Ruta de navegación

Publicaciones

DS. Congreso de los Diputados, Comisiones, núm. 740, de 28/07/1999
PDF


parte 1 parte 2




CORTES GENERALES



DIARIO DE SESIONES DEL CONGRESO DE LOS DIPUTADOS



COMISIONES



Año 1999 VI Legislatura Núm. 740



DE INVESTIGACIÓN PARA ANALIZAR LA POLÍTICA DE AYUDAS COMUNITARIAS
AL CULTIVO DEL LINO



PRESIDENCIA DEL EXCMO. SR. D. LUIS MARDONES SEVILLA



Sesión núm. 5



celebrada el miércoles, 28 de julio de 1999



ORDEN DEL DÍA:



Celebración de las siguientes comparecencias para analizar la política
desarrollada mediante ayudas comunitarias al cultivo del lino en el
marco de la Política Agraria Común:



- Del señor representante legal de Colino, S.L. (Número de expediente
219/000481.) ... (Página 21527)



- Del señor representante legal de Plantas Textiles, S.L. (Marín
Almodóvar). (Número de expediente 219/000482.) ... (Página 21548)



- Del señor representante legal de Ecoagrocas, S.L. (Millán Pascual).

(Número de expediente 219/000483.) ... (Página 21563)



- Del señor representante legal de Mavije Industrial, S.L. (Del
Barrio). (Número de expediente 219/000484.) ... (Página 21575)



Página 21528




- De la señora representante legal de Texar, S.L. (Arroyo). (Número de
expediente 219/000485.) ... (Página 21582)



- Del señor representante legal de Agrofibra, S.L. (Codina). (Número
de expediente 219/000486.) ... (Página 21596)



- Del señor representante legal de Celulosas de Levante, S.A. (Río).

(Número de expediente 219/000487.) ... (Página 21600)



- Del señor representante legal de Lino Textil de Extremadura, S.L.

(García Valencia). (Número de expediente 219/000488.) ...

(Página 21613)



Se abre la sesión a las nueve y cinco minutos de la mañana.




CELEBRACIÓN DE LAS SIGUIENTES COMPARECENCIAS PARA ANALIZAR LA
POLÍTICA DESARROLLADA MEDIANTE AYUDAS COMUNITARIAS AL CULTIVO DEL
LINO EN EL MARCO DE LA POLÍTICA AGRARIA COMÚN:



- DEL SEÑOR REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (RUIZ PAZ). (Número
de expediente 219/000481.)



El señor PRESIDENTE: Se reanuda la sesión de comparecencias con la
presencia ante esta Comisión del representante legal de la empresa
Colino S.L., don Enrique Ruiz Paz, que va a hacer una breve
exposición del motivo de su comparecencia.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO S.L. (Ruiz Paz): Soy Enrique
Ruiz Paz y comparezco ante esta Comisión encargada de estudiar la
política desarrollada mediante ayudas al cultivo del lino textil en
el marco de la política agraria comunitaria en mi condición de
administrador solidario de la empresa transformadora Compañía Linera
del Centro.

Hasta el pasado sábado, día 24, me encontraba con la ilusión de
comparecer ante esta Comisión de investigación pues pensaba, iluso de
mí, que podría venir a exponer de manera tranquila y sosegada las
actividades, modo de trabajo y organización de la empresa que
administro. Tenía ese convencimiento, señorías. Pero una vez
escuchados ciertos rumores que se hacían eco de no sé qué
irregularidades, pude deducir que el concepto que aquí se busca puede
ser otro. Esto es, inculpar a nuestra empresa de dichas
irregularidades exclusivamente porque de ella forma parte, en calidad
de accionista, don Gonzalo Ruiz Paz, que a su vez fue director
financiero de una empresa pública. Por ello, hay veces que se tiene
la sensación de que alguna de SS.SS. se empeñan en someter a
constantes juicios de Dios la conciencia de los transformadores, en
este caso la de la Compañía Linera del Centro, la cual represento.

Me gustaría centrar mi explicación en tres hechos que
para SS.SS. tendrán más incidencia y les permitirá interpretar el
funcionamiento de nuestra empresa. Primero, no es verdad que el
rendimiento de nuestra maquinaría se pueda fijar para toda la
campaña, ya que se pueden realizar modificaciones tanto en el grupo
de rotación, oscilante, anterior y posterior, como del sacudidor de
alimentación, prensado y del sistema de abridor mecánico. La primera
vez que se realizó la prueba para la homologación por parte de los
funcionarios de la Consejería de Agricultura y Medio Ambiente fue el
8 de octubre de 1997, según anexos 2.1, 2.2 y 2.3, fijando unos
rendimientos mínimos de alimentación. Una vez finalizada la campaña
1997-1998, momento en el cual yo no era todavía administrador, pero
con la experiencia de dicha campaña, avalada por nuestros
trabajadores y técnicos, se creyó conveniente realizar mejoras
específicas, las cuales han elevado en casi un 50 por ciento el
rendimiento de nuestra industria. Tal es así, que el 31 de julio de
1998, es decir, un año después, se remitió a la Consejería de
Agricultura y Medio Ambiente el anexo 1, que es el anexo de solicitud
de autorización como primer transformador, necesario para otra
homologación. En el transcurso de esta campaña se han vuelto a
producir nuevas inversiones que han mejorado aún más nuestro
rendimiento, llegando incluso en ocasiones a conseguir 3 toneladas
por hora. Creo que con estos datos mi primer punto queda
fundamentado.




Segundo, respecto a mi familia. Debe haber algún interés por parte de
alguien cuando para publicar en la prensa lo que hemos ingresado en
ayuda del lino se suman todas las del grupo familiar, y cuando hay
que trabajar sólo lo hacen los trabajadores dados de alta en Colino.

Les explicaré a SS.SS. que soy accionista de Colino desde su
constitución, en el año 1995, y nuestra decisión de instalarnos en
Almoguera obedeció al simple hecho de aprovechar las condiciones del
lugar. El grupo familiar ya tenía, desde 1989, instalado un negocio
en esa población, negocio absolutamente estacional, el secado de maíz
durante las campañas, que no van más allá de 60 días, llegándose a
deshidratar en dicho período hasta 24.000 toneladas de maíz. El
objetivo por el cual se estableció la agramadora en Almoguera era
el de conseguir la estabilidad en el empleo de la gente y aprovechar
las sinergias habidas. Sólo daré unos datos para no cansar a SS.SS.

En el complejo y los negocios anejos están trabajando durante la
campaña 1998-1999



Página 21529




no menos de 12 personas, aunque bien es verdad, cotizando a la
Seguridad Social con cargo a otras sociedades. Todo ello sin
contarnos los socios, que somos tres, que no podemos cotizar en el
régimen general de la Seguridad Social, puesto que lo hacemos en el
régimen de autónomos. En concreto, les puedo facilitar que a día de
hoy el grupo familiar tiene 28 técnicos de grado superior y medio y
58 peones, así como otros obreros no especializados, trabajando a su
servicio.

Tercero, deberíamos hablar de calidades antes que de rendimientos. El
sistema de agramado consiste en separar la madera de la fibra, por lo
que cualquier variación en el sistema hace que esto se incline hacia
un lado o hacia otro, pero siempre buscando unas calidades de fibra,
esto es, mayor resistencia, elasticidad, color, etcétera, cada vez
más requeridas por nuestros compradores. Por todo ello, y por los
controles exhaustivos que se realizan a nivel interno, hemos llegado
a la conclusión de que debemos invertir cada día más en el proceso.

Se han incorporado abridores de bala, se han modificado los
sacudidores de alimentación, etcétera. En cuanto al método seguido
para obtener los rendimientos medios, se está aplicando el criterio
fijo, es decir, primera partida recibida primera partida agramada.

Respecto a la campaña actual, no podemos tener datos reales, ya que
no ha finalizado todavía, a pesar de que se estén solicitando los
anexos 8 antes del 31 de julio de 1999, pues de acuerdo con la Orden
número 40, del documento oficial de Castilla-La Mancha, de fecha 17
de agosto de 1998, en su artículo 7, se regula que en cualquier caso
la transformación deberá efectuarse con anterioridad al 31 de julio
del año 2000, pudiéndose presentar pruebas de que se ha efectuado la
misma con anterioridad al 31 de enero del año 2001, siempre en
relación a las cantidades totales procedentes de las superficies
objeto de transformación.

Como el día es muy largo para ustedes, quedo a su entera disposición
para cualquier tipo de preguntas que quieran hacerme.




El señor PRESIDENTE: En primer lugar, tiene la palabra el portavoz
del Grupo Parlamentario Socialista don Francisco Amarillo.




El señor AMARILLO DOBLADO: En primer lugar, quiero agradecer al
compareciente su presencia aquí. En segundo lugar, tengo que confesar
que estoy ciertamente admirado de lo bien que ha preparado su
comparecencia aquí, lo cual es muy lógico, dada la responsabilidad
que tiene el intervenir ante esta Cámara. El letrado le habrá
informado de los derechos y deberes y de las responsabilidades que se
derivan de su comparecencia aquí. Creo que usted ha preparado su
comparecencia a fondo, y, por tanto, algunas de las dudas que surgen
nos las podrá solucionar fácilmente.

En primer lugar, me interesan mucho los temas del proyecto técnico y
de la maquinaria. ¿En qué fecha hacen ustedes el proyecto técnico y
lo encargan?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Aquí tengo
que hacer una acotación,porque yo soy administrador desde noviembre
de 1998.

Por eso me he traído al director técnico de nuestra empresa, para que
me ayude en datos que no tenga preparados.




El señor AMARILLO DOBLADO: Que le ayude, para eso está.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Creo
recordar que nosotros encargamos el proyecto en el año 1996,
instalando la maquinaria en octubre de ese mismo año.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿En el proyecto venían especificados los
rendimientos de la maquinaria?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Desconozco
eso. En lo único que nosotros nos fijamos un poco es en lo que nos
dice la Administración cuando nos homologa la máquina.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Me está diciendo que ustedes desconocen
el rendimiento de la maquinaria que figuraba en el proyecto de la
fábrica y de la empresa de la cual es usted administrador general?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Básicamente,
yo soy administrador general desde noviembre de 1998. En aquella
época no sé si la gente que estaba conocía o no los rendimientos de
la máquina.




El señor AMARILLO DOBLADO: Le voy a hacer la pregunta de otra manera,
porque no deja de ser sorprendente. Usted es un empresario,
administrador general de una empresa; su empresa se funda en un
negocio basado en la utilización de unas máquinas y en su
rendimiento, y eso ha sido fijado en el proyecto previo que se
necesita para comenzar a hacerlas funcionar. La clave, el nudo de su
negocio, estriba en el rendimiento de esas máquinas. Le vuelvo a
preguntar otra vez: ¿Cuál era el rendimiento de las máquinas que
figuraban en proyecto? A ver si de esta manera que se lo he dicho lo
recuerda.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Me comenta
mi asesor que sí que venía, pudiéndose conseguir hasta 3 toneladas
hora, dependiendo del tipo de varilla. Pero, si me disculpa, le
vuelvo a decir que el primer dato fehaciente que yo tengo es la
memoria que presentamos a la Junta de Comunidades, cuando vienen
ellos a vernos y a decirnos: Sí, es verdad que esta máquina hace
esto. Este es el primer dato que considero real para lo que pueden
llegar a ser luego mis números.




El señor AMARILLO DOBLADO: Como esta Comisión va a pedir el proyecto
(señor presidente, hago en estos momentos la petición oficial de
dicho proyecto técnico), en los anejos correspondientes podremos
comprobar -me imagino que vendrá en el anejo correspondiente a
maquinaria- que el rendimiento de la máquina es de 3 toneladas/ hora,
tal como usted nos acaba de decir.




Página 21530




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Ya le he
dicho que el primer conocimiento sobre rendimiento que tengo es el
que me da la Junta de Comunidades, que es por el que me tengo que
guiar, al fin y al cabo. Un vendedor te puede decir que una máquina
hace lo que tú quieras, porque quiere vender la máquina, pero yo me
tengo que guiar por lo que me dice mi gente, y mi gente es la Junta
de Comunidades de Castilla-La Mancha.




El señor AMARILLO DOBLADO: Pero, como empresario que es y codueño de
la empresa, sería lógico pensar que usted conocía el proyecto básico
en el cual están descritas todas las instalaciones y toda la
maquinaria. Parece ser que no. En ese sentido, paso a preguntarle
otra cuestión. Usted nos ha dicho algo que es importante para lo que
queremos investigar, y es que los rendimientos de la maquinaria se
pueden cambiar con mucha facilidad.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): No.




El señor AMARILLO DOBLADO: Perdóneme, es que le entendido mal.

Díganos, entonces, si los rendimientos de la maquinaria se pueden
cambiar. Yo le había entendidoque se pueden cambiar.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Aquí hay un
tema que no se tiene en cuenta y es la calidad de la materia que
entra en la propia maquinaria. Estamos hablando de unos rendimientos,
dependiendo de qué tipo de varilla entra en la máquina. Hay partidas
con un rendimiento en fibra, que no le voy adecir muy inferiores,
pero casi nulos; sin embargo, hay otros con unos rendimientos
mayores. Varía muchísimo, no el rendimiento, porque nosotros
calculamos rendimientos medios, dependiendo de la calidad del
producto que entra en la máquina.




El señor AMARILLO DOBLADO: Podríamos decir que la calidad está unida
al rendimiento, que cuando se quiere mucha calidad, el rendimiento es
muy bajo, y cuando la calidad es más inferior, el rendimiento es muy
alto. ¿Sería correcto este razonamiento?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): No lo sé. Lo
único que sé es que no soy el que decide, por el momento, la calidad
del producto que me traen mis agricultores a agramar. Hay varillas
que tienen bastante calidad, entendiendo por calidad cantidad de
fibra y tipo de fibra, sin embargo hay otra que no la tiene.




El señor AMARILLO DOBLADO: En el rendimiento de la maquinaria, ¿el
que la utilice de una u otra manera influye en la calidad?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Es que yo
sólo la puedo utilizar de una forma. Puedo poner a la maquinaria algo
que mejore la limpieza, pero sólo puedo meter la bala por un sitio y
sacar
fibra por otra. Eso no lo puedo manipular.

El señor AMARILLO DOBLADO: Es decir, como es algo sólo lo que se
puede hacer, nos viene a confirmar algo que, por otro lado, parece
muy razonable: que los rendimientos de la maquinaria son fijos en un
porcentaje más menos, pero dentro de un entorno de variación los
rendimientos de esta maquinaria son fijos.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): El problema
que nosotros tenemos, y es como nosotros calculamos los rendimientos
medios al cabo del mes de todo el producto que nosotros introducimos
en la maquinaria, es que puede haber una variación bastante grande.

Luego hallamos un rendimiento medio. Puede oscilar más/menos
dependiendo básicamente de la calidad. Cuando la Administración te va
a ver, la operación que hace es decir: vamos a estar tanto tiempo,
mete esos kilos de varilla para ver cuánto sacas y cuánto tardas en
sacarlo. La partida que hay el día de la prueba, a lo mejor no tiene
nada que ver con varias partidas que entran otro día. No son
rendimientos fijos. Es dificilísimo calcular un rendimiento fijo,
pero entiendo que la Administración necesita un dato para saber de
dónde partimos, qué capacidad le damos a esta máquina. Ellos no
plantean un rendimiento fijo, sino un rendimiento mínimo de tantas
toneladas/ hora.




El señor AMARILLO DOBLADO: Usted ha dicho que se constituye en 1995 y
empieza a funcionar la transformadora en el mismo año en la campaña
1995-1996.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Empezamos en
la campaña 1996- 1997.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿En la campaña 1996-1997, qué rendimiento
oficial dio usted a su maquinaria?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Entre un 15
y un 20 por ciento.




El señor AMARILLO DOBLADO: En kilos/hora, ¿a cuánto equivaldría eso?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Es que en
ese año nosotros no tenemos homologación. No he hecho cálculos.




El señor AMARILLO DOBLADO: Le hago la pregunta de otra manera. La
maquinaria que usted tiene empieza a funcionar, entra una determinada
cantidad de lino y lo transforma. Por lo tanto, los kilos que se han
transformado, dividido entre el número de horas que ha funcionado la
máquina, nos dará los kilos/hora de transformación. Le pregunto ese
dato.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): El problema
es que de 1996 no dispongo de dato en este momento. Se los puedo
hacer llegar, si quiere.




Página 21531




El señor AMARILLO DOBLADO: Sí, queremos que nos los haga llegar,
porque entendemos que es un dato muy primario y fundamental para
recordar.

El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Lo que no sé
es hasta qué punto eso es fiable, por una razón, porque en la campaña
1996-1997 el cultivo es nuevo. No sé hasta qué punto es un dato a
tener en cuenta en cuanto a la formación de los agricultores y en
cuanto a la formación nuestra de la creación de un producto.




El señor AMARILLO DOBLADO: Permítanos que seamos nosotros los que
elijamos los datos.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Perdone don
Francisco que no me quiero meter en su trabajo.




El señor AMARILLO DOBLADO: Los datos de la campaña 1996-1997 no los
tienen, no los recuerdan o, de alguna manera, nos los pueden mandar.

¿Y los de la campaña 1997-1998?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): De la
campaña 1997-1998 tenemos datos. Se lo digo porque yo soy
administrador en 1998. Aproximadamente un 20 por ciento.




El señor AMARILLO DOBLADO: En kilos/hora transformados.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): En la
campaña 1997-1998 es lo que me aprueba la Administración en mi
memoria técnica y en mi homologación.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Cuánto dijo usted a la Administración?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): La
Administración los aprueba.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Cuánto pidieron ustedes en homologación?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Nosotros
hacemos una memoria técnica y es la Administración la que da, no da,
mide o no mide.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Cuánto pusieron ustedes en la memoria
técnica? Es la misma pregunta, dicha de otra forma.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Nosotros no
lo ponemos. Lo ponen ellos.




El señor AMARILLO DOBLADO: Ya han pasado por aquí varias empresas
transformadoras similar a la de usted, el problema que nos plantean
no lo hemos tenido
con ninguna. Es una de las cosas que quiero que conste. Los datos
eran muy claros. Cuando preguntábamos: en la campaña tal cuántos
toneladas/hora han transformado su maquinaria, era una cantidad.

Después le hacíamos otra pregunta que va a ser difícil que la
conteste, porque está conectada con esta. Parece ser que su empresa
es totalmente atípica y que estos datos no los tiene. Son datos muy
elementales. Por un lado, la cantidad de lino que entra, el número de
horas que trabajan las máquinas, es un cociente muy sencillo. Es una
ratio elemental.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Lo que sí
traigo aquí y me gustaría entregarlo, es la solicitud de primer
transformador y la resolución de la Consejería que nos autoriza la
instalación de transformación de lino textil. Eso por un lado. Y, por
otro, la petición a la Consejería de que nos homologuen.




El señor AMARILLO DOBLADO: Perdóneme, yo no le estoy pidiendo ningún
documento oficial.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Pero yo sí
quiero entregarlos.




El señor AMARILLO DOBLADO: Usted puede aportar todos los documentos
que quiera, pero yo no le estoy pidiendo eso. Mi pregunta no es sobre
documentación oficial, sino sobre su contabilidad empresarial
interna, sobre datos de una contabilidad elemental. Queremos saber en
esta Comisión en la campaña 1996-1997, qué lino entró, qué cantidad
transformaron y cuánto tiempo trabajaron sus máquinas, es decir, qué
rendimiento industrial tuvieron sus máquinas. Después queremos saber
eso mismo para la campaña 1997-1998.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Referente a
la primera, yo aportaré los datos porque, repito, me pilla un poco
más lejos porque yo soy administrador desde noviembre de 1998, y esa
campaña no la tengo aquí. En cuanto a lo otro, me pregunta ¿cuánto
piden ustedes? La idea es que yo puedo pedir o no, pero es la
Administración la que tiene que conceder.




El señor AMARILLO DOBLADO: Pero si no es lo que pide. Estamos
hablando de hechos. Usted tiene que evaluar hechos. El hecho es que
usted es una empresa transformadora. El segundo hecho es que, como
tal empresa transformadora, algún lino ha transformado, y eso lo ha
transformado con unas máquinas que son propiedad de su empresa. Lo
que intentamos es relacionar el lino que ha entrado en las máquinas
para transformarlo. Por lo tanto, no tiene nada que ver en estos
momentos la Administración, ni autorización, ni petición, sino el
hecho de que esté ahí y de que figurará en sus libros, en algún sitio
tendrá que figurar, como ya veremos después.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Disculpe,
don Francisco, la pregunta que le había entendido es ¿cuántas
toneladas pidieron ustedes a la Administración para la campaña 1997-
1998? A mí me dicen: después de la prueba que hemos hecho con esa
máquina puede transformar 2.000 toneladas/hora. Le había



Página 21532




tomado la pregunta por el otro lado.

No obstante, de la campaña 1997 sí le puedo dar datos.




El señor AMARILLO DOBLADO: Díganoslos. Yo pedía los de 1996-1997 y
1997-1998.

El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): En la
campaña 1997-1998, la varilla de lino transformada son 3.183.000
kilos y la fibra obtenida son 692 toneladas, aproximadamente.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Y de la anterior, 1996-1997?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Se la
remito.




El señor AMARILLO DOBLADO: Es difícil, entonces, hacer las
comparaciones de una campaña con otra. ¿Se relacionaba con la fábrica
antes?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Algo de
relación tenía, pero no esto. En 1995 dejo mi antigua actividad, que
era la de baloncestista profesional, y no es que me introduzca en el
campo porque ya lo estaba, pero a partir de entonces me dediqué a
trabajar en el campo y empiezas a ver un poco lo que hay. Ahora bien,
no es una relación que pueda llevar a decir que conocía perfectamente
la empresa.




El señor AMARILLO DOBLADO: Lógicamente, usted no sabe si transformó
más o menos lino en 1996- 1997 y en el 1997-1998, menos o más.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Prefiero no
decirlo porque a lo mejor no es verdad y es mejor no llevarles a la
confusión, pero estoy dispuesto a traer esos datos.




El señor AMARILLO DOBLADO: Obviamente, los pedimos.

Por tanto, si me refiero a los rendimientos/hectárea y a la
comparación, me imagino que tampoco lo conoce. Es decir, ¿sabe el
rendimiento del lino en kilos/hectárea que se transformó en su
empresa durante la campaña 1996/1997?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): La verdad es
que no, señoría.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Y en 1997-1998?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Me imagino
que serían variables, pero no sé los rendimientos de los
agricultores.




El señor AMARILLO DOBLADO: Para acomodar mi pregunta a la
documentación que puedan tener sobre el sistema empresarial que
siguen para dirigir su empresa, ya que es un poco atípico. ¿Qué clase
de estudios técnicos o de trabajos hacen en su empresa para controlar
su labor empresarial?
El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): ¿Podría
repetirme la preguntas?



El señor AMARILLO DOBLADO: La mayoría de las empresas tienen los
datos por los que le pregunto, porque los necesitan, pero parece ser
que ustedes no los necesitan y no los tienen. Me imagino que tendrán
otros y que el sistema que siguen es distinto y lo que quiero es
acomodarme al sistema que siguen ustedes para ver cómo les puedo
hacer las preguntas.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Todos
nuestros datos -no es que sea algo oculto- figuran en los anexos.

Creo recordar que los números 5, 6, 7, 8 y 9 los tiene la Consejería
de Agricultura.




El señor AMARILLO DOBLADO: Recuérdelos porque si los han entregado y
estudiado, debe decirlos.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Sí los
supiese, se lo diría.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Cuál es su función como administrador
general de la empresa? ¿Cómo administra usted la empresa? ¿Qué datos
tiene para tomar las decisiones y en qué se basa?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Desde que
cogí la administración de la empresa mi esfuerzo va encaminado a la
transformación y obtención de un producto cada vez mejor en el lino,
aparte de otros temas.




El señor AMARILLO DOBLADO: Hasta ahí llegamos, sería un administrador
atípico que tuviera por objeto que la calidad del producto fuese cada
vez peor, pero independientemente de ese doble objetivo ¿con qué
medios intenta alcanzar esos objetivos? ¿De qué datos se vale?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): De dos
formas. Una, trabajando y mejorando el producto en el campo y, otra,
mejorar las instalaciones, ya que son los dos campos por los que
puedo mejorar ese producto.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿En qué conocimientos se basa para mejorar
el trabajo y el rendimiento en el campo?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): En la
experiencia de la gente que está trabajando en la empresa desde hace
muchos años. Son técnicos agrícolas especializados y hay que
aprovechar su experiencia.




El señor AMARILLO DOBLADO: Su concreción no deja de maravillarme.

Vamos a entrar en otro tema, muy concreto también que como
administrador general lo sabrá. ¿Cuál es el sistema de contratación
del lino que se transforma? ¿Lo compran en el campo?



Página 21533




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): No. Somos
una empresa que nos dedicamos a la transformación del lino y no lo
compramos en el campo. Los productores nos llevan su producto a la
transformadora y lo transformamos allí.

El señor AMARILLO DOBLADO: Hacen contratos de maquila.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Nosotros
transformamos el producto y hay agricultores que luego se llevan el
producto. A otra parte del lino somos nosotros los que le damos
salida. Es decir, maquilamos y vendemos, pero va en relación del
mercado que podamos abrir y de las necesidades de los agricultores.




El señor AMARILLO DOBLADO: Unas veces hacen contratos de maquila y
otras de compra.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Sí,
trabajamos de las dos formas.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Qué porcentaje de lino maquilan y qué
porcentaje compran? Se lo pregunto por campañas.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Es variable.

La campaña 1997-1998 está cerrada y estos datos son definitivos, pero
la de 1998- 1999 no está cerrada y los datos no son definitivos.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Tiene la de 1996-1997?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Respecto a
la 1997-1998, el porcentaje es de un 87 por ciento de venta y 12 por
ciento de maquila.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Y en 1998-1999, aunque sean aproximados
porque los datos no están cerrados?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Van
semejantes.




