamos a lo
largo de varios años y que tuvieron su culminación en el Consejo
Europeo de Berlín.

Se incorpora, en efecto, un artículo 7.o, con el apoyo expreso de
España -quiero decirlo-, que por primera vez permitirá luchar contra
los abusos en este sector. Por tanto, como responsable del MAPA,
participo activamente para incorporar estas medidas que permitan un
mejor control y gestión a través de la normativa europea, cuestión
que, además, aparece recogida en las actas de la sectorial de
agricultura de marzo de 1999, sectorial convocada expresamente cuando
estábamos en la recta final de la negociación de la Agenda 2000,
donde quiero dar cuenta a los distintos consejeros de las comunidades
autónomas de cómo van las negociaciones, qué posibilidades hay, qué
margen de maniobra hay y cuáles son los posibles resultados que puede
haber. Y ahí expresamente me refiero a que conseguimos incorporar
este artículo, que nos va a permitir una mejor lucha contra los
cazaprimas. En las actas, aunque muy sucintas, de este tipo de
reuniones, incluso en ese caso, queda recogida exactamente la palabra
«cazaprima».

Por lo que respecta a la acusación de utilización de información
privilegiada, espero que SS. SS. reconocerán y habrán comprobado a
través de la documentación y de las distintas intervenciones ante
esta Comisión de investigación, que la información sobre cualquier
tipo de ayuda agrícola procedente de la Unión Europea, incluida, por
supuesto, la concedida al cultivo del lino, es imposible que sea
privilegiada, metafísicamente imposible que sea privilegiada, porque
goza de la mayor publicidad y difusión para que cualquier agricultor
pueda acceder a la misma. El contenido y requisitos de las
mencionadas ayudas están recogidos en los reglamentos comunitarios,
publicados en el «Boletín Oficial de la Comunidad Europea», en el
«Boletín Oficial del Estado», en los boletines oficiales de las
comunidades autónomas, son conocidos y difundidos además por las
organizaciones profesionales agrarias, las cámaras agrarias e
incluso, en muchas ocasiones, en las entidades de crédito más
volcadas al servicio de los agricultores. Podría citar a algún banco
en concreto o alguna caja rural, que claramente hacen unas hojillas
en las que aparecen recogidas en la época de la siembra las distintas
ayudas, las distintas percepciones, los distintos cultivos, los
distintos requisitos, etcétera. Por lo tanto, señorías, de esta
manera, queda absolutamente garantizada la resolución objetiva, la
capacidad de acceso objetivo a las solicitudes de ayuda para todos
los agricultores, siempre y cuando cumplan los requisitos que la
normativa comunitaria establece, la normativa del Ministerio de
Agricultura incorpora y las comunidades autónomas, en el ámbito de
sus competencias, en algunos casos desarrollan.

En cuanto a la existencia de una supuesta trama organizada compuesta
por altos cargos del Ministerio de Agricultura, amparada y consentida
por mí, constituida con el único objeto de beneficiarse de las ayudas
procedentes de la Unión Europea, he de insistir, por si a alguien
todavía no le ha quedado claro, que tal trama no ha existido jamás;
que han intentado elevar a categoría de trama las subvenciones
recibidas por tres agricultores. Vamos a decir quienes. La mujer de
un director general, que cultivó dos años,



Página 21770




por cierto, antes de que su esposo fuera nombrado director general,
uno de ellos, que es cuando más cultiva, porque creo que luego es
prácticamente residual, en 55 hectáreas heredadas de su abuelo en
época del Gobierno socialista. Los hijos del ex director general del
FEGA, ingenieros agrónomos, para más profesión, que cultivaban lino
desde el año 1994, con Gobierno socialista, cuando ni el Partido
Popular había ganado las elecciones ni podía imaginar yo que iba a
ser ministra de Agricultura ni que nombraría a su padre director
general, entre otras cosas, porque no le conocía en aquella época.

En cuanto al resto de los otros cargos que quieren relacionar con la
supuesta mafia del lino, porque hasta de mafia se le ha tildado
-puestos a calificar, aquí no ha faltado de nada-, uno de ellos, el
ex director financiero de la empresa Mercasa, jamás ha tenido la
condición de alto cargo ni yo he tenido competencia directa ni he
tenido que ver con su nombramiento, que además se dedicaba a la
actividad agraria desde mediados de los años ochenta, según ha
declarado y demostrado ante esta Comisión de investigación.




Esta, señorías, es la realidad de la teórica trama; una trama en la
que además la gestión, el control y el pago correspondían,
corresponden y supongo que van a seguir correspondiendo a las
comunidades autónomas. Las ayudas percibidas por el cultivo del lino
por los familiares de estos funcionarios o por cualquier agricultor
en ningún caso, además, perjudicaban o restaban ayudas a las que
pueden percibir el resto de los agricultores por este cultivo o por
cualquier otro.

El lino textil es un cultivo que entra en el plan de ayudas de la
Unión Europea y para el que no se establecen límites en sus siembras,
cosa bastante extraordinaria y que, además, es lo que explica el
crecimiento, porque si hubiera habido límites, topes, evidentemente
no hubieran podido crecer mucho más allá de los límites o topes de
las cuotas asignadas. Es un cultivo, uno de los pocos cultivos en la
Unión Europea que no está contingentado, por lo que cualquiera que
sea la extensión superficial de siembra, todos los agricultores que
la realicen y cumplan con las exigencias comunitarias, que son
controladas y comprobadas por las comunidades autónomas, tienen
derecho a percibir la misma cantidad de ayuda por hectárea en España,
en Francia, en Gran Bretaña, en Holanda o en cualquier otro país de
la Unión Europea.

El señor Alonso, consejero de Agricultura y Medio Ambiente de la
Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha, ha reconocido ante esta
Comisión de investigación que familiares directos suyos, sus hermanos
concretamente, han percibido ayudas de la PAC; ayudas que quiero
recordarles han tramitado y gestionado los servicios autonómicos de
él dependientes, sin que por eso se le haya involucrado, ni antes ni
ahora, en ningún tipo de trama o de mafia, o haya cuestionado nadie
su posible abstención en la tramitación de los procedimientos de
concesión, que en este caso son de la exclusiva competencia de la
comunidad autónoma y por lo tanto directamente dependiente de la
Consejería que él preside.

Señorías, a lo largo de las distintas comparecencias se ha preguntado
con extrañeza por los portavoces de los grupos parlamentarios, según
me han dicho y he visto, presentes
en esta Comisión algunos de ellos, a los altos cargos del
Ministerio sobre el tratamiento del asunto del lino en los consejos
de dirección que tenían lugar en el Departamento de manera regular
respondiendo, según tengo entendido, que dicho asunto no fue abordado
en ninguna de las reuniones referidas.

Yo tampoco recuerdo que el citado tema fuera comentado o debatido
pero tengo que decir más, es que no se trató en ninguna reunión de
ninguna de las sectoriales que se celebraron; ningún consejero de
ninguna comunidad autónoma planteó el más mínimo problema, la más
mínima duda, la más mínima propuesta de modificación o de disgusto en
cuanto al funcionamiento de la OCM del lino a lo largo de las
dieciocho o veinte sectoriales que se celebraron siendo yo ministra,
y quiero recordarles que en las sectoriales el orden del día
incorporaba sistemáticamente todas las peticiones que formulaban los
distintos consejeros de las comunidades autónomas para que fueran
debatidas en su ámbito.

A pesar de la magnitud e importancia que se ha querido y pretendido
dar a este asunto, tengo que recordarles a SS. SS. que las ayudas
procedentes de la Unión Europea al sector del lino textil supone,
dentro de lo que es el conjunto de las ayudas, una cantidad
relativamente pequeña, el 0,6 por ciento, que, además, no llega a
4.000 beneficiarios cuando hay cerca de un millón de perceptores de
ayudas de la Unión Europea. No llega al 0,5 por ciento de la
superficie cultivada en España. Quiero decir que hay que colocar el
cultivo del lino en el ámbito de su peso real dentro de todos los
cultivos y toda la política agraria. Quizá por eso, los consejeros de
las comunidades autónomas no suscitaron el problema.

Reconocida por los propios acusadores de la trama la legalidad de las
ayudas concedidas a familiares de altos cargos -porque de vez en
cuando se reconocen en un sitio, luego no se reconocen-, el riguroso
cumplimiento de la Ley 12/1995 de la Ley de Incompatibilidades de los
miembros del Gobierno de la Nación por los altos cargos que fueron
nombrados por el Consejo de Ministros a propuesta mía, queda
únicamente por discutir el posible problema de estética en la
actuación de alguno de estos altos cargos.

A mí juicio, señorías, cualquier cuestión de estética tanto en las
formas como en las actuaciones, entra de lleno en el ámbito
exclusivamente subjetivo y puramente personal, y además no creo que
hayamos hecho una Comisión de investigación para hablar de estética.

Además, para cuestiones de éstas se aprobó una Ley de
incompatibilidades que, según se indica en su exposición de motivos,
pretende velar por la adecuada conducta de los titulares de los
diferentes departamentos ministeriales y de los altos cargos del
Gobierno de la nación, garantizando la dependencia e imparcialidad de
los citados altos cargos en el ejercicio de sus funciones.

Hasta el momento no se ha demostrado que ninguno de los altos cargos
del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación (que les recuerdo
que son dos) haya vulnerado los principios y preceptos recogidos en
la mencionada ley. Es más, el alto cargo y el ex alto cargo del
Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación han cedido
voluntariamente sus declaraciones de bienes a esta Comisión, cuandose
podían haber podido amparar en que no existía normativa



Página 21771




habilitante para ello. Francamente, creo que esto es una buena
muestra de que lo que se quiere es transparencia.

Según han podido escuchar SS. SS. a lo largo de las comparecencias
aquí celebradas, así como a través de la información vertida a los
diferentes medios de comunicación, la única realidad -realidad
incuestionable- es que por los máximos dirigentes del Partido
Socialista de una comunidad autónoma, seguidos y secundados por otros
de ámbito nacional, se ha realizado un ataque permanente contra
determinados funcionarios públicos y sus familiares, que han
demostrado con creces durante largos años de carrera administrativa
su innegable talla profesional y su dedicación, llegando a rozar con
estas acusaciones la difamación, sin el menor escrúpulo, por parte de
esos responsables socialistas, a la hora de utilizar la repugnante
táctica política que algunos aplican de difama, que algo queda.

Como resumen, señorías, en mi opinión no ha existido ninguna trama
del lino, sino un montaje de oportunismo electoral por parte de
responsables del PSOE; un montaje basado en la mentira y que ha
quedado perfectamente aclarado y desmontado a lo largo de las
comparecencias ante esta Comisión; un montaje cuyo único objetivo era
evitar el debate sobre Europa en una campaña electoral, un debate
que, evidentemente, no les interesaba, por la sencilla razón de que
España tiene más peso en Europa gracias al Partido Popular.

Y tengo que decirles una cosa, señorías. Si de algo se me puede
acusar, es precisamente de haber impulsado la lucha contra el fraude
dentro del margen de mis competencias; pero, desde luego, no de
ninguna otra cuestión.




El señor PRESIDENTE: Terminada esta exposición de la señora ex
ministra de Agricultura, Pesca y Alimentación, doña Loyola de
Palacio, procede el turno de preguntas e intervenciones de los
señores y señoras portavoces de los diferentes grupos parlamentarios.

En primer lugar, hará uso de la palabra la portavoz del Grupo
Socialista, doña Amparo Rubiales.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Bienvenida, señora Loyola de Palacio, a
esta Comisión. Yo voy a romper un poco lo que ha sido la tónica
general de las intervenciones de los portavoces del Grupo
Parlamentario Socialista, que se ha limitado a preguntas y
respuestas, porque la señora ex ministra en su intervención ha hecho
graves imputaciones al Grupo Socialista, a mi grupo parlamentario,
que voy a responder. Quiero recordarle a la señora Loyola de Palacio
(al presidente de la Comisión sé que no hace falta recordárselo
porque lo conoce muy bien) que ya no es ministra, que esto no es una
comparecencia en una Comisión normal, que es una Comisión de
investigación y que, por tanto, su única función es contestar a las
preguntas que le hagamos los comisionados que para esto hemos sido
designados por los diferentes grupos parlamentarios.

Señora Loyola de Palacio, la satisfacción se le ha notado poco,
realmente se le han notado muy poco esas ganas de, por fin, poder
comparecer. Desde el primer momento, cuando se montaron estas 36
comparecencias en el mes de julio, dijimos: comparecerá con
nocturnidad y alevosía. Y, efectivamente, al final, usted ha
conseguido comparecer con nocturnidad y alevosía. Me remito aquí a la
hora que
empezamos y ya verá usted a las que terminamos; llevamos así seis
días.

Ha conseguido usted que la presentación de las conclusiones de los
debates de esta Comisión de investigación se vaya a producir el 13 de
agosto y su debate el 17 del mismo mes, cuando anoche teníamos más o
menos acordado y pactado, de manera informal entre los miembros de
esta Comisión, que las presentaríamos en la primera semana de
septiembre, para llevarlo a Pleno el 14 de septiembre. Además,
habíamos dicho que podríamos solicitar nuevas comparecencias y cuando
habíamos dicho hasta la saciedad que podríamos volver a pedir nueva
documentación, que mi grupo tiene planteado y tiene resuelto, es
decir, cuando habíamos dicho muchísimas cosas, que ninguna se ha
cumplido. Usted ha impuesto su voluntad porque tiene que comparecer
ante el Parlamento Europeo el día 30 de agosto y quería ir limpia de
lino y paja.

Voy a responderle a alguna de las acusaciones que usted ha hecho,
porque mi grupo no ha lanzado acusaciones personales contra usted, lo
que sí ha hecho y va a hacer es exigirle su responsabilidad política,
señora Loyola de Palacio.

Tiene usted un altísimo concepto de sí misma, y lo ha vuelto a
demostrar en esta primera intervención de su comparecencia; está
encantada de haberse conocido y le vamos a poner una medalla; la
medalla va a ser que la van a nombrar a usted comisaria de la
Comisión Europea, de lo cual sinceramente nos alegramos.

No estamos juzgando, señora Loyola de Palacio, las responsabilidades
de anteriores gobiernos socialistas, estamos juzgando sus propias y
personales responsabilidades. Ustedes ya han creado una comisión de
investigación para exigir responsabilidades políticas a un gobierno
que no existía, en esta ocasión no vamos a caer en la trampa.

Nosotros no hemos utilizado el término cazaprimas como un término
delictivo, lo ha hecho la DG VI de la Comisión Europea y
numerosísimas publicaciones; lo dicen los medios de comunicación, y
nosotros no se lo aplicamos a los 4.000 cultivadores como presuntos
delincuentes, sólo a los ex altos cargos de su Ministerio; que le
quede a usted claro. No queremos rectificar nada, señora Loyola de
Palacio, asumimos nuestras responsabilidades y lo único que le
pedimos es que usted asuma también las suyas.

Otras cosas que ha dicho usted aquí las vamos a ver después en las
preguntas que le voy a formular, como el crecimiento del cultivo del
lino, ya que los datos que usted tiene no son los que aquí han salido
y los que sus propios altos cargos nos han suministrado, o el intento
de controlar a las comunidades autónomas y de echarles la
responsabilidad. Nosotros no podemos controlar aquí a las comunidades
autónomas, porque tienen sus propios parlamentos autonómicos y son
ellos los encargados de controlarlas. De todas maneras, le puedo
anunciar ya, aunque luego se lo reiteraré, que probablemente el Grupo
Parlamentario Socialista pida una comisión de investigación en el
Parlamento de Castilla-La Mancha para que se vea qué es lo que ha
ocurrido en dicha comunidad, puesto que es en ella donde sus altos
cargos cultivan el lino. Allí hay un parlamento elegido
democráticamente, con el voto libremente manifestado por los
ciudadanos, y eso es a lo que nos vamos a dedicar.

Lo del consejero de Agricultura me parece un acto un poco bajo por su
parte, porque nosotros no estamos cuestionando



Página 21772




la existencia de responsables políticos que tengan que ver con el
mundo de la agricultura y que hayan percibido ayudas de la PAC; no lo
hemos cuestionado nunca. Estamos hablando de las subvenciones del
cultivo del lino que han percibido ex altos cargos o ex altos
responsables políticos del Ministerio de Agricultura del que usted
era la máxima responsable. Nosotros no hemos dicho nada de las ayudas
de la PAC que obtiene el ministro de Agricultura, don Jesús Posada, y
es la primera vez que lo nombramos aquí, y lo nombro porque usted ha
sacado el tema de las ayudas que recibe el consejero de Agricultura
de Castilla-La Mancha; no hemos hablado de las ayudas que tiene Pilar
Ayuso, eurodiputada y ex directora general suya cuando era ministra;
no hemos hablado de las ayudas de la PAC que percibe la presidenta
del Senado en la comunidad autónoma de Castilla-La Mancha. Si quiere
conocerlas, porque no las conoce, se las decimos, pero nosotros no lo
hemos sacado porque eso no es lo que estamos investigando. Teníamos
su lectura previa y hemos visto que ha quitado lo del gusano de seda.

Es una pena, porque tenía mucho interés en saber cuál era la
producción del gusano de seda para compararla con la de cultivo del
lino. Como usted no ha hecho referencia a ella, aunque la tenía,
porque se la ha dado a los medios de comunicación y ellos nos la han
facilitado, lo obvio y no lo tenga usted por formulado.

Dice usted que esta es una cuestión de estética, que no es una
cuestión política, que es una trama, que es un montaje electoral y
que es un montaje partidario. Debemos tener una influencia
absolutamente importante. Somos un partido importante, con muchas
influencias, porque la DG VI interviene en estos temas, porque
interviene la Uclaf, porque interviene la Fiscalía anticorrupción,
porque hoy vuelve a haber otra comunicación de la DG VI y porque
parece que los medios de comunicación actúan al dictado, porque este
es un montaje del Partido Socialista y los medios de comunicación no
han hecho más que transmitirlo.

Por último, dice usted una perla muy bonita. Dice que los altos
cargos, en el colmo de la transparencia, han presentado su
declaración de bienes, a la que se podían haber negado. Se podían
haber atrevido a hacerlo. Han intentado que no nos enteremos. Nos ha
llegado la declaración de bienes y actividades cuando ya habían
comparecido esos ex altos cargos suyos tan transparentes, tan claros,
tan limpios de lino y paja. Han comparecido aquí antes de que
tuviéramos la posibilidad de ver sus declaraciones de bienes, de
patrimonio y de actividades, con lo cual difícilmente podemos
repreguntar ni podemos manifestar ni expresar públicamente, y no lo
vamos a hacer ahora, cuántos bienes muebles tienen, cuántos bienes
inmuebles, cuántos urbanos, cuantos rústicos. No vamos a poder
hacerlo porque tendríamos que hacérselo a los interesados. No están
presentes y no lo vamos a hacer. Que venga a decirme, como ejemplo de
transparencia, que sus ex altos cargos nos han presentado la
declaración de patrimonio y de bienes en un ejemplo de transparencia
y de honradez, es cuando menos una falsedad. Porque la notificación
de que la documentación estaba a nuestra disposición nos llegó el
sábado 24 de julio, a las doce del mediodía. La pudimos ver el lunes
26, cuando todos estos señores ya habían comparecido, y cuando el
señor Michavila había anunciado, a bombo y platillo, en los medios de
comunicación (en esos medios de comunicación
tan perversos y tan malos que se dedican a trasladar las
infamias del Partido Socialista) la remisión de esa documentación.

Por ello no nos dejan posibilidad de nuevas comparecencias, porque
ustedes han cerrado esta mañana, de forma absolutamente ilegal, las
declaraciones, la posibilidad de que volvamos a hacer nada más con
esta Comisión de investigación.

Por último, ha dicho usted algo así como que difama, que algo queda.

Podría enseñarle -se lo voy a enseñar de lejos porque no voy a entrar
en ello- las cosas que usted ha dicho cuando era diputada del Partido
Popular. Los recortes de prensa que me han facilitado hace un rato:
De Palacio insiste en responsabilidades políticas... De Palacio:
Escuchas al Cesid, hecho más grave de la democracia... De Palacio:
Lucha en PSOE y Gobierno obedece toma de posición... González no quiere
perder unas elecciones... El problema se llama Felipe González. Aquí se
mete también con Convergencia, señor Guardans; CiU sólo se guía por
intereses particulares. Crisis política: El 12-J los españoles dirán
lo que piensan... Loyola de Palacio: España necesita un gobierno
estable... Si quiere sigo. Ha sido usted una parlamentaria muy activa y
ha dicho muchísimas cosas. Difamar, por un tubo.

Hechas estas consideraciones iniciales, vamos a entrar al fondo de la
cuestión. Señora De Palacio. Le voy a hacer varias preguntas y usted
me las contestará cuando yo las haya terminado de formular. Querría
saber, en primer lugar, señora Loyola de Palacio, no me las va a
contestar una a una porque van por grupos de temas. Me las va
contestando cuando las haya formulado. Querría saber por qué le tiene
usted miedo al Parlamento. ¿A qué Parlamento tiene miedo? ¿A esta
Comisión de investigación o le tiene miedo a su comparecencia en el
Parlamento Europeo? ¿No tiene usted seguridad de qué va a pasar con
su comparecencia en el Parlamento Europeo? ¿Le parece normal lo que
se ha hecho con esta Comisión de investigación, con la fecha y con la
hora de su comparecencia? Si no me equivoco, usted va a ser comisaria
-espero y deseo que sea usted comisaria por el bien de España-
responsable de las relaciones con el Parlamento Europeo. Usted va a
comparecer, creo que el día 30, a las doce de la mañana, en la
Comisión de Política Regional, Transporte y Turismo en Bruselas, y
luego van al Pleno el día 15 de septiembre.

Su grupo parlamentario y los socios que apoyan le ha hecho a usted un
flaco favor al organizar así esta Comisión de investigación, porque
si esto era un escándalo nacional, con las formas en que se está
realizando esta Comisión de investigación han conseguido que sea ya
un escándalo europeo. ¿Qué van a pensar en la institución europea de
una Comisión de investigación que se celebra en las condiciones en
que ésta está desarrollando sus trabajos?
Se lo voy a contar porque los demás lo saben y seguramente usted
también. Se lo voy a contar para que conste en las actas
taquigráficas, en el «Diario de Sesiones» porque sé que esto va a
llegar a conocimiento de los eurodiputados del Parlamento Europeo
donde va a ser usted responsable de las relaciones, para que vean
cómo montan ustedes en España una Comisión de investigación y a ver
cómo se lo explica a los parlamentarios europeos.

Se lo voy a recordar telegráficamente: hemos tenido uncalendario de
trabajo que ha concentrado 36 comparecencias



Página 21773




en seis días, sin que podamos repasar notas o contrastar actas entre
una sesión y otra. Hemos tenido sesiones de catorce horas diarias.

Hemos tenido comparecencias, las más, que se han celebrado sin haber
recibido la documentación prevista, documentación mal enviada,
falsamente enviada y de forma incompleta, sobre todo en ámbitos tan
sensibles como el de la comparecencia de los ex altos cargos
cultivadores de lino y receptores de subvenciones de quienes -se lo
he dicho antes y se lo repito- en el momento de comparecer no
habíamos conocido aún su declaración de actividades, bienes y
derechos patrimoniales, aunque según usted, nos han hecho un favor
enviándonoslo, y por tanto no hemos podido acreditar ni contrastar el
conflicto de intereses que se da entre sus actividades públicas y
privadas, aspecto más importante que existe para esta Comisión. Han
ocultado ustedes información en unos casos, como por ejemplo con los
planes de control de los que después hablaremos. Han hecho
desaparecer alternativamente documentación preparada ad hoc y otras
nos vienen coladas entre los documentos recibidos sin membrete, la
que hemos denominado documentación anónima. Querían colarnos también
parte de los argumentos que tenían en ese escrito sin más historia de
presentación. Desde el primer momento, el portavoz del Grupo
Parlamentario Popular ha introducido constantemente conclusiones
predeterminadas en sus intervenciones, haciendo caso omiso e incluso
manipulando lo que los comparecientes acababan de manifestar.

Repito y reitero todo este montaje que hemos padecido y sufrido todos
los miembros de esta Comisión, los funcionarios de esta casa, los
taquígrafos, los del bar, los porteros, con el único objetivo de que
a usted no le salpique políticamente el escándalo del lino, el
escándalo de los altos cargos dedicados al negocio de la caza de la
prima, por utilizar la terminología de la DG VI de la Comisión
Europea.

El espectáculo ha culminado esta mañana cuando saltándonos todas las
reglas parlamentarias, legales y procedimentales habidas y por haber,
hemos acordado (han acordado, porque los demás miembros de esta
Comisión, excepto Convergència i Unió, el Grupo Popular y Coalición
Canaria, no hemos participado en la misma y hemos presentado un
escrito de nulidad) la última pantomima de fijar para el día 17 de
agosto las conclusiones de la Comisión de investigación. Yo he dicho
y se lo cuento ahora, que es una pena que sea el 17 de agosto, podía
haber sido el día 15 que es la Virgen y es una fecha más bonita y más
señalada, porque en Andalucía siempre decimos que es la Virgen.

Incluso, había pensado que podíamos haber ofrecido que se vinieran a
Sevilla que está la Virgen de los Reyes y se está muy fresquito para
que hubiéramos trabajado ese día en el quehacer de la Comisión de
investigación.

Señora Loyola de Palacio, vamos a las preguntas ¿Le parece a usted
que algo que sus propios compañeros de partido han calificado como de
un mero montaje partidista, y usted misma también lo ha expresado,
merezca, desde el Gobierno y desde el grupo parlamentario que le
apoya, tanto desprecio a los aspectos procedimentales, a los aspectos
de forma que usted sabe son consustanciales en la vida parlamentaria?
Si va a ser usted responsable del Parlamento Europeo va a tener la
obligación de velar, justamente con los responsables de esa
institución, por que se cumplan las
formas que condicionan decisivamente el fondo de las cuestiones que
se adoptan. Del trabajo que aquí hemos realizado no vamos a poder
sacar nada en claro. Ese cumplimiento de las formas dignifica la
labor del Parlamento y la labor de los representantes de la soberanía
popular. ¿A usted le parece que esta cosa que era este falso montaje,
merecía la pena este esfuerzo de vilipendiar el trabajo del Congreso
de los Diputados de España?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): ¿Ya?



La señora RUBIALES TORREJÓN: Sí, (Risas.)



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Antes que nada quiero dar las gracias a
doña Amparo Rubiales por su bienvenida y también por los deseos de
éxito que me ha formulado en mis futuras responsabilidades, si al
final el Parlamento Europeo, como yo así lo espero, da un respaldo
importante a la Comisión designada.

Señora Rubiales, me podía limitar a las preguntas, porque yo soy muy
respetuosa con el Parlamento. Por supuesto, como he dicho, conozco
muy bien el Reglamento de esta casa. Ahora comparezco por primera vez
después de 10 años de ser parlamentaria en esta casa como no
parlamentaria y me voy a ceñir a él, lo cual no quiere decir que en
todo lo que ha dicho al principio, si me lo hubiera dicho como
pregunta creo que ha cometido bastantes errores, porque no creo que
haya sido otra su intención.

Me dice: miedo al Parlamento. No tengo ningún miedo a ningún
Parlamento. Yo he pedido en su día que se creara esta Comisión de
investigación. Yo soy ya una veterana parlamentaria. He sido ministra
de Agricultura y me he seguido considerando parlamentaria. Creo que
una de las cuestiones que me pueden ayudar a la hora de llevar a cabo
esa difícil tarea de conseguir de nuevo una buena relación entre
Parlamento y Comisión, es precisamente mi condición de parlamentaria
durante tantos años. Por cierto, respetuosa; siempre respetuosa; dura
muchas veces, pero siempre respetuosa.




Segunda cuestión, me ha preguntado que van a pensar en la UE de la
forma en que se va a producir. Yo no entro en cómo se organiza; no
estoy ya en el Parlamento. Todo esto es ámbito de competencias de la
Comisión, de los grupos parlamentarios y ahí no entro. Me pregunta
qué van a pensar en la Unión Europea de la forma en que se va a
producir. Pues, si vieran todo esto se quedarían sorprendidísimos
porque para empezar, como muy bien sabe, en el Parlamento Europeo los
tiempos están tasados y las intervenciones en las preguntas -y hay
audiciones importantes-, duran un minuto, como mucho minuto y medio
en este tipo de comparecencias; entonces, se quedarían sorprendidos.

A partir de ahí las sesiones nocturnas existen en todos los
parlamentos, como muy bien sabe S.S.

Señoría, cuando habla de caso omiso, manipulando y de pantomima, me
sorprende que insista en que ex altos cargos del Ministerio son o han
sido cultivadores de lino. Ningún ex alto cargo del Ministerio es ni
ha sido cultivador



Página 21774




de lino. Hablemos con propiedad, por favor, porque si no va a ser
difícil el diálogo.

Me dice que hay desprecio, aspectos de forma y procedimiento y que no
se va a poder sacar nada en claro. Señoría, tengo el máximo respeto y
creo que a lo largo de todas estas comparecencias, a lo largo del
trabajo de esta Comisión de investigación se han respetado hasta
donde yo sé escrupulosamente las formas y el procedimiento que marcan
el Reglamento de esta Cámara.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Espero y deseo que tenga usted ese
respaldo importante, y precisamente por ese respaldo importante que
usted cree que va a tener es por lo que no entiendo a qué le tiene
usted tanto miedo. Por eso comparece usted el 29 de julio a las diez
y media de la noche, que es un día absolutamente propicio, que los
medios de comunicación están absolutamente abiertos, que el conjunto
de la sociedad española está absolutamente dispuesta, preparada y
pendiente de lo que vaya usted a decir aquí y hoy por eso hemos hecho
que sea esta hora para que ésta sea la noticia. Eso de que no ha
tenido nada que ver con el desarrollo de esta Comisión, no se lo cree
ni usted. Le repito: que anoche teníamos unos acuerdos adoptados y
esta mañana hemos tenido otros distintos para garantizar -repito lo
que dije antes- que usted vaya con unas conclusiones predeterminadas
de esta supuesta y llamada Comisión de investigación, limpia de lino
y paja.

Los tiempos tasados también valen en este Parlamento, usted lo conoce
porque ha estado muchos años y lo sabe, excepto en las comisiones de
investigación. Las comisiones de investigación -como sabe usted muy
bien- son un juicio político y los juicios políticos -como éste- para
exigir responsabilidades políticas -como hace esta Comisión de
investigación creada por todos los grupos de este Parlamento- están
para dilucidar. Nunca ha habido una comisión de investigación en que
se hayan tasado los tiempos de intervención, y nunca ha habido una
comisión de investigación en este Parlamento que haya durado el
escaso tiempo de seis días a razón de catorce horas diarias. Esto no
tiene precedente.

Los problemas que le he planteado o relatado en torno a los aspectos
procedimentales de esta Comisión, son similares a lo que constituye
la raíz del problema, el trasfondo político del que llamaremos
escándalo del lino, para que no se moleste usted de antemano. La
confusión para su partido, para el Partido Popular, entre lo público
y lo privado, se ha puesto de relieve una vez tras otra en la mayoría
de las comparecencias de los altos cargos del Ministerio, incluida la
última del subsecretario del departamento: Lo público es únicamente
válido si sirve como instrumento para conseguir un mayor beneficio en
lo privado; de ahí que ustedes no vean problema de incompatibilidades
ni de nada.

Termino con una pregunta señoría, este primer apartado dedicado a las
cuestiones procedimentales. Como le decía y usted ha afirmado, todo
esto ha sido un montaje político y/o electoral en el que los medios
de comunicación, a los que usted maltrata también, han hecho de
pimpampum, de correveidile, de estos maquinadores que somos los
socialistas, que decidimos lo que tienen que decir y hacer los medios
de comunicación y montamos los escándalos. Se lo dije antes y lo
pregunto ahora. ¿Qué le parece que la Uclaf
haya pedido a la Fiscalía anticorrupción que investigue este tema?
¿Ha sido también por influencia del Partido Socialista? ¿Se trata
también de un montaje político y/o electoral?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Gracias, señoría.

Hombre, confusión entre público y privado, señoría, cuando resulta
que altos representantes de su Ministerio han llegado a confundirlos
tanto que con los fondos reservados han comprado joyas para las
esposas de otros altos cargos de su Ministerio, la cosa creo que
tiene cierta gracia.

A partir de ahí, quiero decirle que la Uclaf se ha dirigido a la
Fiscalía anticorrupción -hasta donde yo sé- diciendo que se iba a
investigar, que se iban a abrir diligencias y que se ofrecía para dar
toda la información y colaborar con la Fiscalía y me parece muy bien.

Dicho lo anterior, como sabe S.S., en el mes de mayo, un compañero
suyo de partido formula una pregunta a la Uclaf diciéndole si conoce
el escándalo del lino, si va a investigar, si va a abrir expediente,
etcétera. En el mes de mayo y un compañero suyo de partido;
efectivamente así es.




La señora RUBIALES TORREJÓN: ¿Y usted cree que a partir de esa
pregunta de mi compañero de partido, la Uclaf la da por válida, la
manda a la Fiscalía anticorrupción y ésta la considera igualmente
válida? Si eso es así imagínese usted lo que esta diciendo; a partir
de mañana pueden empezar a aparecer denuncias de todos los diputados
y de la Biblia en verso, y la Fiscalía anticorrupción, como por lo
visto a todo da cabida y todo lo tramita, no va a hacer otra cosa.

Está usted diciendo unas cosas a la gente, que no le quiero ni contar
lo que va a pasar con la Uclaf y con la Fiscalía anticorrupción si
esas son las razones de fondo que la Uclaf y la Fiscalía
anticorrupción tienen. ¿No cree usted que como mínimo algún tipo de
credibilidad, algún tipo de razón, algún tipo de seriedad habrá que
reconocer a la Uclaf y a la Fiscalía anticorrupción?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Señoría, la Uclaf contestó a esas
preguntas el otro día en la reunión que se celebró a puerta cerrada
en el Parlamento Europeo en la Comisión de control presupuestario.

Tengo que decir que en aquel momento señaló que en función de la
información aparecida en distintos periódicos y de las denuncias
gravísimas que se vertían en los mismos, desde luego tenía en cuenta
que se producían unas condiciones concretas, que además la
responsabilidad de control correspondía a las administraciones
regionales (dijo la Uclaf en términos europeos, que es como se llama
allí a las comunidades autónomas) y, por eso había iniciado una
investigación. Eso es exactamente lo que dijo la Uclaf, señoría. Lo
que le quiero decir es que aparte de todo indudablemente hubo una
actuación positiva, lo digo sencillamente, por parte de un
europarlamentario de su grupo político. Yo no he dicho nada más que
eso, lo que pasa es que eso es así, señoría; plena campaña electoral,
por cierto.




Página 21775




La señora RUBIALES TORREJÓN: Muy bien. Por eso aquí todo el mecanismo
se puso en funcionamiento y además se celebra a puerta cerrada que es
lo que a usted le va bien, lo cerradito; y mientras más cerradito,
nocturno, oculto y tarde, mejor. (El señor Del Burgo Tajadura: Y cada
vez más tarde.) Y cada vez más tarde, señor Jaime Ignacio del Burgo;
todo lo tarde que ustedes han querido que sea. Si ustedes no hubieran
organizado este procedimiento y este tinglado de Comisión de
investigación no estaríamos a estas horas que no deberíamos estar;
pero lo que ustedes quieren es que por que sea esta hora no
preguntemos, y lo siento mucho pero no lo van a conseguir.