El señor AMARILLO DOBLADO: Para entendernos será más del 85 por
ciento.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Son
semejantes, pero no diría eso porque la campaña no está cerrada.




El señor AMARILLO DOBLADO: Da igual. Lo que le quiero decir es que
ustedes compran lino, ya que maquilan en unos porcentajes muy
inferiores a lo que compran.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): No, no es
eso.




El señor AMARILLO DOBLADO: Perdone, por lo
menos en temas semánticos elementales nos tenemos que poner de
acuerdo, si no necesitaríamos hasta traductor, lo cual sería muy
pintoresco.

Me acaba de decir que el 87 por ciento en 1997-1998 lo han destinado
a venta. La campaña de 1998-1999 no la han cerrado, pero me dice que
la cantidad es similar, más o menos. Han trabajado a maquila el 12
por ciento en el primer caso y en el segundo, que no está cerrada la
campaña, será la misma cantidad más o menos.

Estamos tratando de poner énfasis en la cualificación de su actividad
empresarial; se trata de ver si ponen más el acento en maquilar que
en vender o al revés. De los datos que me ha dado, se desprende que
ustedes fundamentalmente venden y no maquilan, esa es la conclusión.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Me gustaría
hacer una acotación. El producto que entra por mi máquina y sale en
forma de fibra es del agricultor, como cuando dejo mi maíz en un
sitio sé que lo tengo ahí. Luego hay gente que se quiere llevar su
producto y, otras veces, nosotros podemos hacer gestiones comerciales
-de eso me gustaría hablar luego- y somos capaces de vender producto,
en cuyo caso se lo tengo que comprar al agricultor para venderlo
porque es del agricultor.




El señor AMARILLO DOBLADO: Mire usted, cuando el producto entra
siendo del agricultor y, una veztransformado, sigue siendo del
agricultor y lo único que hacen ustedes es cobrar un canon por la
transformación, eso se llama maquilar. Por tanto, lo que hacen
ustedes es maquilar.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz):
Semánticamente se podría considerar así, pero el agricultor me lo
deja porque piensa que lo puedo comercializar mejor; es la
comparación que he hecho con el maíz o las pipas.




El señor AMARILLO DOBLADO: Esto quiere decir que, aparte de la
relación contractual que parece ser claramente de maquila, una parte
del producto se retira y otra parte no se retira. En 1997-1998, por
citar un ejemplo, y después veremos 1998-1999, un 12 por cien de los
agricultores que habían entregado el lino lo retiraron y un 87 por
cien aproximadamente no lo retiró. ¿Es correcto lo que digo?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Sí, es
correcto, pero no nos ciñamos a esas cifras. La campaña dura meses y
las transacciones se van haciendo a lo largo de ellos.




El señor AMARILLO DOBLADO: De momento, retiran el 12 por ciento.

Ustedes tendrán un libro de entrada y un libro de salida.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Nos exigen
cuatro libros. Eso está mandado a la Junta.




Página 21534




El señor AMARILLO DOBLADO: En ese libro se apunta el lino que ha
entrado y el agricultor que lo ha retirado. Lógicamente, el del que
no lo ha retirado se ha quedado allí. Ese lino almacenado, que supone
el 87 por ciento del total, y que procede de la campaña 1997-1998 -no
hemos hablado todavía de la de 1998-1999-, ¿lo han vendido?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Tratamos de
comercializarlo siempre. Nosotros tenemos más facilidad de
comercializar que el agricultor y podemos echar una mano.




El señor AMARILLO DOBLADO: Este es un volumen de lino importante,
dada la cantidad que se transforma. ¿Está físicamente en un sitio?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Le vuelvo a
repetir que en nuestras instalaciones almacenamos parte de la
transformación. Parte de la fibra se queda almacenada, pero tenemos
salidas, eso sí, reflejadas siempre en los libros oficiales, hay que
ser muy celoso con los movimientos.




El señor AMARILLO DOBLADO: Este lino, este 87 por cien, no ha sido
entregado a los agricultores. Le he preguntado si está físicamente en
un almacén y me ha contestado que la cuestión no es tan sencilla
porque no todo lo tienen allí, una parte lo llevan a otros almacenes.

¿He entendido bien?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): No, no.

Dependiendo de la demanda que tengamos de fibra de lino, vamos
sacando de nuestros almacenes. Por seguridad, tenemos tres sitios
donde almacenar la fibra, que han sido inspeccionados.

Es una cantidad importante, pero no es esa cantidad, sino que
tratamos de dar salida al producto.




El señor AMARILLO DOBLADO: La noble intención de comercializar el
producto la he entendido y creo que me hago idea cabal de ella. Le
pregunto algo más simple, estamos contando simplemente dónde está el
87 por ciento de 1997-1998. Posibilidades que veo, si hay alguna más
me la dice: o lo tienen en uno de estos tres almacenes o lo han
vendido.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Tiene razón,
o se ha vendido o está almacenado.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Dónde están situados los almacenes?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): En
Almoguera, muy cerca.




El señor AMARILLO DOBLADO: Digamos entonces que prácticamente estamos
hablando de una única instalación que tiene tres almacenes.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO,
S.L. (Ruiz Paz): Se tomó esa decisión por el peligro que tenía
almacenar toda esa cantidad, que unos meses es demasiada y otros
demasiado poca.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Qué porcentaje del lino almacenado de la
campaña 1997-1998 vendieron? Cuando digo vendieron, me refiero al 87
por cien.

El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): En esa
campaña se vendió todo el lino almacenado.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿A quién se lo vendieron?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Eso sería
desvelar la estrategia comercial. Tratamos con empresas cotonizadoras
y con otras. Todas nuestras facturas de venta de la fibra están
presentadas a la Junta.




El señor AMARILLO DOBLADO: Hasta ahora no habíamos tenido problema
ninguno para que los empresarios nos dijeran a qué empresas vendían.

Anoche vino un empresario que nos enseñó el contrato. Ustedes
consideran que es un problema para su estrategia comercial desvelar
el secreto de a quién venden el lino.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): No se trata
de ocultar, que es muy diferente. Toda esa información la remitimos a
la Junta: factura, cliente, kilos, precio, todo. Quiero dejar
constancia de que el lino tiene salida comercial, que creo que es lo
importante.




El señor AMARILLO DOBLADO: Ya no estamos en ese debate, estamos
tratando de averiguar simplemente dónde han vendido ustedes el lino.

Al final, nos dice que no lo puede desvelar por razones de estrategia
comercial.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Señoría,
entiéndame, sacar aquí lo que cuesta tanto trabajo, es complicado.

Trabajamos con empresas extranjeras y con empresas nacionales. Lo
siento, no se trata de ser opaco, sino de defender el trabajo de cada
día.




El señor AMARILLO DOBLADO: No deja de ser una originalidad trabajar
con empresas nacionales y extranjeras. No se me ocurre con qué otro
tipo de empresas podrían trabajar.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Le quería
decir que exportamos.




El señor AMARILLO DOBLADO: Entonces no hay manera de desvelar su
secreto. Yo entiendo que ustedes se acogen a un derecho que tienen y
es el de no contestar a aquellas preguntas que les pueden perjudicar;
y acogiéndose a ese derecho, que lo tienen, no nos dicen -en contra
de los que han hecho otros empresarios- cómo se comercializó,dónde
vendieron ustedes y a qué empresas.




Página 21535




Me imagino que si le pregunto por la campaña 1998- 1999 me va a dar
la misma respuesta.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Es que
básicamente esa campaña está sin acabar. Quiero resaltar que nosotros
no estamos ocultando datos de ningún tipo, es que esos datos están a
disposición de ustedes, pero, por favor, no me pida que saque el
contrato de una u otra persona, porque yo no estoy ocultando ningún
dato.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Tenían ustedes alguna actividad comercial
además de la de transformar lino?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): En Colino
vendíamos la semilla.




El señor AMARILLO DOBLADO: Venta de semilla certificada.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Sí.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Dónde la compraban?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Normalmente
era de importación, hasta este año que hemos empezado a trabajar con
empresas españolas que ya fabrican su propia semilla. Hasta ahora
había muy poco mercado nacional de semilla certificada y la mayoría
había que importarla.




El señor AMARILLO DOBLADO: Desde el Instituto Nacional de Semillas y
Plantas de Vivero ¿han conseguido ustedes establecer los primeros
pasos para que les autoricen y sean productores o distribuidores
autorizados de semilla?



COLINO, El señor REPRESENTANTE LEGAL DE S.L. (Ruiz Paz): No. Si el
señor presidente me permite me gustaría dejar el certificado de
comerciante de semillas y plantas de vivero.




El señor AMARILLO DOBLADO: Es decir, no son productores sino simples
distribuidores.




El señor PRESIDENTE: Usted puede entregar, señor Ruiz Paz, todo
documento que estime pertinente a esta Mesa a disposición de la
Comisión. A efectos de que conste en el «Diario de Sesiones», de todo
documento que entregue deberá especificar de qué se trata, si es de
empresa, si es privado u oficial, y si es oficial a qué organismo de
la Administración central, autonómica o local se refiere.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Con su
permiso, señoría. El documento corresponde a la Junta de Comunidades
de CastillaLa Mancha y es un certificado de comerciante de semillas
y plantas de vivero textiles, industriales y oleaginosas, que nos
permite comercializar hasta el 2003. Hago entrega de este documento a
la Presidencia.




El señor AMARILLO DOBLADO: Normalmente, a todo transformador que iba
a su empresa, cultivador de lino, ¿le habían suministrado también la
semilla de lino?
El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): El servicio
que damos por transformar lógicamente está en parte ligado a la venta
de la semilla, pero hay gente que no nos compra la semilla y que trae
su varilla para que nosotros se la transformemos.




El señor AMARILLO DOBLADO: En términos de porcentaje, sin que tengan
que ser exactos, ¿de qué orden de agricultores estamos hablando
cuando decimos que a la vez le han vendido la semilla y le han
transformado el lino en su empresa? ¿De un 90 por ciento?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): No tenemos
ese dato.




El señor AMARILLO DOBLADO: Tampoco tienen idea de esa cuestión.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Señoría, una
cosa es comercializar con la semilla y otra es transformar. La verdad
es que yo no dispongo de esos datos.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Usted alguna vez ha pensado que al poder
dar el certificado de venta de semilla y el certificado por el cual
se transformaba la fibra tenía los dos documentos básicos para cobrar
la subvención?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): No, por una
razón. Hay gente que nos compra la semilla y que no transforma con
nosotros. Cada uno puede elegir libremente lo que quiera hacer, dónde
llevar su varilla, dónde comprar su semilla, etcétera.




El señor AMARILLO DOBLADO: Ustedes tienen instalación eléctrica
directa y pagan a una empresa. ¿Con qué empresa tienen contratada la
electricidad?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Con Unión
Fenosa.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Recuerda usted las facturas de
electricidad de la campaña 1997-1998?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Nosotros,
aparte de energía eléctrica, generamos energía por medio de un grupo.




El señor AMARILLO DOBLADO: Es decir, ustedes tienen un grupo
electrógeno para producir electricidad también.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO,



Página 21536




S.L. (Ruiz Paz): Disponemos de las dos cosas.




El señor AMARILLO DOBLADO: Obviamente, habrán utilizado a lo largo de
la campaña las dos.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Sí, sí,
lógicamente.

El señor AMARILLO DOBLADO: Con lo cual ahora será imposible saber qué
se puede imputar a consumo para transformación de lino de una factura
de energía eléctrica, puesto que parte del lino que ustedes hayan
transformado habrá sido con energía eléctrica que procede del grupo.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Nosotros
producimos energía eléctrica de las dos formas. ¿Ahora mismo se puede
saber si correspondía a la transformación del lino? La verdad es que
no, pero porque es una instalación conjunta. Es complicado, se podría
establecer una estimación si te sientas a hacer números, pero ahora
mismo no.




El señor AMARILLO DOBLADO: Imposible. Es decir, que ustedes tienen,
por un lado, suministro de energía eléctrica de Unión Fenosa y, por
otro lado, sintieron la necesidad de establecer un grupo por si esa
compañía fallaba en el suministro, siendo una empresa que a lo mejor
no tiene la entidad suficiente y tiene fallos de vez en cuando. No se
fiaron de la empresa suministradora y se vieron obligados a poner un
grupo.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): El grupo
está allí. Puede fallar la luz y de hecho en Almoguera falla la luz.

Yo no sé si fue ese el condicionante para poner un grupo o no. Ahora
bien, puede caer un rayo durante una tormenta y te quedas sin luz a
la mínima, además de la riada de 1995. ¿Por qué se puso un grupo?
Señoría, no sé cuál fue el condicionante.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿En qué año se puso el grupo?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): No recuerdo
exactamente, pero lleva tiempo puesto.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Desde cuando aproximadamente? ¿Podemos
decir que desde el principio?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz):
Prácticamente desde el principio.




El señor AMARILLO DOBLADO: Es una cautela digna de tener en cuenta.

Me imagino que la empresa hará unos estudios económicos para ver la
evolución de la misma.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): ¿En cuanto a
qué?



El señor AMARILLO DOBLADO: En cuanto a calcular
los beneficios que se tienen, calcular los costos de
transformación, etcétera.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Lo que
ocurre, señoría, es que a mí me ha llegado de la antigua
administración. Yo tengo que dar por bueno los valores que me vienen
dados. A final de esta campaña me sentaré con la gente que entienda
para evaluar los costes que considere. Ahora bien, hoy por hoy vengo
arrastrando los números de otras campañas.




El señor AMARILLO DOBLADO: Usted, por ejemplo, es responsable de
fijar el canon de maquila. ¿O no fija usted el canon de maquila?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): ¿El de
transformación?



El señor AMARILLO DOBLADO: Sí, el de transformación.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Yo entro en
noviembre de 1998 y asumo lo que los anteriores administradores han
establecido como canon de transformación, si es eso a lo que se
refiere. Yo no he sido el que he puesto ese canon de transformación
porque cuando me haga cargo de la empresa y puedo tomar algún tipo de
decisiones la campaña ya está empezada.




El señor AMARILLO DOBLADO: Usted es el administrador general. Y ha
estudiado a fondo la empresa que va a administrar.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Si quiere
que le diga la verdad, desde que entré estoy tan absolutamente liado
con el tema de la transformación que estoy deseando que se termine la
campaña para poder sentarme con gente y que me ilumine, me dé datos
técnicos y económicos.




El señor AMARILLO DOBLADO: Me hago cargo de las dificultades que
tiene usted para administrar, pero al menos este dato sí lo tiene que
saber: ¿cuánto les cuesta a ustedes -no digo lo que cobran-
transformar el lino?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): ¿Por kilo?



El señor AMARILLO DOBLADO: Como quiera, por tonelada, por kilo.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Le vuelvo a
hacer hincapié en que estos datos son los que yo tengo que asumir
como buenos de estudios que me imagino han hecho los anteriores
administradores, aproximadamente entre 4 ó 5 pesetas es lo que
estimaron los anteriores. Ahora bien, yo entiendo que es bastante
difícil de precisar, y tengo que asumirlo como bueno.




Página 21537




El señor AMARILLO DOBLADO: Y a esta cantidad, en los estudios que a
usted le han dado, su empresa habrá llegado después de hacer un
escandallo de la transformación de la maquila del kilo de lino; es
decir, para transformar un kilo de lino en varilla de bruto se
necesita 0,2 horas, hombre, a tantas pesetas hombre, tanto dinero; se
necesita un gasto energético de tanto, tanto de amortización,
etcétera. Tendrán estos datos, y así habrán llegado a las 4 pesetas.

El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Me imagino
que los anteriores administradores que hayan realizado ese estudio lo
habrán hecho, y por eso tengo que darlo por bueno hasta que tenga
capacidad de realizar mis propios estudios. Entonces sí le podré
decir: es por esto, esto y esto.




El señor AMARILLO DOBLADO: Pero cuando a usted le hacen administrador
general, le entregarán una documentación mínima que estará en la
empresa, usted la estudiará, y entre ellas estará este dato que es
fundamental.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): No, la
verdad es que no, pero porque yo en principio no tengo que dudar de
los estudios que hayan hecho ellos. Vuelvo a decir que estoy tan
absolutamente enfollonado con el tema de la transformación, que
cualquiera se pone a ver números. De verdad, tendría que estar ahí S.

S. para verlo.




El señor AMARILLO DOBLADO: Si no es porque dude o no, sino porque en
buena lógica entiendo que para tomar decisiones que le corresponden
como administrador general que es, este dato resulta básico.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): De cara a la
siguiente campaña, seguro que sí; pero no se preocupe S.S., que en
cuanto me quite de encima el tema de las transformaciones y demás, me
voy a poner a ello, porque considero igual que usted que es un tema
básico.




El señor AMARILLO DOBLADO: Entonces, no sabe qué porcentaje se gasto
en energía eléctrica. Hay algo que me da mucha curiosidad porque creo
que es un dato importante, y es si podíamos saber qué parte se puede
atribuir al grupo de lino que ustedes tienen que se transforma de
energía eléctrica consumida y qué parte a la compañía, es decir, ¿el
grupo electrógeno que tienen ustedes para producir electricidad
funciona solamente cuando falla la red?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): No. Hay
veces que la red se calienta y se decide encender el grupo en vez de
trabajar con energía eléctrica. No hay un criterio fijo; se puede
trabajar de las dos formas.




El señor AMARILLO DOBLADO: Al no haber ninguna relación entre que,
por ejemplo, haya fallos de suministro de energía eléctrica por parte
de Unión Fenosa, que es la compañía que les suministra, sino que
ustedes ponen el grupo electrógeno cuando lo creen conveniente,
evidentemente
no podremos saber nunca vía consumo de energía eléctrica el
lino que ustedes han transformado.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Nosotros
tenemos al final de las campañas unos consumos totales. No sé si se
podría saber porque ya le digo que tendría que sentarme a echar
números; hoy por hoy sólo se puede hablar de gastos totales de la
instalación.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Era cliente suyo o conocía a la familia
López de Coca, al padre y a los hijos?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): En la
campaña 1998-1999, desde luego no ha transformado con ese apellido
nada. Y en la campaña anterior... ¿López de Coca qué?



El señor AMARILLO DOBLADO: Pues está don Nicolás y sus hijos.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Don Nicolás,
no.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Y sus hijos?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Sí. Llevaron
a transformar en otras campañas anteriores.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Y don Carlos Moro?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Sí, don
Carlos Moro es cliente nuestro.




El señor AMARILLO DOBLADO: Don Nicolás López de Coca, cliente; don
Carlos Moro, cliente.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): No, no.

Vamos a ver, don Nicolás López de Coca no es cliente nuestro.




El señor AMARILLO DOBLADO: Sus hijos, perdón, su familia.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Pero como
muchos otros clientes, señoría.




El señor AMARILLO DOBLADO: Sí. ¿Y don Quintiliano?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): No. Es más,
cuando ayer me hablan de toda esta gente, qué quiere que le diga,
¡cómo no voy a conocer a don Nicolás López de Coca!, si ahora es más
famoso que Ronaldo, sale más que nadie en los periódicos. Yo estoy
aquí desde 1998 y no les conozco personalmente.




Página 21538




El señor AMARILLO DOBLADO: Tengo curiosidad. Dicen ustedes que don
Carlos Moro es cliente habitual suyo. ¿El contrato de don Carlos Moro
es también de maquila, exactamente igual que el que tienen los otros
agricultores?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Es de
transformación.




El señor AMARILLO DOBLADO: Creo que será un cliente importante. ¿Lo
califican ustedes de importante?
El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Es uno más,
es decir ni importante ni no importante. Don Carlos Moro es...




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Ustedes tienen muchos clientes que entran
la misma cantidad de lino a transformar que don Carlos Moro?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Pues ahora
mismo no lo sé, a lo mejor hay algunos más por ahí.




El señor AMARILLO DOBLADO: Algunos más. Si son algunos, es que son
pocos respecto al total, y tengo que entender que el conjunto de esos
pocos son clientes importantes suyos, y lógicamente un empresario
suele tener una relación especial con sus clientes.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Cliente
importante, señoría, es aquel que paga veinte duros o paga lo que
sea, pero que pague. Cliente importante para mí es eso.




El señor AMARILLO DOBLADO: Desde un punto de vista de administrador
general de la empresa, da igual entonces para usted, que un cliente
vaya con 1.000 kilos o que vaya con 100.000 kilos. Para la empresa es
igual desde el punto de vista empresarial.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): La
transformación se la tengo que hacer igual. No puedo distinguir entre
unos y otros. ¿Que a lo mejor deja más beneficios? Pues bien, pero no
deja de ser uno más.




El señor AMARILLO DOBLADO: O sea que don Carlos Moro es también un
cliente casi anónimo, con el cual apenas se ha relacionado.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Señoría,
después de todo lo que ha pasado, creo que aquí hay pocos anónimos.




El señor AMARILLO DOBLADO: Pero volvamos al tema del lino de don
Carlos Moro. ¿Alguna vez vendieron ustedes parte del lino
transformado de don Carlos Moro?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): En esta
campaña, desde luego se ha llevado toda su producción de fibra.

El señor AMARILLO DOBLADO: Toda. ¿Y en la anterior?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Se vendió.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿La vendieron ustedes?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): A través de
nosotros, sí. Ahora bien, quiero dejar claro que esta campaña se la
ha llevado entera.

El señor AMARILLO DOBLADO: Yo también quiero dejar claro que en esta
campaña se lo ha llevado todo, pero en la anterior sí que le
vendieron ustedes parte del lino transformado.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): De la fibra.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Ha habido incendios en su empresa?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Sí, tuvimos
uno en mayo de 1998. Incendio ha habido en todas, pero el nuestro fue
en esa fecha.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Sólo han tenido uno?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Incendio
como tal, sí.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Y conatos de incendio?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Sí, ha
habido algún conato, pero con las medidas que hay allí para apagar
incendios se van solucionando.




El señor AMARILLO DOBLADO: Las medidas para apagar cuando hay conato
de incendio, ¿desde cuándo las tienen ustedes?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Pues desde
el principio, porque tenemos contrato con una empresa, Hermanos
Zollo, que desde el principio nos hicieron el estudio de lo que
necesitábamos para apagar incendios, y son ellos los que nos asesoran
en esta cuestión.




El señor AMARILLO DOBLADO: Dígame cómo ocurrió el incendio de 1998.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Quiero dejar
claro, muy claro, que se queman los desperdicios o residuos de la
transformación. A nosotros no se nos quema en ningún caso varilla ni
fibra, única y exclusivamente se queman desechos de la
transformación, que no sirven para nada. Hoy por hoy esos desechos



Página 21539




son un problema no sólo para nosotros sino también para el
ayuntamiento, porque son nocivos y hay que tener mucho cuidado con
este tema. También quiero decir que cuando se produjo el incendio
llamamos a la Guardia Civil, a los bomberos. Es decir, dimos todas
las facilidades del mundo, y no sólo eso, sino que presentamos todos
nuestros datos en un parte del mes de mayo de 1998, en el cual se
especifica claramente lo que se quemó.

Creo que con eso queda el tema un poco aclarado, porque de verdad, a
uno le duele cuando oye o lee eso de que estos tíos queman el lino.

Aceptar eso es complicado. Tenían que haber estado allí el día del
incendio, tenían que haber sufrido lo que sufrimos nosotros el día
del incendio para que pudiesen comprender lo mal que se pasa. De
hecho, cada vez que yo me he enterado de que ha habido un incendio
-por ejemplo el de Extremadura- les he llamado, porque sé
perfectamente cómo se pasa cuando tienes un acontecimiento de ese
tipo. De verdad que es duro.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Tenían ustedes un seguro contra
incendios?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): No, no
tenemos asegurado eso porque no vale nada. Nosotros sí tenemos un
seguro de instalaciones -creo que es de noviembre de 1998-, por si
ocurriese algo en la instalación; de lo que se quemó absolutamente
ninguno porque no valía nada.




El señor AMARILLO DOBLADO: O sea, el seguro que tienen ustedes es
sólo de instalaciones, pero nunca cubre la mercancía almacenada.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Vamos a ver.

Creo que en algún caso está recogida una cantidad, hasta 5.000.000 de
pesetas, si en algún momento se quemase varilla o fibra. No lo
recuerdo bien, pero nosotros no hemos cobrado ni un duro, porque lo
que se quemó, insisto, no valía nada.




El señor AMARILLO DOBLADO: La pregunta no se la hago en ese sentido,
sino simplemente para resaltar un hecho y es que ustedes tienen un
seguro contra incendios desde 1998 que en principio cubre las
instalaciones. Cuando le pregunto si la mercancía almacenada la tiene
asegurada o no, me contesta que no, pero duda un momento y dice:
puede que haya algo que cubra hasta 5.000.000.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Me gustaría,
incluso voluntariamente, mandarle la póliza del seguro. Se lo digo
porque lo recuerdo vagamente, pero no son datos fehacientes. Si
puedo, me gustaría voluntariamente aportar esa documentación para que
vea que es una duda que tengo en este momento.




El señor AMARILLO DOBLADO: La puede aportar, y además se lo
agradeceríamos. ¿Cuánto considera usted que vale la maquinaria de la
instalación, aproximadamente?
El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): No lo sé,
porque a partir de las inversiones iniciales, luego se han hecho
inversiones, por tanto es complicado dar cifras. Creo que todo puede
rondar los 100 millones de pesetas.




El señor AMARILLO DOBLADO: Y si en algún momento llegan a almacenar
grandes cantidades, ¿qué valor puede tener ese lino?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Depende
muchísimo de la cantidad.

El señor AMARILLO DOBLADO: Supongamos un caso en que está
suficientemente lleno -porque eso se ha dado-, el lino no se ha
vendido y ustedes tienen allí acumulado un stock muy importante de
lino.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Desde que
hemos visto como va el tema del lino y los peligros de incendio que
hay, procuramos no tener nunca un stock de lino suficientemente
elevado.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Qué cree usted que arde con más
facilidad, la maquinaria o el lino almacenado?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): El lino
almacenado, lógicamente. Pienso yo que la maquinaria tendrá más
problema.