Señora ministra, durante su mandato usted ha firmado la Orden de 17
de julio de 1996, en el boletín oficial número 175, de 20 de julio,
relativa al reglamento técnico de semillas diversas; la Orden de 23
de octubre de 1996, que establece las normas para la solicitud y
concesión de las ayudas al lino textil para la campaña de
comercialización 1996-97, boletín oficial número 258, de 25 de
octubre; la Orden de 13 de mayo de 1997, sobre declaraciones de
superficies sembradas de lino textil para la campaña 1997- 98; la
Orden de 31 de julio de 1997 (ya no le voy a decir los «BOE» para no
alargarlo más), por la que se establecen las normas para la solicitud
y concesión de las ayudas al lino textil para la campaña de
comercialización 1997-98; unas órdenes similares de 27 de noviembre
de 1997 y de 8 de julio de 1998 para la campaña de 1998-99. Y ha
firmado la propuesta de aprobación por el Consejo de Ministros en
virtud de la competencia exclusiva del Estado en materia de bases y
de coordinación de la planificación general de la actividad económica
establecida en el artículo 149.1.13 de la Constitución, un Real
Decreto, 2721/1998, de 18 de diciembre, sobre determinadas ayudas
comunitarias en el sector agrario, que incluyen las ayudas al lino
textil.

Esta larga cita de la normativa que usted ha firmado durante su
mandato, es suficientemente expresiva de su competencia y de su
responsabilidad política en esta materia, en esta área competencial
de su Ministerio, que ya sé que es muy menor y muy poco importante,
luego hablaremos también de eso. Por ese motivo no lo han tratado
ustedes nunca en los consejos de dirección; por eso no tiene nada que
ver porque total son ocho o diez mil millones y comparados con la
inmensidad de los cientos de miles de millones que ustedes manejan no
tenía mayor importancia. Pero, bueno, formaba parte del área de
responsabilidad y por ahí, por ser tan menor y tan pequeña se le han
escapado digamos unos listillos.

Le pregunto: ¿No es así? ¿No ha dictado usted todas estas
disposiciones? ¿No sabe usted que en la exposición de motivos del
real decreto citado se señala expresamente que el objetivo de esta
normativa en cuanto a las ayudas que se establecen es simplificar la
gestión y control de las mismas y evitar que se paguen de forma
indebida?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Me halaga usted prestándome la capacidad
de poner una Comisión a puerta cerrada en el Parlamento Europeo nada
más llegar. Me deja absolutamente fascinada. Le aseguro que era al
margen de mi participación. Yo no tuve nada que ver y era así porque
cuando va la Uclaf e informa
suele ser a puerta cerrada. Le aseguro que no tuve nada que ver con
ello; pero, en fin.

Mire, señoría, por supuesto que yo he dictado esas órdenes y esos
decretos a los que se ha referido, están en el «Boletín Oficial del
Estado», los he firmado yo y son de mi responsabilidad y competencia
en tanto en cuanto nos estamos refiriendo a normativa básica y de
coordinación. Punto. Lo he dicho muy claro en mi intervención. Ésas
son las competencias del Ministerio y yo he cumplido mi tarea, lo
mismo que era competencia del Ministerio negociar en Bruselas las
distintas OCM. Eso es lo que he estado haciendo, señoría. A lo largo
de estos tres años he tenido que negociar la OCM de frutas y
hortalizas, la OCM del aceite de oliva, la OCM del plátano, la OCM
del tabaco; por cierto, eso sí que son ayudas, las de la OCM del
tabaco, si no hubiera techo de superficie ya veríamos cuántas
hectáreas tendríamos, toda España sería un tabacal. Hemos estado
trabajando en la modificación de la OCM de la leche, la del vacuno,
la de cereal y los otros herbáceos, la del vino, toda la Agenda 2000.

Es decir, han sido tres años de muchísimotrabajo, de un trabajo
intensísimo y repito, señoría, que ningún consejero de comunidad
autónoma, que son los que tienen la gestión, los que tienen el
control, los que tienen el pago, que son los que conocen, los que
autorizan a las transformadoras a abrirse, los que dan la luz verde,
que incluso piden dinero y subvenciones para apoyar a las
transformadoras, ninguno, en ningún momento planteó, esta cuestión y
ahí están las actas en las sectoriales. Se pudieron plantear
seriamente las disfunciones, muy posiblemente aunque estábamos
discutiendo la OCM del aceite de oliva -y algunos de los aquí
presentes lo hemos debatido en múltiples ocasiones-, porque estábamos
con la Agenda 2000, porque estábamos agobiados con otra serie de
cosas, yo he dicho que dentro de lo que cabe representa un volumen
pequeño, lo cual no quiere decir que objetivamente sea una cifra
importante; son cosas distintas; pero hay que saber que cuando tienes
todo eso encima de la mesa hay una cuestión de prioridades, sobre
todo si nadie te viene a decir desde una comunidad autónoma: ¡Oye, a
ver esto! Se planteaban cuestiones en algunos de los grupos de
gestión que había y en algunos de los grupos de trabajo y de
coordinación, pero en el ámbito en el que yo estaba, en el ámbito
político de máxima responsabilidad, en lo que eran las sectoriales de
agricultura -y le digo que tuvimos muchísimas en tres años- no se
planteó. Hay que saber que esto es así y ahí están todas las actas de
las sectoriales.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Si, señora Loyola. Estaba usted tan
ocupada en asuntos tan absolutamente trascendentes que no tuvo usted
tiempo de enterarse qué pasaba primero con su subsecretario, y con el
presidente del FEGA después. Eso es lo que le ocurrió. Nadie se lo
denunció, y por tanto a partir de ahí quiere usted eximirse de
cualquier responsabilidad política, que tampoco es verdad que nadie
se lo denunciara y después también nos referiremos a ello.

Quiero decirle, señora ministra, que como responsable de las ayudas
comunitarias en el sector agrario al firmar todas estas órdenes
ministeriales y todas estas disposiciones debe usted responder,
políticamente al menos, de determinados



Página 21776




aspectos en torno al cultivo del lino que le voy a plantear.

Usted ha hecho en su intervención una evolución del mercado del lino
en España. Yo sé que usted conoce la evolución del mercado del lino
en España, pero las cifras que usted me ha dado de esa evolución del
lino en España no coinciden con las cifras que yo tengo, que las
hemos repetido hasta la saciedad aquí en esta Comisión, y cuya fuente
es el Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación, en una
publicación que se llama La Agricultura, pesca y la alimentación
española en 1994, editada por el Ministerio de Agricultura, donde
explica cuando reaparece el lino textil y da las cifras de evolución
de las hectáreas en el lino textil. ¿Me podría usted confirmar cuáles
son las cifras de la producción del lino textil en España desde el
año 1993 a 1998 para ver si coinciden con estas que yo he dado, que
el director general de Agricultura ha confirmado, que el
subsecretario decía que nos las tenía y no las facilitó?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Sí, señora Rubiales. Vamos a ver. En
1993, 186; 1994, 3.376; (son campañas, o sea 1994/95, etcétera) 1995,
11.046; 1996, 44.440; 1997, 46.414; 1998, 87.649 -que es el pico al
que me refería yo antes- y en 1999, según las estimaciones, baja en
torno a las 77.000, porque todavía no están cerradas las cifras como
muy bien sabe. Estas son las estimaciones que se envían a Bruselas
porque hay que enviar una relación de superficies de los distintos
cultivos con unas fechas topes, pero puede haber algún pequeño ajuste
de última hora. Es decir, del año pasado a éste esta siembra ha
bajado el 12 por ciento más o menos, de 87.000 a 77.000; antes es
verdad que hay un incremento de 1997 a 1998, pero lo mismo que hubo
un incremento espectacular en los años 1994, 1995 y 1996. Como le
digo, en el año 1996 se llega a 44.400 hectáreas.

En la última plantación, en la última siembra antes de que yo llegue,
cuando llego me lo encuentro ya sembrado, se llega a 44.400
hectáreas, y este año que está en curso y supongo que todavía no se
habrá culminado todo el proceso, se estima que van a estar en torno a
las 77.000 hectáreas.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Según los datos del Ministerio, el
incremento de superficie entre 1994 y 1997 es del 1.261 por ciento en
España. Usted nos ha comparado con otros países europeos, nos ha
dicho que el crecimiento ha sido igual y creo que ha citado
Finlandia, Dinamarca y Portugal. Podía haber dicho cuál ha sido la
evolución del cultivo del lino en otros países de la Comunidad
Europea como el Reino Unido, Bélgica y Francia. El Reino Unido sube
el 8 por ciento, en Bélgica sube el 4, en Francia, desciende el 9, en
Alemania desciende el 18 y en Holanda desciende el 11; pero usted da
las cifras que le interesan y no cita todas las demás. ¿Le parece un
éxito de su gestión al frente del Ministerio de Agricultura, Pesca y
Alimentación haber pasado en nuestro país de 14.400 hectáreas de
cultivo de lino durante la campaña 1996/97 a casi 100.000 que tenemos
hoy?
La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (de
Palacio del Valle-Lersundi): Vamos a ver, entre los años 1994 y 1996
sube el mil ciento y pico por ciento.

Es decir, en época socialista, para entendernos, ya que se pueden
hacer comparaciones (y no quiero comparar con el año 1993 pues nos
vamos a cifras absolutamente enloquecidas porque estamos hablando del
10.000 por ciento; el año 1993 no lo contamos, lo dejamos fuera,
porque si no estamos hablando de que se incrementa el 10.000 por
ciento en época socialista, y vamos a empezar en 1994) en esa época
sube de 3.376 a 44.440 hectáreas, que son las sembradas cuando yo
llego al Ministerio; es decir, señoría, sube el 1.150 por ciento el
cultivo del lino en época socialista. En la época que yo tengo el
honor de ser ministra de Agricultura, contando lo que hay en este
momento, no llega a subir el cien por cien.

De verdad, el gran incremento, el gran salto para entendernos, se
produce hasta el año 1996. En el año 1997 se mantiene más o menos
estabilizado, vuelve a tener otro incremento fuerte de 1997 a 1998 y
luego empieza a decrecer. Ésta es la realidad, señoría. Es que
discutir sobre lo que son cifras, si en vez de 1996, que es PSOE,
coge usted 1997, ya le digo que se mantiene igual prácticamente que
el año anterior. Respecto a las cifras ya sabe usted lo del pollo y
las estadísticas. Lo del pollo y el medio pollo, uno que se come el
pollo y el otro no come nada y entonces en las estadísticas cada uno
toca a medio pollo.

Hablando en puridad, año 1993, 186 hectáreas; 1994, 3.376; 1995,
11.046; 1996, 44.446. Señoría le quiero decir que hay unas
declaraciones de mi predecesor, en Burgos, que plantea el cultivo del
lino como alternativa a otro tipo de cultivos de secano húmedo, que
es lo que es. Luego, de 1996 a 1999 vuelve a subir y luego baja. ¿Y
por qué baja? Porque se piden rendimientos que no se pueden conseguir
en muchas zonas, se piden objetivamente una serie de requisitos que
hacen más complicado el cultivo, y entonces es difícil poder cumplir
(a nada que se hagan correctamente los controles y estoy segura de
que así lo hacen las comunidades autónomas) los requisitos reclamados
y exigidos por la Comunidad Económica Europea. Eso es lo que yo le
quiero decir.




La señora RUBIALES TORREJÓN:Vamos a dejar claro que el 1.261 por
ciento crece entre 1994 y 1997, según cifras del Ministerio de
Agricultura, Pesca y Alimentación.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (de
Palacio del Valle-Lersundi): Pero entre 1994 y 1996 también. En vez
de coger de 1994 a 1997 yo le hablo de 1994 a 1996.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Señora Loyola de Palacio, las cifras las
cojo yo...




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (de
Palacio del Valle-Lersundi): Y yo también...




Página 21777




La señora RUBIALES TORREJÓN: Las preguntas las hago yo y usted me
responde, pero no me diga usted las cifras que coge. Yo le hago las
preguntas y usted me responde, si es tan amable proceda en esos
términos que son en los que se ha estado procediendo hasta ahora en
esta Comisión. (Un señor diputado: ¡Qué arrogancia!) Muy bien,
resulta que ustedes ahora han parado el cultivo del lino, se conoce
que ya tenían bastante con llevárselo unos pocos. El lino que se
produce en España ¿tiene mercado? Es otra de las cosas que queremos
saber. ¿Tiene mercado el lino que se produce en España? ¿Adónde va el
lino que se produce en España? ¿Cuánto lino se está importando en
España? La mayoría de los intervinientes en esta Comisión nos han
dicho que, como mucho, el 10 por ciento de la producción se dedica a
la industria del papel y a la auxiliar del automóvil. ¿Qué ocurre con
el 90 por ciento restante? Eso es lo que quiere saber la gente, lo
que queremos saber los que no somos tan listos ni tan expertos ni
vamos a ser comisarios como usted. Cuénteme, respóndame, por favor, a
esas preguntas.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): No sé si me atrevería a decir que soy
más experta que S.S. en cuestiones del lino. Me temo que después de
esta Comisión sabrá algo S.S. respecto al cultivo del lino y a la
realidad.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Le aseguro que no.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Pero permítame que diga lo que digo,
porque es que a mí me gusta decir la verdad, y la verdad es que de
1994 a 1996 aumenta en un 1.150 por ciento el cultivo del lino en
España, es decir, en época socialista aumenta en un 1.150, y eso que
no le quiero hacer el año 1993, porque si no, insisto, en época
socialista aumenta en un 25.000 por ciento el cultivo del lino. En
cuatro años socialistas aumenta en un 25.000, señoría, eso es lo
único que estoy diciendo. Por supuesto que hace S.S. las preguntas, y
yo intento contestar lo mejor posible, pero yo entiendo que S.S. lo
que quiere es escuchar la verdad.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Sin duda.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Ahora, si lo que quiere es que
escuchemos nada más su criterio y su discurso, permítame que le diga
que yo también tengo el mío y que tengo que decir una cuestión
distinta con el máximo respeto y en el ámbito de mi obligación aquí,
que es contestar a sus preguntas, e intento hacerlo lo mejor posible.

Señoría, yo creo que esta Comisión de investigación puede aportar
elementos positivos, y hay que intentar buscarlos. Y elemento
positivo es ver cómo se consigue bien una modificación de la
regulación del cultivo del lino, bien impulsar una calidad suficiente
del cultivo del lino en España que permita dar una salida real
industrial a la mayor
parte del cultivo del lino. Esa es mi opinión. Me dice S.S. que le
han dicho que el 10 por ciento, y yo no sé si es exactamente el 10,
el 15 o el 20 por ciento. No es esa la cuestión. Lo que es evidente
es que hay unas partes de ese cultivo que no llegan a tener una
finalidad última adecuada. Lo que es evidente es que habrá que
intentar buscar unos sistemas que mejoren la calidad del lino
producido en España, que le permitan tener una mayor utilidad
industrial que la utilidad limitada que tiene hasta el momento. Eso
es lo que creo, señoría.




La señora RUBIALES TORREJÓN: No me ha contestado a lo que le he
preguntado: ¿Adónde va el 90 o el 80 por ciento -usted no sabe si es
el 10- restante que nos han dicho todos que no se comercializa?
¿Dónde está ese lino, el lino papelero?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Yo creo que eso debería preguntárselo a
los consejeros de comunidades autónomas, que tienen las competencias
del control.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Le estoy preguntando a usted, que es la
que está compareciendo. A los consejeros de las comunidades autónomas
que han comparecido antes que usted se lo hemos preguntado. Han sido
los consejeros de las comunidades autónomas los que nos han dicho que
escasamente un 10 por ciento es lo que se dedica a la industrial
comercial. Lo ha dicho el director general de Agricultura del
Ministerio de Agricultura y lo han dicho otras muchas personas que
han comparecido. Ahora se lo estoy preguntando a usted y quiero que
usted me diga si lo sabe o no. Me puede usted decir que no sabe
adónde va el 90 por ciento restante que no se comercializa. Pues no
lo sabe usted y ya está. Si no ocurre absolutamente nada.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Señoría, doy por contestada esa
pregunta. ¿Qué quiere que le conteste?



La señora RUBIALES TORREJÓN: Que no lo sabe.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Yo le doy por contestada la pregunta. Le
he contestado que quienes tienen la contestación a esa pregunta son
los consejeros de las comunidades autónomas que tienen el control no
sólo del cultivo del lino, sino también de las industrias.




La señora RUBIALES TORREJÓN: No sé si es que no lo sabe o no quiere
saberlo porque no se atreve a decir exactamente qué es lo que ocurre
con esa producción del lino que ha crecido de esa manera, a la que
usted no le ha dedicado, desde nuestro punto de vista, la atención
suficiente.




El director general de Agricultura, don Rafael Milán, afirmó en su
comparecencia que el lino textil obtenido en España es de muy mala
calidad y de muy escasa producción,



Página 21778




destinado a cualquier, fin incluido el pasto de las llamas -cito
literalmente lo que dijo-, todo menos para la industria textil,
finalidad de la subvención. Asimismo, opinó que si tuviese él la
competencia no subvencionaría el lino textil.

Si la realidad del lino textil es la expuesta por el director
general, don Rafael Milán, ¿dejó de informar de esta situación a las
autoridades comunitarias en el comité de gestión? ¿Conoce usted si lo
hizo? ¿Informó usted, como ministra, en el Consejo? ¿Qué respuesta
obtuvo?
Ya está. Vamos a dejarlo aquí para no ponerle más preguntas.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Evidentemente, el técnico es don Rafael
Milán.




La señora RUBIALES TORREJÓN: O sea, que usted no sabe si eso que dice
don Rafael Milán es o no es verdad. Él llegó a decir también, además
de eso que le he dicho: El aumento en el cultivo del lino se debe
exclusivamente a la cuantía alta de las subvenciones. Dijo
literalmente el señor Milán.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): ¿Quiere que le conteste?



La señora RUBIALES TORREJÓN: Estoy afirmándolo. Usted ha dicho que no
sabe lo que dijo el señor Milán, que es el experto, que usted no lo
sabe. O sea, ha perdido usted la oportunidad de responderme. Haberlo
dicho antes cuando le he preguntado. Ha dicho que no lo sabía, pues
si no lo sabía antes, no me venga con que lo sabe ahora. (Risas.)
¿Usted incluiría el lino dentro del sector agroalimentario?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): No lo incluiría, es un cultivo no
alimentario; es lo que se llama un cultivo PAC no alimentario. A lo
que me refería era a la incidencia de la cuantía de las primas,
cuestión que me había planteado en su primera pregunta. Pero ya que
no le interesa mi opinión sobre la cuantía de las primas, nada,
señoría, por supuesto no contestaré.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Yo no le he dicho eso. Yo le he
preguntado por unas declaraciones del señor Milán a las que usted me
ha dicho que no contestaba porque el experto era él, que venían a
decir exactamente lo mismo que lo de las subvenciones. Le he
preguntado si había informado usted en el Consejo del Ministros del
tema, si el señor Milán había informado, si usted sabía si había
informado, y a todo eso no me ha respondido absolutamente nada. Usted
responde a lo que usted quiere y yo pregunto lo que yo quiero, y
usted es la que tiene la obligación de responder a lo que yo le
pregunto, le parezcan a usted mejor, peor, regular o fatal las
preguntas que yo le estoy haciendo.

Vamos al lino como sector agroalimentario, que ya ha dicho usted que
no lo considera así. Se lo digo porque creo que usted también ha
hecho alguna referencia en su introducción inicial.

Don Jaime Ignacio del Burgo ha hecho repetidas referencias a la
reunión de Salamanca, en septiembre de 1998, y a la creación de la
Comisión del fraude, Comisión para el análisis y prevención del
fraude en el sector agroalimentario y pesquero, creada mediante Real
Decreto 259/1999, de 12 de febrero. A todos nos sorprendió muchísimo
que considerara que esto tenía algo que ver con el control del fraude
del lino. Él lo ha reiterado, lo ha repetido hasta la saciedad, que
esta era una demostración de la preocupación de su Gobierno y de
usted como ministra por el control del fraude en el lino, y nos
quedamos todos absolutamente sorprendidos, porque es el control
agroalimentario y pesquero, y difícilmente se puede decir, aunque sea
cogiendo el rábano por las hojas, que en esta reunión de la
conferencia sectorial de agricultura y desarrollo rural de 14 de
septiembre de 1998 se hubiera hablado del control del fraude a las
ayudas del lino textil.

Otra pregunta. En el Reglamento 1164/1989, que establece las ayudas
al lino textil al objeto de financiar una producción deficitaria en
la Unión Europea, se establece en su artículo 5 bis, apartado 3 bis,
que el producto a subvencionar debe ajustarse a ser sano, cabal y
comercial, en tanto producción susceptible de ayuda. ¿Qué entiende o
entendería la ex ministra por sano, cabal y comercial? Sobre todo,
¿qué entiende por una producción comercial y por una producción
cabal? También hemos hablado de esto en la comparecencia de los
consejeros de las comunidades autónomas, y quería saber si no tiene
inconveniente en explicarme qué entiende usted por sano, cabal y
comercial.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Sano, cabal y comercial es cumplir los
requisitos que manda la normativa comunitaria, y por eso en esa
Comisión de lucha contra el fraude en el sector agrario o alimentario
y pesquero, se hace referencia expresa en su exposición de motivos al
fraude en la ayudas de la PAC.

Por supuesto que no se habló del fraude en el sector del lino en esa
Comisión porque, como ha dicho S.S., a lo largo de las discusiones en
el ámbito de las conferencias sectoriales que se celebraron durante
todos esos años no se plantearon problemas en el sector del lino.

Pero por supuesto que esa Comisión era el ámbito más adecuado para
que si la Comunidad Autónoma de Castilla-La Mancha entendía que había
un problema de fraude en el sector del lino, hubiera planteado ese
problema y se hubieran planteado análisis y propuestas a desarrollar
por las comunidades autónomas o, en su caso, incluso, a trasladar a
la Unión Europea. Por eso le digo que en la sesión constitutiva yo me
referí de manera expresa no al fraude en las ayudas al lino, sino al
fraude en las ayudas a la PAC, como recoge expresamente uno de los
párrafos de su exposición de motivos.

Sano, cabal y comercial no es lo que yo interpreto, es lo que
interpreta la Comunidad, lo que interpretan los distintos reglamentos
y las distintas directivas que configuran las distintas OCM, en las
que se pide una serie de requisitos.




Página 21779




Unas veces se pide una semilla certificada, otras veces se pide unos
rendimientos mínimos, otras veces, por ejemplo en el sector del
lácteo, se pide unos contenidos en grasa o en penicilina, las cosas
más insospechadas, depende. En cada caso hay unas normas de calidad,
donde vienen definidos cuáles son los requisitos y los estándares de
calidad que se solicitan, y esos son los umbrales que se reclaman.

Señoría -lo he dicho antes muy claro-, creo que también hay que ver
las partes positivas de todo este trabajo ingente que están haciendo
todas SS. SS., y creo que una sería, precisamente de cara al cultivo
del lino, ver cómo se podría mejorar la calidad del cultivo en España
que permita dar una salida más adecuada a nuestras producciones de
lino, no sólo como lino textil, sino como lino industrial, como
parece que se ha señalado en alguno de los grupos de trabajo en el
ámbito de la Unión Europea.

Eso es lo que yo le puedo decir, pero insisto, señoría, el problema
del lino, como tal problema, no se ha mencionado en ninguna de las
conferencias sectoriales por parte de ninguno de los consejeros de
las comunidades autónomas.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Señora Loyola, le repito que no están
compareciendo los consejeros y que no estamos juzgando la
responsabilidad de los consejeros de las comunidades autónomas,
porque para exigirles la responsabilidad a los consejeros de las
comunidades autónomas están sus propios parlamentos, puesto que así
está regulado y establecido en el Estado de las autonomías que
tenemos. En la exposición de motivos de esa Comisión del fraude
agroalimentario se recoge una referencia absolutamente marginal de su
intervención en la reunión de Salamanca. Por más que leo las
intervenciones de la señora presidente (que pone siempre la señora
presidente, debería usted haber protestado, como con lo del lazo de
Isabel la Católica), no aparece la más mínima referencia a ningún
tipo de control de las ayudas a la PAC. En fin, vamos a dejarlo.

Señora ex ministra, ¿ningún agricultor, a título personal, puso nunca
en su conocimiento la anómala situación del cultivo del lino en
España? Como era tan poquita cosa, tan pequeño, seguramente no
ocurriría así, pero se lo pregunto, ¿nunca, ningún agricultor, a
título personal, puso en su conocimiento nada relativo a esto?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Como muy bien sabe S.S., porque salió en
todos los periódicos, parece ser que hubo una carta dirigida a mí,
contestada desde mi gabinete, en la que una persona hacía una serie
de denuncias respecto a la cuestión del cultivo del lino. De dicha
carta yo no tuve conocimiento, la verdad. Sencillamente, usted ha
sido delegada del Gobierno y tiene idea de cuáles son los volúmenes
de correo que se reciben. Sin contar comunicaciones internas y otro
tipo de comunicaciones administrativas, correo de fuera del
Ministerio en mi gabinete se recibían por encima de las 5.000 cartas
al año. Por eso una de las tareas del gabinete era hacer una
selección. Una parte de esas cartas me llegaban a mí y las contestaba
personalmente, después de que los servicios correspondientes
prepararan las preguntas, y otras se respondían directamente desde mi
gabinete.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Al margen de esa carta, a la que yo no
me refería, que no le llegó nunca, como nos contó su jefe de
gabinete, ¿no ha tenido usted ningún otro tipo de conocimiento? Por
ejemplo, tengo aquí una revista de agricultura, publicada en
noviembre de 1996, que trae un articulillo que se llama dossier lino,
en el que denuncia ya esto. Podía haber leído algo o alguien le podía
haber hecho alguna sugerencia. Aquí estamos asistiendo a
contradicciones flagrantes continuamente, porque hay momentos en que
tememos que el Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación no
tiene razón de ser ni de existir. Antes el subsecretario ha dicho que
el FEGA se dedicaba a ser simplemente un encuadernador de los planes
nacionales, y nos hemos quedado un pelín perplejos; a continuación
nos dice usted que tiene tantísimo volumen de trabajo, tantísimo
volumen de cartas, gestiona tantísimas ayudas de la PAC y tiene
tantísimas competencias que no puede usted dedicarle ni un minuto de
atención a un sector como este, que tenía y que tiene problemas de
fraude. Si a la DG VI de la Comisión Europea le preocupaba el
problema de la caza de la prima, como lo expresa en la comunicación
que manda en enero de 1999 -supongo que le preocuparía con carácter
general en toda Europa-, supongo que en el resto de la Unión Europea
no serían los altos cargos del Ministerio de Agricultura los que
también se estuvieran dedicando al cultivo del lino. Esa es la
diferencia.

Señora Loyola de Palacio, ¿es usted consciente de que para los
agricultores el lino comienza a ser un problema desde el mismo
momento en que es cosechado, porque no saben qué hacer con él? ¿O no
lo sabe usted tampoco?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Señoría, insisto, las ayudas de la PAC
no se gestionan desde el Ministerio, sí se negocian en Bruselas las
OCM y otras cuestiones de ese estilo, y tenemos que negociar en
Bruselas cuando nos llegan multas vía Tesoro, de las cuales responde
el Reino de España, por irregularidades detectadas en distintos
cultivos: algodón, anteayer apareció una cuestión con el aceite de
oliva, cereal, girasol, en fin, lo que quiera S.S. Cuando las
competencias han sido transferidas a las comunidades autónomas, la
gestión, el control y el pago les corresponde a ellas, y eso me ha
llevado a mí a plantear reiteradamente la necesidad de incorporar en
la Ley de Presupuestos una norma de corresponsabilidad financiera;
cuestión que ha sido tratada en el ámbito de la conferencia sectorial
y aceptada por los consejeros de Agricultura, y si se ha leído todas
las sectoriales, habrá podido ver que en distintas ocasiones hablamos
de la corresponsabiliad financiera precisamente por las correcciones
financieras -son multas- que nos pone de vez en cuando Bruselas en
función de las irregularidades, fraudes, llámele como quiera, que
lamentablemente se producen en el sector agrario y en la gestión de
las ayudas. Resulta que la gestión, el control y el pago corresponden
a las comunidades autónomas y, sin embargo, tal y como está la
situación actual, la realidad es que esas correcciones financieras
las sigue soportando el Tesoro. Esa es una cuestión que hay que
resolver y es una cuestión que he planteado no sólo en el ámbito de
la sectorial, sino que se lo he planteado al Ministerio de Economía y
Hacienda y he pedido que lo lleven



Página 21780




al Consejo de Política Fiscal y Financiera, donde hay que tratar eso
con todas las comunidades autónomas. Por tanto, le quiero decir que
problemas de fraude y preocupación hay en distintos sectores dentro
de la agricultura española y la gestión de la política agrícola
común. De ahí mi preocupación y mi incitación a las Comunidades que
tienen las competencias para que hicieran un control más riguroso.

Tan es así que desde el Ministerio hemos puesto en marcha un programa
que se llama el programa Tierra, cofinanciado por el Ministerio de
Agricultura -a pesar de no tener competencias-, que supone la
utilización de la tecnología más avanzada, que supone la
incorporación del catastro junto con las ortofotos en un sistema
digitalizado que permita hacer una especie de predeclaraciones para
percibir las ayudas. Estos programas se han entregado, tanto a la
Comunidad Autónoma de Castilla-La Mancha, para la provincia de
Toledo, como a la Comunidad Autónoma de Navarra, para dos cultivos
concretos como son el aceite y viñedo. Eso se les ha entregado y se
está financiando desde el Ministerio. Estoy seguro de que sigue
adelante el programa porque es muy importante. Es parecido al sistema
del programa Padre para la declaración de la renta, pero dirigida a
las declaraciones de cultivos y la percepción de ayudas de la PAC.

Quiero decirle, señoría, que la cuestión del fraude me preocupa
porque necesitamos justificar socialmente las ayudas de la PAC, y los
escándalos y los fraudes cuestionan al final el sistema.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Yo le estaba preguntando, señora Loyola
de Palacio, si era usted consciente de que para los agricultores,
desde el momento en que es cosechado el lino, comienza a ser un
problema. Esto no es una Comisión para la rendición de cuentas de la
política agraria del Ministerio de Agricultura, ni siquiera es una
Comisión de investigación que investigue a los cultivadores del lino;
es una Comisión de investigación que trata de poner de relieve, de
demostrar y de probar que altos cargos del Ministerio de Agricultura,
cuando usted era ministra, eran perceptores de las ayudas del lino y
que tenían información privilegiada. Porque claro que aparecen en los
boletines oficiales. ¡Faltaría más! Pero también es verdad que ellos
tienen información antes de la aparición en los boletines oficiales.

Pero yo le preguntaba si sabe usted que para los agricultores el
lino, desde el mismo momento en que es cosechado, comienza a ser un
problema. Eso es simplemente lo que le he preguntado. Si quiere me lo
contesta y si no, tampoco me lo contesta y pasamos a otra pregunta,
que tengo muchas.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Parece ser que hay dificultades en
algunos casos, y que lo que hay que buscar es una mejora de la
calidad. De eso hemos estado hablando.




La señora RUBIALES TORREJÓN: ¿Por qué cree que consideran ellos que
es un problema?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Yo es que no creo que sea un problema,
la verdad.

La señora RUBIALES TORREJÓN: Cree usted que no es un problema. Ellos
han manifestado aquí que lo era.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): El problema es que no haya una calidad
suficiente que permita dar una salida total industrialmente a la
producción que hay. Lo que hay que intentar es impulsar una solución.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Ya que los consejeros de las comunidades
autónomas son los únicos responsables de todos estos temas, en
versión Loyola de Palacio, ¿recibió usted una carta del consejero de
Castilla-La Mancha denunciando lo que estaba pasando, o tampoco la
recibió?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): ¿Siendo yo ministra de Agricultura?



La señora RUBIALES TORREJÓN: Hay una carta del consejero. Ahora me la
traerán, porque no la tengo aquí. El señor Del Burgo la tiene porque
ha hecho referencia reiterada de ella al propio consejero de
Castilla-La Mancha, y le parecía al señor Del Burgo que era muy
escasa, que simplemente la incitaba a usted a que lo pusiera en
conocimiento de la Unión Europea.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Pero cuando ya está todo en la calle y
yo estoy poco menos que saliendo del Ministerio.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Yo no le he dicho cuándo, yo le he dicho
que si recibió usted una carta. Le he preguntado, señora Loyola, si
recibió usted una carta del consejero de Castilla-La Mancha
denunciando lo que estaba pasando. Solamente le he dicho eso, no le
he dicho cuándo. Usted me puede decir cuándo y me puede hacer la
valoración, pero yo le he preguntado si la recibió. Me ha dicho usted
que no. Yo le digo que tengo la carta, que ahora me la traerán y que
el señor Del Burgo la tiene también porque ha hecho referencia a
ella.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Señor presidente. Es una carta de 28 de
abril de 1999. Pero yo no quería tomar la palabra...




La señora RUBIALES TORREJÓN: Además, no tiene por qué tomarla.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Quería tomar la palabra para una
cuestión de orden, señor presidente.




El señor PRESIDENTE: Si es cuestión de orden, puede hacer uso de la
palabra El señor DEL BURGO TAJADURA: Lo que quiero decir es lo
siguiente. Efectivamente, aquí no hemos venido a ver cómo una ex
ministra del Gobierno rinde cuentas de su gestión, hemos venido a
escuchar a una ex ministra del



Página 21781




Gobierno las explicaciones que nos tiene que dar, pero dentro del
respeto y de la cortesía parlamentaria que falta en muchas de las
intervenciones de la portavoz socialista. Nada más quería decir esto.




El señor PRESIDENTE: Siga en el uso de la palabra, señora Rubiales.

Tiene usted el amparo de la Presidencia, igual que la compareciente.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Señor presidente, la falta de respeto y
de cortesía parlamentaria se viene demostrando desde el día 20 de
julio que comenzó esta exposición.




El señor PRESIDENTE: No entre en ese tema.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Tengo que contestar a las afirmaciones
del señor Del Burgo, que siempre las hace en el momento oportuno con
la intención de rebajar mi intervención, a ver si consigue bajarla de
contenido.

Entre otras cosas, no hemos podido leer esa documentación
numerosísima porque la del Ministerio nos llegó también en un fin de
semana y los comisionados aquí presentes la pudimos leer el día antes
de que comenzaran las comparecencias. O sea, tampoco se da esa
transparencia, esa claridad, ese afán de colaborar, eso que ustedes
declaran profusamente. Podían haber tenido cortesía y respeto con el
trabajo parlamentario de los miembros de esta Comisión de
investigación.




El señor PRESIDENTE: Siga con las preguntas, por favor, señora
Rubiales.




La señora RUBIALES TORREJÓN: La carta tiene fecha de 5 de mayo de
1999 y pone: Estimada ministra, en los pasados días, diversos medios
de comunicación de ámbito nacional han publicado noticias relativas a
las subvenciones. A la expresada denuncia de los medios de
comunicación hay que unir un incendio que se ha producido en Colisur.

El Gobierno ya tiene el firme propósito de no proceder al pago de las
ayudas. Al tiempo le solicito traslade formalmente a la Comisión las
siguientes cuestiones ¿Ha recibido esta carta o no?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Señoría, cesé como ministra de
Agricultura el 28 de abril de 1999. Mi cese se publicó en el «Boletín
Oficial del Estado» del 29 de abril de 1999 y aquella misma mañana
juró mi sucesor y asistió al Consejo de Ministros.




La señora RUBIALES TORREJÓN: ¿Qué día cesó?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Exactamente el 28 de abril de 1999.




La señora RUBIALES TORREJÓN: La carta está fechada el 27 de abril de
1999 y tiene entrada el 5 de mayo. Pudo estar perdida por algún
vericueto del Registro del
Ministerio, de la misma manera que han retrasado la remisión de la
documentación. (Rumores.)



El señor PRESIDENTE: Señoría, ha quedado constancia de la fecha.

Por favor, ruego a los señores diputados que no son miembros de esta
Comisión guarden el debido silencio.

Adelante, está en el uso de la palabra la señora Rubiales.




La señora RUBIALES TORREJÓN: ¿No ha sido nunca consciente de que
algunos responsables de la Administración española estaban alentando
y beneficiándose económicamente de un cultivo que todo el mundo, y
sobre todo ellos, sabían que no tenía salida comercial?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): ¿Es una pregunta?



La señora RUBIALES TORREJÓN: Sí.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Insisto. Ningún alto cargo del
Ministerio de Agricultura cultivaba lino textil. Es verdad que
familiares de altos cargos del Ministerio de Agricultura cultivaban
lino textil. Si es a eso a lo que se refiere, podemos hablar de ello.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Ahora hablaremos de ello, señora Loyola.

¿Tiene alguna explicación para contarnos por qué la empresa Colino
declara un rendimiento medio de 266 kilos por hectárea en la campaña
1997-1998 y en la campaña 1998-1999 ha declararado 1.027 kilos por
hectárea?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Lo que es obvio es que en esa campaña se
pedían más de mil kilos de producción por hectárea; habrá que mirar
si son cuestiones de mejora en los abonados o climáticas, pero quien
tiene que controlar todo eso, insisto, son las comunidades autónomas.




La señora RUBIALES TORREJÓN: ¿Sabe dónde están las cien mil toneladas
que aproximadamente se producen, que son muchas toneladas, en España?
¿Dónde están? No tiene la más remota idea.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Como pueden sospechar, he seguido con el
máximo interés lo que aquí se ha dicho y sé que ha habido parte que
ha servido para lo que todos sabemos, lo de los cascos, lo de los
taburetes, lo de los coches... Y sé que hay un desajuste entre
producción y utilización industrial, y por eso me he referido antes a
la necesidad de mejorar la calidad del lino, porque es verdad que hay
un cierto mercado del lino industrialmente hablando, siempre y cuando
haya una producción



Página 21782




de lino que tenga la calidad adecuada para ese mercado industrial.




La señora RUBIALES TORREJÓN: ¿No le parece raro que un alto cargo se
dedique a producir un cultivo, que conoce porque es responsable del
Ministerio, que sabe que produce esos desajustes?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Señoría, insisto que no hay ningún alto
cargo produciendo lino.




La señora RUBIALES TORREJÓN: ¿Y los familiares del alto cargo
tampoco? ¿No le parece raro, no le produce ninguna sospecha, le
parece normal?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Hasta donde sé, la esposa de don
Quintiliano Pérez Bonilla, en 55 hectáreas heredadas de un abuelo,
cultivaba lino desde el año 1995-1996, que luego dejó de cultivar,
sólo lo cultivó un par de años, según creo. Los hijos de don Nicolás
López de Coca cultivaban lino desde el año 1994. No son hijos
menores, son hijos mayores que son agricultores. A mí lo de ser
agricultor me parece una labor y un trabajo muy honorable.




La señora RUBIALES TORREJÓN: A nosotros también nos parece una labor
y un trabajo muy honorable. Lo que nos parece más discutible, pero
luego entraremos en ello, es compatibilizar las funciones públicas de
dirección de la agricultura y, al mismo tiempo, tener intereses
directos privados en el ejercicio de esa misma función. ¿No
compartirá usted la afirmación hecha por el consejero de Aragón que
dijo aquí expresamente que el lino era un cultivo inútil.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): He tenido conocimiento de ello porque
tuvo un gran eco. Pero, frente a eso, por ejemplo en Cataluña, hay
una buena industria y una buena producción. Hay otros que dicen que
han tenido una cierta salida, aunque parece ser que no la han tenido
total. Eso es lo que le puedo decir. Precisamente porque hay una
parte de la producción que encuentra una buena salida y que hay otra,
sin embargo, que parece ser que no da los estándares de calidad
necesarios, lo que hay que hacer es mejorar las calidades. Yo ya no
tengo responsabilidades, pero, si las hubiera tenido, muy
posiblemente hubiera intentado mejorar las calidades para ver si, de
verdad, se producen unos resultados adecuados que permitan una
industria asociada lo más pujante posible, porque de eso es de lo que
se trata.




La señora RUBIALES TORREJÓN: De la aplicación de la normativa
estatal, del desarrollo de la normativa comunitaria y de la función
de las comunidades autónomas hemos hablado mucho a lo largo de estos
días y usted también ha hecho alguna referencia. Ya sabemos que toda
la competencia, según ustedes, es de las comunidades autónomas,
hasta el punto que estamos preocupados por el futuro del
Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación, porque puede llegar
a tener que desaparecer por carecer de funciones o por ser
considerado, como se ha dicho también aquí, un mero buzón, y creemos
que el Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación es algo más
que todo eso. Pero, por ejemplo, me reconocerá usted que es función
de esta normativa estatal que da el Ministerio asegurar su aplicación
homogénea en todo el territorio nacional. ¿Ésta sí es una función de
la normativa estatal, o tampoco lo es?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Si, y conste que yo no he dicho que el
Ministerio no tenga ninguna competencia, al revés. Siempre he dicho
que tiene unas competencias, que son las suyas, que son muy
importantes. Pero sabe muy bien S.S. que lo que es la administración
periférica del Ministerio prácticamente ha desaparecido, sobre todo
por la incorporación en esas unidades generales.




La señora RUBIALES TORREJÓN: ¿Quién negocia con la Comunidad Europea
la aplicación y las modificaciones de la normativa comunitaria en
este caso del lino?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Como muy bien sabe S.S., todas las
relaciones con la Comunidad Económica Europea, Unión Europea hoy día,
corresponden precisamente al Ministerio.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Muchas gracias. ¿Usted conoce el Real
Decreto 272/1998, de 18 de diciembre, que usted misma firmó, que
establece la existencia de un plan nacional de controles?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Sí. Se hace anualmente, si no recuerdo
mal.




La señora RUBIALES TORREJÓN: En él se dice a las comunidades
autónomas que hagan su plan de control y les fija minuciosamente qué
tienen que decir y qué tienen que indicar. Aquí tenemos varios de
estos denominados pomposamente planes nacionales de controles, en los
que les dice expresamente lo que tienen que hacer y vienen firmados
por el ex presidente del FEGA, señor López de Coca. ¿Conoce también
la señora ministra, puesto que usted las firma, las órdenes
ministeriales correspondientes donde se recoge la obligación del FEGA
de establecer, en colaboración con las comunidades autónomas, este
Plan nacional de controles, tanto administrativo como sobre el
terreno, para que se recojan los criterios básicos y la metodología
general de dichos controles?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Sí, señoría. Como le he dicho, se hacen
anualmente y se recogen los criterios básicos y la metodología
general.Además en esos planes, que son obligatorios por normativa



Página 21783




comunitaria, en principio no tenía por qué haberse incorporado, por
ejemplo, el cultivo de lino. Se incorpora el cultivo de lino, lo
mismo que el cultivo del algodón, que tampoco tenía que haberse
incorporado, precisamente para permitir una mejor lucha contra el
fraude, porque son controles relativos a las superficies. Lo que se
pretende al incorporar estos cultivos es evitar cosas, que
lamentablemente, han sucedido a veces en algunas zonas de España y
que nos han costado y nos van a costar dinero -una parte nos tiene
que venir-, las llamadas correcciones financieras. Resulta que se
declara que se cultiva girasol, por ejemplo, y lo que se produce de
verdad en esa parcela es algodón. Eso, lamentablemente, pasa,
señoría, es así.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Era por dejar claras las funciones del
Ministerio y las de las comunidades autónomas. En esa misma normativa
se señala que los controles que realicen las comunidades autónomas
respetarán en todo caso los criterios que se establezcan en el plan
nacional. Así lo establece un artículo de la Orden ministerial de 27
de noviembre de 1998. ¿Es el FEGA, señora Loyola, el encargado de
asegurar la aplicación o el cumplimiento de las órdenes sobre ayudas
que anualmente aprueba el MAPA?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): La aplicación se produce a través del
desarrollo que efectúan las comunidades autónomas. Está clarísimo,
señora Rubiales. Tenemos la regulación de las OCM, que es la
configuración de la política agrícola común en Bruselas. El
Ministerio es el encargado de participar en esas negociaciones y de
conformar con los otros catorce países la política agrícola común; el
encargado de incorporar lo acordado allí a la normativa nacional
mediante su desarrollo y también el encargado de su coordinación; el
encargado de la incorporación a nivel comunitario de los criterios
básicos y de garantizar que haya homogeneidad y que no haya
situaciones de discriminación dentro de las regiones de las distintas
comunidades autónomas. Las comunidades autónomas, son las encargadas
de un desarrollo en el que incorporan modificaciones, unas veces más
y otras menos, sin contradecir la norma general y, que en función de
esas mismas normas de desarrollo, efectúan la gestión, el control
y el pago.

Nos lo han preguntado a varios, señoría, lo hemos dicho y no podemos
decir otra cosa; salvo algún consejero de comunidad autónoma que,
como le he oído en alguna sectorial, me ha sorprendido oír las cosas
que decía aquí por no decir que me han hecho bastante gracia. Los
demás, todos hemos dicho lo mismo, sencillamente porque lo dice el
Tribunal Constitucional y la legislación. La gestión y, dentro de la
gestión, las tareas de control y de verificación, lo mismo que el
pago, corresponden a las comunidades autónomas. No hay inspectores o
funcionarios destinados a ello en el Ministerio de Agricultura.




La señora RUBIALES TORREJÓN: No le he preguntado por los inspectores
o funcionarios, le he preguntado si es el encargado de asegurar la
aplicación o el cumplimiento
de las órdenes sobre ayudas que anualmente aprueba el MAPA, señora
Loyola.

Termino esta parte. ¿Cree usted que las comunidades autónomas tienen
competencia para modular las ayudas?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): No.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Menos mal. Le vamos a dar un disgusto al
consejero de Extremadura porque afirmó con rotundidad eso mismo y
teníamos mucho interés en saber si usted afirmaba con la misma
rotundidad que no. Se llevará un disgusto porque él estaba dispuesto,
si usted decía lo contrario, a ejercitar mañana mismo sus
competencias.

Señora ex ministra, vamos a entrar en el apartado de los altos
cargos. Los agricultores españoles y europeos tienen derecho a
recibir ayudas para completar la renta que proviene de sus
explotaciones agrarias, pero no desean, al igual que los
contribuyentes europeos, que unos pocos se beneficien de unas ayudas
cuyo destino es motivar al agricultor a producir alimentos, fijar la
población en el medio rural y el mantenimiento de la cubierta vegetal
y del paisaje. ¿Cree usted que existen cazaprimas en otros países
europeos o que cuando la DG VI manda ese comunicado advirtiendo al
Gobierno español de la existencia de la caza a la prima está referida
sólo al Gobierno de España o es generalizada a todos los países
europeos, en esa expresión que usted ha dicho que es delictiva y que
ha sido repetida, reiterada y recogida de la propia documentación de
la Comisión Europea?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Señoría, yo no he dicho que la expresión
sea delictiva. (La señora Rubiales Torrejón: Sí lo ha dicho.) Lo que
he dicho ha sido que los socialistas han utilizado esta expresión
dándole un valor casi de delito. Casi delictivo: eso es lo que he
dicho. No me haga decir lo que no he dicho.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Señoría, ahora miramos lo que ha dicho.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Sí, si, lo puede mirar cuando quiera.

Señoría, escándalos de fraude le puedo recordar, por ejemplo, el
asunto del aceite (se nos ha ido el señor Centella; lo lamento) que
ha habido y se ha discutido tanto en Italia.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Yo le preguntaba por el fraude del lino.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Yo le hablo de todos los fraudes en
general, porque la del lino no es una OCM abstracta al margen de la
política agrícola común.




Página 21784




La señora RUBIALES TORREJÓN: Pero es que aquí estamos investigando el
lino, el cultivo del lino, señora Loyola.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Ya, pero es que yo quiero remarcar que
el cultivo del lino no es algo que surge como un champiñón, es algo
que se encuadra dentro de las normas generales de la política
agrícola común. Y por supuesto, yo no sé cuáles son las cartas que se
remiten a otros países desde la Comisión. Lo ignoro, señoría.




La señora RUBIALES TORREJÓN: ¿Cree usted que en los ministerios de
Agricultura de otros países los mejores cultivadores de lino son
también altos cargos del Ministerio de Agricultura, ellos o sus
familiares?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Insisto, señoría, ellos no son
cultivadores de lino.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Sus familiares.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): ¿Que tengan familiares que reciben
ayudas de la PAC? Pues no lo sé.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Que reciben ayudas de la PAC, no. Que
son los mejores cultivadores del lino.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): ¿Por qué quiere criminalizar el lino?



La señora RUBIALES TORREJÓN: No, no quiero.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Puestos a criminalizar, señoría, tenemos
un cultivo, como el del tabaco, que recibe un millón de pesetas por
hectárea y que encima, si mira usted bien el producto final, según
dicen las cajetillas de tabaco, se traduce en algo que afecta
gravemente a la salud; además, era el argumento de la ministra sueca.

No, si ya me ha dicho que no se va a arrepentir de nada de lo que ha
dicho. Yo creo que a lo mejor en algún momento, en su fuero interno,
lo puede pensar.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Ya veremos, arrepentimiento por
arrepentimiento, quién se arrepiente más y quién se arrepiente más
tarde, señora Loyola. ¿Le consta a usted que haya habido algún tipo
de discrepancia -porque alguien lo ha dicho aquí- entre el Ministerio
de Agricultura, el director general de Agricultura, señor Milán, y el
presidente del FEGA, señor López de Coca, en relación al tema del
cultivo del lino? ¿Le consta o no le consta?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): No, no me consta.




La señora RUBIALES TORREJÓN: ¿A usted le parece normal que los
familiares directos del señor López de Coca, ex presidente del FEGA,
hayan percibido subvenciones, bien como cultivadores o a través de
Campillos de la Torre, S. L. y de Valzorzales, por un importe de 316,
202, 206 y 388 millones de pesetas?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Señoría, no sé exactamente qué dinero
han recibido los hijos del señor López de Coca por el cultivo del
lino. Ignoro las ayudas de la PAC que han percibido por ese cultivo
o por otros. Lo que sí sé es que han recibido unas ayudas. Si dice S.S.

que son esas cifras... Parece ser que no son esas cifras, que son del
total de las sociedades. En fin, no voy a entrar a discutir las
cifras porque debo confesar que no sé exactamente cuánto han recibido
los hijos del señor López de Coca de ayudas de la PAC por lino o
cualquier otro cultivo.




La señora RUBIALES TORREJÓN: En cualquier caso, le parece a usted
normal. Sea cual sea la cifra, le parece a usted normal.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Son unas personas mayores de edad y son
agricultores desde antes del año 1994. Lo que pasa es que esos
agricultores se encuentran con que a un familiar, que es su padre, yo
le nombro director general. Creo que habría que plantear las cosas al
revés. La realidad es ésa: estos señores eran agricultores antes de
que su padre fuera director general. Y, además, ya cultivaban lino.




La señora RUBIALES TORREJÓN: ¿A usted no le parece que puede haber
ningún tipo de conflicto de intereses entre lo público y lo privado?
Ya se lo he contado antes al subsecretario y se lo voy a contar otra
vez a usted ahora. El señor López de Coca, como presidente del FEGA,
llama en repetidas ocasiones -él lo ha reconocido aquí en su
comparecencia- al consejero de Agricultura de CastillaLa Mancha
porque éste dicta una orden prohibiendo cultivar lino sobre lino; le
llama diciéndole que no se podía hacer eso, que esa orden no estaba
bien hecha porque podía perjudicar derechos adquiridos de otros
cultivadores que habían vuelto a cultivar lino sobre lino y que, por
tanto, se podían perjudicar esos derechos adquiridos. Hay que decir
que al consejero de Agricultura solamente le llamaron cuando publicó
esa orden justamente el señor López de Coca, el señor don Carlos Moro
y el señor don Quintiliano Pérez Bonilla. Solamente esos tres.

Teníamos la intención de pedir las llamadas telefónicas que se habían
llevado a cabo, pero no nos van a dejar que continuemos pidiendo más
documentación, ni pidiendo más investigación porque las llamadas que
se han hecho desde el despacho al lado del suyo o desde los despachos
colindantes a los suyos o



Página 21785




cercanos a los suyos o desde su Ministerio cuando era delegado del
Gobierno podían haber sido muchas.

El presidente del FEGA dice que eso lo hace como responsable del FEGA
para tratar de defender a los cultivadores que ya tienen sembrado
lino sobre lino. Pero, fíjese usted qué confusión hay entre lo
público y lo privado. ¿Usted no cree que por lo menos se puede crear
la sospecha de que cuando él llama al consejero diciéndole que
revoque esa orden porque va a perjudicar derechos adquiridos de otros
cultivadores, entre ellos sus hijos, esté defendiendo los intereses
de sus hijos y no los intereses públicos? Porque además da la
casualidad, señora Loyola de Palacio, que el señor López de Coca
reconoce aquí y dice: yo lo único que tengo es un aval de 70 millones
a mis hijos. Esos autónomos, ingenieros agrónomos independientes.

Está muy bien que un padre avale a sus hijos, pero, ¿no cree usted
que el señor López de Coca tiene intereses económicos personales,
propios y directos, en que esa cosecha de lino vaya bien, en que siga
rindiendo, en que siga teniendo muchos recursos, porque está el
afectado con su propio aval de 70 millones que ha puesto a las
industrias de transformación y a la actividad de cultivo de sus
hijos? ¿No se da cuenta dónde está el fraude, dónde está el engaño,
dónde está el problema? ¿No se da cuenta de que eso lo hace como
presidente del FEGA al mismo tiempo que está defendiendo que tiene
intereses personales económicos directamente afectados en el tema?
¿No se da cuenta de que ese es el problema real que late aquí, que
está aquí existiendo? ¿Usted no se da cuenta de que el señor López de
Coca no puede ser presidente del FEGA y sus hijos ser cultivadores
y perceptores de las ayudas del lino? Porque cuando usted se lo
propone, él tenía que habérselo comunicado y usted tenía que haberlo
sabido, porque si él se dedica a la industria del automóvil, no
hubiera habido ningún problema con la autonomía de sus hijos, si eran
ingenieros industriales, agrónomos o economistas. El problema es que
él es el responsable de la actividad a la que se dedican sus hijos y
su cuñada, sus familiares, y él avala además esa actividad, con lo
cual cuando hace gestiones como responsable de esa actividad lo menos
que puede llamarnos es a sospecha de que algo raro, muy raro, está
ocurriendo y que hay una confusión entre lo público y lo privado
desde mi punto de vista inadmisible.

Usted ha dicho que este era un problema de estética, que no era un
problema legal, que el tema de estética era un problema subjetivo. Yo
no creo que esto sea un problema de estética, es un problema mucho
más gordo que la estética, es un problema de fraude, es un problema
de confusión entre lo público y lo privado. Pero, además, ustedes
tienen -y se les hinchó la boca de decirlo- una comisión de ética en
su partido. ¿Desde el punto de vista de la ética, le parece
razonable, lógico y normal que el responsable de una materia y de un
sector tenga avalados a sus hijos que se dedican justamente a
gestionar y a negociar lo mismo de lo que él está siendo responsable
y el titular de la competencia? No me diga que a usted eso no le
sorprende, porque no me lo creo.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Comprendo que desde hace tiempo tomaron
un a
priori y vuelven otra vez erre que erre. Hemos dado ya veinte
vueltas. He leído alguna de las cosas que han preguntado, por ejemplo
en el asunto competencial, a todos los que me han precedido, y todos
hemos dicho lo mismo, salvo un par de excepciones que me han
sorprendido, pero, en fin, es lo mismo que dice el Tribunal
Constitucional. Aquí hay una serie de temas en los que reinciden, que
me ponga al delegado del Gobierno en despacho cercano al mío me
parece bastante fascinante.




La señora RUBIALES TORREJÓN: No he nombrado al delegado del Gobierno
todavía.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Lo ha dicho al principio y, si no,
mírelo en las actas.

El director general de Ganadería tenía su despacho, y lo sigue
teniendo porque creo que todavía no se ha trasladado -lo digo para
que sepa la situación geográfica de los despachos-, bastante alejado
del Ministerio de Agricultura y el FEGA también mora en una zona
distinta. Precisamente dejé en marcha un plan para hacer algo más
racional en cuanto a los servicios y los edificios, por lo que unos
edificios que antes pertenecían a Renfe van a servir para trasladar
ahí al Ministerio de Agricultura y en ese traslado es en el que
estamos.

Señoría, insisto, aquí lo que hay son dos personas mayores
agricultores, y a un familiar suyo, a su padre, le nombro yo director
general. Esto es lo que hay. Aquí ha habido unas acusaciones de
tramas, unas acusaciones de mafias, unas acusaciones que se ha
demostrado que son absolutamente falsas, por mucho que sigan
insistiendo y repitiendo lo mismo.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Señora Loyola de Palacio, yo estoy
convencida de que usted ha amparado o consentido la trama, porque
mire que responde usted a lo que le pregunto y a lo que no, que habla
de todo, y le acabo de preguntar que qué le parece a usted esta
confusión entre lo público y lo privado, ese aval de 70 millones del
responsable del FEGA, organismo de coordinación nacional para las
ayudas al cultivo del lino textil, además de otras muchas cosas, qué
le parece a usted que al mismo tiempo sea avalista de sus hijos que
están produciendo lino, y a eso tampoco ha querido usted responderme.

Por eso le insisto y le repito que usted conocía y consintió esta
historia, señora Loyola de Palacio, y me lo acaba de demostrar no
respondiéndome a lo que le he preguntado sobre qué le parece a usted
que el presidente del FEGA conceda un aval de 70 millones para las
industrias de sus hijos sobre el mismo tema del que él era
responsable.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): ¿Es una pregunta o es una afirmación? No
lo sé.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Yo le he preguntado si le parece bien lo
del aval y si no hay confusión entre lo público y lo privado. Si cree
usted que no está implicado por ese aval de 70 millones en el negocio
del producto que él mismo gestiona. Eso es lo que le he preguntado.

Si me



Página 21786




quiere contestar, me lo contesta (Un señor diputado pronuncia
palabras que no se perciben). No, gestiona. ¿Él no tiene nada que ver
con el cultivo del lino?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Yo cuando he necesitado un aval he
recurrido a mi familia para que me avalara y en algún momento me ha
avalado mi padre. Es lo que le puedo decir. Me parece muy razonable
que un padre avale a sus hijos.




La señora RUBIALES TORREJÓN: A mí también me parece muy razonable que
un padre avale a sus hijos, lo que no me parece muy razonable es que
el presidente de un organismo que se dedica a una materia sea al
mismo tiempo el que avale la actividad de sus hijos que se dedican a
la misma materia. Porque ahí hay tráfico de influencias, información
privilegiada, incumplimiento de la Ley de Incompatibilidades y muchas
otras cosas más (Varios señores diputados: ¡Hala!). Y usted no sólo
lo conocía y lo consintió sino que, además, ahora mismo lo está
aplaudiendo, diciendo que le parece absolutamente correcto y muy
bien.

Y yo no he dicho que esté mal. Empecé reconociendo que está muy bien
que los padres avalen a los hijos, pero no cuando los padres y los
hijos se dedican todos juntos a la misma actividad, uno en lo público
y otro en lo privado, y eso es lo que no tienen ustedes, en absoluto,
nada claro. ¿Cuándo se enteró usted de que los familiares del señor
López de Coca se dedicaban al cultivo del lino?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Yo creo que llevaba unos cuantos meses,
quizá un año, y sí sabía que la esposa de Quintiliano...




La señora RUBIALES TORREJÓN: Le he preguntado por el señor López de
Coca.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Voy a contestar, no se preocupe, pero es
que le ahorro la siguiente pregunta, porque tal vez me iba preguntar
después por Pérez Bonilla, ya se lo digo todo.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Y después por Carlos Moro.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Sabía que la esposa de Quintiliano Pérez
Bonilla tenía una explotación agraria, que había heredado; además,
había una explotación de unos cerdos, que también había heredado y
cuya gestión llevaba su esposa, porque obviamente el señor Pérez
Bonilla no se podía dedicar a estas cuestiones. Y de lo de López de
Coca me enteré con motivo de una publicación en que aparecen sus
hijos cultivando lino y otras cosas, que me comenta que lo han
publicado. Le pregunté desde cuándo lo cultivaban y me contestó que
desde mucho antes de ser director general.

La señora RUBIALES TORREJÓN: ¿Y no cree usted que podía háberselo
dicho al principio? Le podría haber dicho: Ministra, ¿no puede haber
aquí algún tipo de incompatibilidad? Porque no hemos hablado para
nada de la Ley de Incompatibilidades. Como usted se ha leído las
comparecencias, como ha dicho antes, habrá visto que también hemos
sacado con reiteración lo que dice la Ley de Incompatibilidades,
y por lo visto aquí no hay ningún tipo de incompatibilidad, aunque
habla de las incompatibilidades en relación con los asuntos en los
que tuviera que ver, lo que obliga al alto cargo a inhibirse, que es
distinto del deber de abstenerse que establece el artículo 28 de la
Ley de Régimen Jurídico, porque en ese caso es en procedimientos
concretos. Hay una interpretación absolutamente laxa por parte de su
Ministerio que a usted por lo visto no le preocupa ni le parece que
la Ley de Incompatibilidades de altos cargos esté hecha para este
supuesto, a pesar de la rotundidad con que viene establecido en el
artículo 2.o.3 de la Ley de Incompatibilidades este tipo de
supuestos. Antes ha dicho su subsecretario que ese de asunto no tenía
nada que ver, que todo era un asunto. Dice literalmente asunto, y
creo que era un asunto lo suficientemente concreto como para que él
se lo hubiera notificado y para que usted lo hubiera conocido.

Señora Loyola, ¿el señor López de Coca le presentó la dimisión? ¿Le
cesó usted?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Señoría, efectivamente existe una carta
del señor López de Coca presentándome la dimisión. Esa carta estará
en el archivo del Ministerio. Yo la llevo al Consejo de Ministros del
día siguiente, y es cesado en ese Consejo de Ministros. Es una carta
del señor López de Coca, que es quien presenta su dimisión.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Usted ha dicho en muchas ocasiones que
la señora de don Quintiliano Pérez Bonilla cultivaba lino por
herencia, que también nos lo ha contado él aquí. ¿Y no le sugirió o
no le parecería a usted ahora que le podía haber sugerido que al
menos hicieran régimen de separación de bienes, por aquello de no
mezclarlo y confundirlo todo? Porque era otro alto cargo, en este
caso no era responsable de los temas del lino, pero estaba también en
el Ministerio, conocía a los anteriores, llevaban todos a transformar
el producto a la misma transformadora. Es decir, además tenía régimen
de gananciales, con lo que estaba todo confundido para que no se
supiera dónde empieza una cosa y dónde termina otra. Lo de las
herencias está muy bien, pero el día que dijo don Quintiliano Pérez
Bonilla en esta Comisión que tenía régimen de gananciales se
produjeron -y consta en las actas que usted habrá leído- risas
generalizadas en esta Comisión.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Señoría, como sabe muy bien, no es
verdad, como ha dicho S.S., que don Quintiliano Pérez Bonilla llevara
a transformar su lino a la misma fábrica que los hijos del señor
López de Coca, sino que lo llevaba a Cataluña. Repase un poco las
actas y podrá comprobarlo.




Página 21787




La señora RUBIALES TORREJÓN: ¿Usted está de acuerdo con que la mujer
del César no sólo tiene que serlo, buena, sino además parecerlo?
(Risas.)



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Señoría, a quien no le parece, parece
ser que es a S.S. Yo, en todo este asunto, tengo las ideas muy claras
desde el primer momento. Es un montaje del Partido Socialista Obrero
Español.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Claro. Y la aplicación de la Ley de
Incompatibilidades a un señor que tiene intereses en el sector
ganadero tampoco le afecta en absoluto. Tampoco tiene ningún deber de
inhibirse ni ningún tipo de incompatibilidad, porque para ustedes,
con esa manga ancha que les caracteriza (Protestas.), a pesar de que
se les llenó la boca de código ético, ese conflicto o influencia de
intereses de sus altos cargos y de los negocios de sus familiares,
que ha quedado meridianamente claro en esta Comisión, eso no tiene
ninguna importancia.

Y ahora vamos con lo del delegado del Gobierno en Castilla-La Mancha,
que ya sé, señora ministra, que usted no es la responsable de su
nombramiento, que sólo lo es solidariamente como miembro del Gobierno
que lo nombró, pero desde luego sí es responsable de la política del
Ministerio en la comunidad autónoma, que no tiene ninguna, la tienen
todas las comunidades autónomas, y no tiene ninguna, pero queda algún
departamento, alguna responsabilidad. Así lo reconoció don Carlos
Moro en su comparecencia aquí. ¿A usted le parece normal que este
señor compatibilizara su cargo público con sus ocupaciones privadas
como empresario y cultivador de lino? ¿Le parece normal que se
dedique en sus ratos libres al cultivo del lino, que haya recibido la
calificación de mejor cultivador de lino de Castilla-La Mancha?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): No sabía que hubiera recibido esa
calificación. Lo que sí quiero decirle es que, hasta donde yo sé, lo
que hay es un debate sobre hasta dónde llega la gestión del
patrimonio y hasta dónde no llega, contemplando la Ley de
Incompatibilidades y las responsabilidades del señor don Carlos Moro.




La señora RUBIALES TORREJÓN: El artículo 2.1 de la Ley de
Incompatibilidades, dice expresamente: Los altos cargos comprendidos
en el ámbito de aplicación de esta ley ejercerán sus funciones con
dedicación absoluta -o sea, que no parece que lo de agricultor a
tiempo parcial case con lo de dedicación absoluta; lo de agricultor a
tiempo parcial creo que fue una expresión que usted misma utilizó- y
no podrán compatibilizar su actividad con el desempeño por sí o
mediante sustitución o apoderamiento de cualquier otro puesto, cargo,
representación, profesión o actividad, sean de carácter público o
privado, por cuenta propia o ajena, y asimismo tampoco podrán
percibir cualquier otra remuneración con cargo a los presupuestos de
las administraciones públicas o entidades vinculadas o dependientes
de las mismas, ni cualquier otra
percepción que directa o indirectamente provenga de una actividad
privada.

Por lo visto esta regulación de la Ley de Incompatibilidades tampoco
tiene nada que ver con las actividades de don Carlos Moro que, como
ya las tenía de antes, las pudo seguir manteniendo, y la
interpretación de la mera administración del patrimonio, que es lo
único que consiente la Ley de Incompatibilidades, ¿es que es mera
administración del patrimonio el haber percibido durante cuatro
campañas 82.238.145 pesetas? ¿Considera usted que esto es normal y
que la Ley de Incompatibilidades no le afecta porque debe ser el
único delegado de Gobierno de España, espero que sea el único
delegado de Gobierno de España, que esté llevando a cabo una
vulneración flagrante del artículo 2.1 de la vigente Ley de
Incompatibilidades de altos cargos? A usted le parece normal, porque,
como ya lo tenía, ya está. Entonces, la ley no estaba hecha para él,
está hecha para los demás, que no lo tenían, pero a él no se le
aplica y para él no rige.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): ¿Es una pregunta?



La señora RUBIALES TORREJÓN: Si quiere hacer algún comentario sobre
si le parece bien la aplicación de la Ley de Incompatibilidades...




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Yo he dicho muy claro que lo que había
en discusión es esa salvedad, que es precisamente la administración
del patrimonio.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Lo que había en discusión. ¿Usted no
tiene opinión formada sobre si eso es mera administración o se
incurre en el apartado 1 del artículo 2? ¿No tiene criterio formado
al respecto? Usted puede no tenerlo.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): En un principio, me parece que se
encuadra precisamente en esa salvedad, y soy muy franca, pero
entiendo que pueda haber quien lo pueda discutir. Personalmente, creo
que es así, pero eso no me corresponde a mí calificarlo exactamente.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Señora Loyola, estos tres son altos
cargos, además son agricultores a tiempo parcial y cazaprimas,
excepto Ruiz de Paz, que puede que no sea técnicamente un alto cargo,
pero que organiza desde un despacho público, el de Mercasa, todo un
emporio familiar dedicado al negocio del lino, a su transformación,
sin garantía de fiabilidad y no destinado a su comercialización,
y por tanto es en la definición de la DG VI un cazaprimas.

Además, también le afecta a él el artículo 12.1 de la Ley 53/1984, de
26 de diciembre, de incompatibilidades del personal al servicio de
las administraciones públicas. Esta participación en empresas o
sociedades concesionarias no



Página 21788




la hemos podido contrastar a través de su declaración de bienes
porque no está obligado por ley a presentar dicha declaración, pero
sí es accionista, como dijo él, aunque no recordaba el porcentaje,
pero en todo caso era de más del 10 por ciento en Intertécnica de
Valoraciones, sociedad curiosamente contratada por el FEGA, pero de
todo esto hay ya suficiente constancia en la Comisión. Por eso le
pongo como guinda este último tema del que ya hemos hablado
suficientemente para demostrarle que aquí haberlos, haylos, señora
Loyola, y tienen nombres y apellidos, y son estos justamente de los
que hoy, y a lo largo de todos estos días, hemos estado hablando.

Don Gonzalo Ruiz de Paz, director financiero de Mercasa,empresa
pública, como he dicho, del MAPA, ha percibido por otra parte, a
título individual, como accionista de Promociones Agrarias del Tajo y
de Colino, cuyo administrador general es su hermano, un total de más
de 45 millones de pesetas. ¿Le parece una simple coincidencia el
hecho de que Colino, S. A. sea la empresa transformadora del señor
Ruiz de Paz y de los familiares de Nicolás López de Coca, y que don
Carlos Moro lleve a transformar el lino que cultiva dicha empresa, y
que en el último comunicado de la DG VI, que nos ha llegado ayer aquí
a esta Comisión, se hable justamente también de Colino con problemas
que tiene Colino detectados por la Comisión Europea y expresados así?
(El señor Del Burgo Tajadura: No es Colino el que los tiene.)



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Señoría, no tengo conocimiento de las
últimas comunicaciones de la DG VI. Pero, aparte de esa cuestión, yo
insisto en que tanto los hijos de don Nicolás López de Coca como don
Carlos Moro y don Gonzalo Ruiz de Paz eran agricultores y cobraban
ayudas, precisamente por el lino, mucho antes de que yo fuera
ministra de Agricultura y de que yo nombrara a uno de ellos alto
cargo, que es a López de Coca, porque a los otros no los nombré yo,
entre otras cosas porque uno no es alto cargo y el otro es el
delegado del Gobierno y, obviamente, no es un nombramiento del
Ministerio de Agricultura. Insisto, para que no haya ninguna duda:
Los hijos de don Nicolás López de Coca, don Carlos Moro y la familia
Ruiz de Paz eran agricultores y cultivaban lino antes del 6 de mayo
de 1996.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Y tenían todo el derecho del mundo a
hacerlo. A lo que no tenían derecho es a ser altos cargos teniendo
esas incompatibilidades y ejerciendo esas funciones, porque eso es lo
que produce esto, que son algo más que sospechas. Resulta que a la
empresa Colino, la empresa transformadora del señor Ruiz de Paz,
llevan su lino, además, el señor López de Coca y don Carlos Moro,
todos ellos juntos. La última notificación que llega del Feoga-
Garantía -que usted no tiene por qué conocerla y que se refiere
fundamentalmente al cáñamo-, a la única empresa transformadora que
cita es justamente a la empresa Colino. Lo hemos leído antes y lo
vamos a volver a leer, para que no quede ninguna duda. Dice así: Las
comprobaciones efectuadas a la firma Colino, que dispone de una
instalación de transformación de lino afectado, han enseñado que las
nuevas reglas en materia de transformación
de lino eran formalmente respetadas. Sin embargo, ha sido
comprobado que el producto de la primera transformación de lino
estopa no tenía ninguna finalidad económica. (El señor Del Burgo
Tajadura: ¿Para qué? Si ellos son transformadores. No tiene nada que
ver.) Estaban mirando a las musarañas.