El señor AMARILLO DOBLADO: Muy bien.

No más preguntas, señor presidente.




El señor PRESIDENTE: Tiene la palabra el señor portavoz del Grupo
Parlamentario Vasco (PNV), don Carlos Caballero.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: Bienvenido, don Enrique Ruiz Paz, y
gracias por la información que nos ha dado hasta ahora.

Sin incidir demasiado en las preguntas anteriores, entiendo por lo
que ha dicho anteriormente, que hubo un proyecto de instalaciones y
maquinaria y que, posteriormente, habría habido una inspección de la
Delegación de Industria para conceder la autorización. ¿No?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Sí. Tenemos
aquí...




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: Simplemente le pido que me lo confirme,
pero si quiere darme algún dato más.

Por otro lado, entiendo también su postura de no presentar en una
sesión pública algunos datos que le han ido solicitando, aunque
también ha manifestado su voluntad de no ocultarlos en los organismos
que nos los pueden suministrar caso de pedirlos. Le quiero preguntar
es si su lino transformado es, fundamentalmente, fibra corta o fibra
larga.




Página 21540




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Básicamente
es estopa, es decir más fibra corta que larga. Es una estopa.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: Si puede, quisiera que nos dijera lo que
han vendido, aproximadamente sin citar empresas, y a qué tipo de
empresas se ha vendido, industria textil, papelería, automóvil,
fibrocemento, etcétera.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Nosotros
hemos vendido básicamente a empresas de cotonización y también a
empresas que lo destinan a otros usos. Exactamente en la campaña
1997- 1998, que es la que tenemos cerrada, a cotonización -es decir
para mezclas con otras fibras- ha ido alrededor del 50 por ciento de
la fibra obtenida.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: El resto vendido, más o menos, ¿en qué se
ha repartido?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Lógicamente,
nosotros estamos en relación con empresas del automóvil, con
celulosas y con bastantes proyectos nuevos a los cuales hemos podido
dar salida.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: En ese sentido, y sin citar empresas sino
sólo actividades, por lo que le acabo de escuchar parece que están
estudiando posibilidades nuevas, construcción, tablones, no sé, ¿de
qué tipo podían ser?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Si me
permite S.S., le voy a enseñar una cosa que es bastante curiosa, esto
que muestro son mantas punzonadas hechas a base de lino, para el tema
de la hidrosiembra. Es decir, mediante maquinaria se hacen mantas
para hidrosiembras. ¿Para qué se utiliza esto? Muy fácil. Ahora
mismo, en las autopistas, se colocan en todos los taludes que se
están haciendo; no sé si lo conoce S.S. Por lo que me dijo el señor
que nos lo compra, creo que hay una ley. Nosotros, dentro de toda
nuestra investigación -que es bastante- llegamos a la dar con gente
de ese tipo, y la verdad es que nos encontramos con la grata sorpresa
de que el lino, por mucho que había gente que decía que no, sí tenía
salidas. Y no sólo eso, también dentro de la industria de la
forestación y del vivero. ¿Ve usted esto, que parece tan raro? ¿Sabe
para qué sirve? Para que no crezcan las malas hierbas. Imagínese
cuántas plantas hay en un vivero y cuántas plantas hay en una
reforestación. Para que luego diga la gente que el lino no tiene
salida. El lino no sólo tiene salida sino que hay que mimarlo,
cuidarlo e investigarlo. Aquí traigo un currículum de investigaciones
que hemos realizado, en el que se demuestra claramente no sólo que
tiene salida sino que hay muchísimas opciones para comercializarlo.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: Precisamente eso es lo que quería saber.

De lo que está diciendo deduzco que con una investigación adecuada
cree que el lino puede tener salida.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Puede tener
salida perfectamente.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: O sea, que no es sólo para tenerlo
guardado -como se ha dicho en otros casos- porque su precio es bajo,
sino que puede tener salidas de lo más insospechadas.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Pero de lo
más insospechadas, señoría. El problema me lo planteaba este señor,
que es de Cieza (Murcia), cuando me decía: Tu problema ahora mismo es
que estás abajo. Yo puedo llegar ahora y te puedo pedir queme vendas
lino al precio que me dé la gana. En cuanto mejores la maquinaria,
metas inversión y hagas un producto mejor -entono el mea culpa- vas a
estar arriba y yo te voy a tener que ir a buscar, porque vas a tener
un producto de mayor calidad. A eso hay que tender. Ahora mismo, la
industria española está dentro del umbral de lo que se llaman fibras
pobres, hilaturas pobres. ¿Cómo se lo explicaría? Le voy a contar
otra de las utilizaciones que estamos empezando a dar: Esas cuerdas
tan bonitas que se ven por dentro no son más que una mezcla de yute y
ahora de lino. ¿Qué pasa? Que la hilaturas pobres están dentro, por
fuera está lo bonito. Es decir, nos estamos moviendo en ese umbral;
hay que tender al mejoramiento de las instalaciones y al mejor
producto. El 70 por ciento del tratamiento del lino es en campo y ahí
también hay que incidir, pero yo no tengo fuerza para hacerlo. A lo
mejor tienen que ser las asociaciones de agricultores, con concursos
o con lo que sea las que tienen que procurar mejorar el producto en
campo. ¿Por qué? Porque vamos a sacar un producto mejor. ¡Ojo! Yo voy
a tener que seguir haciendo inversiones, y aquí tengo un proyecto de
nueva inversión para una de las plantas más modernas de fibra larga
en España, concretamente en un pueblo de la Comunidad de Madrid, con
cuyo alcalde ya he hablado. Han ido a ver a nuestras instalaciones
cuatro personas del Instituto Tecnológico de Desarrollo Agrario de la
Comunidad de Madrid, porque saben que nosotros vamos en serio con el
lino, porque saben que nosotros queremos sacar un producto bueno.

Hemos ido al Centro de desarrollo rural y hemos hablado con Fernando
Alcázar Belmonte. Nosotros nos estamos moviendo, nosotros creemos en
el lino. No es que el lino tenga salida, es que está cantado que la
tiene. No entiendo cómo es posible que seamos tan obtusos y echar
abajo una cosa que tiene futuro dentro de la agricultura. Y ¡ojo!, la
agricultura está dañada.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: Cara a todo lo que nos está diciendo, que
era precisamente lo que le quería preguntar, ¿puede tener efecto
negativo el aumento, en cuanto a la normativa europea, de los 1.500 a
los 2.000 kilos por hectárea?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Es un tema
que ahora mismo estamos tratando en la interprofesional. Únicamente
que hay que tener claro que tiene que ser un cultivo controlado,
cuidado y mimado.

En cuanto a los rendimientos, hay zonas de España en



Página 21541




las que se dan hasta 2.500 kilos por hectárea sin problemas y hay
otras zonas en las que los rendimientos son más bajos. Es difícil que
yo pueda entrar a valorar ese tema. Creo que eso lo tiene que hacer
una mesa conjunta de valoración y de expertos, porque yo desde luego
no lo soy.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: Por lo que dice, entiendo que eso
conllevaría un cultivo más selectivo del que se hace en estos
momentos.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Lógicamente.

En el engranaje del tema del lino hay tres partes afectadas. Una, la
parte productora; otra, la transformadora y, lógicamente, otra, la
Administración. Es decir, no nos podemos separar. Todos tenemos parte
de culpa y tenemos que sacar todo adelante. Habría que aunar todos
los esfuerzos posibles en pos de un producto mejor.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: Nada más. Muchas gracias.




El señor PRESIDENTE: Tiene la palabra el portavoz del Grupo
Parlamentario Popular don Jaime Ignacio del Burgo.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Muchas gracias, señor Ruiz Paz, por su
presencia.

Quisiera que me hiciera un precisión inicial: ¿Cuál es su trayectoria
profesional?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Mi
trayectoria profesional, hasta el año 1995 he sido jugador de
baloncesto.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Nacional o internacional?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Nacional e
internacional.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Y desde el año 1995?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Desde el año
1995 agricultor profesional. Pasé por la Escuela de Capacitación
Agraria de Madrid; arrendé las tierras a mi padre jubilado, y desde
entonces gestiono dichas tierras.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Usted procede de una familia de
agricultores?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Sí. Somos
gente de campo desde que el año 1958 mi padre compró las primeras
tierras, y él a su vez lo había mamado de su padre.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Entonces, son gente de campo.

Usted ha dicho que en este momento tiene una capacidad autorizada de
3 toneladas/hora.

El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): La última
homologación que a petición hizo la Junta, fue el 31 de agosto de
1997, y en ella se nos concedían 2 toneladas/hora.




El señor DEL BURGO TAJADURA: En el año 1997, tenían autorizadas 2
toneladas/hora, sin embargo ustedes están transformando más de esa
cantidad.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): En algunos
casos sobrepasamos esa cantidad en mucho, sí.

El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Por qué, porque la capacidad de la
maquinaria lo permite?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Sí. Durante
los dos años que llevamos trabajando hemos hecho nuevas
modificaciones a la maquinaria; modificaciones que presentamos a la
Junta en su momento alegando que teníamos más capacidad, es decir que
podemos transformar más.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Cuándo han presentado ustedes esa
homologación?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Me permito
dejar al presidente una solicitud de autorización como primer
transformador de lino textil, con fecha de 31 de julio de 1998 a la
Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha, en la cual solicitamos la
rehomologación de nuestra maquinaria.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Qué significaría eso?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): En la
anterior homologación la Junta nos dice que la autorización
correspondiente a la campaña 1997-1998, que es la anterior, es de
2.000 kilos/hora. Figura registrada la supervisión de dichas
instalaciones. La propia Junta nos dice que hay que presentar otra
solicitud para homologar de nuevo las máquinas. Nosotros presentamos
la solicitud de homologación el 31 de julio de 1998, con una nueva
memoria en la cual establecemos que nuestra máquina puede transformar
15.000 toneladas.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Qué respuesta ha habido por parte de la
Consejería?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Hasta fecha
de hoy no nos han contestado.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Señor presidente, sé que en acta queda
constancia de todo, porque sale en el «Diario de Sesiones», pero como
suele ser una manera habitual de solemnidad pedir que conste en acta,
quiero que conste en acta, señor presidente, que la Consejería de
Agricultura de Castilla-La Mancha no ha facilitado a esta Comisión el
documento -que a mí me parece muy importante-



Página 21542




que acredita que desde el 31 de julio de 1998, la empresa Colino
había solicitado una homologación que le permite al día de hoy
realizar una transformación de 15.000 toneladas.




El señor PRESIDENTE: Así se hará constar, señor del Burgo.




El señor DEL BURGO TAJADURA: No le oculto que esta ocultación, valga
la redundancia, demuestra mala fe en relación con las actividades de
esta Comisión por parte de la Consejería de Agricultura de Castilla-
La Mancha. ¿Reciben habitualmente inspecciones de la Comunidad
Autónoma de Castilla-La Mancha?
El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): En 1998
hemos recibido seis inspecciones en la instalación, tenemos las
actas, la última ha sido en 1999 y me gustaría constase -y dejársela
al señor presidente- que es un acta de inspección de la Junta de
Comunidades de Castilla-La Mancha por la cual en mayo de este año se
nos afora todo lo que tenemos allí, varilla, fibra, etcétera.

Asimismo la carta de contestación de la empresa diciendo que estamos
de acuerdo con ese aforamiento; también la dejo al señor presidente
para que conste.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Eso significa que verificado por la
inspección el funcionamiento de la empresa transformadora en este
último ejercicio, no se detecta irregularidad alguna?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): En ningún
acta se detecta irregularidad alguna.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Se les podría imputar que ustedes han
vendido certificados ficticios.




LEGAL El señor REPRESENTANTE DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): No vendemos
certificados, señoría; nosotros hacemos transformación.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Si pensamos que ustedes son unos
presuntos delincuentes, la forma de hacer sería la siguiente: ustedes
se ponen de acuerdo con un agricultor y le dicen: si me pagas una
cantidad yo te expido un certificado de que te he transformado un
lino que te has llevado -todo ficticio-, y por consiguiente en una
connivencia claramente delictiva con el agricultor podría permitirle
conseguir unas subvenciones europeas a las que no tiene derecho.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Con su
permiso y perdóneme, seríamos tontos. Yo le diría: ¿ves este
certificado? Pues dame el dinero. Sin embargo, nuestra empresa tiene
la costumbre de decir: una vez que cobre el agricultor, le cobraremos
nosotros. Es uno de los problemas que tenemos por impagados, pero no
es un asunto de aquí.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Cuando antes
he dicho que son presuntos delincuentes es porque además han tenido
un incendio que ya nos ha explicado es de residuos, pero como están
bajo sospecha se puede entender que con ese incendio quisieron
eliminar pruebas.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Señoría, no
puedo gritar a los cuatro vientos durante toda mi vida después de
haber demostrado que en ese incendio no se me ha quemado
absolutamente nada de valor y que todavía se siga hablando del
incendio de Almoguera ¿Por qué no se es más estricto a la hora de dar
noticias?, aunque tampoco los periodistas tienen la culpa. En
Almoguera se quemó algo que no valía nada y no hemos cobrado de un
seguro. ¿De qué se me está acusando?



El señor DEL BURGO TAJADURA: Se les acusa de formar parte de una
trama con el señor López de Coca. ¿Cuándo montaron la transformadora?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): La
constitución fue en 1995 y lo d e m á s en 1996.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Para que quede claro, se constituyó en
1995 -ese dato no ha quedado claro-; es decir que en ese momento el
señor López de Coca no era subsecretario ni presidente del FEGA.

¿Cuándo constituyeron la sociedad lo hicieron a impulso, por
iniciativa o porque el señor López de Coca les dijo que convenía
hacer rápidamente una transformadora de lino?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): En aquel
momento estaba claro que había agricultores que estaban demandando
una transformadora. Hay que retrotraerse cuatro años y no voy a decir
para unas cosas sí me acuerdo y para otras no, pero había una demanda
de gente de la zona que le gusta estudiar la agricultura, que conoce
y ha oído hablar de ello.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Usted sabía que en aquellos instantes
el principal impulsor del cultivo de lino en España era el señor
López de Coca según se ha dicho?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Si me
hubieran preguntado en aquella época, quién es el señor López de Coca
le digo que en qué equipo juega porque no tengo ni idea. Es como si
les hubiera preguntado, ¿conoce usted a Fernando Romay? Estoy en esa
tesitura.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Es decir, el señor López de Coca y sus
familiares no tuvieron ninguna participación en la decisión que
familia de usted o el grupo de empresas de su familia adoptó en un
momento determinado de iniciar las actividades de una transformadora.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO,



Página 21543




S.L. (Ruiz Paz): No me consta, señoría.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Son sus principales clientes los
agricultores de la zona?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Empezamos
así, pero nos hemos ido expandiendo y hemos encontrado clientes más
lejos.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Tienen reservado el derecho de admisión
a la transformadora?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Es una
empresa y lo que se busca es beneficio. Si viene alguien que no me
paga, le diría: pare.

El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Recibieron en 1994 ó 1995 la primera
cosecha de lino del señor don Carlos Moro?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Sí.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Sabían ustedes que iba a ser delegado
del Gobierno en Castilla-La Mancha al cabo de dos o tres años? Por
eso recibieron la cosecha, ¿no?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Me imagino
que no sería por eso, señoría.




El señor DEL BURGO TAJADURA: También se ha dicho aquí que todos
ustedes formaban parte de una trama empresarial y de políticos que ya
estaban soñando con el triunfo del Partido Popular, y por tanto
beneficiarse de las cuantiosas subvenciones de Bruselas mediante
procedimientos ilícitos, claro.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Cuando me
hablan de tramas me parece una barbaridad. Yo estoy en la fábrica con
el mono y cuando me hablan de estas cosas me enfado, pero tengo que
guardármelo para mí y para mi equipo de gente. Me pregunto ¿ante
quién puedo protestar? Me parece una auténtica barbaridad.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Ustedes adoptaron desde que comienza a
funcionar su transformadora una serie de medidas contra incendios.

¿Cómo se les ocurrió hacer tal cosa si la finalidad del lino es ser
quemado?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Una vez que
empiezas a trabajar con el lino, te das cuenta de que es bastante
inflamable. Es más -y esto no lo digo yo, lo dicen los bomberos-
dentro de una hacina de lino hay una temperatura tal que se puede
desarrollar un incendio por sí solo.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Entonces, el año 1998 tuvieron ese
incendio que ha quedado claro está en la documentación que nos envió
el Ministerio del Interior a
través del delegado y obra en poder de la Comisión, y ha quedado
claro en 1998 se incendian restos o son residuos del lino
transformado que no tienen valor alguno. ¿No han tenido más incendios
desde entonces?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Como tal no.

A lo mejor una cinta que se calienta, echa humo y hay que ir
enseguida a apagarlo, ni siquiera apagarlo. Son conatos.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Me interesa destacar, señor presidente,
que una de las empresas involucradas en la trama que estamos
descubriendo en esta Comisión no ha tenido ningún incendio durante
los fatídicos meses de abril y mayo en los que parece ser que los
miembros de la trama estaban con una tea encendida todo el día
intentando quemar el lino para borrar cualquier tipo de prueba
incriminatoria. Quede claro que esta empresa que es clave en la trama
no ha tenido ningún incendio durante esos dos meses.

Me gustaría que facilitase a la Comisión ese contrato de
asesoramiento en materia de incendios que dice tener con la empresa
que les hizo las instalaciones, si es tan amable. ¿Es posible?
(Asentimiento.)
En cuanto a las empresas a que ustedes venden, no le voy a preguntar
cuáles son pero me parece que el representante del grupo nacionalista
ha dejado bien claro que se trata de empresas dentro del ámbito de
las cosas que nos ha dicho usted hace un rato que se pueden hacer con
el lino. ¿A qué distancia de Almoguera está la explotación del señor
Moro? ¿Está muy lejos?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): La verdad,
señoría, es que yo no he estado nunca, es Matías el que se relaciona
con el encargado del señor Moro, pero está por la zona de San
Clemente, a 100 kilómetros más o menos.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Es zona de influencia?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Importante,
además, porque es una de las zonas buenas dentro de Castilla-La
Mancha.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Es decir, que cultivadores del lino que
puedan ser vecinos de las fincas del señor Moro, también son clientes
suyos.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Sí. Ahora
hay bastantes empresas transformadoras, pero tenemos clientes por
aquella zona y además es una zona que merece la pena cuidar.




El señor DEL BURGO TAJADURA: No hay más preguntas, señor presidente.




El señor PRESIDENTE: Muchas gracias, señor Del Burgo. (El señor
Amarillo Doblado pide la palabra.)
Tiene la palabra el señor Amarillo. Le ruego que economice su
intervención en este segundo turno, como bien



Página 21544




sabe hacer.




El señor AMARILLO DOBLADO: Muchas gracias, señor presidente.

Haré una serie de preguntas, para concretar y recordarle algunas
cosas al administrador general, que tiene cierta fragilidad de
memoria con datos entregados en esta Comisión.

En primer lugar quiero resaltar que la campaña 1998-99 acaba el 31 de
julio de 1999, es decir que estamos a tres días del cierre de la
campaña.

Le voy a dar algunos datos oficiales de la Comunidad Autónoma de
Castilla-La Mancha entregados a esta Comisión. Durante 1997-98,
Colino, S.L. tuvo un rendimiento medio de 263 kilos/hectárea. Nos
decía usted en la primera intervención que no lo sabía como
administrador general, que era un dato que desconocía. Se lo digo
para que lo tenga usted en cuenta porque es un dato muy importante
para usted como administrador. Además, le voy a recordar el
rendimiento medio para este año con los datos que hay, son 27 kilos/
hectárea. Transformado en rendimiento, eso significa que su empresa,
su equipo y su industria son de una habilidad digna de ser tenida en
cuenta a la hora de utilizar su maquinaria. En 1997-98 tuvieron un
rendimiento del 21,7 por cien mientras que en 1998-99 el rendimiento
baja a la mitad, al 10,3 por cien.

También con datos que obran en la Comisión, nos dice que con las
actas no ha habido problemas de ninguna clase y que todo ha ido muy
bien. En ésta probablemente estuviera usted presente; es una
inspección que le hacen sobre el día 19 de mayo; dice: se observa que
las entradas de varilla de lino de fábrica no coinciden con los datos
de los productores a que hacen referencia las entregas. A
continuación, dice: día 3: Marab C.B. no figura en el anexo
informatizado; día 4: Copasa S.C.L., y da una larga lista: Carrillo,
Borreguero, Montañas, Saco Rey, etcétera. Dice después que se anotan
también en una relación de cultivadores que está aquí. Se ha
comprobado que el rendimiento medio de fibra del mes de abril es del
9,16 por ciento, hasta el día 18 de mayo; sube después a un 10,35 por
ciento. Y dice: según la memoria presentada, Colino para la concesión
de la autorización como primer transformador de rendimiento de
varilla puede estar entre un 20 y un 30 por ciento. Es decir, que en
el mes de abril el rendimiento es de un 9,16 por ciento, hasta el día
18 de mayo, según los datos de la inspección, su rendimiento es del
10,35 por ciento y sin embargo el rendimiento previsto que dan a la
Administración es del 20,3 por ciento.

Hay un dato que es muy importante, como dice don Ignacio que conste
en acta con la solemnidad debida; tenemos un buen maestro y estoy muy
contento de lo que estoy aprendiendo. Hablábamos antes de la
generación de electricidad que es un punto importante. Al parecer,
ustedes tienen dos contadores. ¿Puede hablarnos de los dos
contadores?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Sí, claro.

Hay un contador para lo que era la instalación al principio, y
posteriormente se amplió la instalación y se puso un contador nuevo.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Quiénes son los
titulares de esos contadores?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Uno es
Colino y el otro Promociones Agrarias del Tajo.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Cuál es la empresa transformadora? ¿De
qué naturaleza es la empresa Promociones Agrarias del Tajo?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Es una
empresa del grupo familiar que se dedica a deshidratar maíz en
campañas breves.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Del grupo familiar quiere decir que la
llevan entre usted y sus hermanos?
El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): No, yo no
soy accionista de esa empresa, señoría.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Quién es el principal accionista de
Promociones Agrarias del Tajo?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Lo
desconozco, yo no soy de esa empresa.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Desconoce usted quién es el principal
accionista de Promociones Agrarias del Tajo?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Si me
permite que llame pida una relación y pregunte quién es el accionista
de Promociones Agrarias del Tajo, se lo digo. Si no lo sé, no se lo
puedo decir.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¡Entre ustedes hay unos secretos
familiares increíbles! ¿Quiere decir que parte de la factura de
energía eléctrica va a Promociones Agrarias del Tajo?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Sí, sí.




El señor AMARILLO DOBLADO: Y que con esa energía que se factura a
Promociones Agrarias del Tajo, una empresa que se dedica solamente a
cultivar y no a transformar con esa energía eléctrica que se imputa a
una empresa que no transforma, sin embargo sí se transforma lino.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Aquello es
un complejo, señoría, y como tal hay que entenderlo. Para unas cosas
no es justo que se nos trate como grupo, y para otras cada una va por
su lado. Eso no vale.




El señor AMARILLO DOBLADO: Sí, sí, complejo, es.

Comentábamos en la primera intervención la importancia enorme que
tenía la factura eléctrica. También ustedes le han dado esa enorme
importancia al imputarse la



Página 21545




energía eléctrica. Desde el principio nos encontramos con los
siguientes hechos: Uno, siendo el suministrador Unión Fenosa, ustedes
introducen un grupo. Segundo, además tienen dos contadores. Tercero,
uno de los contadores está a nombre de una empresa que no transforma
lino, que solamente cultiva. Es complejo; desde luego, es de una
complejidad tal, que es imposible imputar o relacionar energía
eléctrica y lino transformado, elemento básico de esta cuestión.

Yo no sé, porque tendremos que consultar este tipo de relación, en la
cual por un lado un contador eléctrico está suministrando energía a
una empresa que no es de la naturaleza de la transformación, puesto
que una solamente tiene por objetivo cultivar, y sin embargo la otra
tiene el objetivo de transformar.

Por otro lado, nos ha dicho que el consumo de gasóleo del generador
es para cuando la instalación se calienta o cuando falla algo.

El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Es
alternativo.




El señor AMARILLO DOBLADO: Es alternativo. Pues todo el gasóleo está
facturado también a Promociones Agrarias del Tajo. Eso quiere decir
que la empresa transformadora nos deriva el volumen de facturación
hacia Promociones Agrarias del Tajo que no tiene nada que ver como
empresa transformadora porque es cultivadora de lino. Lo digo para
que conste en acta.

Esta empresa es clara, diáfana. Acabamos de ver a un administrador
general que conocía perfectamente su empresa, absolutamente hasta el
último detalle. Hemos visto la seguridad, la claridad y cómo se ha
llegado con rapidez y facilidad al fondo de la cuestión. No hay
ningún problema. Que haya generadores eléctricos suministrando
normalmente a una empresa no es problema, que haya dos contadores y
una empresa factura a uno y no factura al otro, que las inspecciones
después dan anomalías eso entra dentro de la normalidad, en la
normalidad que se quiere ver por parte del Grupo Popular donde
lógicamente hay anomalías de toda naturaleza.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Ha habido
muchos puntos y creo que ha sido lo definitivo. La orden de 4 de
septiembre de 1998, en su artículo 7 que se refiere a la campaña
1998-99 nos dice que en cualquier caso la transformación de este año
deberá efectuarse con anterioridad al 31 de julio del año 2000. Y más
adelante dice: Se considerará cumplida dicha transformación en
proporción a las cantidades de lino en varilla respecto de las cuales
se presente pruebas de que se ha efectuado la misma con anterioridad
al 31 de enero del año 2001. Por tanto, la campaña no se termina el
31 de julio de 1999, señoría.