Señora ministra, voy a ir terminando. Estas son algunas de las cosas
que mi grupo opina sobre esta trama del cultivo del lino. Pensamos
que la puesta en marcha de las industrias transformadoras de lino
textil, a partir del año 1995 y promovidas, algunas de ellas, por
altos cargos del Ministerio de Agricultura, han sido la llave para
que se extienda el cultivo del lino en España, y más concretamente en
Castilla- La Mancha. Sólo unos pocos han podido reunir la
documentación necesaria para cultivar lino y, por ende, para percibir
las ayudas fijadas por la OCM. Las industrias transformadoras han
aportado a los cultivadores de lino toda la documentación necesaria
para recibir las subvenciones: contrato y semillas certificadas. La
familia del ex director general del FEGA y subsecretario del
Ministerio de Agricultura, don Nicolás López de Coca -la familia-, es
propietaria de una de estas empresas transformadoras, Colisur 2000,
S. L., situada en Picón, Ciudad Real. Don Gonzalo Ruiz Paz, ex
director económico-financiero de Mercasa (que también creo que
dimitió y que tampoco se le cesó), es propietario de la empresa
transformadora de lino textil Colino, ubicada en Almoguera,
Guadalajara. Don Nicolás López de Coca y don Gonzalo Ruiz Paz cesaron
en sus puestos de responsabilidad en el Ministerio de Agricultura y
Mercasa, respectivamente, una vez conocida su situación en el negocio
del lino por parte de la opinión pública. Estos altos cargos del
Gobierno han percibido millonarias ayudas por el cultivo del lino,
que las he señalado antes y que si quiere se las vuelvo a repetir.

Los familiares de don Nicolás López de Coca, director general del
FEGA, han recibido más de 304 millones de pesetas en subvenciones;
don Carlos Moro Moreno, 82 millones de pesetas; don Gonzalo Ruiz de
Paz ha recibido 23 millones de subvención, y la esposa de don
Quintiliano Pérez Bonilla, 24 millones de pesetas. El delegado del
Gobierno en Castilla-La Mancha ha sembrado lino sobre lino, año tras
año, en las mismas parcelas, sin guardar la rotación habitual de
cultivos de la zona; no parece que las decisiones de siembra de don
Carlos Moro estén acordes con los códigos de buenas prácticas
agrícolas. Existen fundadas sospechas de que algunos de estos altos
cargos de la Administración general del Estado, bien por haber
percibido directamente las subvenciones del lino porque las hayan
percibido sus familiares directos, han podido vulnerar la Ley 12/
1995, de 11 de mayo, de incompatibilidades de altos cargos. Así hasta
un total de 23 conclusiones probadas y acordadas en estos días.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Probadas por quién?



La señora RUBIALES TORREJÓN: Probadas desde el punto de vista de mi
grupo parlamentario, en nombre del cual estoy hablando. (Rumores.-
Protestas) Ustedes ya tienen las conclusiones formuladas y acordado
hasta el díaque vamos a hacer las conclusiones. Han solicitado al



Página 21789




Gobierno que nos habilite el mes de agosto para que doña Loyola pueda
ir el día 30 a Bruselas limpia de polvo y paja. (Rumores.-Protestas)
Señor presidente; pídales usted que me dejen intervenir, porque estoy
en el uso de la palabra.




El señor PRESIDENTE: Por favor, señores diputados, no dialoguen entre
sí.

Continúe usted, señora Rubiales, cuando se cumplen dos horas de su
intervención.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Se cumplen dos horas, y todavía me queda
un ratito, poco ya. Que no nos hubieran puesto la comparecencia a
esta hora.




El señor PRESIDENTE: Ya sabe usted las reglas de esta Comisión, no
hay límite para la primera intervención de los señores
parlamentarios.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Señora Loyola, en esta Comisión se ha
dicho que si no se cultivara lino, el dinero que viene a España en
concepto de estas ayudas se perdería. ¿Le parece que lo mejor para el
prestigio de España y para el bien de los agricultores es que el
dinero venga como sea, aunque venga irregularmente, y aunque venga
principalmente al bolsillo de algunos altos cargos?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Al revés, he dicho sistemáticamente, lo
he mantenido como ministra de Agricultura y he actuado para intentar
que eso fuera así, que había que ser enormemente exquisitos en la
gestión de las ayudas de la PAC; que había que tener un cuidado
extremo en evitar el fraude en las ayudas de la PAC. Así se lo dije
en su momento a quienes tenían las responsabilidades del control y de
las verificaciones, que eran las comunidades autónomas. Eso es algo
que, incluso con el escaso margen de competencias que tenía, siempre
he intentado impulsar a lo largo de mi actuación como ministra de
Agricultura. Se lo digo así de claro. No se trata de que venga el
dinero a cualquier precio, ni mucho menos, se trata de cumplir
escrupulosamente lo que manda la política agrícola común, de respetar
lo que dice la política agrícola común, porque, insisto, los fraudes
son contrarios y desprestigian al final a la política agrícola común
en su conjunto, y dañan a nuestros agricultores, porque yo entiendo
que es necesaria la política agrícola común y el mantenimiento de
unas ayudas y unas subvenciones. Por lo tanto, que llegue el dinero
de cualquier manera, en absoluto.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Se conoce que se le olvidó en esa lucha
contra el fraude en las ayudas de la PAC el lino, aunque ya nos han
dicho que era muy poca cantidad y que, por tanto, no merecía la pena.

¿No piensa usted que estaría bien empezar la lucha contra los
denominados cazaprimas erradicando, en primer lugar, a los altos
cargos de su Ministerio?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi):
Tal y como se expresa S.S. a lo mejor lo que quiere es
gasearlos. Porque lo plantea con una radicalidad y una rotundidad
que, a veces, me parece... Insisto, señoría, los que eran altos cargos
en mi Ministerio cuando yo era ministra no eran cultivadores de lino.

Se lo he repetido una y mil veces.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Yo no quiero gasearlos, señora Loyola.

Yo lo que quiero es decir que no podían llevar a cabo la doble
actividad que estaban llevando y no podían utilizar sus puestos de
responsabilidad para hacer sus negocios privados, y usted ha
demostrado aquí, hoy, que ha apoyado la trama por acción o por
omisión. Eso ya lo veremos, porque todo el mundo, hasta el señor
Posada, en el Senado, ha dicho que usted lo sabía y lo ha dicho
también en esta misma Comisión el señor López de Coca. Usted no se
siente responsable para nada por falta de acción, ya me lo ha
repetido hasta la saciedad. Tampoco, supongo, se sentirá responsable
por Comisión. Querría preguntarle una cosa: ¿Usted sabe por qué
dimitió el señor Borrell?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): ¿Tiene algo que ver con esta Comisión?



La señora RUBIALES TORREJÓN: Señora Loyola, yo soy la que hace las
preguntas, y usted la que tiene que contestarme. (El señor Del Burgo
Tajadura: Si son pertinentes.) Yo le he preguntado a usted si sabe
por qué dimitió el señor Borrell.




El señor PRESIDENTE: Perdón, el señor Del Burgo ha interrumpido. Le
ruego no interrumpa porque la compareciente es advertida de que tiene
la obligación de comparecer por la Ley orgánica, pero no la de
contestar a lo que entienda que no debe contestar. La Presidencia se
encarga de esta aplicación.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Señoría, no creo que tenga nada que ver
la dimisión del señor Borrell con una comisión de investigación
destinada a hablar de las ayudas al lino textil en España. Si
hablamos de lo que se estaba hablando en la época del señor Borrell,
hablábamos de problemas de algunos colaboradores suyos, según dicen.

Pero tampoco se sabe si el problema eran sus colaboradores y los
delitos de abuso de poder, o sencillamente que se encontró sin el
respaldo del Partido Socialista Obrero Español. Nadie sabe de verdad
por qué dimitió el señor Borrell. ¿De verdad lo sabe S.S? Porque yo
creo que tampoco lo sabe.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Yo sí lo sé, señora Loyola. Además la
pregunta era pertinente desde mi punto de vista, que soy la que la
formulo, y excepto que el presidente me diga que no lo es, o la
compareciente no quiera contestarlo, creo que no está legitimado
nadie y menos que nadie el portavoz del Grupo Popular, por más que
esté mandando, dirigiendo, opinando y negociandotodo en esta
Comisión, para decidir lo que es competente o



Página 21790




no. Creo, señora Loyola de Palacio, que el señor Borrell asumió sus
responsabilidades, y era pertinente la pregunta, porque estamos
hablando de responsabilidades políticas. El señor Borrell lo que hizo
fue asumir sus responsabilidades políticas por unos altos cargos que
habían dejado de ser directores generales suyos hacía nueve años. Eso
es lo único que estoy diciendo. Y a mí me parece que usted tenía que
haber hecho lo mismo.

Concluyo, señora ministra, ahora ya de verdad. Le pido disculpas por
lo largo de mi intervención. Lo lamento, pero usted y su grupo lo han
querido, porque usted es tan responsable de lo que ha pasado con esta
Comisión, como es tan responsable de lo que ha pasado con el tema de
las altos cargos de su Ministerio, dedicados a la caza de la prima.

Han cerrado en falso esta Comisión, han ahogado el debate, no sólo en
el Parlamento, sino también en la calle, también en los medios de
comunicación. Ni ellos, los medios de comunicación, ni nosotros somos
los responsables. La responsable es usted. Lo único que queremos es
que asuma sus responsabilidades. El lino se ha quemado y usted me
parece que políticamente también.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Si es una pregunta, discrepo
radicalmente con lo que acaba de decir. Me sorprenden estas
afirmaciones después de esos parabienes que me ha dado por mi
designación como vicepresidente del Parlamento Europeo, que yo había
entendido que eran de buena fe, pero ya vemos qué es lo que había
detrás de todo ello.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Señora Loyola, no era una pregunta, era
una afirmación que yo, en el ejercicio legítimo de las
responsabilidades por las que estoy aquí, he manifestado y no le he
preguntado. Por tanto, no tenía usted por qué responder. Yo le deseo
a usted suerte en la Comisión y termino por donde empecé. Flaco favor
le han hecho a usted su grupo parlamentario y los que están apoyando
a su grupo parlamentario con el montaje que han hecho de esta
Comisión de investigación. Porque, señora Loyola de Palacio, usted
irá el día 30 al Parlamento Europeo con unas conclusiones
exculpatorias de esta Comisión de investigación, pero queda el Pleno
del Parlamento y quedan muchas acciones por hacer. Porque vamos a
pedir la nulidad de las actuaciones y porque vamos a seguir con este
tema hasta el final. Ustedes han tratado de impedir que sepamos la
verdad, y nosotros no estamos dispuestos a consentirlo.




El señor PRESIDENTE: A continuación, tiene la palabra el portavoz del
Grupo Parlamentario Federal de Izquierda Unida.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Sería casi un sarcasmo darle la bienvenida,
dada la hora y el tiempo que llevamos aquí. Quisiera, brevemente,
porque la cosa está bastante trillada, hacer algunos comentarios y
algunas preguntas. No puedo resistirme a empezar por donde ha
terminado la portavoz anterior, porque es cierto. No sé si ha estado
al tanto, si tiene capacidad para decidir en su grupo, pero es verdad
que lo que hemos vivido ha sido algo que
desprestigia a un Parlamento, a una institución y que, al final, va a
conseguir el objetivo contrario al que se buscaba, porque el Grupo
Popular y los socios que le acompañan en esta aventura tienen mayoría
suficiente para hacer las cosas bien y el resultado hubiera sido el
mismo porque tienen mayoría para ello. Si lo han hecho, es por algo y
nos lo preguntamos, porque no creemos que sean tontos y no tengan
conocimiento del Reglamento. Hemos llegado también a una conclusión:
el Partido Popular quiere acabar con las comisiones de investigación,
quiere dar un escarmiento a esta Cámara para que se acaben las
comisiones de investigación y no nos queden ganas de seguir
pidiéndolas a los grupos políticos. Eso no lo van a conseguir y
creemos que ha sido uno de los objetivos, porque no nos explicamos
tal cúmulo de atrocidades, tal cúmulo de anomalías que se han
cometido con esta Comisión, repito, para llegar a unos resultados que
podían haber conseguido simplemente con aplicar su mayoría
parlamentaria.

Ya se ha dicho anteriormente, y sé que en su fuero interno -otra cosa
es el papel que juega aquí como parlamentaria que ha sido y sigue
siendo eurodiputada- no puede estar de acuerdo. Ha estado en la
oposición y ha batallado porque el Gobierno anterior no estaba por la
labor, por lo menos eso creíamos, de que las comisiones de
investigación fuesen una realidad y un instrumento importante en este
Parlamento; por tanto, o aquello era un gesto de cinismo o tiene que
estar hoy disconforme con lo que se está produciendo y el resultado
es que ustedes temen algo. No voy a entrar en juicios de valor, pero
es una realidad que si ustedes no temiesen nada no habrían hecho otra
cosa que buscar el consenso, dejar a los grupos políticos de la
oposición trabajar en esta Comisión de investigación, pero es una
realidad que no hemos podido hacer nuestro trabajo. Puede pasar por
nuestro despacho y verá el cúmulo de papeles que nos han ido
llegando. El cúmulo de papeles supera a la altura de este diputado y
esta tarde nos decían que el Ministerio de Agricultura había
contestado con cuatro días. Nosotros hemos tenido menos días para
leer la mayoría de esos papeles y ha sido imposible, por no contar la
anécdota, que es algo más que una anécdota, de no tener la
documentación de los bienes de los altos cargos cuando han ido
compareciendo porque han llegado tarde y mal, por lo que han sido de
poca utilidad.

Lo que ha ocurrido este mediodía, que nos querían obligar
a participar en una sesión que no se correspondía, ha sido un poco...




El señor PRESIDENTE: Señor Centella, por favor, le llamaría a la
cuestión para que se dirija a la compareciente con las preguntas que
estime pertinentes. Lo otro forma parte de los debates que ha habido.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Perdón, señor presidente, entiendo la hora
que es y que usted esté más cansado ahora que cuando intervenía al
anterior portavoz, pero creo recordar que la anterior interviniente
ha estado más de media hora en el preámbulo y yo llevo en estos
momentos cuatro minutos.




El señor PRESIDENTE: Adelante, señor Centella. Sólo era una
consideración por respeto a la compareciente.




Página 21791




El señor CENTELLA GÓMEZ: Reconozco que usted tiene que estar tan
cansado como los demás, pero no me resisto -y sé que ella puede no
contestarme- a preguntarle a la ex ministra y actualmente
eurodiputada, si está conforme con que una comisión de investigación
funcione como ha funcionado ésta.

No es su responsabilidad, pero usted tendrá que tener una opinión,
¿cree que una comisión de investigación, aquellas por las que luchó y
trabajó en la anterior legislatura, se puede reducir al esperpento
que hemos vivido en esta Comisión de investigación?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): No soy yo quien organiza los trabajos de
esta Comisión de investigación, pero quiero decirle una cosa muy
clara: primero, yo pedí en su momento que se creara esta Comisión de
investigación, precisamente porque sigo creyendo en las bondades y en
que son buenos instrumentos al servicio del Parlamento para controlar
al Ejecutivo. Por tanto, coincido con usted en esto.

Tengo que decirle otra cosa muy clara, ha habido márgenes
y condiciones más que suficientes para poder trabajar bien en esta
Comisión. Lo creo y lo digo así de claro cuando, además, estamos
hablando de tiempo, de semanas, de tiempos suficientes y se ha
enviado una documentación, hasta donde yo sé, muy completa por parte
del Ministerio y también por parte de las comunidades autónomas.




El señor CENTELLA GÓMEZ: No es por alargar más la sesión, pero cuando
empezamos esta Comisión no teníamos prácticamente ninguna
documentación. Cuando comparecieron los altos cargos no teníamos su
registro de bienes. Hemos estado trabajando sin poder analizar ni
siquiera las transcripciones porque íbamos de una comparecencia
a otra. Si usted a eso le llama que hay tiempo, o usted no se cree lo
que dice o se devalúa lo que usted considera una comisión de
investigación.

Pasando ya a otro elemento, porque usted está aquí jugando su papel,
le quería preguntar, aunque creo que ya lo ha dicho -después de dos
horas a lo mejor le puedo hacer alguna pregunta que sea redundante-,
si usted conocía la relación que tenían con el cultivo del lino altos
cargos de su Ministerio. Tengo anotado por aquí que usted la conocía
más o menos un año después de su nombramiento.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): No se lo puedo decir exactamente porque
no guardo las fechas, pero tampoco es que esto fuera una revelación.

Yo he dicho que sabía que la esposa de Quintiliano Pérez Bonilla
tenía una explotación agraria y que recibía ayudas de la PAC y que
también los hijos de López de Coca eran agricultores y cultivaban el
lino porque salió este caso concreto en una revista.




El señor CENTELLA GÓMEZ: ¿Usted sabía, no porque le hubiese nombrado,
que el delegado del Gobierno de Castilla-La Mancha se dedicaba, como
él ha declarado aquí, los fines de semana y las vacaciones a dirigir
y planificar una explotación agrícola?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del ValleLersundi): Francamente, no. Mi conocimiento ahí ya
no llegaba.




El señor CENTELLA GÓMEZ: ¿Usted cree que quien es agricultor a tiempo
parcial, que es como usted lo ha definido, puede ser, a su vez,
director general a tiempo total?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Creo que hay una definición bastante
clara de cuáles son las realidades de los márgenes que tienen los
altos cargos a la hora de limitar, de una manera clarísima, cualquier
actividad al margen de su propia actividad como alto cargo. Ahí está
la Ley de incompatibilidades.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Yo no le pregunto por la Ley de
incompatibilidades sobre la que ha habido un debate anterior, sino si
usted cree -y yo la he oído defender al agricultor profesional,
aunque después de lo que me ha dicho de la Comisión de investigación
también empiezo a dudar de sus afirmaciones- que es posible
compatibilizarlo no legalmente, sino en el tiempo físico, y se lo he
dicho también a otro compareciente, porque si es así es para que les
diese la fórmula a tantos y tantos agricultores que, con las 24 horas
del día, les falta tiempo.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Yo creo que que difícilmente se puede
estar subido en un tractor y simultáneamente en un despacho. Es una
imposibilidad física, como bien dice S.S.




El señor CENTELLA GÓMEZ: En eso empezamos a coincidir.

También le quiero hacer una pregunta, para no entrar en todas las
disquisiciones que ha hecho sobre si son incompatibles, son
compatibles, si cobran o no cobran. Usted ha declarado a la prensa
que si hubiese sabido que altos cargos cobraban subvenciones no los
habría nombrado. ¿Usted sigue manteniendo esta afirmación o, después
de pasar la campaña electoral, usted ya no mantiene esa afirmación?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Señoría, no fue eso lo que dije. Es más,
he tenido cuidado de volverme a ver en una comparecencia en
televisión y en un momento dado me hacen una pregunta: ¿Usted los
hubiera nombrado? Y dije: A lo mejor no. A lo mejor no quiere decir
que, a lo mejor no, o a lo mejor sí. ¿Qué hubiera hecho en su
momento? Con todo, lo que es obvio es que el montaje que se ha hecho
con toda esta historia es notable.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Esto fue publicado a principios de junio y
usted no lo desmintió. Usted lo está desmintiendo hoy aquí y podía
haberlo desmentido, porque la realidad es que el problema no es que
usted les hubiese nombrado, es que usted les tenía que haber cesado,
puesto



Página 21792




que lo conocía. Usted en ningún momento viene a decir que ya lo
sabía, que es lo que tenía que haber dicho. Sin embargo, usted, por
activa, por pasiva o en condicional, no dijo nunca en la campaña
electoral, hoy lo está aquí reconociendo, que usted conocía que altos
cargos cobraban subvenciones o estaban relacionados con el cultivo
del lino. Por tanto, creo que usted, o en la campaña electoral
utilizó una frase para salir al paso en ese momento, o ahora está
desmintiéndose de lo que dijo en aquel momento.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Señoría, altos cargos no han cobrado
ninguna subvención por el lino, lo he dicho mil veces, lo que yo
sabía es que sus hijos, que la esposa... Repito que los altos cargos no
han cobrado ninguna subvención por el lino.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Podemos coincidir en que el delegado del
Gobierno es un alto cargo.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Estoy hablando de los altos cargos de
Agricultura.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Lo cierto es que usted lo declaró en la
prensa.

Digo esto para ver si alguna vez nos acostumbramos a decir en todos
los sitios lo mismo. Seguimos pensando que usted lo sabía. En campaña
electoral dijo una frase de la que ahora se arrepiente; señaló que
era partidaria de cambiar la ley para evitar que altos cargos del
Ministerio cobrasen subvenciones. No solamente hablaba de altos
cargos, sino también de familiares. O la prensa la ha tratado muy
bien en la campaña electoral, ya que ponía lo que usted quería que se
pusiese y no lo que decía, o está desdiciéndose de lo que afirmó en
campaña electoral.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Si S.S. siguió exactamente el asunto,
sabrá que el 2 de junio desmentí esa información; se mandó un
desmentido a todos los periódicos y a todas las agencias de
información. Le traigo el de Europa Press, pero le puedo traer algún
periódico madrileño que dice: Se desmiente el titular de tal que le
atribuye haber dicho en rueda de prensa que los altos cargos no deben
recibir ayudas públicas. 2 de junio, señoría, lea toda la prensa, por
favor. Está desmentido. Hubo un periodista y un periódico concreto
que hizo una publicación que no se correspondía con lo que yo dije y,
cuando lo leí, mandé un desmentido que, entre otros, recoge al día
siguiente ese mismo periódico.




El señor CENTELLA GÓMEZ: No me estaba refiriendo al titular.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Le estoy diciendo que no dije aquello.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Perdón, señora Loyola. Le repito que escuche
la pregunta y conteste. No
quiero decir lo que ha afirmado la portavoz anterior, pero la
realidad es que usted debe escuchar.

Repito por tercera ocasión -si esta vez me deja terminar- que no le
estoy diciendo que desmienta el titular, sino que le estoy hablando
del entrecomillado en el que usted señalaba que en el futuro habría
que establecer incompatibilidades para los altos cargos y sus
familiares. Esa frase viene entrecomillada y no sé si usted la
desmintió también porque usted ha dicho que desmintió el titular.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Sí, desmentí toda esa información,
entrecomillados incluidos.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Antes había dicho usted lo contrario, que
desmintió solamente el titular.

Por tanto, queda claro que usted no está de acuerdo con ampliar la
Ley de incompatibilidades para que en el futuro se establezcan
incompatibilidades para los altos cargos y sus familiares. ¿No está
de acuerdo?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Yo no he dicho eso. He dicho que habría
que discutirlo, pero como comprenderá...




El señor CENTELLA GÓMEZ: Le estoy preguntando por su opinión ahora.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Le estoy contestando. Le estoy diciendo
que eso se puede discutir, y a lo mejor se llega a unas conclusiones,
las que sean; pero, hoy por hoy, no es incompatible que los
familiares tengan ese tipo de ayudas, esa es la realidad. Lo que pasa
es que, cuando se empieza a reflexionar sobre la declaración o no de
incompatibilidad, habría que pensar si cualquier familiar de un
agricultor queda automáticamente excluido de poder ser alto cargo del
Ministerio de Agricultura. Habría que ver qué consecuencias tiene
eso. Hay que ponderar esas cuestiones. Lo que digo es que es una
cuestión a analizar. Pero vamos a ponernos de acuerdo. Cuando se hace
todo este montaje, se acusa de la existencia de una trama y se habla
incluso de una mafia, de información privilegiada, etcétera, no se
está planteando la conveniencia o no de revisar la Ley de
incompatibilidades. Se están haciendo unas acusaciones muy graves. Lo
que yo dije y digo es que eso se puede discutir porque, a lo mejor,
quien tiene capacidad para ello, que es esta casa, es decir, la
Cámara, puede acordar que hay que modificar esa ley. En este momento
no estoy discutiendo eso, lo que digo es que cuando haya que hacer
eso hay que reflexionar muy seriamente, y entre otras cosas habría
que ver hasta qué punto conviene o no que automáticamente, por ser
familiar de un agricultor -y hay casi un millón de personas que
reciben ayudas-, se está excluido de ser alto cargo del Ministerio de
Agricultura o alto cargo en general, si es que se quiere ampliar
todavía más. Eso es lo que yo he dicho. Algunas personas han dicho
antes que entonces habría que ver el problema del plan Renove y el
Ministerio de Industria y



Página 21793




Energía y el problema de las becas. No me voy a alargar porque S.S.

tiene toda la razón en que es una hora avanzadilla.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Es decir, que usted al día de hoy no tiene
una opinión concreta de cómo tendría que ser esa reforma. ¿Sabe usted
si el señor Aznar también desmintió esa información que apareció
precisamente el 2 de junio, día que dice usted que salió su
desmentido, en el cual también se comprometía a endurecer la ley para
impedir que los altos cargos tuvieran subvenciones? Parece ser que el
señor Aznar, dejándose llevar por su opinión del primer día, también
salió a la palestra el 2 de junio diciendo lo mismo que a usted le
habían publicado. Le pregunto si usted sabe si el señor Aznar también
mandó el correspondiente desmentido.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): En este momento no sé si el Gobierno
contempla enviar un proyecto de ley de modificación de la Ley de
incompatibilidades de altos cargos. No se lo puedo decir, ya no formo
parte del Gobierno.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Pero me imagino que, aunque no forme parte
del Gobierno, tendrá algún conocimiento de lo que opina su partido
sobre el caso.

No sabe si el señor Aznar se dejó influir por usted. Y tampoco tiene
usted opinión en estos momentos sobre cómo tendría que ser esa
reforma legislativa. Veo que usted se explica bastante más
difusamente después de las campañas electorales que en ellas. Es
bueno que se vayan conociendo esos datos.

Entrando en temas concretos, a la luz de lo que ha dicho
anteriormente, ¿considera usted que en el lino -lo estaba viendo por
el circuito cerrado cuando hacía alusión al aceite, ya sé que en
otros aspectos también se ha luchado por eso, pero estamos hablando
del lino- han surgido especuladores que han venido a aprovecharse de
la directiva europea y no a contemplar el cultivo del lino como un
cultivo productivo?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Señoría, es posible que haya fraude en
el sector del lino, lo mismo que lo hay en otros sectores de la
política agrícola comunitaria.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Pero yo no le hablo de fraude porque es una
realidad -y creo que usted lo ha dicho otras veces- que el cazaprimas
o el especulador no tiene por qué cometer el fraude, puede ser
precisamente el que utilice con fines especulativos la normativa
europea. Usted y yo hemos coincidido alguna vez en ese aspecto. Hay
que eliminarlo no sólo aplicándole la ley sino poniendo medidas
correctoras que le impidan poder utilizar esa directiva europea.

Le hago esta pregunta porque si en algo hemos coincidido la mayoría
-no me atrevo a decir que todo el mundo- es en que el lino se empieza
a cultivar en nuestro
país prácticamente con el único objetivo de cobrar las ayudas
comunitarias. No hemos encontrado otro argumento para que se iniciase
en España el cultivo del lino. Eso podría no estar mal, lo peor es
que hayan pasado tantos años y que la situación no haya mejorado en
casi nada. Nosotros creemos que hay una responsabilidad política de
los gobiernos que ha habido desde entonces. No se nos puede decir a
estas alturas que solamente se aprovecha el 10 por ciento de la fibra
transformada, porque no es una cifra baja sino ridícula. Repito que
el problema no es que el primero que cultivase lino lo hiciera para
cobrar la ayuda, el problema es que a estas alturas todavía se siga
practicando esa misma política y que el Gobierno -y ahí están las
contestaciones que se les presentan a algunos gobiernos autonómicos-
ha demostrado ser tremendamente flexible con estos especuladores.

Nosotros creemos que la actuación del Gobierno -no exoneramos
totalmente a las comunidades autónomas-, concretamente el Ministerio
que usted ha dirigido, ha permitido que el lino fuese un refugio para
elementos especulativos. Pensamos que eso está ligado a que en la
Administración había altos cargos con intereses directos en el lino.

Usted ha repetido que ningún alto cargo ha cobrado subvenciones, pero
había intereses. Cuando uno avala 70 millones de pesetas tiene un
interés muy directo y usted no me negará que el señor López de Coca,
avalando a su hijo, tenía un interés muy directo en el lino. ¿O usted
cree que no tenía ningún interés? ¿Si usted avala 70 millones de
pesetas no tiene ningún interés en esas plantaciones? Evidentemente,
si al final le va mal, ¿quién va a pagar los 70 millones de pesetas?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Cuando yo tengo la responsabilidad de la
gestión del Ministerio de Agricultura en el cultivo del lino lo que
se hace es endurecer las condiciones y buscar sistemas que permitan
un mayor control del cultivo. Eso quiere decir que no sólo se bajan
algo las ayudas, que se bajan, sino que se establece la
obligatoriedad de transformar la producción, la obligatoriedad de
obtener unos rendimientos mínimos, aparte de la obligatoriedad de
unas semillas certificadas, etcétera. Hay una acción directa. Por
otra parte, esa obligatoriedad de rendimientos llega incluso a poder
perder la totalidad de la ayuda. Ese endurecimiento de las
condiciones es algo que se va produciendo a lo largo de los tres años
en los que yo soy responsable del Ministerio de Agricultura. Se
pueden plantear muchas cosas, pero objetivamente hay un
endurecimiento de las condiciones del cultivo del lino en los tres
años en los que yo soy ministra de Agricultura. La prueba es que este
año ha empezado a disminuir la superficie.

En cuanto a las ayudas, hoy día en España la renta del agricultor en
muchos cultivos, en casi todos, depende de dos factores: del precio
de mercado de venta de la producción más las ayudas. Lo sabe muy bien
S.S. y hemos coincidido en varias ocasiones en debates en los que
hemos manifestado que esas ayudas son una garantía de la rentas.

Hay muchas cosas que se pueden discutir, pero, sobre todo, hay que
intentar que funcione lo mejor posible el sistema. Ya que se ha
creado esta Comisión de investigación, de cara al futuro habría que
proponer medidas a adoptar y



Página 21794




sugerir al Ministerio y a las comunidades autónomas y que éste las
sugiera a Bruselas para mejorar el funcionamiento de la OCM del lino.

Es verdad que en España se cultivaba lino hasta los años cincuenta y
se deja de cultivar en el momento en el que el precio del lino va
cayendo. Y es verdad que se empieza a cultivar cuando hay un
complemento que es una ayuda que produce unos beneficios en el
cultivo del lino. Antes me he referido a un caso concreto, pero se
puede hablar de otra serie de ayudas. Sabe muy bien S.S. que hay
algunos productos en los que la ayuda es el 95 ó el 96 por ciento del
ingreso que supone un cultivo. Esa es una realidad que está ahí.

Posiblemente haya que reconsiderar muchos aspectos. Yo ahora ya no
tengo la responsabilidad, pero en su momento hablamos de la famosa
historia de los techos y de la modulación en función de los ingresos.

Sabe S.S. que eso lo he defendido. Ahora ya no tengo esas
responsabilidades, pero hay muchas cosas que se pueden mejorar y que
hay que mejorar si queremos conservar la PAC, que en mi opinión es
absolutamente necesaria.




El señor CENTELLA GÓMEZ: No me ha contestado a la pregunta.

Yo le he preguntado si usted considera que el señor López de Coca,
avalando a su hijo con 70 millones de pesetas, tenía un interés muy
directo en esa plantación; si un aval de 70 millones de pesetas
significa tener un interés.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): El señor López de Coca -y lo he dicho
antes muy claro- sencillamente ha actuado como suelen actuar los
padres en determinadas circunstancias, porque no parecía que en
ningún caso pudiera haber ningún problema en toda la gestión y el
funcionamiento de la explotación de sus hijos. Lo que sucede es que
-como muy bien sabe S.S.- cuando vas a pedir un crédito normalmente
te piden un par de avalistas. A mí me ha pasado y mi padre fue uno de
los avalistas. No puedo contestarle algo distinto a lo que he dicho
antes.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Evidentemente, tiene un interés porque el
señor López de Coca tampoco es una ONG, porque todo el que avala
tiene un interés. Cuando hubo algún problema bien que llamó por
teléfono al consejero. Para nosotros -y creo que usted lo ha
reconocido- existe un interés.

Usted ha hecho alarde de lo que ha significado un mayor control. Para
nosotros un mayor control significaría obligar a mejorar la calidad y
posibilitar que nuestra fibra de lino fuese más competitiva. Eso es
lo que realmente expulsaría a los especuladores.

Yo no sé si le comentaron en su época de ministra (porque usted ha
dicho que el lino no era lo fundamental en su Ministerio, por las
cifras y por la extensión, pero imagino que como ministra debía estar
al tanto de todos los sectores) los motivos por los cuales el 90 ó el
80 por ciento de la fibra de lino no sirve, por lo que se desecha,
por lo que no tiene salida en el mercado. (Pausa.) No lo sabe. Si
hubiese leído todas las comparecencias anteriores se hubiera podido
enterar de algo, pero veo que usted sólo ha leído una parte porque ha
hecho mención en otro momento.

La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio Valle-Lersundi): ¿Se refiere al tamaño o a la longitud?



El señor CENTELLA GÓMEZ: A la poca calidad, porque en España el lino
que se produce no tiene calidad. En España hay mercado para más lino
del que actualmente se consume, pero no hay calidad. Decía Celulosas
de Levante que el 80 por ciento de la fibra de lino la importa del
extranjero, cuando nosotros tenemos lino que no sabemos a dónde va.

Nos decía que era porque no había calidad. Que sólo había una
transformadora en España que podía servir la fibra de lino, que del
resto de las transformadoras ninguna cumplía ni siquiera el 50 por
ciento de los estándares de calidad. Ahí es donde su Ministerio ha
fallado. Su Ministerio no ha tenido -y si no es así corríjame, porque
ninguno de los comparecientes anteriores lo ha sabido decir- política
activa alguna para mejorar la calidad del producto. Eso lo sabe
usted, porque usted ha hecho alarde de que se ha hecho en otros
sectores de su Ministerio.

Cuando no sabemos qué hacer con el lino, que el 80 ó el 90 por ciento
sobra -y usted coincidirá conmigo en que el volumen que ocupa no es
pequeño-, todos estamos bastante escamados respecto a dónde puede ir
ese lino, porque seguramente no se puede guardar en el almacén ni en
el cuarto trastero de nadie el lino de tres o cuatro años sin
transformar, o transformado y sin utilidad. Creemos que ahí su
Ministerio no ha cumplido porque no tenía interés en que el lino
tuviese salida, porque no se ha hecho política activa alguna para
mejorar la competividad. Y eso sí hubiese sido restringir; eso sí
hubiese supuesto un mayor control. No sólo lo que usted ha explicado
antes sino que se siembre lino donde se pueda sembrar, que el lino
que se siembre sea de calidad, y a partir de ahí buscar nuevos
mercados, como se ha hecho para otros productos y como nosotros
apoyamos que se haga. Usted no tenía idea en este momento de cuál es
el problema del lino en nuestro país.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio Valle-Lersundi): Señoría, ya me he referido a la calidad.

Pensé que S.S. preguntaba por algo distinto y por eso le he dicho que
no sabía más sobre el problema de la calidad. Como ya lo había dicho,
entendí que me preguntaba por algo distinto.

En cuanto a que el Ministerio ha cumplido o no, insisto, ninguna
comunidad autónoma nos planteó esto como debate en una sectorial;
ésta es la realidad. Se ha intentado desde el Ministerio y algo se ha
conseguido. Dice S.S. que no se ha conseguido nada, pero en este año
ha bajado la plantación en más de un 12 por ciento, y no baja por
casualidad. Sino porque hay más controles y más exigencias. Dice
usted que no es suficiente y tal vez ahí tiene S.S. toda la razón.