Otro aspecto, el acta levantada. Nosotros de lo único que tenemos
constancia es de que ellos vieron que la cantidad de varilla y fibra
que había en nuestras instalaciones -no le voy a decir la misma,
porque en estos casos no se puede decir- es aproximadamente la misma.

Creo que lo detalla claramente. Aquellas irregularidades que dice
usted y de las cuales no tenemos constancia -usted sí, pero nosotros
no- me gustaría aclarar que cuando se personaron allí y comprobaron
lo que teníamos nosotros cuadraba;
y ahí pone aproximadamente porque lógicamente aforar eso es muy
complicado.

Me habla de generadores y de otras cosas. Le vuelvo a repetir y le
insisto en lo mismo. No es justo tratarnos como grupo para ciertas
acusaciones y, sin embargo, para otro tipo de cosas somos algo
individual. Colino ha asistido a las reuniones de la
interprofesional, desde el principio está ahí, está haciendo un
esfuerzo, y no son las administraciones, somos las transformadoras
las que estamos haciendo un esfuerzo y los que hemos dicho a las
administraciones que queremos hacer una homologación nueva. ¿En qué
condiciones? Pues que cada transformadora tenga sus trabajadores
y sus contadores aparte. Eso lo estamos defendiendo nosotros y vamos a
apostar por ello.




El señor PRESIDENTE: Había pedido la palabra fuera del turno primero
el señor Santiso, por el Grupo Parlamentario Federal de Izquierda
Unida.

El señor SANTISO DEL VALLE: Quiero pedir disculpas porque no he
podido incorporarme hasta hace un momento. Intentaré ser lo más breve
posible.




El señor PRESIDENTE: Se lo agradezco dada la hora.




El señor SANTISO DEL VALLE: Retomando este último tema de los
contadores, entiendo que hay una contratación de energía a nombre de
una empresa que se utiliza para otra. En todo caso, usted como es
administrador de Colino y además desconoce incluso los accionistas de
la otra empresa, porque ustedes son un grupo...




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): No los
desconozco. Lo que no sé es la proporción de cada uno, que es lo que
me han preguntado.




El señor SANTISO DEL VALLE: ¿No tienen relación familiar?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Por supuesto
que sí, de eso no reniego; pero lo que no sé es el porcentaje de cada
uno.




El señor SANTISO DEL VALLE: Básicamente son los mismos que Colino.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Básicamente,
pero no son los mismos, porque yo por ejemplo no estoy en la otra
empresa.




El señor SANTISO DEL VALLE: La pregunta es muy concreta. Al ser dos
empresas, supongo que la otra empresa que tiene su propia
contabilidad tendrá que descargarse económicamente de esa
electricidad que se gasta en otro sitio. Luego usted sí conocerá los
consumos que pasa la otra empresa.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Le diré que,
por ejemplo, los teléfonos están puestos a nombre de Colino. Es
decir, nos tendremos que sentar un día para ver qué corresponde a
cada uno,



Página 21546




es cierto, señoría. Ahora bien, si yo tuviese capacidad de coger el
depósito de 25.000 litros y decir qué corresponde a Colino lo haría,
que es la línea que defendemos en la interprofesional. En nuestro
caso, que no es el único, en el que hay negocios conjuntos tiene que
quedar muy clarito -eso lo decimos nosotros- cuál es el negocio y eso
es lo que nosotros estamos defendiendo en la interprofesión.




El señor SANTISO DEL VALLE: Sinceramente, no me deja de sorprender,
incluso por mucha relación familiar que tenga, lo que usted llama
grupo de empresas que es el complejo donde está instalada esta
planta, teniendo en cuenta incluso que usted, por ejemplo, no es
accionista de la otra y que puede haber accionistas a la inversa, si
yo fuera accionista de esa empresa me preocuparía no tener claras las
cuentas de cada empresa, porque usted me está reconociendo que el
teléfono puede estar a nombre de Colino y la luz a nombre de
Promociones de Tajo. No sé si hay más empresas en el grupo, pero
desde luego es una gestión económica-administrativa un tanto confusa
para saber qué es de cada empresa.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Eso sucede
por el entorno familiar de la empresa. Muchas veces la empresa
familiar nos lleva a esas cosas. Estoy de acuerdo con usted, señoría,
en que no es lo ideal, pero es así.




El señor SANTISO DEL VALLE: Los resultados anuales y las cuentas que
tiene que presentar aisladamente cada empresa, ¿cómo lo hacen?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Cada uno se
imputa sus gastos y sus ingresos. Lo que pasa es que a la hora de
conjuntar y confrontar tendremos que sentarnos un día para ver lo que
es de cada cual.




El señor SANTISO DEL VALLE: Ustedes como Colino nunca pueden saber
contablemente cuáles son sus ingresos y sus gastos si algunos de sus
gastos los paga otra empresa y a la inversa.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Ya le digo
que eso entra dentro del diagrama familiar, del problema de ser
empresa familiar. Yo lo achaco a eso.




El señor SANTISO DEL VALLE: Más allá del diagrama familiar, ustedes
son una sociedad, no sé si limitada o anónima, que tienen unas
obligaciones y que han de presentar sus cuentas con transparencia y
con claridad. Desde luego, así es muy difícil presentarlas con
claridad porque no se sabe muy bien cuáles son los gastos de cada
cuál. Incluso tiene repercusiones fiscales, por ejemplo.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Nosotros
tratamos de dar la imagen fiel de la empresa siempre en todas las
cuentas que presentamos. Creo que se da la imagen fiel de la empresa.




El señor SANTISO DEL VALLE: Le voy a poner un
ejemplo, usted dice que quiere dar una imagen fiel pero usted como
administrador no puede saber cuál es la imagen fiel si usted paga el
teléfono de otra empresa, por muy familiar que sea, pero legalmente
es otra empresa con todos sus derechos y obligaciones. Por ejemplo, a
la hora de hacer la declaración de impuesto sobre sociedades ¿cómo
imputa los gastos?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Entonces,
señoría, vendrán mis socios y me pegarán un cogotazo en la cabeza por
no hacer eso.




El señor SANTISO DEL VALLE: Simplemente quiero dejar constancia de
que es una manera peculiar de tener una visión clara de cada empresa.

Allá ustedes y allá los organismos oficiales oportunos si creen que
es correcto.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Seguramente
en un momento vendrán los socios y me pegarán un cogotazo en la
cabeza.

El señor SANTISO DEL VALLE: Sobre todo, si alguno llama diez horas a
Honolulu.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): En ese caso,
entonces no.




El señor SANTISO DEL VALLE: Yendo, por último, al grano, ustedes, por
lo que he oído, en la última campaña han tenido unos rendimientos del
orden de 1.027 kilos por hectárea.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Señoría,
está sin acabar, pero va por ahí.




El señor SANTISO DEL VALLE: Aproximadamente, si lo que le voy a poner
es un ejemplo. Por tanto, esos 1.027 kilos, con los rendimientos que
al menos tienen otras empresas del 10-15 por ciento, equivale a que
de ahí sale un producto de ciento y pico kilos. Por lo que he
entendido, ha dicho que ustedes no solamente actúan como maquila,
sino que en algún caso también venden directamente lino.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Fibra, sí.




El señor SANTISO DEL VALLE: También he escuchado que parece ser que
no ha querido decir el destino final o los compradores por cuestiones
comerciales.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Pero que sí
que se saben.




El señor SANTISO DEL VALLE: Bien, en todo caso, lo que yo le pregunto
es otra cosa: ¿a qué precio medio venden el lino transformado?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Entre 4 y 25
pesetas, 4 y 20 pesetas, más o menos.




Página 21547




El señor SANTISO DEL VALLE: O sea que, en el mejor de los casos,
obteniendo un rendimiento del 10 por ciento en 100 kilos, son 2.500
pesetas por ese fardo.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Pero eso es
lo que hay, señoría.




El señor SANTISO DEL VALLE: O sea que el negocio -y realmente no es
culpa suya, sino de la estructura del cultivo del lino- está en las
115.000 pesetas que hay de subvención, porque el producto final, con
las 4 a 25 pesetas que usted dice, se vende, en el mejor de los casos
-porque hay otros muchos agricultores que no lo pueden vender, como
se ha reconocido aquí también-, en el mercado a 2.500 pesetas.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Es que hay
gente que se lleva su producto y a lo mejor es capaz de sacar más
dinero por él. Ahora bien, mi misión es la de dar el servicio de la
transformación. También he dicho anteriormente a S.S. que yo soy
consciente de que estamos en un umbral de calidad bajo y que hay que
hacer cosas para subirlo y hay que reinvertir. Estoy de acuerdo con
usted también en que esto es un engranaje en el que todos tenemos que
mejorar, tanto productores como transformadores como Administración.

Yo creo que todos de la mano tenemos que ir para arriba.




El señor SANTISO DEL VALLE: Pero la lógica lleva a pensar también que
si no existiera la ayuda comunitaria, nadie se dedicaría a esto.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Señoría, eso
ya depende de lo que cada uno considere para sus cultivos.




El señor SANTISO DEL VALLE: ¿Cuánto cobran ustedes por la
transformación por hectárea, aproximadamente?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Cobramos un
canon de transformación por kilo, que viene siendo entre 8 y 12
pesetas, más o menos.




El señor SANTISO DEL VALLE: Por kilo en bruto, o sea, que
aproximadamente serían 10.000-12.000 pesetas.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Depende de
la producción del agricultor. Mil kilos serían entre 8.000 y 11.000-
12.000 pesetas.




El señor SANTISO DEL VALLE: O sea que usted, por último, atribuye
simplemente a casualidad el que en su transformadora, Colino, la
empresa en la que usted participa, hayan coincidido Valzorzales,
Campillos de la Torre, es decir, las relacionadas con Ismael López de
Coca, el señor Moro, etcétera.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Es que yo
entré en el año 1998, y la
verdad es que me imagino que son clientes como pueden serlo otros. No
sé qué es lo que han decidido para transformar allí, la verdad.




El señor SANTISO DEL VALLE: ¿Y a Valzorzales y Campillos de la Torre
se les puede considerar, en la campaña anterior, antes de que ellos
crearan Colisur 2000, que eran clientes relevantes, por así decir?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Es que yo no
tengo ni he tenido con ellos relación, porque yo llevo esta campaña,
y en esta campaña no transforman.




El señor SANTISO DEL VALLE: ¿O sea que usted no administró la campaña
anterior y, por lo tanto, no sabe que Campillos de la Torre traspasó
134.930 kilos en 1998 y Valzorzales 117.000?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Es que no me
he puesto a indagar datos de la campaña anterior.

El señor SANTISO DEL VALLE: Bien, pues no hay más preguntas. (El
señor Amarillo Doblado pide la palabra.)



El señor PRESIDENTE: ¿A qué efectos, señor Amarillo, me pide usted
por tercera vez la palabra?



El señor AMARILLO DOBLADO: Muy brevemente, señor presidente, quiero
pedir una aclaración y aclararlo yo mismo, con los datos que me
suministran -a no ser que se retire sin más, y entonces no habría
problema, la expresión de don Juan Ignacio del Burgo en la que
acusaba de mala fe a la Junta de Castilla-La Mancha por haber pedido
una documentación que dice haber pedido y que no se le ha envíado-,
porque me comunican que la primera petición que hizo de la
documentación se le mandó y de la segunda petición no se tiene
constancia alguna.




El señor PRESIDENTE: Muy bien. Había pedido la palabra el señor Del
Burgo, con lo cual esta Presidencia cierra las intervenciones después
de dos horas, diez minutos de presencia del señor compareciente.

Señor Del Burgo, tiene la palabra para finalizar esta actuación y
contestar a la pregunta que ha dirigido el señor Amarillo.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Señor presidente, el inconveniente que
tiene ser transmisor de las órdenes de Toledo puede producir algunas
disfunciones. Lo que yo he dicho es que la autorización de
homologación solicitada a la que ha hecho referencia, que es muy
importante en relación con la actividad de esta empresa, no figura,
al menos yo no la he encontrado, en la información suministrada a la
Comisión por la Junta de Castilla-La Mancha.

Eso es todo lo que yo digo. No digo más. Ese dato no figura, y si no
figura, entiendo que es una ocultación de un dato, porque esta es una
de las empresas que estaba bajo sospecha. Consecuentemente, todo lo
que era significativo de esta empresa debía haber venido a la
Comisión. Si no ha llegado, yo tengo perfecto derecho a pensar que ha
habido



Página 21548




mala fe. No quito absolutamente nada, y el señor Amarillo no es el
representante del consejero de Agricultura y Ganadería de la
Comunidad Autónoma de Castilla-La Mancha. Si el señor consejero de
Castilla-La Mancha entiende que lo que yo digo en este momento no es
cierto y no es ajustado, como nos ha escrito varias epístolas en el
día de ayer, que escriba una tercera en la que además concrete sus
actuaciones, interesantes, por cierto, de cómo siendo él consejero
que regula ciertas campañas, concede también las subvenciones a sus
hermanos. Si quiere hacer una nueva epístola, que la haga, y si
efectivamente me demuestra que estoy equivocado, con mucho gusto
retiraré la afirmación que he hecho. Pero mientras no se demuestre
que estoy equipado, no retiro nada. (El señor Amarillo Doblado pide
la palabra.)



El señor PRESIDENTE: Le pido que termine y, por favor, pido
concreción. Esta Presidencia no dará ningún turno más después de que
se consuman estos finales, porque entramos en un diálogo que no
aporta, a juicio de esta Presidencia, ningún elemento que tenga que
ser extraído de las declaraciones del compareciente.

El señor DEL BURGO TAJADURA: Señor presidente, ¿entiendo que va a
haber otro turno para el señor Amarillo?



El señor PRESIDENTE: No.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Únicamente quería preguntarle -y con
esto termino- sobre este tremendo asunto de la existencia de dos
contadores, en primer lugar, si en este momento funcionan los dos
contadores indistintamente, o hay uno para Colino y otro para la
transformadora.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Sí, hay uno
para Colino y otro para la transformadora. Uno para Colino y otro
para la otra empresa.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Entiendo, por tanto, que cuando se
estableció Colino dentro de las instalaciones que la familia tenía,
entre ellas un secadero de maíz, también se utilizaba el contador del
secadero de maíz. ¿Eso es así?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Sí, al
principio, sí.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Hasta que en este momento ya no se hace
así. ¿En algún momento la Junta de Castilla-La Mancha les advirtió de
que eso podía constituir una gravísima irregularidad?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Nunca.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Ustedes saben que están autorizados por
la Junta de Castilla-La Mancha, ¿no es así?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO,
S.L. (Ruiz Paz): Sí, para transformar.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Ustedes saben, por tanto, que si no
cumplen los requisitos establecidos en la ley e infringen los
reglamentos tanto de Europa como de la Consejería pueden verse
privados de la licencia.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Sí.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Es decir, que ustedes lo saben y son
plenamente conscientes de ello.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Señoría, es
que no sé el resto de las empresas, pero nosotros hemos facilitado no
toda la documentación que nos pedían, sino incluso más. Porque hago
mención de que a nosotros todos los meses que tenemos que entregar
nuestros partes mensuales de transformación se nos pedía el anexo
número 9, que era el resumen, y nosotros no sólo dábamos el resumen,
sino que dábamos el diario.

El señor DEL BURGO TAJADURA: Por consiguiente, ¿en ningún momento la
Junta de Castilla-La Mancha, en el curso de una inspección, les ha
dicho que ustedes podrían estar jugándose la continuidad de la
autorización?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): Jamás,
jamás.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Y tienen algún temor de que esto pueda
suceder?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE COLINO, S.L. (Ruiz Paz): ¿Por qué, si
nosotros estamos haciendo las cosas?



El señor DEL BURGO TAJADURA: No hay más preguntas, señor presidente.




El señor PRESIDENTE: Muchas gracias, señor Del Burgo. (El señor
Amarillo Doblado pide la palabra.)
Lo lamento, señor Amarillo, se han consumido todos los turnos y yo
rogaría, digamos, el buen entendimiento. Yo sé que a usted le
acompaña también este sentido de reflexión y de responsabilidad.

Despedimos al señor compareciente, don Enrique Ruiz Paz, de la firma
Colino, S.L., agradeciéndole la aportación informativa que ha hecho a
esta Comisión, y que haya estado todo este tiempo sin recordar su
antigua profesión y haberme pedido tiempo. Por tanto, le expreso el
agradecimiento de toda la Comisión.

El señor Amarillo me pide un receso de tres minutos antes de
continuar con el siguiente compareciente para que se puedan proveer
de información.




- DEL SEÑOR REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (MARÍN
ALMODÓVAR). (Número de expediente 219/000482.)



El señor PRESIDENTE: Se reanuda la sesión con lacomparecencia del
representante legal de la firma Plantas



Página 21549




Textiles, S.L., don Antonio Marín Almodóvar, quien me informa que
prefiere que los señores portavoces entren directamente en el turno
de preguntas al compareciente. Le agradezco su presencia aquí y la
colaboración informativa que pueda prestar a esta Comisión.

Por el Grupo Parlamentario Socialista, tiene la palabra el señor
Amarillo.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Cuándo se constituye Plantas Textiles?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): En enero del año 1998.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Quiénes son sus socios fundadores?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Sus socios fundadores son seis: Técnica y Naturaleza,
Antonio Marín Palacios, José Otaola García Rojo, Carmen María Marín
García-Donas y José María Bara.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Quienes constituyen a su vez la primera
sociedad que ha nombrado?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): El mayor accionista de ésa soy yo.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Todos ustedes eran también cultivadores
de lino a título individual?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Nosotros estamos transformando en este año a 23
agricultores, dos de los cuales son socios de la sociedad; los otros
cuatro no estamos en esa actividad.




El señor AMARILLO DOBLADO: O sea, que cuando se constituyen ustedes
ya eran cuatro los que cultivaban lino.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Dos. Bueno, cuando se constituye ni eso, no había
ninguno.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Qué les motivó a formar una sociedad para
transformar lino si entonces ninguno estaba relacionado con el lino?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Estábamos relacionados con la agricultura, y lo cierto es
que, al menos en la región en la que estamos, Castilla-La Mancha, las
alternativas de cultivo son muy limitadas, porque prácticamente se
reducen a las tradicionales, y, desde luego, con las ayudas y los
rendimientos que se pueden obtener en nuestra zona, que son de muy
baja calificación, no hay ninguna alternativa. Estamos tratando de
buscar alguna alternativa
nueva de cultivo que nos permita sencillamente poder mantener una
actividad agrícola. Está claro que en nuestra zona, al menos por lo
que yo conozco, la actividad agrícola de sembrar cebada es una
actividad sin riesgo, porque de antemano sabes que vas a perder
dinero aunque tengas un buen año. Entonces, hay que buscar nuevas
alternativas o abandonar, ese es el asunto. El objetivo era buscar
nuevas alternativas, y pretendíamos hacerlo en serio, para lo cual
pensábamos que teníamos que controlar el proceso en toda su
extensión.




El señor AMARILLO DOBLADO: A título individual, en estos momentos,
¿qué hectáreas de lino tienen cultivadas ustedes este año
aproximadamente?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): ¿Entre todos los socios?



El señor AMARILLO DOBLADO: Sí, entre todos los socios.

El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Yo diría que entre los seis socios, tenemos cultivadas
menos de 500 hectáreas, cuatrocientas y pico.




El señor AMARILLO DOBLADO: Digamos que una media de entre 80 y 100
hectáreas por socio.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Sí.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿El rendimiento actual de las 500
hectáreas aproximadas de lino que cultivan ustedes, sería de 750.000
kilos?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): El que hay que sacar este año, sí.




El señor AMARILLO DOBLADO: Independientemente de ustedes, me imagino
que su empresa tendrá otros agricultores y transformará lino de otros
agricultores. ¿Qué cantidad aproximadamente?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Nosotros tenemos la autorización desde hace menos de tres
meses, desde mayo de este año, y hemos empezado a trabajar en enero.

La Junta nos indicó que nos pusiéramos a trabajar en enero, pero la
autorización oficial nos la dieron en mayo, o sea, hace menos de tres
meses. Este año estamos en el proceso de transformación de 867
hectáreas, que probablemente sean de lo menos que hay en España, que
corresponden a 23 agricultores. El año pasado, en el que había una
obligación de llegar a un mínimo de 1.000 kilos, los compromisos de
transformación que teníamos eran del orden de 950.000 kilos. O sea,
que hay entregas por valores superiores a los 1.000 kilos que estaban
previstos como mínimo.




El señor AMARILLO DOBLADO: O sea, que, en conjunto, el volumen que
mueven ustedes en la campaña



Página 21550




1998-1999 va a llegar aproximadamente a un millón de kilos.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): No, no vamos a llegar, nos vamos a quedar en novecientos
y pico.




El señor AMARILLO DOBLADO: Eso viene a ser aproximadamente el 1 por
ciento del mercado teórico total de España.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Probablemente, sí.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Qué tipo de contrato hacen ustedes?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Hacemos un contrato de transformación por cuenta del
productor.

El señor AMARILLO DOBLADO: O sea, de maquila.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Sí, de lo que se llama maquila.




El señor AMARILLO DOBLADO: Dado que ustedes tienen una doble
condición, por un lado, son socios de la empresa y, por otro lado, a
título individual, son cultivadores particulares, ¿cómo contratan su
propio lino con su propia empresa? ¿Se hacen contratos de maquila o
lo depositan como si fuera para venta?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Con el mismo contrato.




El señor AMARILLO DOBLADO: Es decir, se hacen un contrato de maquila.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Hay otras modalidades, pero nosotros lo hacemos así.

También se podía comprar la paja, pero eso llevaría a otra
distribución en cuanto a las ayudas que no es la que está prevista.




El señor AMARILLO DOBLADO: Ustedes maquilan y en ningún caso compra
la empresa el producto transformado. ¿El agricultor se lo lleva y lo
retira siempre?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): No hemos comprado nada hasta este instante y a los
agricultores les decimos que se la tienen que llevar, pero tenemos el
problema de que algunos no lo han hecho. Lo tenemos allí y la verdad,
no nos apetece nada porque supone cargar con responsabilidades. No
obstante, les estamos diciendo a los agricultores que lo tienen que
retirar.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Por qué tienen los agricultores tan poca
diligencia en llevárselo?
El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Porque es una mala época para la agricultura porque todo
el mundo está ahora mismo con su cosecha, con su empacado.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Tiene noticias de su socio o por usted
mismo, ya que a la vez que es socio es agricultor a título particular
y tiene un lino propio, sobre si ha vendido el lino que ha
transformado?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): No, porque, como suele suceder en estos casos, el mío
siempre lo dejo el último y lo que estamos transformando en este
instante es lo que he producido yo.

Es cierto que entre que no les daba tiempo y que dadas las
circunstancias la prueba máxima de la transformación es tener allí el
producto de la transformación, la gente en este instante no tiene
muchas ganas de desprenderse inmediatamente del lino.

El señor AMARILLO DOBLADO: ¿No tiene noticia de socios o no socios de
los agricultores que han maquilado con ustedes y hayan vendido el
lino?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Hasta este instante, no.




El señor AMARILLO DOBLADO: Es decir, el lino ha sido transformado,
pero en ningún caso vendido.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Ya le digo que una parte incluso está allí todavía, a
pesar de que les hemos dicho que lo retiraran.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿La maquinaria que tienen figura en un
proyecto visado en el que figura una maquinaria homologada?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Así es.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Qué capacidad tiene de transformación esa
maquinaria homologada?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Todas las máquinas que hay en España prácticamente son
del mismo constructor. Tengo una documentación de estos señores donde
se dice que con paja y en condiciones óptimas se pueden producir
1.500 kilos/hora. Desde que hemos empezado hemos tenido cinco
inspecciones, o visitas de la Junta de Castilla-La Mancha donde se
nos ha hecho un análisis exhaustivo tanto de producción como de
productos obtenidos, es decir, bastante detallado. El resultado que
ellos han obtenido con nuestra máquina que es la misma que tienen en
España todas las transformadoras, es que se puede transformar lo
equivalente a 3.000 hectáreas por año.

En relación a los datos de los constructores de la maquinaria,



Página 21551




puedo decir personalmente que me contrarió en ese instante, porque me
pareció que no se correspondían con las promesas que nos habían hecho
los fabricantes. Hoy, después de seis meses de trabajo, tengo que
llegar a la conclusión de que lo máximo que se puede hacer con una
planta de este estilo, y son todas iguales, son 3.000 hectáreas. Eso
es lo que determino la Junta de Castilla-La Mancha en nuestro caso y
coincide con la realidad.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Opina que la maquinaria se puede
transformar y añadirle algo a su mecanismo para elevar
considerablemente el rendimiento?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Se puede mejorar con la práctica, porque no hay una
tradición de producción y las personas que están trabajando también
pueden adquirir su habilidad, su conocimiento de la máquina. También
se puede mejorar con otra cosa: enriar la paja en el momento en que
consigamos que entre, porque consideramos que ya se ha perdido parte
de la pectina que une la lignina con la fibra y eso permite que el
proceso se haga mucho más rápido y de una manera más eficaz. Se
pueden mejorar temporalmente algunas cosas; en cualquier caso, al
final eso tiene que pasar por un punto donde hay un determinado
número de revoluciones y eso no se puede atropellar por mucho que
pongas delante o detrás. Hay un núcleo de la máquina que es donde se
efectúa el espadillado, la separación de la fibra de la caña, y ese
proceso no se puede atropellar, tiene que ir a su ritmo.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Consumen energía eléctrica que genera de
manera autónoma la empresa?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): No, se la compramos a Unión Fenosa.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿No tienen ningún grupo generador que
funcione con gasóleo por si hay cortes de fluido eléctrico?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): No tenemos.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Han sentido la necesidad de tenerlo?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Es la eterna tragedia de todas las personas que quieren
hacer empresa en España. Hemos montado estas instalaciones en una
nave donde ya existía corriente eléctrica, pero no estaba en uso en
ese instante. La conexión que tenemos desde un centro de
transformación de Unión Fenosa hasta donde estamos nosotros tendrá
unos 80 metros. Como había cambiado la legislación eléctrica, ni
siquiera hubo que cambiar los postes, simplemente había que cambiar
el conductor y los aisladores para adaptarlo a la nueva normativa y a
la nueva potencia que queríamos.