Eso es otra historia, pero no es verdad que no se ha hecho nada. Sí
se ha hecho y, además, se han conseguido resultados porque repito que
ha bajado en un 12 por ciento este año respecto al anterior. Si me
dice que no es suficiente, a lo mejor tiene razón. Decía antes que
quizá una de las consecuencias que habría que extraer de todo esto es
que hay que impulsar un plan de mejora de la calidad y ver cómo se
arbitra, o tal vez hay que modular y establecer distintos



Página 21795




tipos de ayudas en función de calidades. Como usted sabe muy bien,
eso se da en el tabaco y en otro tipo de producciones. Hay
instrumentos y se pueden ver cuáles son. Yo ahora ya no tengo esa
responsabilidad sino que corresponderá a SS. SS. y a los responsables
del Ministerio y de las comunidades autónomas el impulsar estas
cuestiones. Pero tampoco es verdad que no se ha hecho nada y la
prueba es que ha bajado la plantación.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Lo ha repetido varias veces, pero la
realidad es que la bajada no llega al 15 por ciento, y además, ha
venido impulsada por la Unión Europea. Pero donde seguimos sin
avanzar es en que el lino que se produzca sirva para algo, esa es la
clave. Nosotros no estamos por acabar con la industria o el cultivo
del lino en este país, antes al contrario, lo que queremos es que sea
realmente productivo y no especulativo. Ahí es donde está su
responsabilidad política, en no haber sabido elegir. Usted ha dicho
que sus colaboradores ya eran agricultores antes. Pues a lo mejor
usted los eligió mal, y ahí está su responsabilidad política. No se
ha avanzado nada en su mandato para que el lino dejara de ser un
cultivo especulativo y fuese productivo. Antes de que usted intente
esconderse en el subsecretario, le ruego que no se esconda en los
4.000 cultivadores; escóndase en los especuladores, porque ahí es
donde está el problema. Nosotros creemos que entre esos 4.000 hay
gente honesta y seria -por aquí han pasado-, pero también hay gente
engañada que sufrirán las consecuencias, como van a sufrirla en otros
cultivos especulativos que ha habido, una vez que hayan hecho el
negocio los que lo han hecho. Consideramos que en el Gobierno, muy
cerca de los altos cargos, ha habido quienes han utilizado el lino de
forma especulativa, y eso es ser un cazaprimas. Nosotros estamos
convencidos de que en el Ministerio de Agricultura han anidado
cazaprimas y que usted no los ha detectado. Cuando usted se enteró -y
querríamos que aquí lo hubiese manifestado-, declaró que si lo
hubiese sabido no los habría nombrado. Sabemos que usted era
partidaria de endurecer las medidas de incompatibilidades. Creemos
que eso era lo que usted pensaba y que hoy está jugando aquí un papel
que no es el que le correspondía -al menos no es lo que dijo en su
momento- y que al final toda la estrategia de su partido ha sido la
de cerrar filas en lugar de aclarar el tema. Al final, lo que pueden
conseguir con esto es que de esta Comisión salga lo que decía el
subsecretario, que no hay problema en los excedentes. Incluso en la
OCM, en el reglamento, venían a pagar en cierto modo por los
excedentes, con lo cual está dando un mensaje a los especuladores de
que no hay problema. Creemos que han actuado al contrario. Sin entrar
a hablar de trama o de mafia, creemos que en el Ministerio de
Agricultura ha habido durante su mandato especuladores y cazaprimas,
y eso tiene una responsabilidad política que usted tiene que asumir.

Evidentemente no la va a asumir ahora con ninguna dimisión, pero debe
hacerlo en la medida en que la ha asumido su sucesor, que ha
manifestado -si no lo desmiente también en la campaña electoral- que
estaba dispuesto a llegar al fondo y que, al final, efectivamente
había irregularidades en el lino. Si no lo ha desmentido, al calor de
sus declaraciones, su sucesor también parecía dispuesto a llegar al
fondo. Hoy, repito, lo que su partido pretende es todo
lo contrario: echar un balón de oxígeno a aquellos que han venido al
campo español a especular.

Nosotros queremos terminar esta primera parte, que luego mi compañero
Mariano Santiso continuará... (Rumores.) Llevamos, señor presidente, a
estas alturas poco más de media hora. Si lo comparamos con las dos
horas de la intervención anterior, todavía nos queda más del doble
tiempo a emplear. No creo que haya ningún problema dada la norma que
hemos mantenido hasta ahora en esta Comisión.

Quería terminar preguntándole si asumía algún tipo de responsabilidad
política por el comportamiento de altos cargos de su Ministerio. (El
señor Isasi Gómez: ¿Y el señor Bono?) Del señor Bono tendrán que
asumir responsabilidades otros. Si el señor Bono no comparece aquí es
porque ustedes no han querido, porque no lo votaron a favor, porque
nosotros lo propusimos. Hay que decirlo a estas alturas: si el señor
Bono no ha comparecido en esta Comisión es porque el Partido Popular,
Convergència i Unió y Coalición Canaria no votaron esa propuesta. Era
normal que el PSOE no lo hiciera, pero ustedes prefirieron blindar al
señor Pujol, y ahora entendemos por qué dado el interesante servicio
que le ha prestado Convergència i Unió en esta Comisión.

Aclarado eso, yo quería retomar la pregunta, ¿usted considera que ha
tenido algún tipo de responsabilidad política en su gestión en el
Ministerio en función de que ha habido altos cargos que han estado
relacionados con la subvención del lino de una forma meramente
especulativa?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Señoría, niego la mayor. Vuelvo a
insistir en que las dos personas, altos cargos del Ministerio, no
cultivaban lino. Es verdad que nombré altos cargos a familiares de
agricultores que cultivaban lino. Considero que no existe ninguna
responsabilidad de esas características.

Ya veo que S.S. tiene una apreciación distinta a la mía, pero yo
entiendo que ésa es la realidad. Lo que hay que hacer es luchar
contra el fraude en la gestión de las ayudas de la PAC, aumentar la
transparencia al máximo y posiblemente se puedan reconsiderar -lo he
dicho antes- las incompatibilidades de los altos cargos, pero la
manera de reconsiderarlas no es al rebufo de una campaña electoral.

Es una cosa muy delicada, que hay que analizar y, al final, será esta
casa, el Parlamento, quien tiene que decidir al respecto.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Para terminar y darle paso al compañero
Mariano, quiero decir que fue usted la que lo sacó en la campaña
electoral. Nosotros creemos que el lino en España puede tener futuro,
pero con la política que ha desarrollado su Ministerio es evidente
que no tenía ningún futuro, como se nos ha demostrado en esta
Comisión de investigación, porque a estas alturas el 90 por ciento de
lino que se produce en España no tiene calidad suficiente para tener
mercado. Con esa política, que nos ha llevado a estas consecuencias,
los 4.000 cultivadores de lino deben estar preocupados no por el
trabajo de esta Comisión sino por la negativa o los resultados de la
gestión de su Ministerio.




Página 21796




El señor PRESIDENTE: Va a utilizar el mismo turno del Grupo Federal
de Izquierda Unida, don Mariano Santiso.

Agradeceré a los grupos que tengan más de dos diputados que anuncien
al principio el reparto de su tiempo; cuestión que no se da en otros
grupos.

Adelante, señor Santiso.




El señor SANTISO DEL VALLE: Quiero dar las gracias a la ex ministra
por su comparecencia, porque creo que es útil dentro de la lluvia de
ideas y de cosas que se mezclan a veces en esta Comisión.

Es bueno que esta Comisión contemple los dos aspectos: las
responsabilidades políticas de altos cargos o familiares relacionados
con el lino, y un análisis del propio sector, de su futuro y de su
actividad hasta este momento.

Voy a continuar el hilo de las últimas preguntas. Si usted, cuando
era ministra, hubiera tenido conocimiento de que algún alto cargo o
persona a la que pretendiera nombrar alto cargo, él o su familia
tuvieran actividad que se pudiera calificar como de cazaprimas, ¿lo
hubiera nombrado?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Señoría, yo aquí no he visto cazaprimas.




El señor SANTISO DEL VALLE: Es que esa no es la pregunta. Yo le he
preguntado sin ponerle nombre y apellidos.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Yo me he posicionado sistemáticamente en
contra de los cazaprimas, y he impulsado una serie de medidas
precisamente para terminar con este tipo de abusos que a veces se
producen.




El señor SANTISO DEL VALLE: Por eso le hacía la pregunta, porque en
su exposición inicial usted apuntaba que había intentado -lo cual me
parece loable- eliminar o reducir la incidencia de este tipo de
prácticas a las cuales yo todavía no le he puesto nombre y apellidos.

Usted dice en una parte de sus intervenciones que se ha leído con
atención las comparecencias. Sinceramente, antes de entrar en esta
Comisión, yo no sabía casi nada de lino y ahora tengo una opinión
formada, a la vista de las distintas opiniones que han vertido todos
los responsables de empresas que han pasado por aquí, algunos de
ellos agricultores directos y a tiempo total, no a tiempo parcial. Yo
le ruego que, más allá del ruido de este momento y, en su día, de las
elecciones, se lea las intervenciones de los responsables de las
empresas transformadoras que han comparecido ante esta Comisión (esta
misma tarde, del responsable de Oile, de la agrupación, por decirlo
así, de los productores), porque además, como va a tener un papel
importante en Bruselas -y así espero que sea-, le darán una visión
muy completa del sector.

Mi impresión es que en el sector hay industriales que tienen interés
en el cultivo, que se han molestado en ir a Holanda, a Francia, a
estudiar las rentabilidades que se
podrían obtener del producto final. Por ejemplo, han visto cómo, en
Holanda, el producto final una vez transformado, cuando es realmente
lino textil (la primera mentira es el título, porque lino textil en
España prácticamente no hay; sí lo hay, de fibra larga, en Holanda y
en Francia), traducido en pesetas, puede valer hasta 500 y 600
pesetas/kilo. El producto que está saliendo en España, de fibra
corta, está en el mercado, cuando lo consiguen colocar, entre 6 y 26
pesetas. Incluso, uno de los productores explicaba cómo por la
pequeña partida que había vendido a Murcia, había obtenido 16
pesetas, de las cuales seis se las comió el precio del transporte, y
que el resto, lógicamente en régimen de maquila, se devolvía de nuevo
al agricultor porque ellos no sabían qué hacer con él.

Y le voy a explicar otra cosa. La empresa Colino, en la cual
coinciden los familiares y el delegado del Gobierno de Castilla-La
Mancha, nos ha traído un representante, hermano del anterior director
de Mercasa, que seguro que jugaba muy bien al baloncesto, pero, desde
luego, como empresario... Le ruego que lea con calma esa comparecencia.

Tienen un complejo donde coinciden dos, tres empresas, donde el
teléfono está a nombre de una y llaman todos por ese mismo teléfono,
donde tienen dos contadores de luz y tampoco saben a quién imputarle
los gastos y así sucesivamente. Hay una mezcla de dos, tres empresas,
donde es muy difícil analizar el funcionamiento de cada una, y no sé
muy bien, oídas las explicaciones que aquí se dieron, cómo pueden
hacer, por ejemplo, la declaración del impuesto de sociedades y
repartir los gastos correspondientes a cada sociedad. Este señor
reconoció que acababa de dejar la práctica del baloncesto y que
tampoco sabe muy bien cómo va la empresa; sin embargo, es el
administrador. Por lo tanto, se supone que lo será formalmente, pero
la verdad es que -y aquí estamos todos de testigos- no se sabe muy
bien. Cuando se le pregunta por la maquinaria, dice que la maquinaria
que tiene esta empresa es exclusivamente para lino corto, y reconoce
también que ellos no lo pueden colocar y que, en general, lo vuelven
a entregar al productor, que en una parte relativamente importante es
también, digamos, agricultor. Por tanto, no es precisamente la
empresa modélica para considerar que hay un interés en el futuro del
lino. Esa comparecencia la compararía, por ejemplo, con la del
responsable de la cooperativa de Zamora, que integra 500
agricultores, donde, en mi opinión, sí demuestran ser profesionales,
sí demuestran su preocupación y, además, tienen plantaciones en una
zona más propicia para obtener en su momento, quizás, un lino que
pueda convertirse en un lino de fibra larga y con otras
características y otras preocupaciones de cara al futuro.

Siguiendo ese hilo conductor, si los familiares del señor Ruiz de
Paz, el señor Carlos Moro o los familiares del señor López de Coca
tuvieran, de verdad, digamos, la vocación de ser agricultores y
productores con preocupación por el futuro del lino, desde luego, no
llevarían su lino a transformar en esa empresa. El problema es que
los requisitos, ahora aumentados con la necesidad de producir al
menos mil kilos por hectárea, eran en aquel momento la semilla
certificada que la propia empresa tenía y el certificado de
transformación, y a nadie le preocupaba, por mucho que lo digamos en
voz alta o en voz baja, qué pasaba con el producto final.




Página 21797




En mi opinión, no se puede considerar que estos agricultores a tiempo
parcial sean gente preocupada por el sector, sino que vieron una
oportunidad de negocio -es una valoración mía- e intentaron sacarle
el máximo rendimiento, sin preocuparse por el producto final. Señora
Loyola, ¿cuándo usted nombra un alto cargo (bien porque usted se lo
pregunte o bien porque se lo diga él mismo, o ella misma, en el caso
de ser una directora) no debería haberle advertido que tenía algún
tipo de conexión personal o familiar con un cultivo que podía tener
incidencia en su propia actividad como cargo público?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Los altos cargos hacen una declaración
de bienes.




El señor SANTISO DEL VALLE: ¿Usted se conforma con esa declaración?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Entiendo que la declaración de bienes
recoge todos los requisitos legales para nombrar alto cargo a una
persona, porque así lo contempla la reglamentación en la que se
establecen las declaraciones de bienes de altos cargos.




El señor SANTISO DEL VALLE: Yo ya no hablaría de legalidad, hablaría
-fíjese bien- de lealtad. ¿No le parece conveniente que un alto
cargo, en este caso del FEGA, que va a tener una interlocución
directa con Bruselas, que va a tener una relación directa con un
sector -incluso por las posibles manipulaciones políticas- le hubiera
hecho esa advertencia, no cuando sale en una publicación sino en el
momento de su nombramiento?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): La verdad es que se trataba de sus
hijos, mayores de edad y emancipados, y me lo dijo cuando salió en la
publicación El Siglo.




El señor SANTISO DEL VALLE: A mí, por lo menos, si fuera a nombrar a
alguien, me hubiera gustado conocer si tenía alguna relación directa
o indirecta que pudiera tener un coste político. También me parece
relevante -aunque no sea responsabilidad directa suya, lógicamente-
que el delegado del Gobierno en Castilla-La Mancha haya recibido unas
ayudas definidas como compensación de renta. No sé si es que el señor
delegado del Gobierno cobra poco y hay que compensarle las rentas;
quizás hay que subir el sueldo a los delegados del Gobierno en las
comunidades autónomas. Sinceramente, no me explico todavía cómo no ha
sido cesado o cómo no ha dimitido, puesto que otros altos cargos han
presentado su dimisión por el coste político que ha tenido. ¿Usted
entiende que no haya dimitido? ¿Usted en su lugar habría aceptado ser
delegada del Gobierno y a la vez dedicarse al cultivo del lino y
cobrar casi 80.000 millones en ayudas?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi):
Yo no estoy en absoluto en esas circunstancias. Creo que no
tiene ninguna relevancia ese tipo de preguntas. Aquí estamos en una
comisión de investigación, en función de unas imputaciones de
información privilegiada, de una trama, etcétera. No se trata de que
yo me ponga en el lugar de si hubiera sido delegada del Gobierno,
porque ni lo he sido, ni tengo fincas, ni nada de nada.




El señor SANTISO DEL VALLE: Creo que sí viene al caso, porque el
delegado del Gobierno cultivaba lino, y estamos en la comisión del
lino, y creo que es bueno conocer las opiniones para poder entender
su razonamiento a la hora de considerar que ninguna de estas tres o
cuatro personas tienen absolutamente ninguna responsabilidad y que le
parece normal. Usted sabe de 4.000 agricultores. El problema es que
los 4.000 agricultores no tienen familia que sean altos cargos o
delegados del Gobierno. El problema está en que usted tuvo un exceso
de confianza, por decirlo claramente, y no se preocupó de las
actividades que tenían algunos de los que nombró, excluyendo el que
no era responsabilidad suya, lógicamente, que me parece el caso más
grave. Le pasó ya al Partido Socialista. Nombraron a un señor que
casi lo hacen ministro, que no tenía título, y hoy está en la cárcel.

Lo dijo, además, su director de gabinete. Llegó a decir que él nunca
se preocupaba de las actividades de aquellos a los que él nombraba.

Sinceramente, me parece que una ministra o un alto cargo que tiene
que nombrar a otros, sí tiene que vigilar que sus nombramientos se
correspondan con personas que no caigan en el régimen de
incompatibilidades o que no cometan otro tipo de excesos. No basta
sólo con creer en la buena fe y que tienen que cumplir la Ley de
incompatibilidades. ¿Le parece suficiente con dejarlo así?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Señoría, para eso está la Ley de
incompatibilidades. Cuando se nombra a una persona alto cargo, esa
persona tiene que hacer su declaración. Lo que sucede es que yo
nombro altos cargos a dos familiares de cultivadores de lino, que ya
lo eran, y perceptores de ayudas de la PAC.




El señor SANTISO DEL VALLE: Nuestra valoración es que usted nombra a
altos cargos con familiares que cultivan lino con intereses directos,
en la medida que un aval de 70 millones es un interés directo. Porque
si ese cultivo va mal, hay una repercusión directa en la economía del
señor que es alto cargo, por tanto un interés directo. En mi opinión,
usted se equivoca porque ha nombrado altos cargos a personas que, en
su familia y con interés directo por medio del aval, podrían entrar
en la denominación de cazaprimas.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Es su opinión, que yo respeto como todas
las opiniones. Pero aquí ha quedado claro, por lo menos en la opinión
y en las manifestaciones de otra serie de personas, que no se dan las
circunstancias que S.S. ha señalado



El señor SANTISO DEL VALLE: Para terminar, si enesta Comisión ha
quedado algo claro es que hay empresas



Página 21798




transformadoras que no les importa el producto final y que la empresa
a la que precisamente los altos cargos llevaban ese producto no les
importa mucho el producto final, valga seis pesetas o valga doce,
porque el negocio no está en eso. Sí hay otras empresas
transformadoras que tienen una enorme preocupación y que están
intentando buscar una salida industrial complementaria a esos
rendimientos que produce el lino. Y le vuelvo a hablar, por ejemplo,
de Zamora, pero podría hablarle de los de Soria y de otros, y algunos
que han sido, además, engañados.

Termino. Sí veo una responsabilidad, porque esta misma tarde el
presidente de Oile decía que se habían dirigido en reiteradas
ocasiones a todas las administraciones, no sólo al Ministerio de
Agricultura, sino incluso a la Comisión europea, a las comunidades
autónomas y a ustedes, para hablar de estos temas y que hasta ahora
no habían tenido respuesta. ¿A usted no le parece extraño que la
Administración no se preocupe por buscar un futuro a un cultivo que
en principio no tiene salida si no se cambia el planteamiento actual?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Señoría, le vuelvo a repetir cosas que
he dicho, y perdóneme pero esa es la contestación. En ninguna
sectorial ninguna comunidad autónoma planteó nada del lino a lo largo
de tres años. Con eso no quiero decir que no tenga su importancia y
que no haya que buscar medidas suplementarias que garanticen una
mejor calidad del producto y su salida industrial, que generaría
riqueza real. En ese punto coincido con S.S. y con lo que antes le he
oído decir al señor Guardans, en una intervención que he tenido la
satisfacción de escuchar mientras esperaba poder comparecer ante SS.

SS. Pero dicho todo lo demás, no voy más allá.

Oile no sé cuándo se ha constituido. Me da la impresión que se ha
constituido hace muy poquito. Si no recuerdo mal, es una de las
interprofesionales que se aprobaron con la ley de interprofesionales
que yo impulsé, y tengo que decir que estoy contenta por cómo ha ido.

No sé si habrá sido como lo de la carta a la que hacía referencia la
señora Rubiales o poco más. No llega a producirse esa situación. Si
hubiera tenido la reunión con los de Oile, me habrían planteado este
problema, y seguro que les hubiera recibido y hubiéramos entrado en
una dinámica distinta, en la dinámica que están ustedes planteando y
creo que es la correcta, de cómo se consigue una calidad en la
producción del lino industrial en España que permita una salida
industrial al producto.

Sin embargo, no hay tiempo, ya que todo esto se produce de repente al
hilo de una campaña electoral y por una comunidad autónoma que,
aparte de que ha utilizado los datos de los que disponía para
comunicarlos a diestro y siniestro no sólo respecto al lino, sino
respecto a otras cuestiones, provoca una situación que esa misma
comunidad jamás había denunciado. Si lo hubiera planteado, lo
hubiéramos tratado y muy posiblemente también hubiéramos llegado a la
misma conclusión.

Quiero decirle que no considero perfecto el funcionamiento del
sistema del lino en España, si es lo que quiere que le diga. Nadie
puede decir que sea así. Se ha intentado mejorar en lo posible. Dice
que no se ha mejorado lo suficiente
o se ha hecho muy poco. Eso es cuestión de apreciaciones y muy
posiblemente no sea uno de los sectores del que esté más satisfecha
por los logros realizados por parte del Ministerio que he tenido el
honor de dirigir.




El señor SANTISO DEL VALLE: Hay una cuestión que me sorprende. Usted
dice que las comunidades autónomas no le dijeron nada y, por tanto,
no sabía de este problema. Usted lo tenía más fácil. Una de las
personas que más entiende de lino es don Nicolás López de Coca y,
además, es quien tiene que velar por los intereses en otro sentido
más amplio, y es que no tenga problemas con la Comunidad Europea.

Aquí tengo una carta de la Junta de Extremadura preguntándole su
opinión al señor López de Coca sobre cómo se pagan las subvenciones,
etcétera. Si don Nicolás López de Coca tuviera realmente interés
industrial en sentido positivo, él tiene todos los datos y yo le digo
que el producto final inicialmente transformado en Colino, ahora ya
en Colisur -digamos el lino de sus hijos, para que luego no me
corrija otra vez-, se vende entre 6 y 12 pesetas cuando se vende,
mientras que cuando está bien tratado se puede llegar a vender a 500
pesetas, por ejemplo, cuando es un lino enriado.

Por último, las medidas de control, que se han incrementado a mil
kilos, están produciendo el efecto contrario en aquellos que no se
interesan realmente por el lino ¿Le digo por qué? Porque para cumplir
el requisito de los mil kilos están dejando de enriar, es decir, de
dejarlo en el campo para poder separar inicialmente una parte del
proceso en el mismo. Eso tiene un problema: disminuye el peso del
producto y, por ejemplo, en Andalucía donde antes se hacía el
enriado, ya no se hace y meten, si hace falta, hasta piedras para dar
los mil kilos. Por tanto, estamos caminando en dirección contraria
porque a lo mejor en determinadas zonas, querámoslo o no va a ser muy
difícil, por mucho que mejoremos, que se pueda cultivar el lino
textil de fibra larga ¿Le parece que esto es caminar en la buena
dirección?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Hay que hacer muchas mejoras, lo he
dicho muy claro. A lo mejor hay zonas en las que no se puede producir
lino conforme a la normativa comunitaria de su momento. Además, hay
que impulsar ciertas modificaciones más allá del ámbito nacional, en
la Unión Europea. Como quiera que no soy responsable de estas
cuestiones, no voy a entrar en más detalles.




El señor SANTISO DEL VALLE: No hay más preguntas.




El señor PRESIDENTE: Hace uso de la palabra el portavoz del Grupo
Parlamentario Catalán (Convergència i Unió), señor Guardans.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Darle la bienvenida a estas alturas,
rozaría el cinismo, pero le digo: bienvenida con efecto retroactivo.

Señora De Palacio, le diría que tome experiencia de estetipo de
sesiones nocturnas porque le esperan muchas en la



Página 21799




Comisión Europea y mucho peores que ésta. Tómeselo con calma y si,
además, va a ser usted la vicepresidenta encargada de relaciones con
el Parlamento Europeo, también le puedo decir por la experiencia que
tengo sobre los temas europeos al tener que seguir estos asuntos
durante un tiempo, que se encontrará con todo tipo de diputados y
diputadas que le tratarán de otra forma y normalmente con la
traducción simultánea, con lo cual acabará con la cabeza mucho más
cansada que lo que la pueda tener en este momento. Por tanto,
relativizaría lo que pueda parecer de tensa esta sesión a estas
horas.

Algunas personas esperaban de su comparecencia de hoy, incluso
algunos medios de comunicación, que iba a hacer usted aquí grandes
revelaciones y afirmaciones que modificarían las opiniones que
podíamos tener, hasta el punto que algunos criticaban que alguien
hiciera algún pronunciamiento sobre las opiniones que uno tenía
-ahora vamos por 70 horas, en ese momento eran casi 60 horas- acerca
del lino, lo cual me permite decir que es un máster universitario, un
posgrado, 60 horas sobre el lino es una cosa bastante seria, y al
ritmo que vamos van para 70. Y las informaciones que ha dado usted
esta noche no han hecho más que suscribir o ratificar todas las que
teníamos.

Por tanto, lo que voy a hacer son algunos comentarios y reflexiones
en nombre de mi grupo. No le voy a hacer preguntas porque si alguna
quedaba, ya ha sido hecha, y a mí, al menos, no me quedan preguntas.

Este grupo político votó a favor de la aprobación de esta Comisión de
investigación. Lo hizo plenamente responsable de sus actos, como con
plena responsabilidad de sus actos está manteniendo la posición que
está manteniendo ahora en esta Comisión, y que lleva manteniendo
estos últimos días de forma más pública, pronunciándose públicamente,
y que en su momento mantendrá cuando tenga que votar las
conclusiones.

Cuando se votó la Comisión de investigación, mi grupo político, y yo
mismo como portavoz, dijo desde la tribuna del Congreso que no iba a
escatimar medios en aclarar la verdad, porque en ese momento había
una situación que era confusa en la opinión pública, había mucho
ruido, había indicios, había una serie de imputaciones muy graves;
indicios reales, indicios indiscutibles. Los mismos indicios que a su
propio subsecretario le llevaron a abrir varias investigaciones
internas, cosa que hemos descubierto hoy y que a mí me ha dado mucha
satisfacción escuchar porque no lo sabía. El subsecretario del
Ministerio de Agricultura, al hilo de esos mismos indicios, inició
varias investigaciones internas. Por tanto, había indicios, más o
menos amplificados por los medios de comunicación. A partir de ahí se
han desarrollado los trabajos de la Comisión de investigación y
nosotros, mi Grupo Parlamentario y este portavoz, asume una postura.

Unos considerarán que eso es fruto de no se sabe muy bien qué pacto
político oculto, otros lo calificarán de seguidismo y otros creemos
que nuestra obligación, era investigar, que es lo que ha ocurrido,
escuchar a todas las personas que tenían algo que decir y, a partir
de ahí, fijar una posición.

Yo creo, señora De Palacio, que en política cada uno administra su
propia credibilidad como le parece oportuno. Nosotros en este momento
estamos poniendo en juego nuestra credibilidad cuando le decimos que
creemos que
aquí no ha pasado nada. La estamos poniendo en juego y la ponemos en
juego sobre la mesa después de las horas que llevamos aquí. Es la
administración de nuestro propio caudal, que cada uno podrá respetar
o no o considerar que la credibilidad política no vale nada y que uno
la puede sacrificar sencillamente por no se sabe qué tipo de pacto
político oculto.

Me niego a admitir el incremento de ruido, debidamente amplificado
por un medio de comunicación, por el hecho de que eso finalmente
llegue a Bruselas, a la Uclaf, instigada en legítimo derecho de sus
funciones parlamentarias, por un eurodiputado, pero además informada
por la propia oficina de la Comisión Europea aquí en Madrid que le
transmite, como es su deber, recortes de prensa de lo que se está
publicando en España; que la unidad central antifraude de la Comisión
Europea inicia una investigación y en función de esa investigación,
porque efectivamente hay unos indicios de escándalo, lo transmite a
la Fiscalía anticorrupción. Eso es un juego, equivalente al juego de
los espejos, algo que se ha iniciado aquí por las causas que sean.

Fuera de lo que es sede parlamentaria, he llegado a decir cuáles son
las causas. Aquí no lo voy a decir en esos términos porque no tengo
pruebas y prefiero ser muy serio en esta comparecencia. Algo que se
ha iniciado aquí llega a Bruselas, fruto de la amplificación, y
posteriormente aquí otros comisionados lo utilizan como argumento de
autoridad para establecer una presunción de culpabilidad de los altos
cargos del Ministerio. El hecho de que la Uclaf haya iniciado la
investigación me parece absolutamente kafkiano. Por tanto, le niego
la más mínima base de presunción de culpabilidad de los altos cargos
del Ministerio de Agricultura al hecho de que la Uclaf, visto lo que
se publicaba en la prensa española, inicie una investigación sobre si
hay o no hay fraude en el lino y esa investigación se la confíe a la
Fiscalía anticorrupción.

Después de casi 70 horas de comparecencias, hemos ido aclarando las
cosas bastante. Este portavoz ha intentado distinguir, y cree que en
su mente lo ha conseguido, aunque no en la transmisión que haya
podido hacer a la opinión pública, dos cuestiones que voluntariamente
se vienen confundiendo desde que empezó a trabajar la Comisión: la
situación de las subvenciones al lino en España, que es un problema
real sobre el que voy a hacer sólo dos comentarios, y las
imputaciones a una serie de personas con nombres y apellidos, altos
cargos en el Ministerio de Agricultura, en otro caso, mezclado con
los altos cargos, un señor con un contrato en una empresa pública más
o menos adscrita al Ministerio de Agricultura, y un alto cargo
dependiente del Ministerio de Administraciones Públicas y el
Ministerio de Interior como es un delegado del Gobierno. En ese
paquete se les han hecho una serie de imputaciones conjuntas que
también eran objeto de esta Comisión de investigación. Creo que era
nuestra obligación dedicarnos a distinguir claramente lo que son los
problemas que plantea el lino de los que plantean los altos cargos.

Su comparecencia concreta aquí esta noche creo que era importante por
la hipótesis de que pudiera existir responsabilidad derivada de esos
nombramientos que usted hizo y del conocimiento que usted pudiera
tener si hubiera habido irregularidades en esos altos cargos. Si
usted fuera todavía ministra de Agricultura, también la segunda parte



Página 21800




sería de su competencia; pero, puesto que ya no lo es y no parece que
se vaya a ocupar de agricultura en la Comisión Europea, solamente voy
a hacer algún comentario para su mayor conocimiento. Los comentarios
más importantes sobre el caos de la situación del lino en España se
los he hecho al subsecretario, que es quien se los puede transmitir
al actual equipo ministerial.

Si nos centramos en lo que, en hipótesis, podría generar
eventualmente responsabilidad política por su parte -y así se
planteaba cuando se empezó a trabajar aquí-, que sería el hecho de
haber tolerado a su alrededor la creación de una trama para cobrar
subvenciones al lino y prácticamente haber cobijado a su alrededor
poco menos que un nido de piratas, si nos dejamos llevar por las
afirmaciones que han hecho en algún Parlamento autonómico o en medios
de comunicación, una cueva de ladrones que se dedicaban a
beneficiarse de subvenciones comunitarias, estaríamos hablando de una
acusación muy grave que a usted le podía hacer mucho daño después de
su nombramiento como comisaria y miembro de la Comisión Europea.

De ahí la seriedad con la que este grupo parlamentario se ha tomado
estos trabajos, habida cuenta que no tiene especial interés de fondo
en este tema porque si algo ha quedado acreditado en esta Comisión es
que en Cataluña el lino funciona perfectamente, se produce bien, se
transforma bien y, por tanto, nos podríamos haber ido a casa.

Le adelanto lo que van a ser nuestras conclusiones, señora De
Palacio, porque creo que tiene interés y parece que no van en la
línea de algunas afirmaciones que pueden haber hecho otras personas.

Insisto en que nacen de muchas horas de trabajo y de haber huido del
prejuicio. El prejuicio supone tener perfectamente elaborado lo que
uno quiere escuchar en esta Comisión, pasar 70 horas encerrado aquí y
salir con el mismo discurso con el que entró.

Le puedo decir que yo he seguido el camino inverso. Estaba
profundamente convencido de que al menos una de las imputaciones era
cierta, la del presidente del FEGA. Los indicios con los que empecé a
trabajar en esta Comisión me daban toda la impresión de que ahí había
irregularidades serias, aunque no estaba claro hasta qué punto la
vinculaban a usted. Sin embargo, he comprobado que no es así y como
tal hay que ponerlo sobre la mesa y rectificar; no era más que una
impresión al principio de estos trabajos.

No hemos percibido irregularidades en los altos cargos que dependen
del Ministerio de Agricultura y muy concretamente en los que dependen
de usted, cuyo nombramiento ha sido planteado por usted y de los que
debería ser directamente responsable, se lo digo con toda rotundidad.

Me arrogo la paternidad de una forma de decir que usted ha utilizado,
porque yo la utilicé ayer, que es la realidad de que usted nombró
altos cargos del Ministerio de Agricultura al consorte y al padre de
agricultores. Ésa es la conclusión a la que uno ha llegado. Que usted
nombre alto cargo del Ministerio de Agricultura a un señor que es
padre de dos agricultores mayores de edad que cultivan lino no nos
parece que tenga la más mínima irregularidad, más aún cuando ese alto
cargo, en función del reparto de competencias que existe en toda
España, no tiene la más mínima posibilidad de influir en esas ayudas,
y más todavía si tenemos en cuenta que quien ha concedido las ayudas
a sus
hijos es un Gobierno de un color político radicalmente distinto del
suyo, por tanto sin ninguna posibilidad de influir ni siquiera detrás
del telón en el juego de lo que pueda ser la vida interna de un
partido.

Tampoco me parece -creo que puedo decir: nos parece- que suponga la
más mínima irregularidad, y que por tanto usted tenga que tener la
más mínima responsabilidad política en ese punto, por el hecho de que
nombre director general de Ganadería al cónyuge de una persona que es
agricultora, que cultiva sus fincas y que ha sembrado lino antes y un
poco después de ese nombramiento -ahí no vemos la más mínima
irregularidad- y que en función de ese cultivo cobra unas
subvenciones que le son debidas en aplicación de las normas
comunitarias que las regulan; subvenciones que le son adjudicadas por
una comunidad autónoma, no por el Ministerio que usted dirigía ni por
ese director general. No hemos visto ningún elemento de ilicitud
y aunque lo hubiéramos visto tampoco la vincularía a usted, al menos no
con la misma intensidad que en los casos anteriores, que el director
financiero de una empresa pública que no tiene la más mínima relación
con el lino ni en su objeto social ni en sus actividades reales,
pueda hacer inversiones donde le parezca oportuno porque no está
vinculado por la Ley de Incompatibilidades, ni hay ninguna ley en
España que le prohíba a ese señor invertir donde le parezca
conveniente y oportuno mientras sean inversiones lícitas (y con la
información de que aquí disponemos la inversión en el sector del lino
no es una inversión ilícita), puede tener otros problemas, que ahora
comentaré, pero no es ilícita, no es ilegal en absoluto.

Finalmente, nos ha planteado alguna duda -y si la señora ministra ha
seguido las comparecencias lo sabe- la actuación de un alto cargo con
el que usted no tiene nada que ver, y por tanto teniendo algunas
dudas, que las tenemos mi grupo y este portavoz, pase lo que pase con
ese alto cargo y con lo que yo creo que debería ser la actuación de
la Inspección general de los servicios de la Administración Pública
respecto de la compatibilidad o no de las actividades del señor Moro
con su trabajo como delegado del Gobierno en Castilla-La Mancha, pase
lo que pase con eso creemos que usted no tiene nada que ver; lo
tendrá quien lo haya nombrado, y será una cuestión distinta. Ni
siquiera en el caso del señor Moro entendemos que haya propiamente
irregularidad en el cobro de subvenciones, en el sentido de que él
difícilmente puede interferir en el otorgamiento de unas subvenciones
fundadas en la normativa comunitaria y otorgadas por una comunidad
autónoma. El problema de la compatibilidad entre su trabajo como
empresario agrícola, aunque sólo sea a tiempo parcial, y sus
actividades como delegado del Gobierno, plantea por lo menos algunas
cuestiones sobre si ese trabajo en nombre propio y en una empresa a
su propio nombre y cobrando subvenciones a su propio nombre es lo que
la Ley de incompatibilidades llama mera administración del patrimonio
familiar. Nos suscita serias dudas y como tales las plantearemos en
su momento.