Pedimos la autorización en agosto y no la recibimos
hasta finales de enero o primeros de febrero para hacer esos 80
metros, a alguien que iba a crear una industria y ofrecíamos seis
puestos de trabajo.

La Junta nos indicó que teníamos que empezar en enero y tuvimos que
poner un grupo electrógeno, pero cuando nos llegó la línea eléctrica
funcionamos con ella. Hemos estado esperando a que nos dieran ese
permiso durante cinco meses, con las máquinas allí y dos personas
contratadas y cobrando.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Conoce los costos de transformación?
¿Puede decir de qué orden son?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Le puedo hacer una estimación.

Puedo hablarle de las nóminas de cada mes.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Me perdona un inciso? Es decir, ¿conoce
los costos de transformación no anuales, sino mensuales?
El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Antes de poner en marcha la planta, hicimos un estudio de
viabilidad, que es el que tuvimos que presentar al banco para que nos
diera un préstamo. ¿Qué datos manejábamos en este estudio de
viabilidad? Los datos de rendimiento que nos daba la empresa
constructora de las máquinas. En nuestra práctica, ya le digo que
llevamos seis meses, no estamos alcanzando esos rendimientos, con lo
cual el coste repercutido por kilo es superior al que teníamos
previsto. Creo que seis meses suponen el arranque de la empresa y
estoy convencido de que mejoraremos el rendimiento y lograremos
alcanzar rendimientos superiores; dudo que lleguemos a alcanzar los
que decía el constructor.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Qué cifra puede fijar de pesetas/kilo, en
este momento?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Tenemos una nómina de un millón de pesetas
aproximadamente; más la electricidad, que pueden ser 300.000 ó
400.000, depende; más el resto de miles de cosas, suministros,
movimientos, talleres...; yo diría que en coste directo estamos cerca
de las 10 pesetas. A eso habría que añadir costes generales y
amortización de la maquinaria. Al paso que vamos, a lo mejor tenemos
que amortizar en un año, no sé como va a continuar este asunto. En
este instante se está discutiendo la OCM en Bruselas y la distinción
que quieren establecer entre países tradicionales y no tradicionales.

Con esa distinción, a España le van a dar un repaso.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿En cuánto está el canon de
transformación?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): El año pasado, como no teníamos experiencia y nos
basábamos sencillamente en los estudios que habíamos hecho, lo
hicimos en 10 pesetas, pero ya digo que con eso difícilmente vamos



Página 21552




a cubrir los costes directos. Ahora, al final de la campaña,
tendremos que analizar el escándalo de los costes, pero creo que,
para hacerlo con un margen razonable en función de la inversión,
debería ser el doble.




El señor AMARILLO DOBLADO: Siendo esto así, ¿cómo fijaron las 10
pesetas por kilo?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Por la competencia.




El señor AMARILLO DOBLADO: Le aclaro la pregunta un poco más. ¿Hubo
algún acuerdo especial en asociaciones para fijar el precio?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): No.




El señor AMARILLO DOBLADO: No lo hubo, pero todo el mercado estaba en
esa cifra.

El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Sí. Yo digo que debemos ser los más ineficaces porque
estamos trabajando desde las seis de la mañana hasta las diez de la
noche, seis personas en dos turnos de tres, y somos los que menos
producimos, por lo que veo.




El señor AMARILLO DOBLADO: Se puede decir que usted es un joven
empresario en el mundo del lino, ha hecho una sola campaña, pone de
relieve que las 10 pesetas/ kilo del canon de maquila equivalen a los
costes directos de transformación, sin incluir amortizaciones y
demás. El negocio, tal como está, ¿en qué consiste?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Si se cumplieran las predicciones de rendimientos, habría
un margen que en este caso no va a haber. Si lo ponemos a 20 pesetas,
estará en la diferencia entre todos los costes, incluidas las
amortizaciones, y las 20 pesetas. Ese es el negocio.




El señor AMARILLO DOBLADO: Su empresa no ha tenido incendios,
afortunadamente para usted.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Afortunadamente, no. Sí hemos tenido conatos. Lo de que
se mete un canto que da con una chapa y salta una chispa, me preocupa
bastante. Hasta este instante, no hemos tenido.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Cómo se extinguieron los conatos de
incendio?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Con los extintores que tenemos allí y con las mangas de
riego.




El señor AMARILLO DOBLADO: Es decir, tienen ustedes un sistema para
luchar contra los incendios que se ha demostrado eficaz en los
conatos.

El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): A raíz de esto, hemos contratado un vigilante privado.

Nosotros trabajamos desde las seis de la mañana hasta las diez de la
noche, y él entra a las 10 de la noche y está hasta las seis de la
mañana sencillamente para que esté atento; si hay algún problema, él
sabe dónde llamar y puede utilizar una manga o un extintor. Eso nos
cuesta prácticamente la mitad de la nómina, 500.000 pesetas al mes.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Tienen seguro?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Sí.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Qué asegura?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Tenemos asegurada la maquinaria en el coste de
adquisición, un seguro de responsabilidad civil y seguro para el
edificio. La mercancía está incluida en la responsabilidad civil.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Ha tenido el proyecto ayudas públicas de
alguna naturaleza?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Ninguna, ya nos hubiera gustado. Lo hemos hecho con
nuestro capital,20 millones de pesetas, y un préstamo bancario.




El señor AMARILLO DOBLADO: Siendo cultivadores de lino y
transformadores, ¿piensa usted que es difícil ser cultivador sin ser
a la vez transformador o que el ser transformador complementa el ser
cultivador?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Creo que no necesariamente. En nuestro caso, garantiza
que lo que producimos se va a transformar efectivamente y que se va a
transformar de una manera adecuada. Entre otras cosas, el último en
el orden de turnos he sido yo.




El señor AMARILLO DOBLADO: Entre los transformadores que acuden a su
empresa, ¿ha acudido alguna vez alguno de los nombres que le voy a
decir? Familia López de Coca, don Quintiliano Pérez Bonilla, don
Carlos Moro.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): No, no los conozco.




El señor AMARILLO DOBLADO: Nada más. Muchas gracias.




El señor PRESIDENTE: Muchas gracias, señor Amarillo.




Tiene la palabra, por el Grupo Parlamentario Federal de Izquierda
Unida, el señor Santiso.




Página 21553




El señor SANTISO DEL VALLE: Muchas gracias, señor presidente. Doy las
gracias también al compareciente por su presencia en esta Comisión.

Intervendré muy brevemente porque las comparecencias anteriores nos
van situando en el campo de juego y simplifican las preguntas. ¿Qué
cantidad de lino han transformado en esta campaña? (El señor
vicepresidente, Ros Maorad, ocupa la Presidencia.)



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Unos 950.000 kilos.




El señor SANTISO DEL VALLE: Ustedes que son a la vez productores y
transformadores, ¿cuánto han conseguido colocar del producto
transformado?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Es lo que le he contestado antes al señor Amarillo,
todavía no hemos acabado de transformar, estamos en el proceso de
transformación.




En cualquier caso, le tengo que decir que yo personalmente estoy
haciendo gestiones para colocar lo mío y si puedo para colocar
también lo del resto de los agricultores que han transformado con
nosotros, entre otras cosas, porque yo creo en la viabilidad de este
cultivo y creo que su lógica está en su utilización comercial. Pero
para que efectivamente tenga utilización comercial, el proceso
completo debe ser adecuado. El proceso completo debe empezar en la
producción, porque para obtener una buena fibra hay que tener un lino
bien cultivado y arrancado, porque si se espera a cosecharlo, el
problema es que cuando ya se puede cosechar la fibra ha desaparecido,
precisamente por eso pueden cortar las cuchillas. Por tanto, hay que
cortarlo antes, cuando la fibra todavía tiene su fuerza.

Posteriormente a eso -supongo que ya lo habrán oído muchas veces y
estarán aburridos- hay que hacer un proceso de enriado que permita
que se separe la pectina que une la lignina con la fibra. Ese es un
proceso que requiere dejarlo en el campo o bien algo que nosotros
tenemos previsto como proyecto empresarial, que es un proceso de
enriado forzado. Este proyecto estaba previsto abordarlo a partir de
septiembre de este año, pero francamente en este instante no sé qué
empresario está dispuesto a meter una peseta más en este asunto, tal
y como se han puesto las cosas. Esta es la segunda parte del proceso.

La parte final del proceso es donde tenemos que acabar todos, pero
tendremos que acabar exclusivamente la gente que tiene ganas de hacer
esto en serio. Yo he estado en otros muchos negocios donde ha
empezado un montón de gente y, al final, después de la explosión, se
clarifica y quedan los que quieren seguir. Tendremos que acabar en el
proceso de la fibra larga. La fibra larga es un cultivo que ya es
extraordinariamente rentable. Nosotros estamos sacando un 25 por
ciento de rendimiento de la fibra, somos los que más rendimiento
estamos obteniendo en España, de 2.000 kilos sacamos 500 kilos de
fibra a 550 pesetas. Lo están comprando las hilaturas en España, que
lo tienen que importar de Bélgica, y son 275.000 pesetas por
hectárea. Ese es un
cultivo muy interesante. ¿Eso que requiere? Requiere inversiones en
producción, requiere arrancadoras que no hay en España y tendremos
que llegar a ello. Ese proceso tendría que llegar lógicamente a ese
punto, pero vamos a ver si a partir de aquí alguien quiere seguir
apostando por llegar a ese punto. Le aseguro que sacar 500 kilos de
fibra a 550 pesetas, son 275.000 pesetas, por lo que se convierte en
un cultivo extraordinariamente interesante. Ahora bien, hacen falta
arrancadoras y procesos de enriados, que son muy costosos. Nosotros
tenemos unas condiciones climáticas en algunos aspectos probablemente
mejores que en Bélgica. Ellos tienen que hacerlo como cultivo de
primavera por el problema de los hielos y de sus fríos en invierno,
mientras que nosotros tenemos la ventaja de que no tenemos -al menos
en nuestra zona- esos hielos, podemos sembrarlo en octubre, y
haciéndolo así hay lluvia más que suficiente con lo que llueve en el
invierno español como para crear lino, que además es un cultivo muy
agradecido, supongo que ustedes lo habrán visto en el campo, no es
extraordinariamente exigente; lo que sí requiere es un buen cultivo,
que se maten las hierbas y que se utilice la semilla adecuada.

Nosotros tenemos la ventaja de que podemos sembrarlo en octubre, y si
lo sembramos en esa fecha tenemos lluvia asegurada, más de la
necesaria, y eso, por ejemplo, los belgas no lo pueden hacer. Sin
embargo, los belgas tienen una ventaja, y es que ellos lo cortan y lo
dejan en el suelo. Yo he estado en Normandía, en la región de Lille,
en Flandes, he estado recorriendo todas las fábricas, he estado
recorriendo los campos de cultivo y ellos lo dejan en el suelo y
hacen lo que llaman el dew retting, el enriado por rocío. Consideran
extrañísimo que haya una semana en la que no llueva dos días, lo cual
en el verano español es difícil de asegurar y si lo dejas hasta el
otoño corres el riesgo de que llueva tanto que no se pueda sacar.

Nosotros estamos interesados en un proyecto, y no sé si hay aquí
algún representante de alguna Administración pública para pedirle que
nos ayude, porque esto puede garantizar el futuro, ya que es el único
punto donde puede cambiar la calidad del lino español frente a un
lino belga, en el enriado, porque nosotros tenemos más dificultades
para enriar. No las tenemos para producir porque tenemos la
oportunidad de sembrar antes, pero para enriar sí, y eso se consigue
con un enriado forzado. Nosotros queremos hacerlo, pero tendremos que
encontrar un clima razonable y un clima legal adecuado para que,
quien pretenda invertir y obtener una retribución adecuada por su
inversión, pueda hacerlo.

El objetivo de las 275.000 pesetas me parece que es un objetivo por
el que debemos luchar.




El señor SANTISO DEL VALLE: Lo que sucede es que yo encuentro una
contradicción en el sistema. Prueba de ello es que hasta que no hubo
la exigencia de un rendimiento de 1.000 kilos por hectárea en algunos
sitios se hacía el enriado, por ejemplo, en Andalucía. Es
precisamente a partir de que se exige ese rendimiento cuando se agota
-por decirlo así- todo el proceso y se deja de enriar, porque en
teoría se sacrifica la calidad por la cantidad. Es decir, si se enría
y se deja en el campo se pierde más a la hora de llevarlo a la
transformadora y como el sistema de ayudas es el que es, parece que
empuja en dirección



Página 21554




contraria. Si lo que se paga es el volumen y no la calidad no parece
que esto vaya a caminar.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Le voy a hablar de mi experiencia y de mi caso
particular. Todos los años lo he arrancado y lo he dejado en el
terreno para que se enríe todo lo más que se pueda enriar de acuerdo
con nuestras condiciones climáticas. Yo lo he arrancado y lo he
enriado. Me va a ser difícil entrar en lo que hagan otros.

En cualquier caso, ese es un problema que viene de la misma Comisión.

En el Reglamento 1164/1989, y en los que vienen a continuación, sobre
todo en los que establecen las ayudas, existe una contradicción
absoluta y eso viene de Bruselas. Y es que se paga más al lino
distinto del enriado y sin desgranar. Eso es algo que no tiene
sentido.

Esta tarde voy al Ministerio de Agricultura, precisamente porque se
va a hablar del decreto que va a regir a las comunidades autónomas y
me parece que es uno de los motivos fundamentales. Tenemos que
orientarlo para que tenga sentido y la manera de que tenga sentido es
forzar todo el proceso para que acabemos en este punto. No sé cuánto
tiempo tardaremos porque es muy difícil y además, tal y como está el
asunto en este instante, es muy difícil que alguien se ponga a
comprar arrancadoras o a invertir. Probablemente si hubiera seguido
su evolución normal, la gente acaba aburrida por la cantidad de
controles que hay, con lo que hubiera habido una selección natural y
se hubiera llegado al punto donde se tenía que llegar. La gente que
quiera tener sus arrancadoras, que quiera enriar, que quiera hacerlo
en serio y que quiera llegar a ese punto final, que es el que se
tiene que conseguir y que necesita bastante inversión, esa es la
gente que quedará, aunque en este instante no sé si quedará alguien.

En definitiva, existe una contradicción pero viene de Bruselas.

Además creo que incluso procede de un error, porque cuando se hizo la
orden se estableció esa distinción erróneamente, porque se está
primando más a un lino de menos calidad que a un lino de más calidad.

No tiene sentido.




El señor SANTISO DEL VALLE: En definitiva, hay diferencias
sustanciales entre tener un producto acabado que se está vendiendo
entre 6,20 pesetas el kilo, y en algún caso excepcional algo más, e
ir a un lino de fibra larga de 550 pesetas. ¿Cuánto lino de fibra
larga se produce en España?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Este es un proceso continuo y que debe tener su
maduración. Debería haber tenido su proceso lógico, lo que sucede es
que ha tenido un frenazo que no sé si nos va a dejar continuar.

Primero, hay que producir bien en el campo. Los belgas dicen que de
la fibra, el 90 por ciento se hace en el campo. Y para eso requiere
de todo lo que estamos hablando, en primer lugar, arrancar y después
un proceso forzado de enriado porque, al menos en nuestra zona es
difícil tenerlo. Nosotros tenemos el proyecto y la inversión para
lanzarlo, pero de momento estamos parados porque no sé cuáles van a
ser las consecuencias y tampoco puedo decir a mis socios que
vamos a embarcarnos en un proceso con los ojos tapados. Hemos de ser
conscientes del ambiente empresarial que nos rodea.




El señor SANTISO DEL VALLE: Por último, la maquinaria que ustedes
tienen en realidad está preparada para lino corto. ¿No es así?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Sí, porque está adaptada a lo que se está produciendo en
España. No tendría sentido empresarial montar una maquinaria de fibra
larga cuando realmente no cuentas con la materia adecuada. Pero eso
permite seguir el proceso razonable.

Yo no creo mucho en el tema de las subvenciones y creo profundamente
en el mercado. Me parece que el único sentido que pueden tener las
subvenciones es prepararte para cuando desaparezcan. La lógica de las
cosas lleva a su punto y las subvenciones no se pueden mantener
eternamente. Desaparecerán cuando exista un sector creado, con su
maquinaria adecuada, con su tecnología y con los mercados adyacentes
que estén desarrollados y puedan ir solitos.

Probablemente en esta fase es en la que sí se necesita una ayuda. No
creo que esto sea algo sostenible a largo plazo.




El señor VICEPRESIDENTE (Ros Maorad): Tiene la palabra el señor
Guardans.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Como decía el señor Santiso, a medida que
van compareciendo representantes de empresas transformadoras se va
estrechando no el cerco, pero sí el frente de interrogantes que se
nos pueden plantear, y de lo que son grandes interrogantes sobre el
sector las preguntas son cada vez más concretas sobre las empresas en
cuestión. Por tanto, la mayoría de esas preguntas ya han sido
planteadas.

De todos modos, sí quiero pedirle alguna reflexión más. Todas las
empresas transformadoras que han ido compareciendo, y usted también
se suma al conjunto, nos están dando una visión, como no podía ser de
otra manera, radicalmente distinta de la que teníamos hasta ahora en
términos de responsables políticos. Era muy negativa la que nos había
dado la totalidad de los responsables políticos, sobre todo los
autonómicos, con la única excepción del consejero de Agricultura de
la Generalitat de Cataluña, el único que desde el mismo sitio donde
está sentado usted ha dicho que la industria del lino tenía alguna
posibilidad. De los demás, uno la calificó de inútil, otro de
absolutamente estéril y otro de que en el mejor de los casos, el
dinero debía ser invertido en otros ámbitos. En cambio, ustedes
manifiestan una fe entusiasta en la industria del lino, fe que en
algunos casos además se convierte en inversión, y por lo tanto es una
fe que funciona. En este sentido, yo le diría primero que ustedes se
venden muy mal.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Estoy convencido de ello.




Página 21555




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Es una reflexión que tengo que
transmitirle, porque si efectivamente creen en ese sector, no sólo
van a tener que poner dinero, sino que van a tener que transmitir a
las administraciones públicas, que no es el Congreso de los Diputados
ni esta Comisión de investigación, sino que son las comunidades
autónomas, que tienen competencias plenas en materia agrícola, y en
concreto la suya, en la que están instalados, y tendrán que
convencerles de lo que aquí nos están transmitiendo, porque si no lo
hacen, difícilmente encontrarán no ya los apoyos financieros, sino ni
siquiera el más mínimo estado de ánimo, en términos de política
agrícola, que les permitan salir adelante con un conjunto de
inversiones de futuro en las que ustedes creen. Entiendo que otros
partidos políticos también, pero si algún partido o grupo político se
ha caracterizado por creer firmemente en la libertad empresarial y en
que son los empresarios los que sacan adelante las cosas con
iniciativa y yendo por delante de las administraciones, somos
nosotros, y así lo acredita la historia catalana de este siglo.

Por tanto, al encontrarnos en un caso en el que, aparentemente,
y huyendo de descalificaciones globales y de demonizaciones, un sector
empresarial, pequeño pero más o menos definido, cree en un sector y
sin embargo la Administración pública y los gobernantes, en este caso
con competencias, no sólo no es que no les sigan, sino que no les
persiguen porque no pueden, los desprecian absolutamente, vemos que
hay aquí un foco que hay que corregir. ¿Que se basa en cómo está
estructurada la normativa comunitaria? De acuerdo. Pero si es cierto
-y quiero creer que lo es- que lo que ayer por la noche decía aquí
otro representante de una empresa transformadora y sus palabras de
hoy no son un cuento de la lechera, sino que realmente nacen de un
cierto convencimiento industrial y empresarial, su primera obligación
será, efectivamente, transmitirlo a las autoridades políticas de las
que ustedes dependen en este frente.

De todas formas, yo le pediría otro índice en ese sentido. Hay un
índice para ver si los sueños son sueños o son algo más, que es el
dinero que ustedes están dispuestos a poner. Usted ha hecho una serie
de discursos sobre lo que podía ser el sector del lino en el futuro y
por otro lado ha dicho: wait and see, esperemos a ver qué pasa. Yo le
pediría que nos dijera, por su experiencia empresarial, cómo
reaccionan las entidades financieras ante el sector del lino, cuál es
su experiencia, porque es un índice que me parece también
tremendamente ilustrativo.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Yo le puedo contar que hace un año, cuando preparé el
estudio de viabilidad, fuimos a tres bancos y los tres nos dijeron
que nos daban el dinero. Al día de hoy, no me atrevo ni a ir a
pedirlo, sobre todo si tienes que mencionar el lino. Creo que, como
todas las cosas, esta es una tormenta mediática que llega y arrasa,
pero se pasará y esto llegará a su punto razonable y quedará la gente
que efectivamente quiere hacer esto en serio con un proyecto
razonable. Yo pediría el apoyo oficial para esto, porque sí creo que
hay que hacer una labor de convencimiento de la viabilidad del
proyecto y de la posibilidad de competir en los términos de los que
hablábamos antes. Pero yo creo que al día de hoy el crédito no es
nada fácil. También creo que es probablemente cuestión de un año,
cuando esto se consolide y alcance la dimensión que debe tener, que
yo creo que es la que debe adaptarse a la capacidad real de
transformación que hay en España, que no es más de 40.000 hectáreas,
que es lo máximo que se puede transformar por las máquinas que hay;
yo creo que una vez que se alcance ese punto de equilibrio, que
además es un punto razonable y no preocupante, se podrá seguir
adelante con un proceso lógico de maduración cuyo final tiene que
estar donde hemos dicho, y entonces las máquinas que existen ahora
servirán para utilizar las partes que se cortan de la fibra larga
para papel y demás. Pero eso no se puede hacer en un día. No se puede
montar una fábrica de fibra larga si no hay lino enriado. Hay que
seguir el proceso razonable para llegar a ese punto, y para eso sí
pueden servir las ayudas que existen en este momento. Si no nos
sirven para prepararnos para eso, no tiene sentido.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: De todos modos, las entidades financieras
no suelen moverse sólo por titulares de periódicos.

El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Yo le digo que al día de hoy el del lino no es el sector
que más divierte a los bancos.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Usted ha comentado -aunque no es el
primero, pero me ha parecido que quizá con más rotundidad que otros-
que usted ha examinado la situación de la industria del lino en el
resto de Europa. Para nuestra ilustración, le pido que nos diga si se
trata normalmente de empresas familiares pequeñas, como las que
estamos examinando aquí, o si en el sector del lino puede haber
industrias de cierta entidad. Lo digo porque eventualmente podrían
ser ellas las que acabaran haciendo las inversiones en España. Y si
es que en España, en términos de cultivo, hay un futuro como el que
ustedes describen, podría acabar sucediendo que no fueran ustedes, o
al menos no algunos de ustedes, los que lo tengan, sino que lo tengan
industrias que produzcan aquí la inversión.




REPRESENTANTE LEGAL El señor DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Lo que yo he visto en Bélgica, Holanda y Francia es que
hay empresas de todo tipo. Los espadilladores suelen ser empresas
familiares. En fibra larga he visto cooperativas de agricultores que
atienden a 1.000-2.000 hectáreas. También he conocido en la región de
Normandía alguna fábrica estrictamente familiar de fibra larga. Creo
que hay de todo. El origen, desde luego, es estrictamente empresa
familiar. Luego depende de la trayectoria de cada uno y de hasta
dónde haya llegado, pero sí existe una tradición familiar empresarial
en este campo. Fundamentalmente en el espadillado.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Por mi parte, nada más, gracias.




El señor VICEPRESIDENTE (Ros Maorad): El señor Peralta tiene la
palabra.




El señor PERALTA ORTEGA: Gracias por su comparecencia.




Página 21556




Ha manifestado usted que quizá su experiencia directa es corta.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Es de meses.




El señor PERALTA ORTEGA: Según ha dicho usted, la sociedad se
constituyó en enero de 1998, empezaron a trabajar en enero de este
año 1999 y reciben la autorización en mayo. Por tanto, su experiencia
directa como implicado en el sector no es larga; sin embargo, ha dado
usted datos que ponen de manifiesto un conocimiento del sector, no
sólo aquí sino fuera de aquí, por datos que usted maneja y que yo
creo que, en alguna medida, son de interés.

En concreto, nos habla usted de sus perspectivas del sector. Pero,
dígame, hoy, en un sector que en España tiene más historia que la que
representa la empresa por la que usted comparece hoy aquí, ¿le consta
a usted que haya empresas que hayan culminado ese ciclo y hayan
llegado a la fibra larga?
El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): No. Precisamente, yo la he montado porque sí quiero hacer
ese ciclo y porque sí quiero tener la garantía de poder rentabilizar
mediante este proceso las tierras que existen. Yo tengo actividad
empresarial en otros campos y, si efectivamente se dan las
condiciones razonables tanto desde el punto de vista legal como de
atmósfera empresarial, me creo con capacidad para llevar ese proceso
adelante.




El señor PERALTA ORTEGA: No le preguntaba por su opinión y por su
proyecto personal, que me consta, porque así lo ha dicho usted, sino
sobre la realidad del sector en España. La realidad del sector en
España es que no hay nadie así, ¿es así?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Al día de hoy, no.




El señor PERALTA ORTEGA: Y el no haber hoy en el sector nadie así,
¿significa que el sector no se ha movido...




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): ¿En esa dirección?



El señor PERALTA ORTEGA: No, no se ha movido en función de unos
beneficios por hectárea, a los que usted hacía referencia, de 250.000
pesetas, sino en función de unos beneficios mucho más cortos, los que
genera el producto hoy, que está en unos precios ínfimos.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Sí.




El señor PERALTA ORTEGA: Y con esos precios ínfimos, no parece que el
negocio esté ahí.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS
TEXTILES, S.L. (Marín Almodóvar): Yo le puedo hablar de mi
visión, no le puedo transmitir otra cosa. Le puedo decir que soy
corredor de largo plazo y que, desde luego, mis otras actividades son
proyectos empresariales que desde que los inicias hasta que los ves
funcionando pueden pasar ocho años, y tienen un período de retorno de
alrededor de diez años; estoy acostumbrado. Tal como veo el sector,
mi planteamiento es que el proceso de maduración para que haya,
primero, la materia prima suficiente y necesaria en las condiciones
adecuadas para poder crear esa industria y ponerla en marcha y, sobre
todo, para tener una garantía de suministro, lo cual es muy
importante para una posible comercialización, va a ser larga. Nadie
te va a comprar si no existe la garantía de que todos años le vas a
poder suministrar de una manera regular una cierta cantidad con una
cierta calidad; eso es absolutamente imposible. Para mí, el proceso
de maduración de este proyecto es, al menos, de seis o siete años.

Por ejemplo, yo también le digo que en lo que se refiere a la parte
de producción ya he empezado por ahí. Nos falta la fase siguiente,
que queríamos abordar de inmediato pero que, de momento, vamos a
esperar y ver, como decía el señor Guardans.




El señor PERALTA ORTEGA: Insisto, señor Marín, no le preguntaba por
su proyecto personal, sino en general.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): ¿Del sector en general?



El señor PERALTA ORTEGA: En general.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Precisamente, yo he montado esta empresa, junto con otros
socios, para hacer una cosa distinta de lo que se venía haciendo en
el sector.




El señor PERALTA ORTEGA: Insisto, no le pregunto por su proyecto
personal. La realidad del sector en nuestro país no es ésa, ¿es así?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): No ha llegado todavía a la fábrica de fibra larga, no.




El señor PERALTA ORTEGA: No es ésa, no es ésa.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): No, y además eso es evidente, porque, efectivamente, no
existe.




El señor PERALTA ORTEGA: No existe, luego el sector está funcionando
con otros presupuestos distintos de esos que usted tiene para el
futuro.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Al día de hoy, sí.




El señor PERALTA ORTEGA: El sector está funcionandocon otros
presupuestos y sin embargo, ha crecido



Página 21557




espectacularmente. ¿Es así?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Sí, sí. Si me permite, ¿le doy una explicación de por qué
creo que ha crecido espectacularmente?



El señor PERALTA ORTEGA: Sí.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Cuando yo voy a Normandía veo que hay unos señores que
pertenecen a lo que se llama el Club de los 10.000, que son los que
producen más de 10.000 kilos de trigo por hectárea, lo cual les
supone una renta bastante razonable y que, además, reciben ayudas en
proporción a esos 10.000 kilos. En España, la cuestión es que la
proporción equivalente es probablemente la décima parte y todo el
mundo trata de buscar alternativas. A pesar de que incluso en el
norte de Europa se cobran unas subvenciones superiores en el lino
(también le digo que en el norte de Europa, sin las subvenciones al
lino tampoco existiría la industria del lino, eso es así de
evidente), es la única alternativa que parece razonable para poder
acercarse a esos parámetros, porque lo cierto es que estamos en un
mercado común y los costes se están igualando para todos, pero las
rentas no. Entonces, ¿por qué se produce esa explosión? Porque todo
el mundo quiere probar qué es lo que pasa. También le repito lo que
decía antes, que ahí se producirá la selección natural, porque este
cultivo no es fácil, en el sentido de que hay que hacer muchas
labores. Probablemente, agronómicamente no es un cultivo complicado;
sin embargo, requiere muchas labores sobre el campo, requiere mucha
inversión. Se hubiera producido una evolución hacia los verdaderos
interesados en permanecer en el sector de una manera racional, pero
creo que esa selección natural ahora se ha producido de un hachazo,
es decir, se va a quedar tremendamente limitada, lo cual, dentro de
todo este follón que se ha creado, me parece casi la única parte
positiva, que va a servir de una especie de catarsis. Creo que,
después de lo que ha habido hasta este instante, quien decida seguir
demostrará, efectivamente, que cree en ello y que tiene ganas de
hacerlo bien.




El señor PERALTA ORTEGA: Señor Marín, creo que es difícil juzgar
dejando al margen la subjetividad de cada uno. Sin embargo, en el
sector, no en su proyecto, no hay ningún paso en esa dirección, no
hay maquinaria en este momento instalada en este país en ese sector,
no hay producción adecuada para ese paso final al que usted hace
referencia, no hay ningún paso.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Yo ahí sí quiero decir que nosotros arrancamos todo lo
que producimos, lo dejamos sobre el terreno, y yo creo que cada vez
se arranca más. Ahora, la cuestión es: ¿cuál es el período de
maduración? A lo mejor ahora es un 10 por ciento y el año que viene,
como se sembrará mucho menos y los únicos que seguirán sembrando
serán los que tengan arrancadora, probablemente la proporción será
ésa. Por ahí es por donde hay que empezar. El siguiente paso es que,
como yo le digo, hay que ir al enriado forzado y, por último, el
proceso
final. Probablemente, en un proceso industrial normal sería al revés,
pero en este caso, si no cuentas con la materia prima, difícilmente
pueden montar la industria.




El señor PERALTA ORTEGA: En nuestro país, estando el sector como está
-insisto, no el proyecto de usted-, además (según los datos que nos
han dado, incluso el que usted nos comenta), con independencia de su
producción, la producción que está transformada no ha salido al
mercado.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Tal como están las cosas y las circunstancias reales, yo
creo que todo el mundo prefiere tenerlo en casa para que, si alguien
viene a preguntarle dónde está la prueba de su transformación, le
pueda decir: aquí está.




El señor PERALTA ORTEGA: ¿No cree usted que el funcionamiento real,
el motor de este sector es la cuantía de la subvención?
El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Creo que en la contestación que le he dado antes de cuál
era mi visión personal de por qué mucha gente decide probar en este
sector ya lo he dicho. Sencillamente, es por tratar de encontrar una
alternativa razonable, que proporcione unas rentas razonables. Ese es
el motor. Pero, desde mi punto de vista, eso es algo a corto plazo,
porque eso no se puede mantener así mucho tiempo. Si no tiene su
proceso lógico, si no tiene salida, es una cosa insostenible.

Francamente, creo que el sector, y pertenezco a una asociación que
venimos clamando en el desierto desde hace tiempo por una
autorregulación, limitando la capacidad real de transformación real
que hay en España porque...




El señor PERALTA ORTEGA: ¿Cuál es la capacidad real de
transformación?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Creo que la capacidad real de transformación en España es
de cuarenta y poco mil hectáreas.




El señor PERALTA ORTEGA: Sin embargo, están plantadas casi 100.000
hectáreas.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Sí, sí. Se tardará dos años en hacerlo.




El señor PERALTA ORTEGA: ¿Y qué ocurre con esas 60.000 hectáreas que
no se transforman?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Hay dos años para transformarlo, o sea que supongo que se
tardará dos años en hacerlo.




El señor PERALTA ORTEGA: ¿Y cómo se cuadra esa diferencia?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS



Página 21558




TEXTILES, S.L. (Marín Almodóvar): Dedicándole más tiempo a la
transformación. En nuestro caso tenemos adjudicadas 3.000 hectáreas
-adjudicación realizada de manera totalmente correcta y exhaustiva
por parte de la Junta de Castilla-La Mancha- y estamos haciendo 900
hectáreas.




El señor PERALTA ORTEGA: Se lo pregunto por una circunstancia, porque
me ha dicho usted que el motor inicial es la subvención.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): La denominación técnica correcta es indemnización por
pérdida de renta, que realmente es lo que se corresponde con la
realidad, ya que la cebada hace no sé cuántos años valía 21 pesetas y
ahora vale 16 pesetas.




El señor PERALTA ORTEGA: Admitamos en nuestra conversación la
denominación de subvención, aunque no sea la denominación técnica que
corresponde. Si el motor inicial es la subvención; si para el pago de
la subvención hace falta la transformación y la realidad de nuestro
país es que hay 100.000 hectáreas y sólo se pueden transformar 40.000
hectáreas...




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Pero se puede utilizar más tiempo en transformarlas; se
pueden invertir dos años. Usted me está preguntando por el sector. Yo
le puedo contestar en lo que a mí respecta. Nosotros tenemos
adjudicada una capacidad de 3.000 y estamos transformando 900.




El señor PERALTA ORTEGA: Sí, pero yo le preguntaba por el sector al
que ha hecho usted referencia globalmente.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Yo le puedo contestar qué haría yo si tengo una capacidad
de 3.000 y tuviera que transformar 6.000: tendría que estar
trabajando dos años. Eso es lo que haría yo.




El señor PERALTA ORTEGA: Señor Marín, dice usted que su proyecto
concreto -no ya del sector, sino el suyo- se constituye en enero de
1998 por seis socios, y me ha parecido entender que ninguno de ellos
cultivaba lino en el momento de constituirlo.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): En el momento de la constitución no, aunque todos tenían
una actividad agrícola distinta.




El señor PERALTA ORTEGA: Pero ninguno cultivaba lino.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): En ese instante no.

El señor PERALTA ORTEGA: Se constituye y parece ser que desde
entonces los socios se dedican a cultivar lino.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Dos de los socios sí cultivaron lino la temporada
siguiente.




El señor PERALTA ORTEGA: ¿Cuántos de los socios cultivan lino hoy?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Creo que de los seis, cinco.




El señor PERALTA ORTEGA: Ha dicho usted que cultivan en torno a 500
hectáreas.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): No llega, 400 y pico.

El señor PERALTA ORTEGA: De los seis socios, cinco cultivan hoy entre
400 y 500 hectáreas. Si le parece redondeamos. Partamos de que son
500 hectáreas, que darían una producción de unos 750.000 kilos.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Sí, aproximadamente.




El señor PERALTA ORTEGA: Esto es prácticamente el 80 por ciento de la
transformación real de Plantas Textiles durante la temporada pasada.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Sí.




El señor PERALTA ORTEGA: Es transformación de producción propia de
los socios.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Sí; lo que pasa es que estamos hablando de la temporada
pasada y de la de esta. Estamos relacionando dos cifras.




El señor PERALTA ORTEGA: En relación con la producción del año
pasado; en relación con la transformación, los socios tendrían hoy
capacidad de cubrir el 80 por ciento de la misma.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Sí, pero también creo que en nuestra empresa hay
capacidad ociosa, ya que llega hasta 3.000. También es cierto que no
hemos querido ocupar esa capacidad ociosa, entre otras cosas porque
primero tenemos que aprender a hacerlo bien. La capacidad ociosa se
ocupará probablemente dando entrada como socios estables -porque lo
que nos interesa es asegurar una producción estable dentro del
accionariado- a otra gente que esté dispuesta a seguir. Lo que sí es
seguro es lo que le decía antes: después de todo el follón que se ha
montado,



Página 21559




que ha llegado a traspasar los límites, ha llegado incluso -frente a
la opinión de los que no están muy enterados de lo que es el sector-
a criminalizar el cultivo. Esa es la sensación que percibo, porque la
llego a ver hasta en los humoristas. El otro día leía en El País un
chiste en que habían pillado a los del Fútbol Club Barcelona porque
no habían declarado en Hacienda unos derechos de imagen o algo por el
estilo, y decían: Pues cuando se enteren de que tenemos el césped del
Nou Camp sembrado de lino, ya verás la que se va a montar. Eso
refleja la mentalidad que existe sobre el asunto. Hasta en cualquier
programa de variedades, cuando hay que decir una cosa divertida, se
dice: Esto arde más que el lino, que ya se va a quedar como dicho. Es
decir, se ha llegado a una criminalización del sector, con lo cual,
esa selección natural que debería haberse producido sencillamente por
aburrimiento y por no alcanzar los objetivos, se va a producir de una
forma drástica, pero va a ser absoluta. Quien siga -yo tengo
intención de seguir- es porque tiene acendrados y probados su valor y
sus ganas de hacerlo bien.

El señor PERALTA ORTEGA: Me decía usted que los socios de Plantas
Textiles eran inicialmente seis.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Así es.




El señor PERALTA ORTEGA: De los cuales uno era una sociedad, ¿que se
llamaba?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Técnica y Naturaleza.




El señor PERALTA ORTEGA: Ha dicho que usted era el principal
accionista de esa sociedad.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Sí.




El señor PERALTA ORTEGA: ¿Y aparte de usted?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Aparte de mí, está mi mujer.




El señor PERALTA ORTEGA: ¿Es una sociedad de su familia?



REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS El señor TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Es una sociedad de mi familia estricta.




El señor PERALTA ORTEGA: Había cinco socios más, ¿que eran?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Eran socios privados: José Otaola, José María Bara,
Antonio Marín Palacios, que es mi padre, Carmen María Marín y yo.




El señor PERALTA ORTEGA: O sea, que Plantas y Textiles es una
sociedad que gira mucho en torno a su
familia.

Ha dicho usted también que esta tarde va al Ministerio de Agricultura
a una reunión sobre el sector. ¿Con quién se van a reunir ustedes?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): No lo sé, porque es la primera vez que voy a ir; nos han
citado el lunes, y hasta ahora no he ido ninguna vez. Esto
corresponde a las reuniones de la interprofesional. Llevamos mucho
tiempo peleando para que se constituya la interprofesional y,
finalmente, se ha constituido en junio. Esta es la primera vez que
nos cita el Ministerio, porque antes de aprobar un decreto tienen que
oír al sector, no sé si por precepto legal o porque lo hacen de motu
proprio, y como en este instante está ya constituida la
interprofesional, me han citado en nombre de una de las asociaciones.




El señor PERALTA ORTEGA: ¿Quién del Ministerio les cita a ustedes?
El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): La Subdirección General de Productos Oleaginosos,
dependiente de la Dirección General de Agricultura.




El señor PERALTA ORTEGA: ¿Va usted en representación de una
asociación, de una entidad profesional, al Ministerio de Agricultura?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Creo que no es en el mismo Ministerio, sino en las
antiguas instalaciones de Renfe.




El señor PERALTA ORTEGA: Mi pregunta es: ¿al Ministerio de
Agricultura?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Físicamente, a una dependencia del Ministerio de
Agricultura.




El señor PERALTA ORTEGA: No me refiero tanto físicamente como a que
la Administración es el Ministerio.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Sí, quien cita es el Ministerio de Agricultura.




El señor PERALTA ORTEGA: De cara a preparar una norma.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Entiendo que es para escuchar nuestras opiniones sobre
una norma que es la que va a regir la actuación en materia de lino en
la campaña siguiente, 1999-2000.




El señor PERALTA ORTEGA: Porque eso lo hace el Ministerio de
Agricultura.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Lo que existe es el reglamento comunitario, que es de
aplicación directa,



Página 21560




o sea, no necesita ni siquiera trasposición. Lo que hace el
Ministerio de Agricultura es trasponerlo, y luego cada una de las
comunidades autónomas lo traspone a su vez y saca su propia orden.

Por una parte, está el reglamento comunitario, que es de aplicación
directa y no necesitaría trasposición; por otra parte, el Ministerio
de Agricultura lo traspone en un real decreto y, a su vez, cada
comunidad autónoma saca su propia norma. Ese es el proceso, pero
digamos que la fuente de donde emana todo y que no necesita
trasposición es el reglamento comunitario, que para mí se debería
cambiar porque está primando, creo que por error, el que se cultive
un tipo de lino distinto del objetivo al que tenemos que llegar, que
es al lino enriado. Se da más ayuda a otros linos. Se dice
específicamente: el lino de cualquier manera, distinto del enriado.

Parece que está marginado.




El señor PERALTA ORTEGA: En su condición de representante profesional
del sector, ¿ha tenido reuniones con la Consejería correspondiente?
El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Sí. Hemos estado con el consejero de Castilla-La Mancha.




El señor PERALTA ORTEGA: ¿Cuál era el contenido de esa reunión?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Para hablar de la problemática del sector y de cómo lo
veíamos, cómo creíamos que se debía desarrollar. En definitiva, es
con quien tenemos la relación directa, con la Comunidad de CastillaLa
Mancha.




El señor PERALTA ORTEGA: No voy a hacer más preguntas.




El señor VICEPRESIDENTE (Ros Maorad): Por el Grupo Parlamentario
Popular, tiene la palabra el señor Del Burgo.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Señor Marín, gracias por sus
explicaciones.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Encantado de estar aquí.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Le voy a hacer muy pocas preguntas.

¿Ustedes han sido autorizados recientemente por la Junta?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Nos autorizó la Junta de Castilla-La Mancha en los
primeros días de mayo en que recibimos la autorización definitiva.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Realizaron alguna gestión directa con
responsables de la Consejería cuando hicieron la solicitud?
El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Lo que hicimos fue preparar la documentación que había
que presentar como solicitud de primer transformador; realizamos una
presentación en la Consejería de Agricultura diciendo que teníamos
intención de montarla y cuáles eran nuestros propósitos.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Fueron acogidos favorablemente?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Sí.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Le voy a precisar más la pregunta. ¿En
algún momento de esas conversaciones que mantuvieron como
consecuencia de la entrega del proyecto y de su solicitud les
hicieron ver que no era bueno establecer una planta transformadora
porque el lino estaba en una situación que no debiera ser promovido?
El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): No.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Les dijeron que para qué iban a
gastarse dinero en algo que luego no sirve más que para ser quemado,
o algo por el estilo?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): No.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Pidió alguna subvención con el
proyecto?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): No.




El señor DEL BURGO TAJADURA: O sea, ¿que lo han financiado con fondos
propios?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Sí.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Es que hay una transformadora que ha
sido subvencionada, de lo que nos estamos enterando ahora, pero no es
su caso, ¿verdad?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Además fue por un error, porque el que nos hizo el
proyecto tenía que haberlo pedido antes de iniciarlo y cuando nos
enteramos ya estaba hecho.




El señor DEL BURGO TAJADURA: En relación con una pregunta que le han
formulado, y que yo he tomado nota de su respuesta, ha venido a decir
que en estos momentos hay unas 40.000 ó 50.000 hectáreas de capacidad
de transformación de las transformadoras. Yo he sumado, de los datos
que tengo, la capacidad de cada una de las transformadoras
actualmente autorizadas y están en unas 70.000 hectáreas en el
ejercicio 1998-1999. Ya sabe que en estos momentos, según los datos
de siembra, se ha reducido por vez primera.




Página 21561




¿Qué quiere decir cuando dice que tienen dos años?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Que la legislación prevé que el tiempo para transformar
es de dos años



El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Eso explicaría que algunos agricultores
tengan todavía el lino en varilla sin entregar a la transformadora?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): No lo sé, sólo le puedo hablar de mi experiencia.




El señor DEL BURGO TAJADURA: En cualquier caso, usted ha absorbido
toda la producción.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Ya le digo que nosotros tenemos bastante capacidad
ociosa, porque estamos produciendo a un tercio de la capacidad de la
planta.

El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Qué sienten cuándo les dicen que su
empresa sirve para favorecer a los cazaprimas?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Me crea una cierta indignación, porque tengo una
actividad desde hace mucho tiempo y en negocios de largo plazo y
donde los períodos de maduración son de siete u ocho años y los
períodos de retorno son de diez, pero no he tenido nunca esa
tentación. Mis proyectos no son en ese sentido especulativos y,
francamente, me siento un poco indignado. No es justo que se haga esa
imputación de manera genérica.




DEL BURGO El señor TAJADURA: ¿Le han inspeccionado su empresa?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Cinco veces.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Cuándo ha sido la última vez?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): El martes día 13.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Refleja el acta alguna irregularidad?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): No, en ninguna de esas inspecciones se refleja ninguna
irregularidad.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Por lo que estamos viendo, ya han pasado
por aquí los representantes de varias transformadoras, todas han sido
inspeccionadas y, sin embargo, en ninguna aparecen irregularidades.

¿Qué le parece?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): En el caso de
nuestra empresa es fácil, porque es una producción limitada, no
estamos en esas producciones gigantescas que hay y, por otra parte,
llevamos poco tiempo, con lo cual es más sencillo.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Ha sentido en algún momento la
tentación de obtener un rendimiento rápido mediante la venta de
certificados de transformación?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): No. Precisamente hemos creado esto porque queríamos
evitar eso, incluso con nuestra producción.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Conoce algún caso en que eso ocurra y
tenga pruebas?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): No. De los que tenga pruebas, no.

El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Usted ha oído hablar que eso puede
ocurrir, pero no tiene pruebas. (El señor presidente ocupa la
Presidencia.)



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): No.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Nada más, muchas gracias por su
comparecencia.




El señor PRESIDENTE: Tiene la palabra el señor Amarillo que solicita
la palabra. Le rogaría brevedad.




El señor AMARILLO DOBLADO: Quiero hacer dos aclaraciones.

A tenor de las declaraciones que acaba de hacer el representante del
Grupo Popular, en primer lugar hay que dejar claro que no hay
imputación genérica, como se ha dicho. Le han dicho que si usted se
siente mal si le imputan... Es que a usted no se le imputa nada. No
hay imputación genérica, hay imputaciones concretas que, además, se
está viendo que son muy fundadas.

Entiendo que por la premura de tiempo con que se nos ha obligado a
trabajar en esta Comisión se tengan dificultades, aun contando con un
equipo de colaboración, para leer y estudiar, como nos corresponde,
toda la documentación que se nos ha suministrado. Por eso se hacen
algunas afirmaciones como las que acaba de hacer el señor Del Burgo
respecto a que no se ha levantado ningún acta de ninguna
irregularidad en las inspecciones que ha habido.

Pues mire usted, simplemente en la comparecencia anterior, a la
empresa Colino, sí se han levantado actas, que tiene usted en la
documentación que está en su poder y, entre otras cosas, se dice que
por tener dos contadores.

No se pueden hacer imputaciones de esta naturaleza con las que se
trata de sembrar que hay una imputación genérica al sector. No hay
tal imputación genérica al sector; hay imputaciones muy concretas a
personas concretas y a empresas muy sospechosas, sospecha cuya razón
se ha puesto en evidencia tras comparecer aquí.

De igual manera, para que conste en acta, no se puede argumentar de
ninguna manera mala fe cuando se dice que



Página 21562




no se ha mandado una documentación que no se ha pedido. La
documentación que se ha pedido se ha mandado a Castilla- La Mancha.

En el caso a que nos referíamos, el de licencias de apertura
otorgadas por la comunidad autónoma a industrias transformadoras y
controles efectuados a las mismas, todas las autorizaciones están
mandadas. Ahora, si se queja uno de que no se le ha mandado algo que
no se ha pedido, yo tendría que argumentar entonces que la mala fe
está en quien hace tal aseveración.




El señor PRESIDENTE: El señor Del Burgo tiene la palabra.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Quiero dejar constancia a la Presidencia
de que estamos en un turno de intervenciones en el que cada portavoz
formula preguntas a los comparecientes. Yo hago repreguntas de
cuestiones que hayan podido formularse aquí, pero no pretendo entrar
en debate con ninguno de los portavoces que hayan hecho preguntas.

Sin embargo, cada vez que yo formulo preguntas,el portavoz del Grupo
Parlamentario Socialista se dedica a hacer una intervención global
censurando lo que yo haya podido decir o dejado de decir, cuando este
no es el foro adecuado, porque eso se hará cuando discutamos sobre
las conclusiones. Pero no me parece procedente que se haga en estos
momentos una especia de réplica sobre conceptos que, en algunos
casos, ni siquiera yo he dicho; por consiguiente, me parece fuera de
lugar. El turno del señor Amarillo es para repreguntar al
compareciente y nada más, no para hacer un debate con este portavoz
en el que, desde luego, yo no tengo intención de entrar.

Lo que quiero preguntarle es si en esas inspecciones se ha hecho
alguna recomendación en algún caso sobre realizar o poner algo. Es
decir, ¿se ha detectado algo, no de irregularidad, sino para
perfeccionar, en definitiva, el funcionamiento de la empresa?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): En algún momento nos han dicho algo que es bastante
complicado, que es tratar de ordenar las pacas, pero a nosotros ese
nos resulta complicado, porque se trata de un proceso continuo; si
estás ordenándolas y luego vuelves a tener que desordenarlas hay que
llevar las pacas a transformar desde donde están almacenadas y no se
puede montar una cima de pacas para volver a deshacerla.




BURGO TAJADURA:
El señor DEL Eso es lo que les han recomendado que hagan, pero eso,
en ningún caso, es susceptible de sanción. Ello quiere decir que este
portavoz puede sostener todavía que, de las comparecencias que se han
producido aquí hasta este momento, en ningún acaso se ha derivado
sanción a la empresa del acta de inspección, sanción que supongo que
estará tipificada en los reglamentos.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Está tipificada. (El señor Ros Maorad pronuncia palabras
que no se perciben.) ¿Perdón?
El señor PRESIDENTE: Por favor, señores diputados.

Usted responda solamente a la pregunta que le formula el diputado que
está en el uso de la palabra.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Está tipificado que, en caso de existir una sanción de
ese estilo, puede existir hasta una suspensión de un año. Es más: en
el proyecto de decreto que se tramita aparece que incluso pueden ser
hasta dos años, en el caso de una falta muy grave.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Es decir, que la comunidad autónoma, en
el caso de que hubiera detectado irregularidades graves, podría
retirar la autorización.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Sí, para la campaña siguiente.

El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Conoce algún caso en que se haya
producido esto en el ámbito de Castilla- La Mancha?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): No lo sé. Cada uno lleva sus asuntos.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Pero no le consta, no lo conoce?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): No lo conozco, no.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Muchas gracias, señor presidente.




El señor PRESIDENTE: Gracias, señor Del Burgo. (El señor Ros Maorad
pide la palabra.)
Señor Ros.




El señor ROS MAORAD: Quiero intervenir sólo un minuto por una
cuestión que ha contestado el señor Marín al final.