Esta Comisión de investigación no tiene por función, aunque lo haya
parecido en sentido contrario a mi intervención en alguna otra de las
que me han precedido, condenar o absolver porque esto no es un
tribunal, pero en la medida en la que esta Comisión pueda contribuir
no sólo a limpiar



Página 21801




el buen nombre de algunas personas en términos de buen nombre, de
honor, de derecho al honor en el sentido más estricto, y en el caso
de usted creo que no hemos estado hablando en ningún caso del derecho
al honor pero sí de una eventual responsabilidad política, en este
punto concreto y en toda esta cuestión de la que estamos hablando
creemos que no hay ninguna imputación que se le pueda hacer desde
esta perspectiva y como tal y con toda claridad se lo decimos.

Otra cosa es que esta Comisión de investigación (me centro en la otra
parte, el otro problema que ha examinado esta Comisión) haya tenido
ocasión de poner una lupa increíblemente detallada sobre un
determinado cultivo y sobre la forma en que ese cultivo está
percibiendo subvenciones en España. Y al poner esa lupa nos hemos
llevado una sorpresa, hemos descubierto un sistema perverso que
deriva de la propia normativa que lo regula, que deriva del propio
sistema de la Unión Europea tal como está regulado. Hemos contemplado
que es un caos; un caos que permite un abuso del derecho y que
permite la existencia de agricultores especulativos y casi me
atrevería a decir que durante años ha impulsado la existencia de
agricultores especulativos en ese sector, limitada a partir de cierto
punto desde el momento en que se han incrementado los rendimientos
mínimos y se han exigido los certificados de transformación junto con
-y no es el papel menos importante el que ha tenido ahí- el
incremento estrictamente del control. El sistema mismo había
alimentado la existencia de pura especulación. Esa crítica la tenemos
que hacer. Por tanto, tenemos que hacer una crítica a todas las
administraciones públicas con competencias en materia agrícola, a
todas y cada una en su propio ámbito de competencias que no hayan
tomado las medidas oportunas para intentar corregir esa situación.

Comparto claramente un razonamiento que hacía usted diciendo que
efectivamente el cultivo del lino en términos totales, porcentuales y
en cifras absolutas respecto del total de los cultivos que pueden
tener ayudas a la renta en España es ínfimo, lo cual no significa que
la cantidad en cuestión sea muy importante, que lo es, y todo dinero
público merece un control y una fiscalización. Aquí estamos hablando
de muchos millones, por tanto, no vamos nosotros a menospreciar el
debido control de los recursos públicos, pero desde la
responsabilidad entendemos que desde un Ministerio se fijan
prioridades y si nadie pone un problema sobre la mesa, y no lo ponen
aquellos que tenían la posibilidad de ponerlo (y comprenderá que un
partido nacionalista si algo no va a hacer es reducir la
responsabilidad de la comunidad autónoma, porque si nosotros exigimos
poder y exigimos competencias, exigimos también su ejercicio con
responsabilidad), si quienes tenían la posibilidad, en caso de que
así lo estimaran oportuno, de denunciar un problema no lo han hecho y
si desde el Ministerio ese era un cultivo menor sobre el total,
tampoco creemos que se puede imputar en términos de responsabilidad
política. Ahora bien, una vez que hemos tenido la ocasión aquí de
poner la lupa sobre este cultivo, tenemos que denunciar esa
situación, la denunciamos al equipo actual y esperamos que el equipo
actual, su sucesor, ponga las medidas oportunas.

No vamos a demonizar el cultivo del lino en España, creemos que hay
ejemplos de cómo puede funcionar, los hay en el resto de Europa y los
hay dentro de España, pero creemos que en otros sitios eso no es así.

No creo que eso sea competencia exclusiva del Ministerio de
Agricultura, la política agrícola insisto es también una política
autonómica y allí donde la propia sociedad no sea capaz de
desarrollar industria tendrá que ser la política a nivel autonómico o
a nivel del Estado quien lo desarrolle. Quizás usted puede tomar nota
a título informativo como vicepresidenta de la Comisión (no he
estudiado todavía el organigrama establecido por el señor Prodi, pero
me consta que todas las decisiones son colegiadas en el colegio de
comisarios), de todos modos hay una adjudicación de áreas pero las
decisiones son todas colegiadas, lo que no sé es quien tiene
exactamente la capacidad de llevar la iniciativa de un tema a la mesa
de la Comisión.

En todo caso formalmente, hoy informalmente, es evidente que usted va
a sacar una experiencia de este tema y tiene la posibilidad más
directa que la que tenía como ministra de promover una modificación,
una reforma de la OCM no para cargarse la OCM del lino sino para
convertirla en un instrumento de apoyo a la industria del lino, que
no vaya en perjuicio de los agricultores españoles, que pueda
beneficiar a los agricultores españoles pero que pueda dar lugar a
algo más que una mera percepción de rentas o apoyo a las rentas para
crear un producto inútil, absolutamente estéril y que vaya
directamente a la basura en el 90 por ciento de la producción, que es
la situación actual que deducimos por lo que aquí se nos ha
explicado.

Termino con esto, no tenía ninguna pregunta pero quería hacerle una
exposición clara y nítida.

En nombre de mi grupo, le deseo los mayores éxitos al servicio de la
Unión Europea, no al servicio de España en la Unión Europea, puesto
que usted no es comisaria de España en la Unión Europea, no es la
comisaria de España en la Comisión, es la vicepresidenta de la
Comisión Europea. Como tal en este momento la saludo, le deseo el
mayor éxito no sólo a usted en los cinco años que estoy seguro le
esperan por delante al servicio de la Comisión, sino al conjunto de
la Comisión de la que forma parte.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Como no me ha formulado ninguna
pregunta, quiero darle las gracias al señor Guardans por sus
palabras, y decirle que no puedo por menos que coincidir con lo que
ha señalado. Como vicepresidenta de la Comisión, si es que el
Parlamento Europeo nos da su confianza en la votación del mes de
septiembre, en su momento tendré que decir algo. Por supuesto, tan
pronto tenga esa oportunidad hablaré con el comisario Fischler, pero
para eso escucharé también lo que me digan tanto Ministerio como
comunidades autónomas españolas y no sólo españolas, porque tiene
toda la razón una vez que esté en la Comisión, -todavía estoy en esa
situación de designada- yo no seré comisaria de España, sino
comisaria española en la Comisión Europea.




El señor PRESIDENTE: No estando disponible el señor vicepresidente,
esta Presidencia va a hacer un receso de cinco minutos para las
cuestiones personales.




Página 21802




Se suspende la sesión.




Se reanuda la sesión.




El señor PRESIDENTE: Señorías, reanudamos la sesión después de este
receso.

Correspondía hacer uso de la palabra al portavoz del Grupo
Parlamentario Vasco (PNV), que supongo será el señor Caballero.

(Asentimiento.)
Don Carlos Caballero tiene la palabra.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: En nombre del Grupo Parlamentario Vasco
(EAJ-PNV), voy a dar también la bienvenida, porque aunque estemos ya
en un nuevo día, después de este receso se puede dar la bienvenida,
agradecerle su presencia en esta Comisión y le felicitamos...




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): ¿Por mi santo?



El señor CABALLERO BASÁÑEZ: ¿Es su cumpleaños?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): No, mi santo es mañana, como el de
Guardans; somos tocayos.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: No, le felicitaba por su futuro nuevo
cargo.

Por cierto, ya que ha dicho eso, tenía una curiosidad para
preguntarle al comienzo de esta intervención, si su nombre es Loyola
o Ignacia de Loyola.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Ignacia de Loyola.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: Casi me lo había dicho ya con el
comentario del santo.

Pues bien, doña Ignacia de Loyola, como ya le habrán informado a
usted ampliamente, durante estas dos últimas semanas hemos venido
teniendo estas largas sesiones de la Comisión de investigación, que
como su nombre indica es para analizar la política desarrollada en el
marco de la política agraria común y, repito, la política
desarrollada mediante las ayudas comunitarias. Por consiguiente, en
el Grupo Vasco hemos entendido desde el principio que el trabajo de
la Comisión era para analizar políticas desde una perspectiva
política y para sacar conclusiones políticas en su caso. En estas
largas sesiones de la Comisión han ido compareciendo diversos cargos
y ex cargos del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación
cuando usted era la máxima responsable del mismo, diversos consejeros
de Agricultura de comunidades autónomas con cultivo de lino
y responsables de empresas transformadoras de lino junto con alguna
otra persona. Después de estas comparecencias y examinada la
documentación que hemos tenido a tiempo, y cuando hemos tenido
también tiempo para poderla estudiar
desde el Grupo Vasco hemos ido sacando algunas conclusiones,
sobre las que voy a ir centrando nuestras preguntas, como he dicho
antes repartidas, porque voy a repartir mi intervención con mi
compañera doña Margarita Uría.

Por cierto, hablando de la documentación que había sido solicitada
por la Comisión, tenemos que denunciar una vez más la falta de
seriedad y de respeto que entendemos al Parlamento por parte del
Gobierno central, al remitir a esta Comisión con gran retraso parte
de la documentación solicitada, con el agravante también de que (y
siento que no esté, como hace un rato) el secretario de Estado para
las Relaciones con las Cortes se permitió decir a los medios de
comunicación un martes, que una documentación concreta estaba ya
remitida y no llegó hasta algunos días después, por lo menos a
nuestras manos.

Entrando ya en aspectos concretos, en primer lugar quiero destacar
que en el Grupo Vasco entendemos que durante su mandato no ha
existido la más mínima política de planificación, de investigación ni
de ayuda a los agricultores y transformadores de lino; política que
considerase de forma global el cultivo y la transformación del lino,
la comercialización de la fibra y su posterior industrialización;
investigación dirigida a mejorar el bajo nivel de calidad de una
buena parte de la fibra obtenida, como nos han ido diciendo los
distintos comparecientes. Me refiero a planificaciones que sí existen
en otros campos, bien en el terreno industrial o en otros terrenos,
cuando aparece un nuevo producto, en este caso agrícola, mirando un
poco al futuro del mismo. En ese sentido, como máxima responsable en
aquellos momentos de la política agraria española, quería preguntarle
qué nos tiene que decir respecto a esto.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Muchas gracias por sus amables palabras
de bienvenida. En primer lugar quiero decirle que me llamo Ignacia de
Loyola, como reza mi documento nacional de identidad, lo mismo que
los Francisco Javier y los Francisco de Borja, y en vez de llamarme
por el nombre completo me llaman Loyola, pero es usted muy libre de
hacer lo que tenga por conveniente.

En cuanto a la política global para el sector del lino, lo que le
puedo decir y ya le he dicho antes es que indudablemente lo que ha
quedado claro, después de todas estas comparecencias y de toda la
reflexión y el debate que ha provocado la cuestión del lino, es que
hay que hacer más cosas. Yo creo que se habían hecho cosas, pero
indudablemente no basta, y, claramente, hay que tomar las medidas que
permitan impulsar una mejora muy sensible de la calidad del lino que
se produce en España. En eso intervienen distintas cuestiones: la
investigación a la que se refiere S.S., en todos los ámbitos, para
mejorar la calidad agronómica y la exigencia de cierto tipo de
calidades que hagan que la producción sea más ajustada a las
exigencias industriales del producto. Creo que eso ha quedado
suficientemente explicado, pero repito que hay que hacer más.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: Nuestro grupo insiste en que hay una
responsabilidad política, ya que haexistido una falta de
planificación.




Página 21803




En segundo lugar y unido a lo anterior, para el Grupo Vasco aparece
una responsabilidad política en el terreno ético debida a que bajo su
mandato, y por consiguiente bajo su responsabilidad política, parece
que se han simultaneado cargos con la percepción de ayudas económicas
al sector agrario, directa o indirectamente por medio de familiares,
en un cultivo y en un producto que incluso alguno de los cargos que
pasó por aquí llegó a confesar que no sabía bien para qué servía ni
adónde iba luego.

Le recuerdo, señora de Jáuregui -perdón, señora de Palacio, se me
había olvidado que su antecesor había traducido su apellido vasco-,
le recuerdo que estoy hablando de ética y no de estética, como, a
nuestro entender, con un desafortunado juego de palabras, ha
utilizado usted ante la prensa y ha vuelto a repetir hoy. En una
democracia, por lo menos en las democracias europeas asentadas, por
encima de exigencias legales, resulta un imperativo ético que ningún
cargo público utilice directa o indirectamente, en provecho propio o
cercano, su cargo ni que haya una compartición en su ejercicio con
actividades privadas relacionadas con el mismo. En ese sentido, le
quería preguntar si mantiene unas declaraciones que a nosotros -por
supuesto, es una opinión- nos parecen desacertadas en cuanto a
estética ética.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Señor Caballero, el apellido Palacio es
un ilustre apellido vizcaíno que aparece reflejado en Las Andanzas de
López García de Salazar, del valle de Ayala, y fue Palacio desde el
principio.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: Las Bienandanzas.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Las Bienandanzas. Es una cuestión que no
viene al caso, pero ya que se empeña en llamarme Jáuregui o no sé
qué, le diré que en algún momento también tengo ese apellido. Pero el
Palacio es Palacio desde sus orígenes. Ya sé que hay una especie de
corriente dentro de su partido que se empeñan en decir que es un
apellido traducido. No, es Palacio y es un apellido vizcaíno desde
hace mil años. Mil años no, tampoco hay que exagerar.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: Muchas gracias por su precisión.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Se decía Palacio y se utilizaba el
castellano también en el valle de Ayala hace ya mucho tiempo. Ya que
estamos de precisiones, se lo digo para que no haya ninguna duda.

Aquí no ha habido ninguna traducción, ni simultánea ni diferida.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: De acuerdo.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi):
Señoría, yo he dicho muy claro en cuanto a los altos cargos
del Ministerio, como ha dicho también el señor Guardans, que yo
nombré a dos personas familiares de agricultores altos cargos en el
Ministerio. Eso es lo que le tengo que decir. Señoría, vamos a
ponernos de acuerdo: aquí no se hace una Comisión de investigación
por un problema de ética ni de estética. Estamos haciendo una
Comisión de investigación en función de que, en su momento, se
hicieron una serie de imputaciones y de acusaciones muy graves contra
una serie de personas, en algunos casos jugando con el honor y con el
nombre de muchas personas. Yo apoyé esta Comisión de investigación
porque yo tengo confianza en el Parlamento, creo en la institución
parlamentaria, y estaba segura de que, al final, se iba a ver
claramente, fuera ya de lo que era el rifirrafe electoral. Entre
otras cosas, no daba tiempo a que se produjera esta Comisión
parlamentaria porque hacía falta tiempo para recibir la
documentación, aunque yo pedí que se iniciaran sus trabajos antes
para que fueran adelantado la investigación. Comprendo que fue
complicado, porque estas cosas llevan su tiempo y sus requisitos
procedimentales, tiene que verlo la Mesa de la Cámara, tiene que ser
aprobado en el Pleno y necesita unos plazos de tiempo para comunicar
los participantes y los miembros designados por cada grupo
parlamentario, etcétera. Eso va dilatándose en el tiempo. Insisto, lo
que ha habido ha sido que a dos familiares de unos agricultores les
nombré yo altos cargos.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: De todas maneras, repito que hay una
cierta ética, que no estética, en cuanto a estas comparticiones,
directas o indirectas o a través de familiares, de ejercicios
públicos con actividades privadas. Le preguntaba también en el
sentido de que estas situaciones suelen ser bastante más claras en
las democracias europeas, suelen andar con bastante más cuidado.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): En las democracias europeas hay de todo,
y sus normas de incompatibilidades son bastante parecidas a las
normas de incompatibilidades españolas. Si de verdad hace un estudio
comparado de las normas de incompatibilidades para altos cargos que
hay en España con las de otros países de la Unión Europea, verá que
son bastante parecidas en gran número de ocasiones, lo cual no quiere
decir que no pueda plantearse ese debate. Esa es otra historia.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: Ciertamente las normativas pueden ser
parecidas, pero no me gustaría hablar ahora de casos concretos. Sin
ir más lejos, recientemente hemos visto, por ejemplo, en el Estado
belga y en dos ocasiones cómo ante determinadas situaciones lo
primero que hacen los cargos públicos, en este caso ministros, es
dimitir. Y luego se van aclarando las situaciones. Entiendo que
cuando se llega tardíamente a la democracia, también suceden
situaciones de este tipo.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): No comparto la apreciación de S.S. Como
comprenderá,ya llevamos en España veintitantos años de



Página 21804




democracia, y no hay más que comparar nuestro sistema jurídico con el
de cualquier otra democracia europea y el funcionamiento de nuestras
instituciones con el de cualquier otra democracia europea. Eso es
opinable. Su señoría tiene su opinión y yo tengo otra distinta.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: Entiendo que me diga eso porque quienes
han llegado -y me refiero a personas concretas-, tardíamente a la
democracia pueden pensar así. Recuerdo ciertas declaraciones suyas a
la Segunda Cadena de la Televisión francesa donde usted, permítame la
expresión, a mi modo de ver hacía una clara apología del terrorismo
de Estado al hacer una apología de Franco y de su régimen fascista.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Eso sucedió hace algún tiempo y parece
ser que a S.S. se le ha olvidado lo que dije, porque si no no podría
decir lo que está diciendo. Así de claro se lo digo, lo que está
diciendo es una falsedad.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: ¿No hizo una apología del caudillo?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Lo que está diciendo S.S. es una
falsedad y sólo le digo, para su conocimiento, que al día siguiente
el diario Le Monde hizo una crónica de ese programa de televisión y a
quien mejor trató fue a mí. Cosas de la vida, no creo que el diario
Le Monde fuera un apologeta de Franco. Además, no sé lo que tiene que
ver esto con el lino. Su señoría ha empezado por las cuestiones de
patronímicos y de apellidos y le veo que anda por las ramas. Su
manera de mirar hacia el pasado me sorprende, pero cada uno se
enfrenta a la vida como quiere.

Esta Comisión de investigación tiene una labor que hacer, ha
trabajado muy bien, puede aportar unas conclusiones muy claras y
puede hacer justicia respecto a una serie de personas y a sus
familias a las cuales se ha puesto en una situación muy difícil, de
manera absolutamente arbitraria. Además, puede servir para aportar
ideas de manera constructiva para el cultivo del lino textil e
industrial, como hemos hablado en reiteradas ocasiones, propuestas
positivas que permitan mejorar la situación.

Ya veo que S.S. no tiene nada que ver con el lino, que habla de
apellidos, nombres, ahora de programas en la Televisión francesa; de
las cosas más inverosímiles. Su señoría puede decir lo que quiera y
podemos seguir muchas más horas, pero...




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: Quiero decir que la memoria histórica es
una cuestión bastante importante, sobre todo teniendo en cuenta que
algunas personas pretenden dar lecciones de democracia cuando lo
primero que tendrían que hacer es ponerse humildemente a la cola.

Después de escucharle atentamente, y volviendo al lino, tendría que
decirle que nuestro grupo se reafirma, después de escucharle no en
esta parte sino en todo el conjunto de su comparecencia, en la
conclusión de que usted, como responsable
principal del Ministerio, es la máxima responsable política
de esta falta de planificación en la política del lino y de la
situación a la que ha llegado el sector. También tiene una cierta
responsabilidad política en el terreno ético al que ha aludido
anteriormente.

Como no quiero ser más pesado y creo que a pesar de estos matices
toponímicos y de contexto histórico he sido breve, voy a dejar a mi
compañera que continúe con la intervención de nuestro grupo.




El señor PRESIDENTE: Tiene la palabra, dentro del turno del Grupo
Parlamentario Vasco (EAJ-PNV), la señora Uría.




La señora URÍA ECHEVARRÍA: Señora ex ministra, reciba también mi
saludo y la felicitación como comisaria in fieri. En el rato de
asueto que hemos tenido antes hemos convenido que era buena la vuelta
al latín como lengua común europea. Fíjese a lo que nos llevan estas
sesiones tan largas.

Sin embargo, debo manifestarle que he asistido a su intervención con
un cierto pasmo, puesto que creía que estábamos en una Comisión de
investigación a las que hace alusión el artículo 52 del Reglamento,
de las que se pueden constituir para tratar cualquier asunto de
interés público, que concluyen con un informe y la valoración que se
hace es política, aunque al diputado señor Isasi le asuste que
hablemos de juicio político. Me ha parecido, si me permite la
expresión coloquial, que nos ha echado usted un chorreo de no te
menees. Somos diputados por formaciones políticas que le pueden
gustar a usted más o menos, pero nos ha reñido. Usted ha dicho que la
Comisión de investigación ha sido solicitada por usted, por el propio
grupo al que usted pertenece y, sin embargo, el tono ha sido que en
todo nos estábamos equivocando, todo había sido un cúmulo de
despropósitos y, si existe grabación al respecto, usted podrá verlo.

Yo me he sentido particularmente reñida, y no es por la dignidad que
yo misma tenga, sino por la dignidad de los electores que en número
suficiente han dado votos al partido al que yo represento.

He venido a la comparecencia habiendo estudiado lo que fue su primera
intervención ante la Comisión de Agricultura el 12 de junio del año
1996 y puedo decirle que he notado alguna diferencia entre lo que hoy
ha marcado como pautas políticas de su actuación en el Ministerio.

Hay una coincidencia absolutamente constante, que es que la causa de
todos los males es la oprobiosa herencia recibida de los tiempos
anteriores; sin embargo, en su primera comparecencia ante la Cámara,
parece usted más preocupada por una cuestión que entonces era lógica
y justa, que es el déficit, el recorte del gasto, el tener que entrar
en Maastricht y los requisitos de Maastricht. Pero lo que yo buscaba
cuando se me ha ocurrido mirar este «Diario de Sesiones» era qué es
lo que usted se planteaba cuando accede a un cargo político y tiene
un cometido que desempeñar. Desde la perspectiva que yo sostengo, y
he desempeñado cargos públicos, desempeñar cargos públicos es cubrir
objetivos políticos, servir a un interés general con alguna pauta,
que es lo que diferencia a unas opciones políticas deotras.




Página 21805




Efectivamente, en materia de agricultura de la que estamos hablando
puede no tener competencia o título competencial, pero sí está
siempre el 14.l.13. De eso sí habla usted en su comparecencia cuando
se refiere a teorías económicas aplicadas a la política
agroalimentaria. Yo no he logrado deducir de nada de lo que se ha
visto en esta Comisión qué pensaba usted, sé que es un sector
pequeño, sobre las ayudas al lino que existían. Si tenía o se planteó
en algún momento con eso, fuese mucho o poco, creciera o no, qué
perspectiva política u objetivo público podía buscar usted como
ministra que no fuese otro que el mero de que llegar un dinero a los
bolsillos de los agricultores. Su subsecretario ha dicho que era un
cultivo oportunidad para los agricultores y que tenía como finalidad
garantizarles unas rentas. Yo lo que le pregunto es si no tenía una
perspectiva, bien orientando la política europea común o bien dentro
del propio Estado, de hacer algo, puesto que se estaba hablando de
utilizar fondos públicos, de que eso pudiese tener una finalidad
pública distinta de utilidad en lo comercial, en lo industrial, en la
creación de empleo, un interés público perseguible que no fuese,
repito, la mera percepción de unos fondos públicos sin más, que es lo
que creo que le han preguntado los representantes de otros grupos.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Lejos de mí intentar echar chorreos. En
cuanto al tono, ya sabe usted que cada uno tenemos nuestra manera de
hablar.

El cultivo de lino supone una alternativa a otro tipo de cultivos que
están rebasados, y eso lo sabe muy bien S.S., y que tienen multas. En
la cosecha 1995-1996 hay unas multas en los herbáceos
importantísimas, sencillamente por rebasamiento de superficies, tanto
en regadío como en secano, y entonces aparece un cultivo sin topes,
que estaba ahí, cuando yo llego me parece que estaba en 44.000
hectáreas. Tengo que decirle, y lo he reconocido, que he estado
dedicada fundamentalmente a otro tipo de prioridades, a otro tipo de
OCM. Es la verdad. Si yo hubiera tenido una comunidad autónoma, un
sector agrario, una organización profesional agraria -una OPA-,
alguien que hubiera venido y me lo hubiera planteado, eso hubiera
desencadenado una serie de medidas que quizá no se han producido con
la intensidad y la eficacia que hubiera sido conveniente. Y ya me he
referido brevemente a alguna de las cuestiones y de los problemas que
he tenido que negociar en Bruselas.




En principio, no parecía que hubiera graves problemas. Había una
carta de Bruselas, unas discusiones de cómo mejorar los controles,
pero no iban más allá las disfunciones detectadas en ese momento. Si
esas disfunciones se hubieran puesto de relieve a lo largo de este
tiempo, se hubiera tenido que enfrentar el problema como hay que
enfrentarlo ahora, no sólo desde la mejora de los controles sino
incluso con la exigencia de calidades. Eso lo tendrá que decidir
quien lo tenga que decidir, que no soy yo; aunque, como decía el
señor Guardans, a lo mejor en un momento dado, según qué modificación
se produzca por parte de la DG VI, termina en el Colegio de
Comisarios.

Eso es lo que yo le puedo decir, señoría.




La señora URÍA ECHEVARRÍA: Gracias.

Paso al asunto de los altos cargos acusados. Quiero que quede claro
de antemano que en algún momento ha mencionado usted que nos habíamos
metido con funcionarios intachables. Las personas a las que se les ha
imputado algún tipo de conducta que puede ser si no ilegal sí falta
de ética son cargos públicos; pueden ser funcionarios porque estén en
servicios especiales, pero la tacha que se les pone es por estar
desempeñando un puesto político determinado, no por ser funcionarios
públicos, respecto de los cuales tengo la mejor opinión en cuanto a
su pundonor y honorabilidad con carácter general.

En cuanto a las dos personas que son cargo público -luego hablaremos
del que es contratado laboral-, he apreciado en sus comparecencias
hasta una cierta deslealtad para con usted, si me permite decirlo.

Ambos insistían en que su condición de cargo político venía dada por
tener una excelente trayectoria profesional, que no dudo porque son
ingenieros agrónomos; los dos querían desmarcarse lo más posible de
la vinculación con un proyecto político determinado. Sin embargo, los
dos fueron nombrados en el momento en que el Partido Popular ganó las
elecciones y accedió al poder produciéndose una alternancia. Es
lógico que se intente -yo también pertenezco a un partido político-
que todos los cargos sean de absoluta confianza y pertenezcan a la
opción política propia. Conociendo su trayectoria y su vinculación
con el aparato del partido, no puedo creer que se llevase de director
de gabinete a alguien que no tuviese unas connotaciones de este
estilo.

Sabida esta vinculación especial, se me hace raro que no les
preguntase no ya por actividades suyas, sino por actividades hasta de
familiares que tuviesen que ver con el sector en el que ellos iban a
tener responsabilidades. Creo que tuvieron que pedírseles ciertas
lealtades respecto del programa político que se compartía. A la hora
de elegirles usted como personal de confianza y darles esa misma
confianza el Consejo de Ministros -no olvidemos que son nombrados por
el Consejo de Ministros aunque usted proponga su nombramiento-, ¿no
se valoraron estas connotaciones de especial fidelidad ideológica?
¿No se pensó en las vinculaciones de ellos o de sus familiares con el
sector que iban a administrar?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): En cuanto a las fidelidades ideológicas,
tengo que decirle tajantemente que no. Nombré varios directores
generales y un secretario general que ni tenían ni tienen carné del
PP.




La señora URÍA ECHEVARRIA: No me refería exactamente a carné, sino a
asunción de proyecto político.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Le quiero decir que no eran del Partido
Popular. Supongo que hay una simpatía respecto a un proyecto liberal
popular, pero en principio hay una trayectoria sencillamente
profesional. Más que nada los elegí en función de una trayectoria
profesional. Y es más, a la mayoría de ellos no los conocía, a la
mayoría los elegí en función de un



Página 21806




currículum profesional. Se podrá estar de acuerdo o no con cómo lo
hice y es opinable. Entiendo que en un Ministerio como el de
Agricultura, aparte de compartir unos criterios muy generales, lo que
hay que buscar son buenos técnicos; el Ministerio de Agricultura es
un Ministerio muy técnico. Por cierto, mi jefe de gabinete sí tenía
carné del PP, digo el primero, el que fue mi segundo jefe de gabinete
tampoco tiene carné ni está vinculado al partido político.

Obviamente, después de ver el currículum de estas personas, yo tengo
una conversación, y ahí hay un compromiso con un proyecto político
que es el proyecto político del Gobierno en su globalidad. En el
sentido que lo ha planteado S.S., tengo que decirle que no.




La señora URÍA ECHEVARRÍA: Entiéndame, señora De Palacio, yo no pongo
tacha a la militancia política. Pertenezco a un partido político y
estoy orgullosa de ello. Y tampoco creo que exista contradicción
entre pertenecer a un partido político y ser un excelente
profesional. Estoy segura de que hay excelentes profesionales que
militan en el Partido Popular, los conozco. A eso me refería, que de
sus declaraciones parecía desprenderse que se querían desmarcar lo
más posible, una vez que han presentado su dimisión: «yo no tenía
mucho que ver con eso, simplemente era un buen profesional que pasaba
por allí». En todo momento se les ha preguntado: a usted se le nombró
por una confianza política, puesto que es un alto cargo y, conforme a
lo establecido en la Lofage y en la Ley de Gobierno, se requiere que
además de la propuesta del ministro correspondiente lo acepte el
Gobierno. Y, repito, un Gobierno que accede en ese momento a una
alternancia en el poder es todavía más lógico y más claro que
requiera rodearse de sus fieles. En ese sentido se lo preguntaba, por
la adscripción y por la confianza que se exige siempre a quienes
desempeñan unos cargos.

En todo caso, me sorprende lo que manifiesta, puesto que en la misma
comparecencia del 12 de junio que le he referido recibe usted
críticas de la señora portavoz del Grupo Socialista -no le
sorprenderá-, señora Leiva, por la gente a la que está nombrando y
metiendo en el Ministerio. Con esto enlazo con la tercera persona, a
la que se ha dado en llamar el señor del contrato laboral, como ha
referido antes el señor Guardans. Efectivamente, es un contrato
laboral el que tiene el ex director financiero de Mercasa; pero lo
tiene en una empresa pública. Todos sabemos que las empresas tienen
personificación acoplada al derecho mercantil pero gestionan dineros
públicos. Estamos en la misma situación, elegir personas del mismo
entorno político. La evidencia está en que usted elige, nombra o
contrata a esta persona justo en el momento en que ustedes ganan las
elecciones, y esta persona se marcha justo en el momento en que
estalla un determinado escándalo de tintes políticos. Es más, él
mismo en su declaración tenía una curiosa manera de medir el tiempo,
pues no lo hacía por años sino por legislaturas, lo cual, teniendo un
contrato laboral ajustado al Estatuto de los Trabajadores es, un
curioso lapsus mental del trabajo que desempeña. A lo que iba. La
señora Leiva le critica sobre todo la elección del cargo de esta
persona para Mercasa, es muy dura en sus afirmaciones. Y en su
respuesta usted da por supuesto que efectivamente estamos hablando de
su staff político y no hace mención ninguna
a que esta persona es un contratado laboral. Usted se felicita por
el equipo que ha conseguido, dice que cree que es muy bueno, y es
lógico, está en el momento inicial y cree que ha acertado en la
elección de las personas, e incluso el portavoz del Grupo
Parlamentario Popular, señor Madero, hace una referencia de este
mismo estilo. Yo no soy portavoz de mi grupo en asuntos de
agricultura, pero ya era una persona polémica en el año 1996 y con
ciertas connotaciones que al partido más importante de la oposición
le llaman la atención. Esta persona, elegida como director financiero
de Mercasa, don Gonzalo Ruiz Paz, sin embargo, es objeto de defensa
por su parte y por parte del representante del Grupo Parlamentario
Popular. ¿También se puede decir que esta persona no tenía
vinculaciones especiales ni encaje especial conocido con el Grupo
Parlamentario Popular o con el Partido Popular?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Señora Uría, yo creo que está
confundiendo al señor Ruiz Paz con el señor Miguel Ramírez.




La señora URÍA ECHEVARRÍA: A usted le mencionan al señor Ruiz Paz.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): ¿Seguro que es Ruiz Paz?



La señora URÍA ECHEVARRÍA: La señora Leiva dice: como director
financiero para Mercasa.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): No creo. Lo dudo. Tendría que ver esto.

Creo que nunca me he referido al señor Ruiz Paz. No tengo conciencia
de haberme referido al señor Ruiz Paz en ningún debate parlamentario.




La señora URÍA ECHEVARRÍA: Yo no he dicho que se refiera usted. La
señora Leiva le reprocha a quién ha elegido usted para Mercasa. Y
usted dice al contestar que está muy orgullosa de todo el equipo.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Pero es que a quien elijo para Mercasa
es al señor Miguel Ramírez, y todo lo que allí se dice es de Miguel
Ramírez.




La señora URÍA ECHEVARRÍA: No estamos hablando de eso. Ya sé que no
hace usted el contrato laboral específico con el director.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Yo elijo a Miguel Ramírez. Yo soy la
persona que sugiere el nombre de Miguel Ramírez como director,
presidente, no sé exactamente cuál es el cargo, vamos, responsable
máximo dentro de Mercasa. Estoy hablando de MiguelRamírez, no del
señor Ruiz Paz.




Página 21807




La señora URÍA ECHEVARRÍA: Aquí no se citan personas concretas. Le
dicen: La gente que usted ha elegido o quienes conforman el staff de
Mercasa. No le dicen que usted los haya contratado, sino que están
hablando de a quienes se ha metido en Mercasa.

Si usted no contesta en aquel momento a la señora Leiva que usted no
tiene nada que ver con los contratados laborales, entiendo yo que
está asumiendo que efectivamente ha habido un control político en la
elección de las personas para Mercasa, que me parece lógico, por otra
parte.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Señora Uría, puede intentar retorcer
todo lo que quiera los razonamientos. Yo digo lo que digo, me refiero
a don Miguel Ramírez que es el responsable de Mercasa. Punto.




La señora URÍA ECHEVARRÍA: A usted no le importaba cuál fuese la
ideología de las personas que se contrataban en el sector público
dependiente de su Ministerio, pero curiosamente se contratan en el
momento en el que ustedes acceden al poder.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): La idea esa de rodearse de los fieles,
he visto que la aplican y que hacen una especie de cohorte cuando
actúan en los gobiernos a los que ha tenido el honor de pertenecer de
una manera o de otra o de estar vinculada de una manera o de otra;
yo, desde luego, no la he practicado. No podría referirme a los
fieles, con esa terminología, lo cual no quiere decir que no sean
personas leales. Pero el término fiel implica unos matices, ya que
estamos en esos términos, bastante distintos. Ha sido S.S. quien ha
hablado de fieles. Yo no he hablado de fieles. Yo lo que les he
pedido a los directores generales, a los que nombré en su momento, es
lealtad y muchos de ellos, incluso un secretario general, ni han
tenido carné del Partido Popular ni lo tienen, ni tampoco les
pregunté a quién votaban. A lo mejor le sorprenderá pero es así, es
la verdad. Le puede gustar o no gustar, lo puede comprender o no
comprender, compartir o no compartir, pero esta es la verdad. Me
parece que la fidelidad hay que pedirla en otro tipo de relaciones y
en otro tipo de situaciones, sencillamente. Hay que distinguirlo. Su
señoría habla de fieles, en el asunto de Mercasa empieza a intentar
retorcer los argumentos.

Señoría, en ese momento de quien hablo es de Miguel Ramírez, que es
la persona sobre cuyo nombramiento tengo una responsabilidad. Punto.