Si no he entendido mal, a una pregunta del señor Del Burgo sobre los
certificados que emiten las transformadoras, usted ha contestado que
precisamente una de las razones por las cuales creó usted su propia
transformadora fue huir de todo ese asunto de los certificados. ¿Es
así?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Para tener constancia de que lo que nosotros producíamos
se transformaba y se transformaba correctamente.




El señor ROS MAORAD: Es decir, que más allá de la expectativa de
negocio, usted ha tenido la necesidad, como empresario agrícola, de,
para salvaguardar la fiabilidad de sus propios datos, poner su propia
planta transformadora.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Independientemente



Página 21563




de que el objetivo empresarial es de mucho más largo alcance, una de
las razones es lograr cierta rentabilidad mediante ese proceso de
largo alcance. No es sólo la transformadora, es un proceso mucho más
largo, se trata de llegar hasta la producción de fibra larga.




El señor ROS MAORAD: Por tanto entiendo que usted ha querido, como
empresario agrícola, vivir tranquilo.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE PLANTAS TEXTILES, S.L. (Marín
Almodóvar): Lo ha definido perfectamente.




El señor ROS MAORAD: Sin suponer que haya tráfico de certificados ni
que se certifiquen entregas de lino que no se han hecho, parece que
hay un empresario como usted, que me merece todo el respeto, que ha
querido vivir tranquilo como empresario y, además de la expectativa
de negocio que usted ha dicho, ha preferido certificarse lo que él
sabe que es cierto, cosa que está dentro de su competencia
empresarial.

Claro, ya sé que no se le puede preguntar a usted cuántos casos
conoce o cuántos certificados falsos puede exhibir aquí. Lógicamente,
usted me dirá: ninguno. Ahora bien, lo mismo que un caso concreto no
se puede generalizar para todos, estaríamos haciendo un flaco favor
al sector si generalizamos su bondad y su buen hacer como empresario
a todos los demás empresarios.

Se lo ha dicho mi compañero y se lo vuelvo a decir: es radicalmente
falso que este grupo parlamentario desconfíe de ustedes los
transformadores y de aquellos que producen lino. Muy al contrario,
defendemos las ayudas al lino. Usted lo ha dicho de una manera que yo
he anotado cuando estaba ahí: creo que se llama exactamente
indemnización por pérdida de renta.

Estoy totalmente de acuerdo con usted. Pero lo que aquí estamos
planteando, señor Marín, es que altos cargos del Ministerio, que no
han tenido una pérdida de renta, que yo sepa, porque se dedican a
trabajar exclusivamente para el Gobierno o, en el caso de don Carlos
Moro, como delegado del Gobierno, aprovechando estas ayudas, que
pueden ser más o menos laxas, pero que ustedes deben aprovechar,
ellos, aprovechando esa coyuntura, sin perder nada de sus rentas, se
están aprovechando de esas ayudas, de esas indemnizaciones por
pérdida de renta y están cobrando subvenciones mucho más importantes
que la que usted ha cobrado.

Yo no sé qué indemnización por pérdida de renta necesita un delegado
del Gobierno que trabaja con dedicación exclusiva y que cobra 80
millones de subvenciones. No sé qué indemnización por pérdida de
renta necesita el señor López de Coca, ex presidente del FEGA, no me
cabe en la cabeza. Ese es el meollo de la cuestión.

A ustedes no les va a perjudicar esta situación, muy al contrario. El
que en el lino estén pasando por una situación un poco desagradable
en este momento, para los empresarios de verdad, para los
agricultores de verdad, es bueno que desaparezcan de la circulación
esos cazaprimas. Usted no es un cazaprimas y nadie le ha acusado de
cazaprimas. Estamos hablando de estas personas, de estos colectivos
que tienen transformadoras y que forman un grupo interrelacionado
familiar, empresarial y políticamente; de eso estamos hablando, no de
otra cosa.

Váyase usted tranquilo, nadie le ha acusado de pertenecer a ninguna
trama, nadie le ha acusado de que usted está aprovechándose
ilegalmente de ninguna subvención, pero le agradezco enormemente que
haya dicho que, como empresario, para vivir tranquilo, para estar
tranquilo, usted tiene su propia transformadora. No voy a caer en la
ingenuidad de decirle que me presente usted los certificados que
conoce falsos, porque diga lo que diga y quien lo diga, entre lo que
hay plantado en este país y la capacidad de las transformadoras para
transformar hay un agujero tan grande y un abismo tan grande que las
cifras no cuadran.

Señor Marín, muchas gracias.




El señor PRESIDENTE: Señor Del Burgo. Con brevedad, por favor.

El señor DEL BURGO TAJADURA: Intervengo, en primer lugar, para
denunciar la anomalía que supone que el vicepresidente que ha
presidido este debate durante esta sesión haga uso de la palabra
cuando ya había terminado todo el turno de intervenciones. Yo
comprendo que el presidente tiene una gran generosidad y, por
consiguiente, no le voy a censurar, pero sería bueno que no se
reprodujeran este tipo de iniciativas para que los trabajos
terminaran a su hora y no se hicieran eternos los debates.




El señor PRESIDENTE: Tiene derecho a manifestarse.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Señor Marín, le voy a hacer una
consideración. No es la primera vez que se hacen unas imputaciones
genéricas a las empresas transformadoras. Sin embargo, a usted la
incomodidad que le produce es como consecuencia, por ejemplo, de que
el otro día, el sábado pasado, usted habría leído un periódico de
difusión nacional cuyo titular era: Las empresas transformadoras del
lino venden certificados ficticios. No hacía ningún tipo de
matizaciones, sino que todas entraban en el mismo saco. Por
consiguiente, el daño que se les está infligiendo, como consecuencia
de este tipo de acusaciones genéricas, es evidente y es claro.

Finalmente, esperamos que alguna vez se identifiquen con toda
claridad las imputaciones, porque a lo mejor más de uno, después de
esas imputaciones, aunque se hagan bajo el amparo del fuero
parlamentario, tendrán que responder de ellas ante los tribunales de
justicia. Por eso hasta este momento nadie ha hecho más que
imputaciones genéricas y cuando se van concretando también siguen
siendo imputaciones genéricas.

Muchas gracias, señor compareciente.




El señor PRESIDENTE: Despedimos al señor representante de Plantas
Textiles, don Antonio Marín Almodóvar, agradeciéndole la labor
informativa que nos ha permitido desarrollar en esta Comisión.




- DEL SEÑOR REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (MILLÁN PASCUAL).

(Número de expediente 219/000483.)



Página 21564




El señor PRESIDENTE: Comparece en estos momentos don Pedro Millán
Pascual, representante legal de Ecoagrocas, S.L., que se somete a las
preguntas de los señores diputados.

Por la hora que es y quedando todavía pendiente una comparecencia,
esta Presidencia agradecería a los señores diputados, que saben de su
flexibilidad en los horarios y tiempos de intervención, que limitaran
sus actuaciones con un segundo turno y no consumir un tercer o cuarto
turno. Les agradezco que entiendan mi postura por economía procesal.




Tiene la palabra, por el Grupo Parlamentario Socialista su portavoz,
señor Amarillo.




El señor AMARILLO DOBLADO: Quiero comenzar mi intervención no con
algo relacionado con el compareciente. (El señor vicepresidente, Ros
Maorad, ocupa la Presidencia.) He tenido que contar, por aquello de
intentar ser lo más frío posible. En el «Diario de Sesiones»
lógicamente estará escrita la intervención del portavoz del Grupo
Popular en la que, asumiendo una posición de no querer esclarecer la
verdad, sino de abogado defensor, en esta sede y hace unos instantes
nos ha amenazado. Yo me siento amenazado. Yo no tengo absolutamente
ningún problema, pero es una amenaza clara, es algo así como decirnos
en una comisión de investigación, a unos parlamentarios: A ver
ustedes qué dicen, a ver hasta dónde quieren bucear para llegar a la
verdad, que esto lo podemos complicar mucho después fuera de aquí.

Tiéntense ustedes la ropa, que no saben con quién se la están
jugando.

Pues, mire usted, este diputado que le habla y mi grupo lo único que
pretende es esclarecer la verdad de unos hechos que, según van
pasando los comparecientes, van siendo más sospechosos aún. (El señor
Del Burgo Tajadura pronuncia palabras que no se perciben.)



El señor VICEPRESIDENTE (Ros Maorad): Señor Amarillo, pediría a los
portavoces que nos refiramos al asunto que nos ha traído aquí. Por
tanto, les pediría que hicieran las preguntas que crean oportunas al
compareciente.

Señor Amarillo, tiene la palabra si quiere preguntar al
compareciente.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Cuándo se funda su sociedad?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Empezamos a trabajar a últimos del año 1996, para empezar a
transformar en el año 1997; la campaña 1996-1997.




El señor AMARILLO DOBLADO: Es decir, que han trabajado la campaña
1996-1997 y lógicamente siguen 1997-1998 y 1998-1999.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Exactamente.




El señor AMARILLO DOBLADO: Llevan funcionando tres campañas. ¿Quiénes
constituyen la sociedad?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Constituimos la sociedad mi socio, que se llama Jesús García Borque,
y yo, Pedro Jesús Millán Pascual.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Son los únicos socios?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Los únicos socios.




El señor AMARILLO DOBLADO: Es decir, es una sociedad limitada
constituida por dos socios. ¿La sede?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Está en Ólvega, Soria.

El señor AMARILLO DOBLADO: Ustedes además de ser socios de la empresa
transformadora, ¿son cultivadores directos de lino?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Cultivadores directos no lo somos. Hemos sembrado algo, pero no a
través de esta empresa. ¿Queda claro?



El señor AMARILLO DOBLADO: No. A ver si nos lo puede aclarar.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Sembramos el año pasado a través de otra empresa, no de ésta, por
supuesto.




El señor AMARILLO DOBLADO: Bien a título personal como personas
físicas, o como personas jurídicas formando parte de una sociedad,
¿ustedes, independientemente de la empresa transformadora, han sido
cultivadores de lino?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Sí.




El señor AMARILLO DOBLADO: De una u otra forma, ¿qué superficie
cultivan?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Trescientas hectáreas.




AMARILLO El señor DOBLADO: ¿En qué provincia?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual): En
la Comunidad de Madrid.




El señor AMARILLO DOBLADO: Y el lino que ustedes han producido en
estas 300 hectáreas, ¿lo han llevado a transformar, lógicamente, a su
empresa?



Página 21565




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Por supuesto.




El señor AMARILLO DOBLADO: Aparte de ustedes dos, ¿qué cantidad de
lino han ido transformando, si lo recuerda, por campaña?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual): Le
puedo dar datos aproximados.




El señor AMARILLO DOBLADO: Sí, para 1996- 1997, por ejemplo, ¿qué
cantidad?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual): En
1996-1997, se transformaron unos 831.000 kilos y se obtuvo una fibra
de unos 108.000 kilos o 108.500.

El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Y cuál era el rendimiento calculado para
esa campaña?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
¿Rendimiento por hectárea?



El señor AMARILLO DOBLADO: Sí.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual): No
le puedo decir las hectáreas que se transformaron.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Ustedes por qué contratan, por kilo o por
hectárea?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual): Es
que en la campaña 1996-1997 sólo se obligaba a transformar en la
Comunidad de Castilla y León, así es que los agricultores de Castilla
y León nos trajeron esos kilos para transformar.




El señor AMARILLO DOBLADO: El contrato que ustedes hacen -que después
veremos cómo es- en el aspecto a que me estoy refiriendo, ¿contratan
por hectáreas o por kilo transformado?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Nunca por hectárea, siempre por kilos.




El señor AMARILLO DOBLADO: O sea que los 831.000 kilos que le
trajeron no sabe a cuántas hectáreas corresponden.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
No, ahora mismo no lo sé.




El señor AMARILLO DOBLADO: Ni tiene ningún dato en la empresa con el
que se puedan relacionar hectáreas cultivadas con kilos producidos.

El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual): Es
que ya le digo que en la campaña 1996-1997 no era obligado
transformar. Sólo era obligado a través de Castilla y León, y yo no
sé cuántas hectáreas fueron. Creo que tendríamos unas 2.000 hectáreas
entre Castilla y León, Aragón, pero no lo sé seguro, porque las de
Aragón, por ejemplo, no se transformaron porque no era obligatorio.




El señor AMARILLO DOBLADO: Es que no llego aentender a qué se refiere
cuando me dice que no se transformaron porque no era obligatorio.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual): Al
agricultor no se le obligaba a transformar en la campaña 1996-1997,
que es de la que estoy hablando.

El señor AMARILLO DOBLADO: Sí, estamos en la campaña 1996-1997. Me
dice que no se obligaba a transformar, y creo que usted me está
relacionando intuitivamente subvención del cobro del lino.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
No.




El señor AMARILLO DOBLADO: Entonces, ¿a qué se refiere con que no se
obligaba a transformar?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Pues a que la reglamentación no obligaba a transformarlo. Me está
insistiendo en algo que está muy claro. Lo que tengo claro es que la
reglamentación para la campaña 1996-1997 no obligaba a transformar ni
obligaba al agricultor a tener equis kilos de producción, ni mucho
menos. En Castilla y León se obligó a transformar sin obligar a la
cantidad de kilos, y yo le digo que a mí me trajeron 831.000 kilos,
que fueron los que transformé. No sé si esos agricultores mandaron a
transformar toda la paja que tenían o no, pero la reglamentación para
esa campaña estaba así. ¿Me entiende?



El señor AMARILLO DOBLADO: Sí, le entiendo perfectamente. ¿En 1997-
1998, la campaña siguiente?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
¿Cuánto he transformado?



El señor AMARILLO DOBLADO: Sí.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual): De
compromisos; y con ello me refiero a contratos de maquila, para que
lo entienda.




El señor AMARILLO DOBLADO: Perdone, después veremos lo de los
contratos. Le voy a hacer la pregunta, porque entraremos después en
si son de maquila o no, no



Página 21566




se preocupe. Le pregunto ahora por el total, sumando todo, es decir,
sus máquinas empiezan a funcionar en la campaña 1997-1998, empieza a
entrar lino y usted empieza a transformar lino. ¿Cuánto lino entra en
esa campaña 1997-1998 para que se transforme?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual): En
total, me dice, ¿no?



El señor AMARILLO DOBLADO: En total, eso es lo que le estoy
preguntando.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Pues son unos 3.400.000 kilos.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Y en esta que está a punto de cerrarse?
El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Sobre 9,5 ó 10 millones.




El señor AMARILLO DOBLADO: Es decir, que ha habido un incremento. ¿Un
titulado, un ingeniero agrónomo le haría un proyecto para sus
instalaciones, y ese proyecto lo visaría y usted lo conserva?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Sí.




El señor AMARILLO DOBLADO: En ese proyecto figurará, en el anejo
correspondiente, la maquinaria instalada.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Sí.




El señor AMARILLO DOBLADO: Y la maquinaria instalada figurará en el
anejo con la capacidad técnica de esa maquinaria.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Sí.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Podría usted recordar la cantidad?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Sobre 2.500 kilos por hora.




El señor AMARILLO DOBLADO: Es decir, que la instalación que usted
tiene en Ólvega tiene una capacidad de transformación de 2.500 kilos
hora. Recordará estos datos porque los necesitará para su
contabilidad. En 1996- 1997, ¿cuántas horas funcionó la instalación,
es decir, cuántos días, horas, o cuántas horas por día, cuántos días
por semana y cuántas semanas por mes, como nos lo quiera decir?
El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual): Le
puedo decir que en la campaña 1996-1997 se trabajó durante dos meses
más o menos, pero no le puedo decir con seguridad las horas. Lo único
que le puedo decir de las horas es que a partir de esa campaña se
trabaja en dos turnos de ocho horas y se trabaja los sábados. Nada
más. Eso es lo que hace mi empresa.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Y en 1997- 1998?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual): Es
a la que me refiero.




El señor AMARILLO DOBLADO: Perdón. Ustedes tenían 831.000 kilos en
1996-1997, y dice que para ello tardaron del orden de dos meses
trabajando todos los días menos los domingos, ¿no?
El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual): En
1996-1997, no. Se trabajaba con un turno.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿En 1997-1998?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual): Se
empezó a trabajar en dos turnos. No todos los días, sino de vez en
cuando.




El señor AMARILLO DOBLADO: Esto estará registrado, porque lógicamente
el personal que trabaja está especificado por turnos.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Por supuesto.




El señor AMARILLO DOBLADO: Incluso creo que el salario es distinto de
un turno, a veces. ¿O en su caso no es así?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
No, si trabajan por la mañana y por la tarde, no hay diferencia. Sólo
la hay cuando es por la noche. Trabajan de 6 a 2 y de 2 a 10.




El señor AMARILLO DOBLADO: Entonces trabajaron en 1997-1998 dos meses
dos turno. ¿O cuántos meses cuántos turnos?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual): Le
he dicho que en la campaña 1996-1997 trabajaron dos meses.




El señor AMARILLO DOBLADO: Perdón, que estoy en la siguiente ya,
1997-1998, en la de los 3.400.000 kilos.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual): Se
trabajó desde el 1 de agosto hasta el 31 de julio.




El señor AMARILLO DOBLADO: O sea, el año entero.




Página 21567




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Desde el 1 de agosto de 1997 hasta 31 de julio de 1998.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿En un turno normal?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
No, le digo que en ese año ya se empezó a trabajar en dos turnos,
pero no todos los días, por supuesto. Según la temporada.

Si no me equivoco, creo que al principio, cuando más producción hay,
es decir, en enero, febrero, en esos meses se estuvo trabajando con
dos turnos.




El señor AMARILLO DOBLADO: Perdón. ¿Recuerda usted cómo era la
contratación? ¿Cómo contrataba usted a los trabajadores? Me refiero
concretamente a la campaña 1997-1998, la de los 3.400.000 kilos, que
ha funcionado durante un año, unas veces con más intensidad y otras
con menos. ¿Esto quiere decir que la contratación que tenía usted era
de tipo fijo discontinuo, de eventuales o son fijos siempre?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Son fijos siempre. Simplemente, hay variaciones. Al principio,
empezamos a trabajar con cinco o seis obreros para hacer el mismo
trabajo,porque, como se puede imaginar, la gente tiene que aprender y
no es igual lo que están produciendo ahora mismo que lo que se estaba
produciendo hace año y medio. Sabe lo que le quiero decir, ¿no?



El señor AMARILLO DOBLADO: Lo que me quiere decir, sí.

Volvemos a la campaña 1996-1997 y vamos a llevar las dos cosas a la
vez. ¿Cuál era el número de trabajadores fijos que tenían ustedes en
la campaña 1996-1997?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual): No
recuerdo, pero creo que cinco o seis.




El señor AMARILLO DOBLADO: Y en la de 1997- 1998, ¿cuántos tenían?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Diez trabajadores.




El señor AMARILLO DOBLADO: Casi duplicaron la plantilla.

¿Trabajadores fijos?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Fijos. Bueno, hay una parte que están fijos y algunos que están con
contrato temporal de seis meses y se renueva otros seis.




El señor AMARILLO DOBLADO: A efectos de lo que estamos hablando
nosotros, es lo mismo.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual): A
lo que se refiere es a si están trabajando todo el año, ¿no?



El señor AMARILLO DOBLADO: O sea, trabajando todo el año, en 1997-
1998 tuvo usted 10 trabajadores, que trabajan durante todo el año, en
algunos casos en dos turnos y en otros en un turno, ¿o siempre dos
turnos?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
No. En algunos casos un turno y en otros dos turnos.




El señor AMARILLO DOBLADO: En términos de turnos, ¿recuerda si eran
dos turnos la mitad del año? Ya tenemos un turno todo el año, lo que
nos queda por ver es si ese segundo turno se mantuvo durante todo el
año.

El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
No, el año anterior, el segundo turno se haría durante dos o tres
meses, algo así. Es lo que le he dicho, cuando había muchísimo
trabajo, que eran los meses de enero y febrero, algo así, entonces se
empezaron a hacer dos turnos. Realmente en ese año no se notaba mucho
que se hiciesen dos turnos o un turno porque -ya lo ha dicho S.S.-
duplicamos la plantilla, pero la gente todavía no sabía y no era lo
mismo.




El señor AMARILLO DOBLADO: Y en la de 1998- 1999, ¿cuántos
trabajadores tienen?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Diez trabajadores. Para la línea de transformación hay ocho
trabajadores.




El señor AMARILLO DOBLADO: Y antes, para la línea de transformación,
de los diez que había, ¿había también ocho?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Ocho.




El señor AMARILLO DOBLADO: Es decir, que el número de trabajadores en
1997-1998, cuando se transformaron3.400.000 kilos, no ha variado
respecto a la campaña 1998-1999, en que se transforman 10 millones de
kilos.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Varió, pero yo no le puedo decir que durante toda la campaña 1997-
1998 hubiese 10 trabajadores.




El señor AMARILLO DOBLADO: Ocho trabajadores.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Ocho trabajadores. Cuando hablo de ocho trabajadores me refiero a los
ocho que están trabajando solamente en la línea, porque aparte, como
se puede imaginar, están los que trabajan en secretaría



Página 21568




y demás. Se cogieron para la campaña 1997-1998, pero -si no me
equivoco- para febrero o algo así se empezó a aumentar la plantilla.

Si el primer año había cuatro trabajadores, más secretaría -creo que
le he dicho que eran cinco-, en noviembre o diciembre se cogió a
otro, en enero se cogió a otro, y cuando había seis o siete, una
parte empezó a hacer dos turnos. Como se puede imaginar, siempre hay
bajas y si había una baja no se podían hacer los dos turnos.




El señor AMARILLO DOBLADO: Entiendo que empiezan con cinco
trabajadores, pero en línea cuatro, que después se triplica la
producción -estamos en 3.400.000 kilos, es decir, se multiplica por
tres al año siguiente- y se ven ustedes en la necesidad de, al
triplicar la producción, duplicar la plantilla, y así lo hacen. Al
año siguiente, se vuelve a triplicar la producción, pero ustedes ya
no sienten la necesidad de incrementar la plantilla.

El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual): Es
que no se puede comparar lo que trabaja una persona recién entrada en
un sitio con lo que trabaja cuando ya lleva unos años. Ahora, si no
me equivoco, me parece que hay seis personas fijas. Si me está
hablando del año pasado, había dos. Me refiero a que la gente lleva
un proceso de formación, va subiendo las escaleras y se les está
dando un contrato fijo porque están rindiendo mucho más que al
principio. Y no me meto con los trabajadores, sino que una cosa
principal es cómo es la fibra, puesto que la paja que se metía en la
campaña 1996-1997 no es igual, ni mucho menos, que la que se metía en
1997-1998 y es mucho mejor la paja que se está metiendo en 1998-1999.

Consecuentemente, la producción de la maquinaria va aumentando.

Cuanto mejor sea la calidad de la paja, mayor es la producción que se
saca y, por supuesto, más los kilos que se van metiendo por hora en
la máquina.




El señor AMARILLO DOBLADO: En la campaña 1997-1998, ¿qué rendimiento
tuvo el lino que entregaron ustedes, en kilos/hectárea?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
¿De lo que nos entregaron?



El señor AMARILLO DOBLADO: Sí.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Pues no lo sé, pero del orden de 500 ó 600 kilos/hectárea. Es muy
dispar, porque hay gente que tendría 400 y sé de otros que tenían...




El señor AMARILLO DOBLADO: De media, siempre que nos referimos a esto
hablamos siempre de media.

Y en la campaña 1998-1999, ¿qué rendimiento estima que habrá, en
kilos/hectárea?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Seguro que serán más de mil los que entreguen paja.

El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Eso seguro?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Segurísimo. Por supuesto, hay gente que no ha entregado y no le puedo
decir si lo hará o no.




El señor AMARILLO DOBLADO: El fin de este interrogatorio es dejar
constancia de dos hechos. En primer lugar, que, al aire del cambio de
la normativa, se va triplicando la producción. Empiezan en 800.000,
luego 3.400.000 y después 10 millones.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Pero eso es normal, porque estamos diciendo que en la campaña 1996-
1997 estuvimos trabajando uno o dos meses, y no de igual estar
trabajando dos meses que estar trabajando doce.

El señor AMARILLO DOBLADO: Y en la campaña 1997-1998 se trabajaba
plenamente y se pasa de 3.400.000 a 10 millones, lo cual, desde un
punto de vista empresarial, significa tener una gran capacidad por
parte de la empresa -eso hay que admitirlo-, porque el crecimiento
empresarial que supone el poder triplicar la producción de
transformación es muy difícil que encuentre parangón en otro sector
de cualquier actividad económica.

No se crea que es fácil encontrar unos índices de crecimiento de esta
naturaleza en cualquier otro sector. Sé que algún colega diputado lo
encuentra muy natural, yo, personalmente, no; de igual manera que
pasar de 500 kilos/hectárea a más de 1.000 kilos/hectárea en
condiciones totalmente similares de clima -el suelo es el mismo- se
puede considerar normal.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual): No
se puede hablar nunca de condiciones similares, porque las
condiciones climáticas varían.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿En qué comarca están sus agricultores? ¿
En la zona de Soria?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Principalmente en Aragón y Castilla y León.




El señor AMARILLO DOBLADO: Se pueden ver los datos del Servicio
Meteorológico. ¿Cómo es el suministro eléctrico que tiene usted?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual): Es
eléctrico.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Qué compañía le suministra?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Hidroeléctrica de Zaragoza.




El señor AMARILLO DOBLADO: Es decir, la empresa que suministra a toda
la zona en la que usted está.




Página 21569




Usted tiene la acometida normal para poder suministrar energía
eléctrica a sus máquinas. ¿Dispone de algún otro tipo de generador
eléctrico complementario independiente de esta línea? ¿Tiene usted,
por ejemplo, un generador para poder producir electricidad?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
No.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Cuántos contadores de electricidad tiene
usted en la empresa?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Uno de alta, otro de baja y otro global, si no me equivoco.