Después, es el señor Ramírez quien tiene la responsabilidad de
Mercasa y es él el que contrata a las personas que estima
conveniente, el que mantiene a las personas que estima conveniente, y
yo creo que está haciendo muy bien y muy razonablemente su trabajo.

Punto.




La señora URÍA ECHEVARRÍA: Le estaba queriendo comentar, y es el
tenor literal del «Diario de Sesiones» -aunque no volveré sobre
ello-, que es preguntada sobre las personas que han accedido a
Mercasa, no sé si se refiere
al señor Ramírez o a todos. En todo caso, la palabra fieles
interprétemela. Cuando un partido nuevo accede al poder, porque gana
las elecciones, lógicamente se rodea de gente distinta de la que ha
formado el aparato anterior. Esa es la alternancia en el poder. De
funcionarios no se cambia, pero a nivel de cargos políticos,
evidentemente sí. Lo que yo he visto en el tiempo que llevo en esta
Administración es que los responsables políticos, subsecretarios,
directores de gabinete, secretarios de Estado, todos pertenecen al
proyecto político del Partido Popular. Me parecería sorprendente si
me encontrase de repente con alguien que tiene una ideología de otro
color, y a eso es a lo que me quería referir. No es porque yo haga
especial cuestión de la militancia política en un partido, la
considero tan noble como cualquier otra causa y, sobre todo, creo que
la militancia política no atonta, es decir, que es perfectamente
compatible con carreras profesionales magníficas y con la tenencia de
magníficos profesionales. Quería referirme a que estas personas
concretas parecía que se querían desvincular absolutamente del
proyecto concreto.

Hay otra cuestión, que no ha salido en esta Comisión. Los dos altos
cargos a los que nos hemos referido, incluso el propio señor Gonzalo
Ruiz cuando estalla toda esta circunstancia, piden el cese y se les
acepta. Me gustaría saber, si es posible que nos lo trasmita -sé que
las deliberaciones en el Consejo de Ministros son secretas-, cuál fue
su reacción personal, si le pareció bien que se lo pidiese, si creyó
que era oportuno y que era mejor mientras se aclarase o si le hubiese
gustado más mantenerle. Si es posible, quisiera saber por qué aceptó
los ceses de estas personas. ¿Cuál fue su motivación política?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Sólo hay un cese que yo acepté, el de
Nicolás López de Coca, que me presenta una carta de dimisión que
llevo al Consejo de Ministros al día siguiente y, efectivamente, se
le cesa en el Consejo de Ministros.




La señora URÍA ECHEVARRÍA: ¿No se hace una valoración para considerar
si es lo mejor?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Yo lo propongo en función de la petición
de Nicolás López de Coca, que indudablemente se ve muy afectado
cuando empieza a salir este asunto y se encuentra con que su mujer y
sus hijos aparecen en solfa, y me presenta una carta de dimisión. Yo
le acepto la dimisión y la llevo al Consejo de Ministros del día
siguiente. En el otro caso concreto, el cese se produce después de
salir yo del Ministerio de Agricultura.




La señora URÍA ECHEVARRÍA: En el caso de Gonzalo Ruiz; ¿de qué forma
se produce el cese en la empresa y qué valoración se hace de él?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Yo ya no era ministra.




Página 21808




La señora URÍA ECHEVARRÍA: ¿Y lo desconoce?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): La verdad es que sí. No lo sé, pero
supongo que lo ha explicado él suficientemente en esta Comisión.




La señora URÍA ECHEVARRÍA: Suficientemente, no; por eso se lo
pregunto a usted. Muchas gracias.




El señor PRESIDENTE: Por el Grupo Parlamentario Mixto, tiene la
palabra el señor Peralta Ortega.




El señor PERALTA ORTEGA: Gracias, señora Loyola de Palacio, por su
comparecencia.

Habida cuenta de la hora en que estamos, que hay que reconocer que es
nocturna, voy a procurar no darle mucho trabajo. En ese sentido, voy
a comenzar por darle la bienvenida, sinceramente. En esta casa ha
estado usted muchos años, se recuerdan perfectamente su trabajo y sus
intervenciones, por lo que es usted bienvenida. También quiero
decirle, explícitamente, que le deseo suerte en sus nuevas tareas,
que confío que se conviertan en realidad en un futuro inmediato.

Entrando en lo que ha sido hoy su intervención inicial, creo, señora
De Palacio, que ha sido una intervención tradicional. Tradicional no
en el sentido tradicionalista, sino tradicional en el sentido de que
se mueve en su tradición como política, según las intervenciones que
recordamos, algunas de ellas no muy lejanas. Tengo aquí delante una
entrevista que le hacía a usted el diario El País, el 12 de junio,
tal vez la recuerda. Le hacen a usted una pregunta determinada acerca
de la cabeza de lista del Partido Socialista en las últimas
elecciones europeas, y dice usted que la señora Díez, a lo largo de
la campaña, le ha ido decepcionando cada vez más. Dice usted a
continuación: A mí no me gusta entrar en descalificaciones personales
de la gente. No lo he hecho jamás. Estoy leyendo literalmente lo que
usted dice. Y justo en la pregunta siguiente, no más tarde, dice
usted, respondiendo: Siempre he dicho que Solbes es el único ministro
serio y capaz que ha tenido el Gobierno socialista. Yo no sé que
pensarían los restantes ministros, un montón, de los gobiernos
socialistas acerca de si no era una descalificación personal decir
que no son personas serias y que son incapaces, pero obviamente ellos
no tenían ocasión de expresarse en esta entrevista ni tenían ocasión
de desmentir su afirmación, inmediatamente anterior, de que usted no
entraba en descalificaciones personales.

Su intervención de esta noche se ha movido también en su tradición
como ministra. Esa tradición de ir a Europa a ponerse a la cabeza de
la manifestación de los intereses nacionales. De hecho, en esta misma
entrevista dice usted que la mejor manera de construir Europa es
desde la defensa de los intereses de España.

Unas preguntas más adelante, no la siguiente, le dicen: Pero si fuera
usted comisaria, ¿cómo compatibilizaría los intereses nacionales y
los europeos? Sin ningún rubor, dice usted que es absurdo plantear
esa incompatibilidad. Y a continuación dice: Ante un conflicto, habrá
que buscar la síntesis de las posiciones. Ya no es la defensa de los
intereses de España, es la síntesis de las posiciones. Este es un
estilo de hacer política que forma parte de su tradición de y que,
desde luego, lo ha mantenido en su intervención de hoy. En el fondo
de su intervención ha pretendido algo que creo que dice literalmente
en algún momento, y es que espera dejar clara la falsedad de las
acusaciones vertidas contra su persona y contra determinados
colaboradores, y su interés reiterado en luchar contra el fraude.

Creo que este ha sido el fondo de su intervención.

Permítame que le diga, señora Loyola de Palacio, que si eso es lo que
usted espera de esta Comisión, algunos grupos parlamentarios, en
concreto el mío, Nueva Izquierda, queremos decirle que no es esa la
realidad. En nuestra opinión, la realidad es que, al amparo de la
normativa comunitaria, que no nace con este Gobierno, sino que viene
de antes -quede claro-, creció espectacularmente el cultivo del lino
en nuestro país suscitando interrogantes en los ámbitos comunitarios.

Esto es así. Esos interrogantes en el ámbito comunitario se plantean
ya en la inspección que llevan a cabo en el año 1995, y yo creo que
es bueno dejar constancia de eso. Pero no es menos cierto que con la
llegada del Partido Popular al Gobierno se produce algo nuevo,
radicalmente nuevo, y es que llegan a los altos cargos del Ministerio
personas que tienen fuertes intereses en el cultivo del lino. Y eso
no se producía antes, señora De Palacio. Esta es una novedad muy
importante: que antes no existía, y yo creo que es bueno destacarlo.

He destacado lo anterior, que crece el cultivo del lino al amparo de
una normativa comunitaria, pero creo que es justo destacar que con la
llegada de ustedes, del Partido Popular, al Gobierno de la nación,
llegan a altos puestos -por no utilizar la expresión cargo, para que
no diga usted literalmente si son dos o tres- del Ministerio de
Agricultura personas con fuertes intereses en el sector del lino. Y,
mire usted qué casualidad, en la primera campaña del lino, bajo ese
nuevo Ministerio, se ponen en cultivo en nuestro país casi tantas
hectáreas como las que había hasta ese momento, se pasa de cuarenta
y tantas mil a ochenta y tantas mil, en la primera campaña, 1997-1998,
que se lleva a cabo. Hablemos de campañas y no de años. Se produce
ese crecimiento. Se ponen en cultivo casi tantas hectáreas como las
que había hasta ese momento. Simultáneamente, señora Loyola de
Palacio, con este crecimiento extensivo espectacular del número de
hectáreas de cultivo del lino, esos altos cargos o esos altos puestos
-por no entrar en esa distinción en muchas ocasiones terminológica-
refuerzan sus intereses en el sector, de tal manera que pasan a tener
no sólo intereses en el cultivo, sino también en la transformación. Y
nos han ido dando datos concretos de cómo se crean transformadoras
por personas ligadas a esos altos cargos.

En paralelo a esta evolución, señora Loyola de Palacio, se
incrementan las inquietudes de la Unión Europea y también de
particulares, de ciudadanos, y mire usted por dónde esas inquietudes
sí que llegan al Ministerio; llegan al Ministerio por las dos vías,
desde la Unión Europea y desde particulares, y hay constancia
explícita y expresa de denuncias en tal sentido, porque, señora
Loyola de Palacio, el 23 de marzo de 1998, un comunicado del director
general del Fondo Español de Garantía Agraria -me imagino que sabe
usted que estoy hablando del señor López de Coca-, dice: Se ha
recibido en esta dirección general, remitido por la DG-VI de
Agricultura, un escrito en el que se pone de



Página 21809




manifiesto que España ha incrementado de manera considerable la
superficie sembrada de lino textil, de modo que en la actualidad es
el primer país productor comunitario de lino textil en cuanto a
superficie. En ese momento, España llega a ser el primer país
comunitario en un producto que tiene escasamente -le hablo de marzo
de 1998- cinco años desde que ha reaparecido, y en cinco años nos
convertimos en el primer país europeo. Le recuerdo, señora Loyola de
Palacio, que en ese momento se han puesto en cultivo prácticamente
tantas hectáreas como existían hasta ese año, con esos altos cargos
del Ministerio que cada vez tienen más fuertes vinculaciones con el
sector del lino. Señora Loyola de Palacio, esta situación no se da en
ningún otro país de la Unión Europea ni se da tampoco en ninguna
comunidad autónoma.

Ha dicho usted en su intervención literalmente: El crecimiento del
cultivo del lino no se produce con la llegada del PP al Gobierno.

Creo que ha sido la afirmación literal que he anotado. Es verdad,
señora Loyola de Palacio, pero también es verdad que con la
incorporación a altos cargos del Ministerio, y no de las comunidades
autónomas, de ninguna comunidad autónoma, de personas con fuertes
intereses en el sector del lino, y en paralelo con la no atención por
el MAPA a las inquietudes de la Unión Europea, se ha producido una
situación ciertamente grave.

Ha hecho usted referencia, señora Loyola de Palacio, para comparar la
evolución del sector del lino en España, a países como Finlandia,
como Suecia o como Portugal. Yo no sé si la evolución en extensión de
hectáreas de cultivo es parecida, pero le tengo que decir, señora
Loyola de Palacio, que en ninguno de estos países se ha producido
similar incorporación de personas con intereses en el sector del lino
a los altos cargos ministeriales. Eso sólo se ha producido aquí, en
nuestro país, y bajo su Ministerio. Insisto, señora Loyola de
Palacio, ésta es una situación específica de nuestro país que nos ha
conducido a una situación grave, y lo ha dicho usted en alguna de sus
declaraciones públicas: O se termina con esta situación o corren
peligro las subvenciones europeas. Estamos hablando de un tema de la
máxima importancia, pero yo estoy de acuerdo con lo que usted dice: O
se corta esa situación o se ponen en peligro. El mantener esa
situación pone en peligro las subvenciones europeas. ¿Y cómo se ha
llegado aquí, señora De Palacio? Se ha llegado aquí, sin lugar a
dudas, por la política del Ministerio del que usted era ministra y
por la existencia de unos altos cargos que usted designó directa o
indirectamente, y estoy pensando en el director financiero de
Mercasa. Me dice usted: No lo nombré yo, lo nombró don Miguel
Ramírez. Bueno, usted nombró a don Miguel Ramírez, ¿tiene usted
alguna responsabilidad política por la actuación del señor Ramírez y
por las personas que él contrata o no? Si recordamos su historia
parlamentaria, señora Loyola de Palacio, ¿qué quiere que le diga?
¡Cuántas veces han pedido ustedes la dimisión de don Felipe González
por tantos nombramientos en distintos ámbitos de la Administración!
La responsabilidad es por designación directa o por designación
indirecta, porque usted, efectivamente, designó a don Miguel Ramírez.

Y se ha llegado a esta situación, insisto, por una política y por
unos altos cargos o unos altos puestos designados por usted.

Dígame, señora Loyola de Palacio, ¿puede usted asegurar que era ajena
a la ineficacia del FEGA y de don Nicolás López de Coca al frente del
FEGA? Y digo ineficacia o a lo mejor habría que decir eficacia,
porque sabe usted que al señor López de Coca en algún momento le
dicen: Oiga, que estas cosas no están claras. Y dice: En el lino,
manga ancha. ¿Hay alguna respuesta en este sentido? Estoy utilizando
un lenguaje vulgar, pero viene a decir eso. ¿Eran ajenos a esa
actuación de don Nicolás López de Coca los intereses familiares del
mismo en el sector? ¿Era ajeno a la actuación de don Nicolás López de
Coca, al interesarse por una norma autonómica sobre el lino, el dato
de que él o sus familiares tuvieran intereses directos? Se llega al
extremo, señora De Palacio, de que, por ejemplo, don Nicolás López de
Coca dice: Yo no tengo ninguna influencia sobre las autonomías, salvo
que podría haber llamado al consejero y haberle dicho: Consejero, no
mires a mis hijos, haz la vista gorda a lo que hagan mis hijos y
dales la subvención. (Rumores.) Pues es que, a continuación, me dice
que eso fue lo que hizo, que llamó por teléfono y le dijo: Oye, que
has hecho ahí una norma que resulta que atenta los derechos de mis
hijos. Eso es lo que nos reconoce el señor López de Coca que hizo.

(Rumores.-Un señor diputado: No hizo eso, eso es mentira.) Eso es lo
que el señor López de Coca nos dice que hizo, y está en las
declaraciones del señor López de Coca. ¿Cree usted que eran ajenos a
esa actuación los intereses que él tenía?
Señora Loyola de Palacio, ha dicho usted, literalmente, que era
metafísicamente imposible la información privilegiada con las
subvenciones comunitarias. Siempre se ha hablado (yo creo que incluso
en alguna ocasión usted lo habrá dicho) del déficit democrático de la
Unión Europea en relación con los Estados nacionales. Si admitiéramos
su argumento, no existiría la información privilegiada nunca, porque
las subvenciones nacionales siempre se publican adecuadamente. Por
tanto, ¿para qué hablar de información privilegiada? Eso no existe,
es metafísicamente imposible. ¿Cree usted de verdad, señora Loyola de
Palacio, que era metafísicamente imposible la información
privilegiada, cuando los altos cargos del Ministerio participaban en
reuniones en los distintos órganos del Ministerio que preparaban
y trabajaban con la Unión Europea en la elaboración tanto de la
normativa comunitaria como de la normativa nacional, amplia por otra
parte, como usted ha tenido ocasión de reconocer a preguntas que le
ha hecho la portavoz socialista? ¿Era ajena a esa realidad? ¿Era
metafísicamente imposible la existencia de información privilegiada?
¿No sería más cierto que cuando esos altos cargos se implican, el año
1997, en la creación de transformadoras es porque saben perfectamente
las exigencias que se van a plantear e invierten millones para que,
al final, como se ha puesto de manifiesto, nadie sepa qué se hace con
ese producto? Hay personas muy concretas, altos cargos del
Ministerio, que asumen unos riesgos muy significativos. ¿Era ajena,
señora Loyola de Palacio, a la ineficacia de la lucha contra la
corrupción en el sector del lino que se ha experimentado durante su
Ministerio, que ha permitido que una parte de los altos cargos del
mismo tuvieran intereses fuertes en el sector?
Nos ha dicho usted, señora Loyola de Palacio, explícitamente, que en
el consejo de dirección nunca se trató el



Página 21810




tema del lino, nunca. Sin embargo, le recuerdo que al Ministerio
llegaron denuncias sobre cazaprimas en el sector del lino en nuestro
país, desde los ámbitos de la Unión Europea y desde los ámbitos de
particulares. Los consejos de dirección nunca trataron este tema.

Nunca. Lo ha dicho usted hoy aquí y nos lo habían dicho ya antes
otros altos cargos. Lo único que usted nos ha dicho en su
intervención de hoy, señora Loyola de Palacio, para acreditar esa
voluntad que usted ha proclamado que siempre le ha movido en este
terreno, es que se dictó un real decreto, este año 1999 -no antes, a
pesar de que ya se habían producido muchas denuncias-, creando una
comisión para el análisis y la prevención del fraude en los sectores
agroalimentario y pesquero. A continuación nos ha reconocido usted
que el lino no es sector agroalimentario; tampoco es pesquero,
evidentemente. O sea, nada. ¿Está usted en condiciones de afirmar,
señora Loyola de Palacio, que es ajena a esta realidad, a esa
existencia de altos puestos del Ministerio con intereses crecientes
en el sector del lino?
Mi grupo, Nueva Izquierda, cree que esta realidad justifica la
afirmación política de la existencia de una trama de intereses
privados en el Ministerio de Agricultura que, realmente, eran
contrarios al interés general. Contrarios al interés general, señora
Loyola de Palacio, si entendemos por tal el interés de la honestidad
y el interés de la Unión Europea y de nuestro país, en su conjunto,
más allá, evidentemente, de los intereses privados de determinadas
personas, que como personas nos merecen todos los respetos, pero que
en su condición de altos cargos o altos puestos del Ministerio, desde
luego, están sujetos a la crítica política, al enjuiciamiento
político, y son objeto de análisis, de examen y de cuestionamiento en
esta Comisión.

Termino, señora Loyola de Palacio, diciéndole que esta realidad está
muy lejana de los criterios que imperan en la Unión Europea.

Prácticamente estrenándose usted en los ámbitos europeos, ha tenido
ocasión de seguir los debates sobre el caso Bangemann. Estoy
convencido de que incluso ha tenido usted ocasión de manifestar su
opinión sobre ese tema con rotundidad. Estoy convencido, además, de
que si hubiera usted tenido ocasión de actuar en consecuencia, lo
hubiera hecho en esos términos. Eso es el ámbito europeo y las
concepciones europeas. Permítame que le diga que esa situación
también contradice la Ley de incompatibilidades. Quiero recordarle
que esa Ley de incompatibilidades se modificó en la anterior
legislatura. Estaba usted aquí en esta Cámara, señora Loyola de
Palacio. Se pensó que era necesario modificarla, y su grupo reclamó
la modificación para reforzar las incompatibilidades. Es bueno
recordarlo. Eso no se compagina, señora De Palacio, con que ahora
vengan a decirnos que los altos cargos pueden administrar sus
patrimonios familiares y, por tanto, manga ancha. Pero,
simultáneamente, usted lo ha dicho hoy: los altos cargos no han
cobrado subvenciones. Ya no sabemos si tienen intereses familiares,
si no los tienen, si es que pueden administrar o si es que reciben o
no reciben subvenciones. Basta seguir las intervenciones que se han
producido para darnos cuenta de cómo se produce esa contradicción. En
reiteradas ocasiones el portavoz parlamentario del Grupo
Parlamentario Popular o incluso los propios altos cargos decían: Yo
puedo administrar mi patrimonio familiar. Y, a continuación, decía:
¡Si no he recibido ninguna
subvención! Son contradicciones que no se tienen en pie y que
ponen de manifiesto que están ustedes en una posición muy poco firme.

Creo, señora Loyola de Palacio, que es una situación difícil la que
se le plantea a usted con los hechos que se han producido. Tengo que
decir que esos hechos, afortunadamente, se han conocido. Quiero dejar
constancia de mi reconocimiento a los medios de comunicación y a las
personas que han denunciado esos hechos. Creo que han hecho una labor
positiva. En paralelo, créame, señora Loyola de Palacio, tengo que
decir que lo han hecho muy mal los que con sus hechos han motivado
esas informaciones. Usted como ministra ha puesto al grupo que la
sostenía en una situación muy difícil. El funcionamiento de esta
Comisión, que hubiéramos deseado normal y no sometido a esas
incidencias que tanto hemos tenido que denunciar, lo tenían ustedes
mal. No sé si usted recuerda, señora Loyola de Palacio, en su larga
trayectoria parlamentaria, alguna comisión de investigación que se
haya cerrado en el mes de agosto. (El señor Isasi Gómez: No se
hacían.) Creo que no. Nunca. Pero cosas veremos, y cosas vemos. Con
el normal funcionamiento de esta Comisión, lo tenían ustedes mal,
hasta tal punto de que hemos tenido que oír afirmaciones que decían:
Esta Comisión es una vergüenza, estamos perdiendo el tiempo aquí, es
un bochorno de verano. Esto, señora Loyola de Palacio, lo ha dicho el
señor del Burgo Tajadura. No lo hemos dicho nosotros y aquí consta
subrayado en negrilla, no sé si porque la persona que transcribía el
«Diario de Sesiones» le pareció que era una afirmación gruesa,
impropia de una persona con tanta tradición parlamentaria, pero aquí
consta. En coherencia con esa afirmación, señora Loyola de Palacio,
entiendo que ustedes, el Grupo Popular y los grupos que le apoyan o
que le siguen, han decidido que había que liquidar de mala manera
esta Comisión. Permítame que le diga que es un error más a añadir y
un error grave.

Termino diciéndole muy brevemente que en Europa estas cosas no se
estilan. Usted va a ir a Europa y a nuestro país le interesa que en
Europa le vaya bien. Sólo deseo que aprenda usted y su grupo de lo
que se hace en Europa, de lo que se estila en Europa y lo deseo por
el bien personal de usted -insisto le deseo suerte en sus funciones-,
lo deseo por el bien de la Unión Europea en la que usted va a
desempeñar un puesto de relevancia en el ámbito de la Comisión y en
el ámbito de relaciones con el Parlamento Europeo, que son las
máximas instituciones de la Unión, y lo deseo por el bien de nuestro
país en cuyos intereses usted va a tener que tomar decisiones
importantes. Sin embargo, los hechos que hemos tenido ocasión de
conocer a lo largo del funcionamiento de esta Comisión no se
compadecen con esas prácticas que se estilan en Europa, y desearíamos
que con la mayor celeridad fuéramos capaces de implantarlas en
nuestro país.




El señor PRESIDENTE: Señora De Palacio, tiene la palabra si quiere
contestar.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi):No he entendido cuáles eran preguntas y
cuáles no,



Página 21811




pero voy a intentar contestar a un par de cosas que creo se me han
preguntado.

Señor Peralta, en la primera campaña que se planta siendo yo ministra
de Agricultura, que es en el otoño de 1996-primavera de 1997, se
repite la superficie de cultivo que se había producido en la campaña
en que llegué yo. Lo que dice no es así. Cuando se incorporan esos
altos cargos cuyos familiares son agricultores productores del lino,
no se produce ese comportamiento del cultivo al que hace referencia
S.S., al contrario, se mantiene igual. Sólo al otro año hay un
incremento, produciéndose ya una bajada y, además, como bien sabe S.

S., dejando el familiar de uno de los dos altos cargos del Ministerio
de cultivar lino o cosa por el estilo, o sea saliéndose completamente
del sector. Vamos a decir las cosas como son, no es cierto lo que ha
dicho su señoría, la realidad es otra.

Comparar a Miguel Ramírez con don Felipe González me ha sorprendido y
se lo voy a decir mañana mismo a Miguel Ramírez.

Respecto a la cuestión de la ineficacia del FEGA, este organismo
tiene las competencias que tiene y una vez más tengo que repetirlo:
la función de gestión y control corresponde a las comunidades
autónomas.

Ha dicho unas cosas sobre lo que había declarado aquí el señor López
de Coca que no se corresponden con la realidad y con cotejar los
«Diarios de Sesiones» queda claro.

La información privilegiada en la política agraria común es
metafísicamente imposible y lo sabe cualquiera que tenga que ver con
ella, porque una OCM se debate primero en los grupos de trabajo;
después, en el CSA, en el Comité Especial de Agricultura. Va al
Parlamento, lo debaten los consejos de ministros, tiene más
publicidad, se montan a veces broncas y otras no. Todas las
organizaciones profesionales agrarias están perfectamente informadas
desde el inicio de la cuestión a través del CES, a través del
seguimiento que hacen, y durante mi época de responsable del
Ministerio de Agricultura a través de la información mensual que en
reuniones mensuales le suministraba el propio Ministerio, por no
hablar de la que se suministraba también, aparte que ya la tenían, en
los debates que había en la sectorial con las comunidades autónomas,
como no podía ser de otra manera, para conformar una posición que era
la que luego defendíamos nosotros en Bruselas. Por tanto, es
metafísicamente imposible. En la política agrícola común no hay una
decisión de un día para otro. Se tarda mucho tiempo y es
absolutamente transparente, clara y meridiana.

Señoría, quiero insistir una vez más en que los altos cargos del MAPA
no recibían ayudas de lino, porque es así. Es verdad que familiares
suyos sí las recibían, pero los altos cargos del MAPA, no. Lo he
dicho varias veces y lo único que hago es reiterarme.




El señor PRESIDENTE: Señor Peralta, ¿quiere hacer algún comentario al
respecto?



El señor PERALTA ORTEGA: Comprendo que la señora De Palacio me diga
que no entiende mis preguntas y que me haya contestado lo que ella
estima oportuno. En este sentido, señora Loyola de Palacio, admito su
respuesta selectiva, pero permítame que le diga lo siguiente. El
señor
López de Coca, al que ha hecho usted referencia dice en su
declaración, hablando del tema de sus hijos, de si sus hijos tenían
el lino ya sembrado, que cuando él llama por teléfono al consejero
autonómico para hablar de la orden que ha dictado, el señor López de
Coca dice: El lino se puede sembrar en otoño o en primavera. De ahí
que yo le dijera a usted: coja usted la fecha que quiera de la
campaña, que el lino al Partido Popular llega en 40.000 hectáreas, a
grandes cifras cuarenta y pico mil, y a continuación el lino se
planta en el doble. Usted podrá decirme que se coge una fecha
concreta. Esos son los datos estadísticos, señora Loyola de Palacio,
que coinciden, además, con que esos altos cargos en sus patrimonios
familiares reciben subvenciones; esa excusa que ellos utilizan para
decir es que yo sólo administro mi patrimonio familiar, y en su
patrimonio familiar reciben subvenciones, les implica más a fondo en
el sector del lino y ya no sólo se dedican a cultivar, sino también a
transformar. Esos son datos que se han producido. Pongamos una fecha
u otra. Sustancialmente se han producido en el momento en el que
llega el Partido Popular al Gobierno.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Señor Peralta, al cabo de dos cosechas,
y no sé el celo que desplegaban estos altos cargos del Partido
Popular tan implicados en el lino que uno de ellos concretamente deja
de cultivarlo, consiguen menos resultados que los altos cargos
socialistas. Los altos cargos socialistas consiguen pasar de 1994 a
1996, de 3.300 a 44.000. Es multiplicar por más de 10 mientras que en
las cosechas 1996, 1997 y 1998, se pasa de 44.000 que deja el PSOE, a
77.000, con lo cual no se multiplica ni por dos. Si hubiera esa
hipótesis, que yo no la creo, se han empleado con mucho peor
resultado que sus predecesores socialistas. No sé que impulsos tenían
sus predecesores socialistas, porque si les imputan a los altos
cargos del PP que ese incremento, que es muchísimo más modesto que en
épocas anteriores, obedece a esos intereses aviesos, totalmente
personales, espurios, al éxito fantástico y rotundo de sus
predecesores socialistas no sé que razón les movía.




El señor PRESIDENTE: Muchas gracias, señora De Palacio.

Tiene la palabra el señor portavoz del Grupo Parlamentario Popular,
don Jaime Ignacio del Burgo.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Gracias, señor presidente. Gracias a
doña Loyola de Palacio por su larga comparecencia a estas horas de la
madrugada del día 30 de julio de 1999.

Por ser las tres de la madrugada e intervenir el último, después de
las muchísimas cosas que se han dicho a lo largo de esta Comisión, la
verdad es que resulta muy difícil improvisar una intervención que sea
mínimamente coherente, pero voy a ver si lo consigo a pesar de las
dificultades.




Primero, una aclaración. Gracias a doña Margarita Uría, que me ha
facilitado amablemente el «Diario de Sesiones» que ha utilizado en
relación con la denuncia del nombramiento del señor Ruiz Paz por
parte de la señora Leiva, portavoz socialista en la Comisión de
Agricultura, he podido



Página 21812




darme cuenta de que doña Margarita padece un error -una lástima que
no esté, lo siento-. El error consiste en que en esta sesión que se
celebra el día 12 de junio de 1996, se le reprocha a la entonces
ministra lo siguiente: Es curioso que usted ponga en este momento al
cargo de Mercasa a la persona que más ha criticado ese organismo y
que más ha defendido su privatización... No puede referirse a otra
persona que a don Miguel Ramírez, que había sido portavoz de
Agricultura del Grupo Parlamentario Popular y que, efectivamente, se
había caracterizado por lo que ahí dice la señora Leiva, porque el
contrato que suscribe don Miguel Ramírez con don Gonzalo Ruiz Paz
está fechado el 3 de julio de 1996, es decir con posterioridad a la
comparecencia ante la Comisión de Agricultura. Por consiguiente, es
claro que se trata de un error que, por otra parte, es comprensible
habida cuenta de que se trata de hechos que han ocurrido hace más de
tres años.

Hecha esa aclaración, insisto en que me siento incapaz en este
momento de hacer el debate de las conclusiones, pero sí quiero llegar
a una conclusión, que es la siguiente. Se ha tratado de descalificar
a esta Comisión diciendo que hemos trabajado a uña de caballo, que la
documentación no ha llegado a tiempo, que las comparecencias se han
hecho después de diez, doce horas y hoy ya ni sé las que llevamos...

Pero eso no ha impedido, como lo demostrará el «Diario de Sesiones»,
que los grupos parlamentarios que me han precedido en el uso de la
palabra, todos sin excepción, hayan formulado sus conclusiones. Es
decir, que todos tienen ideas muy claras de lo que ha ocurrido en
cuanto al objeto de la Comisión. Que no se invoquen causas de nulidad
o que esta es una situación que jamás se ha dado en el derecho
parlamentario mundial porque, a pesar de que hayamos trabajado en
vacaciones parlamentarias, a pesar de que las comparecencias se han
concentrado en seis días, pero que se han podido cumplimentar
trabajando esforzadamente, al final resulta que todos los grupos han
sacado sus conclusiones.

La señora Rubiales ha dicho que esta Comisión estaba aquí para hacer
un juicio político. Naturalmente eso puede tener diversas lecturas.

El juicio político simplemente es hacer una valoración en términos
políticos de cualquier hecho. Si eso es así, yo no tengo nada que
decir ni que objetar. Lo que pasa es que me ha parecido que estaba
dándole a la palabra juicio un planteamiento mucho más
jurídicojudicial que el planteamiento puramente parlamentario de
exigencia de una responsabilidad política por el análisis de unos
hechos que se examinan por la Comisión. Pero es igual. Lo que es
evidente es que, sea como valoración política o sea como juicio en
términos más jurídicos o de planteamiento de tribunal, para enjuiciar
una conducta hay que probar los hechos. Cualquier sentencia
absolutoria o condenatoria empieza por dejar bien sentados los
hechos. Y aquí lo que no han quedado sentados en absoluto son los
hechos que dice el Grupo Socialista que han ocurrido. Es decir, si se
dice que el señor López de Coca se ha beneficiado de información
privilegiada, hay que probar que en efecto utilizó determinada
información a la que él tenía acceso única y exclusivamente por razón
de su cargo. Eso es lo que hay que probar. Lo que es evidente es que
los hechos demuestran que en lo que se refiere a la política agrícola
común nada hay más transparente, no sólo después
de adoptar las decisiones sino antes, como muy bien acaba de
expresar en su última intervención la señora De Palacio.

Si se dice que ha habido una trama y se concluye que ha habido una
trama, porque eso se ha concluido, habría que decir que en tal fecha
los señores X e Y, es decir, en el caso concreto los presuntamente
inculpados señores López de Coca, Ruiz de Paz, Pérez Bonilla y Moro
se pusieron de acuerdo en un momento determinado para constituir un
grupo de interés que, utilizando los mecanismos e instrumentos que
tuvieran a su mano como altos cargos del Gobierno del Partido Popular
pudieran establecer una serie de mecanismos que permitieran su
enriquecimiento personal. No vale con decir que aquí ha habido una
trama. Hay que probar que efectivamente se constituyó, cuándo se
constituyó. Y lo que sabemos, los hechos probados, que son muy
tozudos -la realidad es muy tozuda a pesar de que no se quiera
reconocer-, es que el señor Moro cultivaba lino bajo el Gobierno
socialista y siguió cultivando lino bajo el Gobierno popular. Que don
Quintiliano Pérez Bonilla tenía una esposa, no sé si por suerte o por
desgracia porque estoy convencido de que el señor Pérez Bonilla
estará muy enamorado de su esposa pero la verdad es que tiene la
desgracia de que su esposa hereda en el año 1990 una finca de sus
padres, de sus mayores; se convierte desde ese momento en
agricultora, que además está probado que lo es: cotiza a la Seguridad
Social, se dedica como autónoma a cultivar las fincas recibidas en
herencia, y resulta que al cabo de un tiempo pone lino en un
ejercicio en el que todavía su esposo no es alto cargo del Gobierno
del Partido Popular. Al año siguiente pone una pequeñísima cantidad
de lino, por la que cobra 500.000 pesetas y tiene la desgracia de que
a su marido le nombran... mejor dicho, tiene el marido la desgracia de
que le nombran director general para que al cabo de cuatro años, o
tres años, después de que todo esto es suficientemente conocido por
quienes tienen la responsabilidad y el control de las ayudas
comunitarias, que son las comunidades autónomas y en concreto la
Consejería de Agricultura de la Comunidad de Castilla-La Mancha,
resulta que le reprochan tres años más tarde que formaba parte de no
sé qué historia de trama para enriquecerse con las subvenciones o las
ayudas que vienen de Europa. Y habría que probar que el señor Ruiz
Paz, que no es ni siquiera alto cargo del Ministerio de Agricultura,
también estaba en la trama -no se sabe muy bien en qué trama estaba
pero debía estar en una trama-, teniendo en cuenta que él a su vez
era un profesional que ya llevaba muchísimos años en el sector de la
agroalimentación, entre otras razones porque su familia tiene
importantes intereses en el mundo agrícola. Por tanto, también ha
quedado demostrado que, cuando el señor Ruiz Paz y el grupo familiar
del que forma parte empieza a cultivar lino o decide establecer
o instalar una transformadora, eso nada tiene que ver ni con ser más
adelante director financiero de Mercasa, ni por supuesto con los
demás altos cargos del Gobierno del Partido Popular en el Ministerio
de Agricultura. Esa es la realidad, estos son los hechos.

A partir de ahí, se puede montar todo lo que se quiera. Pero es
importante recordar cómo surgen las cosas y qué imputaciones
iniciales se hacen, porque al final todo pareceindicar que el asidero
más importante que algunos grupos



Página 21813




tienen para hacer una descalificación e incluso gravísimas
acusaciones como las que hemos oído aquí se basan en que han podido
incurrir en incompatibilidad. Supongamos que han incurrido en
incompatibilidad. Vamos a poner el supuesto de que el señor López de
Coca ha incurrido en incompatibilidad, que el señor Moro ha incurrido
en incompatibilidad, y que don Quintiliano Pérez Bonilla ha incurrido
en incompatibilidad. Si han incurrido en incompatibilidad,
a continuación tendríamos que analizar si efectivamente el interés
general ha resultado dañado por esa incompatibilidad. Para hablar de
corrupción habría que probar que estos señores ocultaron sus negocios
en el mundo agrícola. Como consecuencia de esa ocultación han podido
poner en riesgo su imparcialidad y objetividad en el ejercicio de sus
funciones, y como consecuencia de todo eso se ha producido una lesión
concreta del interés general. Además, en cualquier caso, han podido
beneficiarse directa y personalmente. Todo eso podría dar lugar a una
imputación de esa incompatibilidad y podría deducirse una actuación
individualizadamente corrupta. Pero es que nada de eso existe, entre
otras cosas, porque el señor López de Coca no cultiva, el señor Pérez
Bonilla no cultiva y el señor Moro -que nada tiene que ver con los
anteriores, porque no forma parte del Ministerio de Agricultura y,
por tanto, no podía ser de la trama de altos cargos del Ministerio de
Agricultura-, cuando le nombran delegado del Gobierno en Castilla-La
Mancha, sigue haciendo lo mismo que hacía anteriormente y que además
era público y notorio que lo hacía. Porque si algo se sabe del señor
Moro en Castilla-La Mancha es que tiene fincas y que de siempre ha
sido agricultor. Esta es la realidad, la tozuda realidad.

Pero, ¿por qué estamos aquí? Por unas acusaciones que se formulan de
una manera tremenda. ¿Y quién las hace? No me extraña que en la Unión
Europea, a la vista de las imputaciones que se realizan, no por
medios de comunicación, sino por responsables políticos muy
cualificados como el presidente de la Comunidad de Castilla-La
Mancha, no me extraña, repito, que el organismo antifraude de la
Unión Europea pida a la fiscalía de España, que investigue lo que hay
aquí. No me extraña nada, ¡cómo no lo va a hacer! Si le dicen que
nada menos que el presidente de la Comunidad de Castilla-La Mancha ha
dicho que aquí hay una trama de altos cargos nombrados por la señora
Loyola de Palacio, que la trama se ha favorecido de las subvenciones,
que primero han dicho que todo es legal. Y yo digo: ¿puede ser legal
recibir cientos de millones de pesetas por cultivar lino que luego no
sirve para nada y que arde? Francamente legal, sí, pero es una
inmoralidad. Y a continuación añade: No es decente que el director
general de las ayudas europeas se embolse 300 millones de pesetas por
poner lino en una trama que es difícil entrar y cuando se va
a investigar -fíjense- ardió el almacén de Almazán, ardió la fábrica de
Almoguera, seguimos investigando el paradero del lino subvencionado;
ardió la fábrica de los familiares del señor López de Coca y la
semana pasada arde otra vez; cuatro incendios. Aquí parece que no hay
más lino que el que arde. ¿Donde está el otro lino, el que no arde?
Esto es un escándalo de primera magnitud, del que la ministra Loyola
de Palacio debe estar abochornada, en el que altos cargos están
implicados en una trama en la que incluso fueron los del retén de
incendios a apagar el fuego
y les dijeron: A ustedes nadie les ha llamado, váyanse, y vieron cómo
ardía el lino. Y finalmente termina acusando al propio delegado del
Gobierno de que su lino, el lino cultivado por el delegado, también
ha ardido.

Son unas acusaciones tremendas. Y a lo largo de los trabajos de la
Comisión se ha puesto de manifiesto que todo esto es falso. Nadie ha
hablado ahora de los incendios. No he escuchado a ningún portavoz
decir una sola palabra de los incendios. El lino estaba destinado a
ser quemado en el tema de los incendios ha pasado inadvertido. ¿Por
qué? Porque se ha probado en esta Comisión, meridianamente, que ni
uno solo de esos incendios fue intencionado. Mejor dicho, sólo hubo
un incendio que presuntamente podría ser intencionado, el de unos
40.000 kilos de varilla de lino no de fibra transformada, que no
estaban en el almacén de ninguna transformadora sino en un campo.

Alguien pudo pensar que era el lino del señor Moro y se quemó.

Casualmente se quemó cuando estábamos ya en plena campaña electoral y
cuando era muy interesante que el lino del señor Moro ardiera. Pero
ya nadie se acuerda de los incendios, ya hemos pasado página que era
una de las cosas determinantes de que efectivamente aquí existía una
trama y de que cuando ésta se descubre se intentan eliminar las
pruebas que podrían incriminarles.

Se ha hablado de tantas cosas... Se criminaliza en este momento a la
empresa Colino. La empresa Colino pertenece a la familia Ruiz Paz.

Parece ser, según se ha demostrado también aquí, que en un ejercicio
los hijos del señor López de Coca llevaron a Colino -por cierto,
antes del Gobierno del Partido Popular- su lino. ¿Por qué? Porque era
una de las primeras empresas transformadoras que se instalaron en
Castilla-La Mancha. No es la más importante, ni mucho menos. La más
importante es otra, la de un empresario que ha sido condecorado por
algún portavoz cuando vino aquí y se le calificó de empresario
ejemplar. Ha venido otro compareciente y nos ha dado la impresión de
que no debía ser tan ejemplar y que ponía muy en duda que pudiera
haber una empresa que tuviera autorizadas nada menos que casi 20.000
hectáreas de cultivo para transformación. Pero que conste que todo
eso ha sido bajo las normas, las decisiones y las inspecciones de la
Comunidad de Castilla-La Mancha. De manera que ni Colino, ni Celitex,
ni ninguna otra de las empresas transformadoras que se han colocado
en Castilla-La Mancha han tenido en su autorización nada que ver con
el señor López de Coca, absolutamente nada que ver.

En una de esas sociedades, que no es precisamente de las mayores, el
25 por ciento del capital es de los hijos del señor López de Coca.

Por cierto, las empresas transformadoras no reciben subvenciones de
la Comunidad Europea. Ninguna de las empresas transformadoras que ha
venido aquí ha declarado recibir directamente subvenciones de la
Comunidad Europea. Lo único que hacen es cobrar un canon a los
agricultores por transformar el lino. No se puede decir, por el mero
hecho de que durante el mandato del señor López de Coca sus hijos
hubieran tenido una participación en una empresa transformadora, que
el señor López de Coca se está beneficiando de ayudas comunitarias
porque es falso. Una cosa es que si cultivan lino sus hijos cobren
las ayudas y, otra, que lo hagan por participar en una empresa
transformadora, porque esa empresa transformadora



Página 21814




no percibe directamente de Europa subvención alguna, en cambio, puede
recibirlas de la comunidad autónoma, y ha habido algún caso; pero ni
ha sido Colino, ni Colisur ni ninguna otra, sino una señalada con el
dedo del señor Bono, ésa sí que ha recibido subvención. Ha habido
empresas transformadoras que han recibido subvención de la comunidad
autónoma. Y cuando una empresa recibe una subvención de la comunidad
autónoma es porque se estima que esa empresa es interesante para la
economía de esa región o comunidad. Por eso la subvencionan. ¿Para
qué sirve esa empresa que ha recibido la subvención y que es la que
mayor autorización de hectáreas tiene, casi 20.000? ¿Qué significa
eso? Que la propia Comunidad Autónoma de Castilla-La Mancha estaba
incentivando el cultivo del lino, porque estaba permitiendo e
impulsando la posibilidad de hacer transformadoras, que es el
requisito previo indispensable para que un agricultor pueda recibir
la subvención, porque, si no transforma el lino, no puede recibir la
subvención, y por tanto la transformadora es el elemento clave
esencial para que pueda recibir la subvención. ¿Desde cuándo? Desde
1998, que es cuando se modifica también la normativa comunitaria,
porque hasta entonces -de ahí que hubiera mucho lino en el campo-
¿dónde está el lino? Hasta el año 1998 no se sabe muy bien, pero es
que el agricultor se limitaba a cultivar, y, demostrado el cultivo,
le pagaban la ayuda compensatoria.

Solamente a partir de 1998, cuando se intenta regular algo el cultivo
del lino, aparece la exigencia de los contratos de transformación. Y
cuando aparecen los contratos de transformación, hete aquí que surgen
en el mercado español lo menos 12 ó 14 empresas transformadoras. En
ninguna de ellas -salvo una en la que participan, en el último
ejercicio por cierto, los hijos del señor López de Coca- tiene algo
que ver el señor Nicolás López de Coca. Y si se han creado esas
empresas transformadoras es, como hemos visto aquí, en muchos casos,
por iniciativa de los propios agricultores, porque muchas de esas
sociedades limitadas que se han constituido son auténticas
cooperativas de transformación. Surge por tanto como consecuencia de
la aplicación de la norma comunitaria.

A juzgar por lo que estamos viendo y oyendo aquí, cualquiera que se
asomara por vez primera a España y viera lo que está ocurriendo en
esta Comisión podría llegar a la conclusión de que este asunto del
lino ha sido la estrella de la gestión del Gobierno del Partido
Popular, personificada en la ex ministra Loyola de Palacio. Al
parecer, todo giraba en torno al lino. ¡Es que es un escándalo cómo
ha crecido, qué progresión tiene el lino! ¡Media España ha debido
estar cultivada de lino! Y resulta que las cifras, si se parte de
cero y se llega a 80.000 hectáreas, es un crecimiento tremendo, pero
si se compara que 80.000 hectáreas es el 0,6 por ciento del total de
la superficie cultivada de herbáceos, entonces la importancia del
cultivo del lino empieza a ser mucho más relativa. Y por eso no me
extraña nada que ningún consejero de Agricultura, en las numerosas
conferencias sectoriales celebradas bajo el mandato de doña Loyola de
Palacio, en ninguna de ellas plantea la cuestión del lino. Es cierto
que había denuncias de la Comunidad Europea, pero -¡ojo!- denuncias
que no aparecen por generación espontánea en el año 1999, y eso es lo
que al señor consejero de Agricultura de Castilla-La Mancha le induce
a escribir
esa carta que justamente llega cuando usted ya no era ministra.

También están las fechas constatadas. En la carta figura el sello de
salida con la fecha del 28 de abril, casualmente el mismo día que
doña Loyola dejaba de ser ministra, y lleva fecha de ingreso en el
Ministerio de 5 de mayo. Pero en esa denuncia que el consejero hace,
que parece desayunarse con que la Comunidad Europea ha denunciado
cazaprimas, en ningún momento se acuerda de que respecto a las
campañas 1994 y 1995, que están gestionadas bajo Gobierno socialista,
hay un informe muy duro de la Unión Europea -pero ya hemos sabido que
ese es el estilo habitual de los informes de la Unión Europea cuando
hacen inspecciones comunitarias- en el que se dice que podría haber
una situación generalizada de caza de la prima en España, porque no
hay una salida comercial al producto. Se dice esto el año 1996
respecto a la campaña 1994-1995, y entonces el señor consejero de
Agricultura de Castilla-La Mancha no se siente en ningún momento
obligado a denunciar a su anterior Gobierno y decirle: ¡Qué final tan
trágico para el cultivo del lino! ¡Qué hemos hecho, Dios mío!
Hay otra cosa que se manifiesta con toda claridad en la carta que ha
sido invocada. En esa carta, después de decir: Voy a tomar la
decisión de suspender el pago de las ayudas, lo cual demuestra que
quien paga es la comunidad autónoma, no le dice a la ministra -que ya
no lo era pero es igual, está dirigida a quien él creía que era
todavía ministra de Agricultura- que tome medidas inmediatas para
atajar estos escándalos. Le dice: Vaya usted a la Comisión Europea
y dígales allí que modifiquen las normas para evitar la existencia de
cazaprimas. Eso está diciéndolo quien tiene la responsabilidad de
ejecutar la política comunitaria. Al final, como a veces cuando en
las actuaciones se cruzan los intereses partidistas, se puede
convertir todo esto en un diálogo de sordos.

Yo tengo que valorar que ha habido un portavoz, que es el portavoz de
Convergència i Unió... (Risas,) Ríase doña Amparo, ríase, pero tengo
que certificar que cuando el señor Guardans y yo hablamos por vez
primera de este asunto, al comienzo de las deliberaciones de esta
Comisión, el señor Guardans estaba muy impactado e impresionado,
exactamente igual que yo -tengo que decirlo-, por las informaciones
que habían aparecido en la prensa, porque si todo lo que se decía en
la prensa era cierto, puedo asegurar, señora De Palacio, que por
encima de todo, cuando se tiene una trayectoria política en la que
por lo menos uno trata de ser consecuente y leal con sus propias
ideas, yo no estaba dispuesto a que mi trayectoria política se
abrasara para defender a una colección de impresentables en el lino.

Y estoy absolutamente seguro de que al señor Guardans le pasaba lo
mismo. Lo que pasa es que algunos portavoces nos hemos sacrificado y
llevamos mucho tiempo leyendo papeles, no en vísperas, no; yo estoy
aquí fijo desde antes de la mitad de julio y puedo decir que no es
que me haya leído todos los papeles, lo confieso, todos, no, por
ejemplo, no he leído la multitud de datos que nos han aportado las
comunidades autónomas, muchos de los cuales son actas de inspección y
no tengo intención de leerme todas las actas de inspección, pero sí
he leído el resto de la documentación sustantiva que nos ha sido
remitida por las comunidades autónomas y por el propio Ministerio. No
mehe perdido ni una sola comparecencia, he escuchado prácticamente



Página 21815




todo lo que se ha dicho aquí por todos los comparecientes, y, al
final, he ido sacando conclusiones. Naturalmente que sí, voy sacando
conclusiones, me hago mi composición de lugar en función de lo que
van diciendo y en algunas cosas he rectificado, en otras no y en
otras me he reafirmado. En lo que sí me he reafirmado es en que,
conforme pasaba el tiempo -yo creo que al señor Guardans le ha pasado
exactamente igual que a mí-, hemos ido determinando que esto de la
trama es una burda maniobra que no existe por ningún lado, que no es
cierto, y por eso a veces yo me he expresado con dureza. A veces me
ha parecido que estábamos perdiendo el tiempo, entre otras cosas
porque mi indignación (indignación muy contenida, por otra parte,
porque yo no me indigno fácilmente) era derivada de que parece que
algunos portavoces ni siquiera leían bien los papeles; los tenían
delante pero no querían ver lo que decían. Por eso, ha habido veces
en las que uno puede llevarse por alguna interjección, no gruesa,
porque hablar de bochorno de verano no creo que sea ninguna
interjección por la que el señor presidente me pudiera llamar la
atención por faltar a la cortesía parlamentaria.

Señor presidente, tendríamos para estar hablando mucho tiempo.

Tendremos ocasión de hacerlo porque quizás lo que ha pasado en este
momento es que se ha anticipado el debate de las conclusiones. Como
decía, tendremos ocasión porque dentro de poco vamos a tener 15 días
para elevar a definitivas nuestras conclusiones. Nosotros todavía no
las tenemos elevadas a definitivas. Algún grupo ya las tiene más que
elevadas y, si no quiere utilizar estos 15 días que tiene por delante
para reafirmar sus posiciones o para rectificarlas, está en su
absoluto derecho. Nosotros, el día 13 presentaremos nuestras
conclusiones y el día 17 las debatiremos. En ese momento tendremos
ocasión de hacerlas definitivas.

No quiero terminar sin hacer una alusión a doña Loyola de Palacio. Se
ha dicho que este «Diario de Sesiones» va a ser leído en Europa
porque usted, si la Comisión Europea en su conjunto sale adelante, va
a asumir la responsabilidad de una vicepresidencia de relaciones con
el Parlamento, este «Diario de Sesiones» se tiene que leer en Europa
para que el Parlamento vea la enormidad que va a cometer al designar
a una persona que ha consentido, amparado y alentado una trama, y que
además, cuando se ha investigado en el Parlamento, está intentando
evitar su comparecencia hasta el punto de que se celebre con
nocturnidad. Yo tengo que decir, para quien lea este «Diario de
Sesiones» -si se lleva esto a Bruselas o a Estrasburgo-, que todo eso
es una fantasía, que la señora Loyola de Palacio no ha hecho otra
cosa más que venir a las seis de la tarde, que era cuando estaba
convocada, y si no ha sido posible que entre a las seis de la tarde y
ha empezado su comparecencia al hilo de las nueve de la noche, no es
como consecuencia de sus actos sino de que la Comisión ha retrasado
sus trabajos, con una larguísima comparecencia del subsecretario. Lo
que demuestra, en cualquier caso, que el señor presidente ha tenido
la amabilidad de aguantar a todos los portavoces, mejor dicho, de
permitir a todos los portavoces que utilicen el tiempo que les dé la
gana. Esa es la razón por la que muchas de las comparecencias se han
alargado más del tiempo que previsiblemente se podía tener para
ellas. Por consiguiente, que quede constancia de que nada de todo
eso es imputable a doña Loyola de Palacio porque a doña Loyola de
Palacio la inmensa mayoría de los españoles, como lo ha demostrado en
las elecciones del pasado 13 de junio, le ha dado un más que aprobado
a su gestión como ministra de Agricultura. El respaldo electoral que
le ha llevado a Europa es precisamente el mejor aval que demuestra
que su gestión al frente del Ministerio no solamente no ha sido una
catástrofe ni ha consentido una trama que no ha existido, sino que,
además, ha realizado, en defensa de los intereses generales de
España, una labor más que meritoria en todos aquellos asuntos que
verdaderamente le han ocupado en esta legislatura pasada, en los que
de verdad estaba en juego no solamente el interés general de España,
sino los intereses económicos de miles, miles y miles de
agricultores, de ganaderos, de pescadores, que precisamente
encontraron en Loyola de Palacio una magnífica valedora de sus
intereses en Europa. Ese es el aval que le lleva a Europa, y con ese
aval, la inmensa mayoría de los españoles están convencidos de que
realizará, en beneficio de los intereses de Europa, la mejor gestión
en las responsabilidades que se le encomienden en la Comisión
Europea.

Nada más, señor presidente.




El señor PRESIDENTE: ¿La señora de Palacio quiere decir algo a este
respecto?



La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): Solamente quería darle las gracias al
señor Del Burgo.




El señor PRESIDENTE: ¿Algún portavoz quiere consumir un turno?
La Presidencia les señala que este segundo turno, al no ser habitual,
lo tasa en una limitación prudente.

En este momento esta Presidencia quiere rendir un testimonio de
gratitud a los servicios de la Cámara, a todos cuantos están haciendo
posible el reflejo de lo que dicen S.S. en los distintos medios
instrumentales, pero, muy especialmente, al prestigioso cuerpo de
taquígrafos y de estenotipistas de esta casa.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Me sumo calurosamente a esa
felicitación, porque creo que es de absoluta justicia. Voy a intentar
ser muy breve -de verdad que lo voy a intentar- y sé que el señor
presidente me va a entender bien.

Voy a hacer algunas consideraciones de carácter general, al hilo de
algunas afirmaciones que se han hecho. Sé, señora Loyola de Palacio,
que usted no tiene preocupación por lo que está pasando esta noche,
lo tenían todo previsto y medido. Está cansada, probablemente
bastante menos que nosotros; reconozco y comprendo su propio
cansancio. A fin de cuentas, de todo esto no va a salir nada, y por
eso lo han hecho así precisamente. No puede salir en un medio de
comunicación lo que se ha dicho en 18 horas, y no puede ser igual que
lo que se hubiera tenido que decir en 18 días. Por eso han hecho
ustedes todo lo que han hecho. Don Jaime Ignacio del Burgo decía que
yo había hablado del juicio político y trataba de darle unas
connotaciones peyorativas,



Página 21816




haciendo lo que a mí me parece cuando menos un juicio de intenciones.

Dice que no han quedado sentados los hechos y que no ha habido trama.

Yo creo que los hechos han quedado sentados, las conclusiones ya las
veremos. Algún portavoz decía que tienen ustedes la mayoría y, por
tanto, la van a aprobar. Pero sí han quedado probadas y reconocidas
algunas cosas, pues de los presuntos implicados llevamos -que es el
nombre de un conjunto musical- dos y medio: dos que han dimitido y un
medio que está al caer y uno que nos va a faltar. Parece que había
alguna trama, algunas implicaciones y que están al caer.

El señor don Jaime Ignacio del Burgo dice que no ha habido trama,
porque no se ha reconocido en ninguna parte. Estaba claro que no iban
a llevar un acta diciendo: constituimos hoy, día de la fecha, 24 de
febrero de mil novecientos no sé qué, doce y media horas, una trama.

Hasta ahí no llega nadie; ni Gil y Gil, ni nadie. Las tramas no se
explicitan, pero se demuestran, se prueban, y van ocurriendo cosas
que como los racimos van cayendo de las uvas. Ahí está Colino, que es
la empresa de Ruiz Paz, a donde llevan los productos López de Coca y
Carlos Moro. Usted no llama a eso trama. Nosotros creemos que es algo
más, que es una trama o que forma parte de un engranaje de altos
cargos afectados. ¿Que ya cultivaban lino cuando gobernaba el Partido
Socialista? Pues sí, cultivaban lino, pero no eran altos cargos del
Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación. Esa es la diferencia
que todos o una gran mayoría de los que hemos intervenido hemos
tratado de poner de relieve.

Dice S.S. que tenemos las conclusiones. Algunas tenemos, entre otras
cosas, porque llevamos oyéndole a usted seis días formular
conclusiones y hemos aprendido mucho. Algunos las han formulado. Sin
duda ninguna, el señor Jaime Ignacio del Burgo el primero de todos.

Algunos han querido salvar el tipo como han podido, otros hemos
querido simplemente averiguar la verdad, porque la verdad es la
verdad, señorías, dígala Agamenón o su porquero, cita de un andaluz
del sur, de Sevilla, que se llamaba Antonio Machado. Y eso es lo que
hemos tratado de averiguar.

Nos hemos quedado sin saber dónde está el otro lino. Tampoco en esta
noche-madrugada hemos podido descubrir dónde está. No hemos hablado
de los incendios porque hemos hablado reiteradamente a lo largo de
estos días y porque sabemos que hay diligencias. No hemos querido
volver a insistir en el tema, precisamente para que no nos hablen de
hacer juicios de intenciones. Pero tampoco hoy la máxima responsable
del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación durante mucho
tiempo ha sido capaz de decirnos qué ocurre con ese porcentaje
altísimo de lino, del que ni siquiera voy a hablar, que es el 90 por
ciento de las cien mil toneladas que no sabe hasta ahora mismo nadie,
después de seis días aquí, dónde está.

Señora Loyola de Palacio, usted no ha querido reconocer que sus altos
cargos ni siquiera han estado relacionados con el cultivo del lino.

Y, además, con un cultivo especulativo. Sólo ha reconocido que de lo
único de lo que es responsable es de que a familiares de cultivadores
del lino les nombró altos cargos. En el caso del señor López de Coca
se ha hablado de la necesidad de modificar, en su caso, la Ley de
incompatibilidades, pero doña Loyola, ¿usted no
cree que la ley es clara al respecto cuando establece que dicha
incompatibilidad afecta hasta a los familiares de segundo grado y
que, por lo tanto, por el conflicto de intereses, de él y de sus
hijos en dicho negocio, debería haberse declarado incompatible
políticamente con las funciones que como director general del FEGA la
ley le asigna?
Le he contado lo de los 70 millones del aval, asunto el que usted no
ha querido entrar porque probablemente era mucho más fuerte de lo que
parecía. Nos ha parecido que tiene usted un concepto de la política
que convierte este noble ejercicio en una mera apariencia en la que
la verdad se intensa sustituir por la pura apariencia, cuando no por
la falsedad. A mi grupo le parece que fracasó usted en numerosas OCM
que negoció e intentó vender como éxitos -la OCM del aceite de oliva
es una buena muestra de ello-; fracasó en las negociaciones de la
Agenda 2000 y creo que también en la política del lino, como ahora
mismo hemos demostrado. Igualmente trató de convertirlos en un éxito
y ahora trata de eludir su responsabilidad en unos nombramientos que
se han evidenciado en esta Comisión poco menos que improcedentes.

Trataron ustedes de eludir sus responsabilidades, pero sus
responsabilidades están ahí.

Nos quedan muchas dudas que no hemos podido resolver y que ya no
vamos a tener la la posibilidad de resolverlas. Por ejemplo, el señor
Ruiz Paz (yo sé que usted no tiene por qué saberlo, ni lo va a saber
ni me va a contestar, pero quiero que quede como reflexión, ya no
vamos a poder hablar más aquí, nos han guillotinado en la Comisión y
no nos dejan preguntar ni pedir más documentación o aclaración) dijo
que su titulación académica era de titulado en económicas. El señor
Del Burgo le pregunta:¿Titulado en económicas? Los taquígrafos no
pudieron saberlo y no sabemos qué quería decir. ¿Que era diplomado,
que era licenciado? A lo mejor no tiene ninguna importancia, pero nos
hubiera gustado saberlo. Fue una cosa muy rara, algo que quedó ahí
extraña y difusa. Por más que leemos las actas, no aparece con
claridad y no es responsabilidad más que de esa extraña comparecencia
que hizo el señor Ruiz Paz. Nos parece que ustedes han puesto la
zorra a cuidar las gallinas y estamos convencidos de ello. En muchas
de las declaraciones que aquí se han producido ha habido conflictos
de intereses, porque han competido por un mismo mercado. Me refiero
concretamente a Colino y al resto de las empresas transformadoras.

De las cosas que usted dice que ha dicho el señor Bono, y que son
falsedad tras falsedad, que pidan una Comisión de investigación en el
Parlamento autonómico, que para eso la señora Loyola de Palacio ha
tenido unos resultados magníficos en las elecciones del 13 de junio,
y me da la impresión de que las del señor Bono han sido un poquito
mejores. Vaya lo uno por lo otro.

Señor Del Burgo, usted dice que ha tratado de intervenir con
moderación, con prudencia y sin perder para nada los nervios. Le
quiero decir que no ha sido del todo así. Ha interrumpido en varias
ocasiones con cuestiones de orden, llamándonos al orden al resto de
los portavoces, ofreciéndose de abogado defensor de los
comparecientes, incitándoles a que nos pusieran querellas por
injurias... No ha sido la moderación una de las características de su
intervención.

Tengo que reconocerle -lo he hecho antes y lo reitero- su capacidad
de resistencia. Ha formulado usted todas



Página 21817




las intervenciones con el oficio parlamentario que le caracteriza.




Por último, señora Loyola del Palacio, voy a leerle algunas perlas
porque no resisto no hacerlo, ya nos da igual 18, que 19, que 20
horas, llevamos aquí seis días, hoy el día que más, pero hemos estado
de doce a catorce horas diariamente. Son tres perlas de cuando era
diputada del Partido Popular con respecto al tema de las
responsabilidades políticas y quiero leerlas para que consten en el
«Diario de Sesiones» y para que vea las cosas que dijo y las que no
ha dicho hoy, que no ha asumido hoy y que no ha querido reconocer.

Esto no va a salir en ningún medio de comunicación, pero me siento en
la obligación y en la responsabilidad de decirlo. En una conferencia
en San Lorenzo de El Escorial, el 20 de julio de 1995, donde va a ir
dentro de poco la señora Uría, dijo: la señora Loyola de Palacio
señaló que las comisiones de investigación parlamentaria deben ser un
derecho de las minorías para controlar al Gobierno y reforzar su
papel en el Parlamento, y las definió como un instrumento clave para
controlar al Gobierno y dilucidar responsabilidades políticas.

El 28 de junio de 1995 dijo: no es más que una maniobra de
distracción para escurrir el bulto -lo que está haciendo el Partido
Socialista en el Congreso- y eludir sus responsabilidades políticas.

La tercera, la más bonita, la joya de todas, del 9 de octubre de
1995, dice: en opinión de la dirigente del Grupo Popular, los escasos
dos meses de que dispondrá esta comisión para desarrollar su labor
(los escasos dos meses, repito, le parecían escasos a la señora
Loyola de Palacio para que una comisión desarrollara su trabajo), si
finalmente las elecciones son en marzo, son suficientes para llevar a
cabo un trabajo muy serio y llegar al fondo de las responsabilidades
políticas. Dos meses le parecen escasos, pero seis días son
suficientes y son los que hemos tenido nosotros, sin documentación,
con veinte horas de trabajo, sin posibilidad de leernos los
documentos, sin que nos contesten a las preguntas, echando la culpa a
los partidos políticos de tener tramas organizadas y a los medios de
comunicación de que son los responsables de lo que hacemos.

No sé cuántos medios de comunicación quedan presentes, creo que muy
pocos o ninguno, pero igual que hemos agradecido el servicio prestado
a los taquígrafos, debe hacerse extensivo también a los medios de
comunicación que han sido capaces de aguantar como nosotros, como al
letrado, como al servicio del bar, como a los ujieres, como a todos
los servicios de la Cámara y al propio señor presidente. Quiero
agradecerle a todo el mundo el esfuerzo realizado.




Señora Loyola de Palacio, esta Comisión de investigación va a ser una
espada de Damocles que va a llevar usted siempre sobre su cabeza, por
más que la vayan a cerrar esta noche de mala manera.




El señor PRESIDENTE: Tiene la palabra la señora ex ministra.




La señora EX MINISTRA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN (De
Palacio del Valle-Lersundi): A estas hora he oído a la señora
Rubiales exponer lo
que son sus teorías y me da la impresión de que no coinciden con las
de la mayoría de los aquí presentes.

Yo sólo quería hacer una referencia a lo que son cuestiones mías.

Sigo manteniendo mi opinión sobre las comisiones de investigación y
su condición de instrumentos válidos en un sistema parlamentario y
democrático y lo he reiterado esta noche aquí. Me sigo manteniendo en
ello y creo que no hay ninguna contradicción.

Sobre la cuestión de las responsabilidades políticas, no he querido
hacer referencia al año 1995. Si quiere lo hacemos. Las comisiones de
investigación que se pedían en aquel momento era porque había 27
asesinatos; las comisiones de investigación que se pedían en aquel
momento era por un asunto como el de Roldán; las comisiones de
investigación que se pedían en aquel momento era por cuestiones como
las escuchas ilegales. Y podemos seguir con cuestiones relacionadas
con temas económicos de muy alto calado y mucha gravedad. No he
querido hablar de esa época. Podía haberlo hecho. Lo ha sacado S.S.,
no sé a cual de ellas se refiere cuando habla de eso. Claro que se
pedían responsabilidades políticas. Lo que pasa es que, gracias a
Dios, o como quiera, hay un gobierno distinto y una situación
distinta en España. Esto es un hecho incontestable. Tengo que decir
que me alegro de que sean las cosas así y espero que nunca más en
España se planteen en un parlamento comisiones de investigación
solicitando investigar responsabilidades políticas de la magnitud,
del calado y del dramatismo que lamentablemente tuvimos que vivir en
esos años, que no sé si serían muy agradables para S.S., pero le
aseguro que para mí no lo fueron.




El señor PRESIDENTE: Si quiere hacer una breve intervención la señora
Rubiales, tiene la autorización de la Presidencia.




La señora RUBIALES TORREJÓN: Simplemente creo que dos meses eran
pocos, porque aquí, por lo visto, hacemos una gradación de los
delitos. Hemos oído reiteradamente que si se roba poco no es tan
grave como si se roba mucho. Las responsabilidades políticas deben
medirse en función de la gravedad. Las responsabilidades políticas
son responsabilidades políticas cuando existen, y por lo que existen
y desgraciadamente han sucedido muchas cosas en este país que hoy no
ocurren gracias al esfuerzo de muchos, señora De Palacio, seguramente
de ustedes y también de nosotros. Pero el concepto de exigencia de
responsabilidades políticas existía en 1995 con hechos
presumiblemente delictivos de tremenda gravedad y existen hoy con
hechos que ustedes consideran que son menos graves porque parece que
robar poco está permitido. Para nosotros, robar, afanar o cualquier
otra cosa, es igualmente grave. Responsabilidades políticas había en
1995 y responsabilidades políticas las hay en esta trama del lino que
usted consintió, permitió o, cuando menos, dejó que se llevara a
cabo.




El señor PRESIDENTE: Tiene la palabra el señor Del Burgo.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Señor presidente, la verdad es que las
últimas palabras de doña Amparo Rubiales son la demostración más
clara de lo que yo he



Página 21818




dicho anteriormente, que no solamente es que no se sabe leer los
papeles, es que todavía no se sabe entender las palabras. Este
portavoz jamás ha dicho que si se roba poco está permitido. Yo
emplazo, y no ahora, por favor, cuando se reúna la Comisión para las
conclusiones, a que se me demuestre que en algún momento de mi
intervención he dicho que si se roba poco eso está permitido; que
nuestro grupo haya sostenido en algún momento tal dislate, porque eso
es un autentico dislate. Lo que pasa es que probablemente doña Amparo
Rubiales, como ya tenía una construcción determinada, un discurso
magníficamente preparado para su última intervención, estaba muy
obcecada preparando ese discurso y le ha venido, a lo mejor, una
cerrazón mental, de que ha hecho gala a lo largo de esa última
intervención.




Yo no he sido abogado defensor de nadie. Yo he buscado exactamente
igual que la señora Rubiales la verdad. Lo que pasa es que, a lo
mejor, mi verdad no es la suya. Ahí sí que podemos estar de acuerdo,
porque ¿quién es el que está en posesión de la verdad? Por lo menos
nosotros intentamos hacer una construcción coherente en función de
los hechos que, a nuestro juicio, han sido probados. Supongo que el
Partido Socialista también quiere hacer lo mismo, pero, hasta ahora
la única construcción coherente que ha hecho ha sido establecer una
serie de calificativos, cuanto más gruesos mejor -fraude, información
privilegiada, trama-, y con todo eso, construir una teoría de la que
a la hora de la verdad no queda absolutamente nada.

No he animado a nadie a poner querellas pero sí digo, y lo mantendré
siempre, que una comisión de investigación no es patente de corso -en
un Parlamento, me refiero- para lanzar acusaciones e imputaciones
absolutamente gratuitas, que dañan gravísimamente el honor y la
dignidad de personas ajenas a esta Cámara. Eso lo he dicho y lo diré
siempre.

En consecuencia -tengo mis palabras-, esperamos que alguna vez se
identifiquen con toda claridad las imputaciones, algo que ya ha
empezado a hacer en su última intervención la señora Rubiales.

Tendrán que responder de ellas ante los tribunales de justicia,
aunque se haga bajo el amparo del fuero parlamentario. Si son
imputaciones
calumniosas y falsas, aunque se esté bajo el fuero parlamentario, se
podrá responder de ellas ante los tribunales de justicia.

Si fuera uno de los imputados ofendidos, si a mí me hacen la
imputación de fraude, de robo, de información privilegiada, de abuso,
de trama mafiosa, de todo lo que se ha dicho aquí referido a esos
altos cargos, que quede claro que iría donde tengo que acudir para
defender mi honor, que es ante los tribunales del justicia.




El señor PRESIDENTE: Señorías, esta Presidencia quiere agradecer la
labor que han venido desarrollando todos ustedes y que podrán ver en
el «Diario de Sesiones». Quiere agradecer también su colaboración a
todos los servicios de la Cámara y una vez más, de una manera muy
especial porque dan fe de lo que ustedes han dicho aquí, al que he
llamado antes, y lo es, prestigioso cuerpo de redactores taquígrafos
y estenotipistas de esta Cámara; a todos los servicios que han hecho
posible la comunicación televisiva y la grabación, al cuerpo de
ujieres, a todos los que han facilitado nuestra ingente labor.

Al eco de las cuatro campanadas que acaban de sonar en la sala,
quiero dar las gracias muy especialmente a doña Loyola de Palacio,
que ha comparecido aquí en su condición de ex ministra de Agricultura
Pesca y Alimentación, por haberse sometido a este largo debate de
información, de preguntas y respuestas, sobre el tema que ha motivado
la convocatoria: el lino.

Ruego disculpas por cualquier molestia que esta Presidencia pueda
haber causado a SS. SS. o a doña Loyola de Palacio.

Se levanta la sesión.




Eran las cuatro de la madrugada.