El señor AMARILLO DOBLADO: Le hago la pregunta porque no todas las
empresas tienen un contador, y estamos comparando empresas.

Ustedes tienen un contador. Esto quiere decir que en la factura que
usted ha pagado a la compañía eléctrica se reflejará una relación.

Entiendo que el costo mayor del consumo eléctrico estará en la
transformación, por lo cual, el año 1996-1997 usted pagaría,
comparativamente hablando, poco o muy poco. Es decir que si en el
primero pagó del orden de una peseta, en el otro pagaría del orden de
tres y en el siguiente del orden de nueve pesetas; más o menos esa
sería la proporción.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Sí, es así. Aparte, le puedo decir que la Administración, a la hora
de hacernos la homologación, nos mira el contador. Se meten a la
máquina equis kilos durante una hora y, cuando se para, se vuelve
a mirar el contador. De esta manera nos hace una relación kilos/hora y
kilovatios gastados, y según los kilovatios es la capacidad que da la
máquina.




El señor AMARILLO DOBLADO: Ya, pero lo que le estoy preguntando es
algo más sencillo. Como en el año 1997-1998 fueron más de 800.000
kilos, a final de año tendrá una correlación la factura que tuvo que
pagar a la compañía eléctrica.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Por supuesto que tendrá una correlación, pero no puede ser exacta,
porque no da igual el producto que vayas metiendo, hay un margen.




El señor AMARILLO DOBLADO: Lo que queda claro es que la factura que
usted paga en la campaña 1997- 1998 es mucho mayor que la que pagó en
la campaña 1996-1997 y, a su vez, la factura que ha pagado en la
campaña 1998-1999 es mucho mayor. ¿Cuál es el sistema de contratación
que tienen ustedes normalmente con los agricultores? ¿Les compran el
lino o les hacen un contrato de los llamados de maquila?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual): En
la campaña 1996- 1997, se hacen contratos de maquila; en la campaña
1997- 1998, se hacen contratos de maquila y compra de paja, y enla
campaña 1998-1999, se hacen contratos de compra de paja y
contratos de maquila, de alquiler de maquinaria.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Podría usted decirnos en qué proporción
aproximadamente, refiriéndonos ya a las dos últimas campañas?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual): En
la campaña 1997- 1998, contratos de maquila, sobre 1.775.000;
contratos de compra, sobre 1.631.000.




El señor AMARILLO DOBLADO: Para ustedes la compra es una cantidad muy
importante, porque es más o menos la mitad.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual): Le
he dicho antes que 3.400.000.

El señor AMARILLO DOBLADO: O sea que ustedes compran casi el 50 por
ciento, y el otro 50 por ciento maquilan, en la campaña 1997-1998. ¿Y
en la campaña 1998-1999?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual): La
mayoría son contratos de maquila. No tengo ese dato, pero los
contratos de compra pueden estar sobre un millón de kilos.




El señor AMARILLO DOBLADO: O sea, que la maquila sube mucho más, casi
al 90 por ciento, y el 10 por ciento es de compra. O sea, 10 millones
de kilos en términos redondos.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Sí, algo así.




El señor AMARILLO DOBLADO: En la campaña 1997-1998, en los contratos
de maquila ¿qué hace el agricultor una vez que ustedes han
transformado el lino, lo retiran o se lo almacenan ustedes?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual): En
la campaña 1997- 1998 compramos a los agricultores, pero se lo
llevaron. De los contratos que había de compra, puesto que la fibra
era nuestra, se vendió toda, más parte de la de algunos agricultores.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿A quién se lavendieron?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual): No
sé si debo decir nombres. Se vendió para papel y para aislantes;
aparte se mandó para pruebas a un centro de investigación que ha
desarrollado un proyecto para la automoción, en el año 1997, y
también se ha llevado para la empresa de colchones Pikolín, que ha
desarrollado un proyecto para incluirloahí. No creo que deba decir
nombres de empresas con lasque estoy entablando contactos.




Página 21570




El señor AMARILLO DOBLADO: No tiene usted por qué. Ya nos ha citado
algunos ejemplos, con lo cual conocemos empresas concretas a las
cuales va. En todo caso, si los necesitáramos, está claro que los
contratos de venta estarían a nuestra disposición. ¿De estos
contratos de venta de los que nos ha hablado ya está todo vendido?
¿Vendieron toda la paja de lino que compraron en la campaña anterior?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Todo lo que se compró en la campaña 1997-1998 está vendido. Toda la
fibra producida en los contratos de compra de paja está vendida.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿A qué precio medio vendieron?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Entre 15 y 30 pesetas.

El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Cuánto cobraban de canon de
transformación en los contratos de maquila?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Entre 5 y 10 pesetas.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Qué es lo que ocurre de la campaña 1997-
1998, en la que ustedes estaban mitad maquila mitad compra, para que
las maquilas pasen, en la campaña 1998-1999, a 10 millones de kilos?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Son unos 9.500.000 kilos.




El señor AMARILLO DOBLADO: Sí 9.500.000, da igual. Ustedes triplican
la producción, y, sin embargo, aumentan muchísimo las maquilas y
bajan muchísimo los contratos de compra. ¿Por qué?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual): La
razón es, como sabe, porque en los contratos de compra de paja
cobramos el 75 por ciento de la subvención y el agricultor, percibe
el 25 por ciento. En los contratos de maquila el agricultor cobra el
cien por cien de la subvención y llega un momento en que la gente no
se fía de que le vayas a devolver el importe de la subvención. Ese es
el motivo. Para no discutir con la gente se da a elegir el contrato y
ya está, no es por otra cuestión. En la campaña 1997-1998 eligieron
el contrato de compra y en 1998-1999 eligieron el de compromiso, el
de maquila, pero eso es a elección del agricultor.




El señor AMARILLO DOBLADO: Como es un régimen de maquila, ¿los
agricultores se han vuelto a llevar todo el lino transformado, menos
el 10 por ciento aproximadamente, de la campaña 1998-1999?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
No.

El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Lo tienen ustedes almacenado?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual): Y
hemos vendido. Les hemos comprado a los agricultores y yo lo he
vendido.




El señor AMARILLO DOBLADO: O sea, una vez que se ha maquilado ustedes
les han dicho: no se lo lleven que lo compramos.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Alguno sí se lo ha llevado, no todos, pero la mayor parte se ha
comprado o está pendiente de comprar porque no se lo compro hasta que
no tenerlo vendido. No voy a comprar grandes cantidades para tenerlo
almacenado. Hay parte almacenada y parte que ya se ha vendido de esos
agricultores.

El señor AMARILLO DOBLADO: Nos tiene que salir el siguiente
resultado: al total del lino transformado se le aplica el coeficiente
de transformación y el producto resultante sería del orden del 20 por
ciento.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Eso es bastante dispar, dependiendo de la campaña.




El señor AMARILLO DOBLADO: Estamos hablando de la última, de la de
1998-1999.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual): En
esta campaña está saliendo una media del 18 por ciento de fibra. No
llega al 20.




El señor AMARILLO DOBLADO: No llega al 20. Y, ¿cuánto salió en la
campaña anterior?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Entre el 14 y 17 por ciento.




El señor AMARILLO DOBLADO: Casi lo mismo. ¿Y en la de 1996-1997?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual): En
la paja que compramos salió sobre un 17,5 por ciento y en la que se
transformó un 14 por ciento.




El señor AMARILLO DOBLADO: Está casi siempre alrededor del 17 por
ciento, lo cual es muy lógico.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Sí, pero hay una diferencia del 4 por ciento entre lo que se nos
trajo a maquila en la campaña 1997-1998 que fue el 14 por ciento y lo
que se está haciendo este año que es el 18 por ciento. Es un 4 por
ciento significativo porque el agricultor antes no lo hacía igual que
ahora, y me imagino que el próximo año lo



Página 21571




hará mucho mejor.




El señor AMARILLO DOBLADO: El problema está en que este 4 por ciento
de fibra se transforma en un 20 por ciento de lino bruto y tendremos
que dividir por 0,18. Claro, si la diferencia de rendimiento está en
la transformación, de cada 100 kilos de lino bruto de entrada, al 17
ó 18 por ciento, nos da 18 kilos de fibra. Si a su vez queremos
transformar la fibra ya transformada en lino que se necesita,
tendremos que hacer la equivalencia contraria. Es decir, 18 kilos de
fibra equivalen a 100 kilos de lino bruto.

En definitiva, el total de las cifras tiene que cuadrar, entre lo que
se hayan llevado los agricultores que estará en el asiento de los
libros correspondientes.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Por supuesto, todos los meses se hace una contabilidad.

El señor AMARILLO DOBLADO: Lo que se hayan llevado transformado, más
lo que ustedes hayan vendido y más lo que usted ha almacenado,
aplicándole el coeficiente de transformación industrial nos tiene que
dar el equivalente del lino que ha entrado.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual): Es
así, pero hay que fijarse en lo que hemos declarado de la fibra que
ha resultado de esas transformaciones y sabiendo esta cifra ya se
sabe el total.




El señor AMARILLO DOBLADO: Este es un dato que desearíamos nos
mandase. ¿Ha calculado el coste de transformación de las campañas de
lino por kilo?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Entre siete y diez pesetas/ kilo de entrada.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Su empresa tuvo alguna subvención o ayuda
pública?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Sí, una de la diputación de unos diez millones y otra ayuda pendiente
de cobrar a través del Proder.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿De cuánto fue la inversión global?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Está rondando 160 ó 170 millones de pesetas. Ahí incluyo que
compramos en 1997 una arrancadora autopropulsada que me parece costó
unos 16 millones de pesetas y la compramos porque estamos mirando por
la producción y no por la especulación que es lo que se nos dice.

En 1997 compramos la arrancadora. ¿Por qué? Porque con la arrancadora
se consigue mayor producción al no dejar nada de rastrojo y mejora la
calidad de la fibra.

El señor AMARILLO DOBLADO: Nadie le ha llamado especulador. Será por
ahí, desde luego mi grupo, no.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual): Se
nos está llamando al sector en general.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Ha tenido algún incendio en su empresa?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Tengo la suerte de no haberlo sufrido, pero les puedo decir que es
normal porque el producto es muy inflamable y no se pueden imaginar
lo rápido que puede empezar un incendio.

He tenido lo típico. Si se rompe un poco la máquina, si hay que
soldar o limpiar, debemos tener unas personas con extintores para
evitar que se pueda prender una pajita allí mismo en la máquina, que
incluso se apaga con la mano. Es una cosa muy fácil.




El señor AMARILLO DOBLADO: Dice que ha tenido conatos de incendio,
pero se han apagado con la mano, con toda facilidad hemos querido
entender.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual): Me
refiero a que es muy fácil que se produzca un incendio y pienso que
cualquier día se puede calentar un cojinete de una máquina y con el
polvo que tiene puede producirse fuego. Si no estás muy atento, habrá
ese problema.




El señor AMARILLO DOBLADO: El hecho es que ustedes llevan funcionando
tres campañas y hasta ahora, afortunadamente no han tenido un
incendio.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS,S.L. (Millán Pascual):
Afortunadamente, hemos tenido esa suerte.




El señor AMARILLO DOBLADO: Y si han tenido, han sido tan rápidos que
los han apagado con la mano y con toda facilidad.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Sí, pero hay que estar muy pendiente de la gente que va a visitar la
fábrica, no dejar fumar, hay que poner carteles, hay que tener una
boca de riego con hidrantes, con mangueras...




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Diría usted que se trata de tener las
cautelas lógicas en una empresa de la naturaleza de la suya, una
transformadora de lino?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Por supuesto hay que tenerlas, pero yo no pongo la mano en el fuego
porque es muy fácil que se prenda; hay que tener muchísimas cautelas.




El señor AMARILLO DOBLADO: Teniendo esas cautelas, se puede constatar
que a usted le ha ido muy bien porque no ha tenido ningún incendio en
estos tres años.




Página 21572




¿Tiene usted contratado algún seguro contra incendios?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Tengo un seguro total para las instalaciones: incendios, un seguro
para pagar a los trabajadores, para cuando se rompe la máquina; un
seguro completo.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Entendemos por completo que también está
asegurada la mercancía depositada? ¿Si hay lino también lo cubre el
seguro?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Sí, claro.




El señor AMARILLO DOBLADO: O sea que el seguro cubre también la
mercancía almacenada.

Por mi parte, ninguna pregunta más.

El señor VICEPRESIDENTE (Ros Maorad): Gracias, señor Amarillo.

Por el Grupo Parlamentario Vasco, tiene la palabra el señor
Caballero.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: Gracias, señor presidente. Gracias por su
intervención, señor Millán.

Después de las explicaciones que nos ha dado, quería hacerle algunas
preguntas. En primer lugar, ¿cuál es su profesión o qué estudios
tiene?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Vengo de una familia agrícola. Empecé a estudiar ingeniería agrícola,
pero no acabé. Estuve ayudando en casa en la agricultura, y como
necesitaba algo más me fui a Zaragoza a unas empresas en las que
estuve como técnico de campo, en ventas, un poco de todo.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: Aparte de unos estudios algo más que
medios, tiene una pequeña experienciaempresarial.

Además, de su procedencia agrícola, ¿podría explicarnos qué
motivación le lleva a entrar en este campo y a crear esta empresa?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Explico un poco. Empecé a trabajar a sueldo en otras empresas, y
cuando aprendí un poco me puse por mi cuenta. Todo empezó porque
había demanda de veza hace años -si te mueves encuentras cosas-;
estuve buscando en España, no había y la encontré en el extranjero.

Se trajeron grandes cantidades de Europa y de otros sitios y me di a
conocer en España porque traía productos de fuera. Llegó la época del
lino, y todos estos señores a quienes los agricultores les pedían
producto me llamaron para que se lo consiguiese. Lo busqué, empecé a
servirlo, y con ese motivo comencé a mirar el sector del lino. Me di
cuenta de que tenía una buena salida, que había negocio, pero me
pareció que estaba cojo pues no veía razonable que se estuviera dando
una subvención. Pensé que había que transformar el producto para
obtener un rendimiento; empecé a mirar qué estaban haciendo otros
países y me informé sobre las máquinas.

Antes de que fuese obligatorio por reglamento hacer la
transformación, nosotros ya habíamos solicitado las máquinas; veíamos
que había un buen sector, un cultivo alternativo para España, pero
había que darle una salida y se la dimos.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: En esa búsqueda de salidas y aspectos
técnicos para lograr una mayor rentabilidad del lino con la
transformación y la comercialización, ¿ha encontrado algún apoyo o
algunas ideas en la Administración pública, sea central o autonómica?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Las administraciones me han ayudado a moverme, por supuesto. La
información sobre la empresa Cidob de investigación a la que en el
año 1997 mandé fibra para que trabajasen en el proyecto para el
automóvil fue a través de la Administración de Castilla y León.

¡Claro que me han ayudado!



El señor CABALLERO BASÁÑEZ: Ha dicho antes que aproximadamente la
mitad de lo que transformó en el año 1997-1998 lo tiene en contrato
de compra, y en el año 1998-1999 algo menos. Además, también tienen
comprada otra parte de la transformación a maquila o facilitan la
venta de ella.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual): En
la campaña de 1997-1998 teníamos contratos de compra de paja y
contratos de maquila.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: De forma más sencilla. Ustedes
comercializan la parte que han comprado, y si le he entendido bien
además la parte que corresponde a otros agricultores.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual): En
la campaña 1997- 1998 se comercializó toda la paja que compramos
nosotros, y además parte de los agricultores. En la campaña 1998-
1999, no estoy seguro de si se ha comercializado ya lo que hemos
comprado, sobre un millón de kilos. Por supuesto, se han
comercializado también bastantes kilos de los agricultores.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: Mi pregunta concreta es: En cuanto a la
campaña 1998-1999, en el momento de comercializar lo suyo más otra
parte, eso me da igual, ¿entienden que las perspectivas son mejores
que las de 1997-1998?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Por supuesto. Cada vez se están buscando más vías de venta, pero todo
tiene su camino y hay que recorrerlo. Cuando salga el asunto del
automóvil, por ejemplo, se comerá todo lo que tenemos. ¿Qué se ha
hecho para eso? Empujar un poco para que las empresas de automoción
utilicen un 10 por ciento de fibras vegetales. Bruselas lo está
desarrollando por interés ecológico pero, mientras no les obliguen...

Todas estas empresas



Página 21573




han hecho inversiones millonarias para conocer el asunto y llevarlo a
cabo en su momento.

Son pasos que ha que seguir dando poco a poco. Es igual que la
utilización para papel. Yo veo mucho más razonable que se siga
utilizando lino para papel, cáñamo, Kenaf o cualquier fibra vegetal y
no que estemos arrasando nuestros bosques. En todos los congresos que
he estado se está apoyando eso, porque no hay derecho que se esté
quemando o arrasando solamente para producir celulosa, ya que no
vamos a encontrar ningún producto con un porcentaje mayor en celulosa
que el lino. Es muchísimo peor la madera y si además no nos queremos
quemar nosotros habrá que empezar pagándolo entre todos.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: Como conclusión, se podría decir que
usted a través de su experiencia técnica y de moverse por el mundo y
de su experiencia empresarial, entiende que todo este mundo del lino
tiene buenas perspectivas de futuro si se sabe trabajar bien.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Por supuesto que tiene buenas perspectivas. Pero todo tiene su
camino. Todos tenemos que aprender. Al igual que antes a los
agricultores se les intentaba asesorar lo mejor posible, durante
estos años han estado aprendiendo. ¿Por qué están aumentado las
producciones? Por una razón muy sencilla, porque cada vez lo hacen
mucho mejor; igual que a nosotros antes nos costaba mucho más
transformar un kilo de paja de lo que nos cuesta ahora. Eso es
normal, tenemos que aprender. A la hora de la venta sucede lo mismo.

Antes, en la campaña 1996-1997 no sabíamos qué hacer con esa fibra
porque no había mercado, al igual que he dicho que los agricultores
producían una fibra mala y que era muy difícil su venta, en cambio
ahora ya tienen salida. Por supuesto, lo que tenemos que hacer es que
nos la quiten de las manos y abrir nuevos mercados, pero eso costará
unos años y sucede en cualquier sector.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: Por lo que le oigo a usted no estaría de
acuerdo con alguna afirmación que hemos oído aquí en el sentido de
que lo del lino -dicho de forma muy sencilla- sólo sirve para cobrar
subvenciones y para almacenarlo no se sabe hasta cuándo.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Por supuesto. Voy a repetir una explicación que he dicho antes. Yo no
compro una arrancadora que me cuesta 16 millones de pesetas para
nada. Si compro esa arrancadora, aparte de una empacadora
autopropulsada, yo no haga una inversión para nada; si la hago es
porque le veo futuro. Si simplemente es para transformar yo no tengo
por qué complicarme la vida comprándome una arrancadora ni nada.

Transformaré lo que me traiga el agricultor y nada más. Pero yo
intento darle un servicio al agricultor, darle unos consejos para que
mejore su producción y para que tenga un cultivo alternativo. Por
supuesto, yo estaré asesorándole y cobrando esos servicios. Ese es mi
trabajo.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: Muchas gracias por sus explicaciones que
me han parecido muy interesantes.

Espero que siga teniendo éxito al margen de todos estos
problemas en su experiencia empresarial.




El señor VICEPRESIDENTE (Ros Maorad): El señor Del Burgo tiene la
palabra.




El señor DEL BURGO TAJADURA: No he entendido muy bien en qué
localidad soriana se encuentran.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual): En
Ólvega.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿En Almazán hay alguna otra
transformadora?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual): En
la provincia de Soria hay tres; hay también una en Almazán y otra en
Arcos del Jalón. (El señor presidente ocupa la Presidencia.)



El señor DEL BURGO TAJADURA: He entendido que durante la campaña
1996-1997, que es cuando ustedes comienzan, sólo se obligaba a
transformar en Castilla y León.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Solamente en Castilla y León, por lo menos de las comunidades que yo
trabajaba, pero creo que era la única.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Eso significa que cada comunidad dentro
de lo que es el reglamento comunitario puede dictar alguna norma.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Las normas entre comunidades no se parecían. Al igual que he
explicado antes que en Castilla y León se nos obliga a tener un
contador de luz y por ello te lo homologan, te homologan kilos,
horas, kilovatios/hora, en otras comunidades no se ha hecho. Es
decir, hay diferencias entre la reglamentación de unas comunidades y
otras, y no debería ser así.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Comprenderá que eso es así porque las
competencias para el desarrollo de la legislación comunitaria
corresponden a cada comunidad autónoma. Por consiguiente, cada
comunidad autónoma, dentro del margen que los reglamentos
comunitarios le permiten, establece ese tipo de normas.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual): Lo
entiendo perfectamente.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Podríamos concluir con que la
legislación de Castilla y León, ya desde el año 1996 era una de las
más rigurosas respecto al control del cultivo de lino.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Sí, sí.




Página 21574




El señor DEL BURGO TAJADURA: Por ejemplo, en este tema de los
contadores que tantas veces ha salido a lo largo de esta mañana,
acabo de escucharle que Castilla y León exigía un contador. Pero,
¿por qué exigía eso? No lo entiendo.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Creo que lo exigía para tener un mayor control de los kilos que se
transforman.




Con un contador de luces se podrá comprobar si lo que declaras es lo
que estás haciendo, no podrás declarar si no has tenido unos gastos.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Los controles que hace la Comunidad
Autónoma de Castilla y León respecto a su empresa, ¿en qué han
consistido?
El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual): No
sé exactamente las veces que han estado, pero miran el contador de
luz, hacen una prueba, pesan 3.000 kilos, por ejemplo, se meten a la
transformación, vuelven a mirar el contador de luz y el tiempo que ha
transcurrido. Si ha pasado una hora y diez, por ejemplo, han pasado
3.000 kilos y se han gastado -no sé cuántos- unos determinados
kilovatios/hora dará una relación con los kilos pasados. Entonces
está muy claro que si tú hicieses una declaración por encima de los
rendimientos normales no sería factible.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Sería una infracción.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Exacto. Me refiero a que están estableciendo unas bases para que no
haya ningún desmadre, sino para...




El señor DEL BURGO TAJADURA: Para que se trabaje con seriedad.

El hecho de que una empresa transformadora pueda suministrarse la
electricidad bien por parte de una compañía eléctrica de ámbito
nacional o bien pudiera tener su propio grupo electrógeno, ¿afecta en
algo al control? En cualquier caso, aunque el suministro se haya
realizado por el grupo electrógeno habrá un contador de luz, supongo.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Una de las bases que estamos planteando en la interprofesional es que
se ponga un contador de luz específico para cada línea de
transformación, para que no se diga si hay un generador propio, si no
lo hay o si hay un motor de gasoil. Si hay un contador de gasoil no
es lo mismo que si hubiese un contador de luz específico en la línea.

Son cosas que poco a poco las vamos determinando.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Quiere decir que cada empresa puede
tener su propia forma de suministrar energía, de gasoil, de
electricidad, etcétera, y que eso es perfectamente normal.

El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Sí, es normal.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Y eso lo conoce la comunidad y en cada
caso lo habrá aprobado.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual): En
cada caso pondrá su contador de una forma o de otra.




El señor DEL BURGO TAJADURA: En cualquier caso, la comunidad que
autoriza habrá podido verificar antes de autorizar todos estos
detalles y si no ha visto nada raro lo habrá autorizado.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Creo que en Castilla y León, sea un generador o lo que sea, nos
obliga a poner. Si es un generador de gasoil, por ejemplo, obliga a
poner un contador, si no me equivoco, que no es mi caso, pero tengo
entendido así.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Por lo tanto, no se puede sacar ninguna
conclusión negativa respecto a una empresa que tenga suministro bien
de un generador propio o no, porque eso es perfectamente posible y no
tiene nada que ver con el control de la comunidad respecto a los
rendimientos.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Claro.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Usted dice que ha transformado unos 9,5
millones de kilos en la última campaña. Eso significa que está al
borde de su capacidad.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Estamos a tope. Se podría hacer más trabajando tres turnos, pero es
bastante complicado mantener las máquinas durante 24 horas. Ya es
bastante con mantenerlas durante 16 horas.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Qué piensa usted del futuro del cultivo
del lino a la vista de la situación actual?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Pues yo le veo muchísimo futuro, por los comentarios que he hecho. Lo
que pasa es que seguramente la alternativa que nos queda a los
transformadores hasta que vuelvan a coger confianza los agricultores
es cultivar por ellos. ¿Por qué? Pues porque el agricultor,
conociendo lo que está pasando y sabiendo que hay un señor con una
pistola cargada para cargarse su subvención o, mejor dicho, su pago
compensatorio, porque para mí no es ninguna subvención, ni mucho
menos, tendrá miedo. Por supuesto, el que lo haga será la persona de
confianza que sabe que saca los kilos o que ya ha aprendido muy bien
el cultivo y tiene seguridad de lo que va a hacer. No puedo
asegurarlo, pero estoy convencido de que si en España se han sembrado
100.000 hectáreas este año, el próximo



Página 21575




se quedarán en 40.000 ó 50.000.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Este año ya ha bajado, según los últimos
datos, a unas 70.000 hectáreas.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual): Ha
bajado por los rendimientos -aunque yo no tenía datos- y sobre todo
porque a la gente no le ha nacido y ha cambiado de cultivo, pero son
cosas normales.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Usted se siente preocupado en este
momento por el sector?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Preocupado por el sector, muchísimo.

El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Y por el futuro de su empresa?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE ECOAGROCAS, S.L. (Millán Pascual):
Por el futuro de mi empresa, según como estamos trabajando, no. De
hecho, puedo decirles que íbamos a poner otra línea para fibra larga,
todo para textil. Lo que pasa es que está retenida, está el pedido
hecho, pero está retenida por lo que está pasando desde el mes de
abril, si no me equivoco. No nos atrevemos, pero cuando todo esto se
solucione y veamos que no hay problema, seguiremos adelante. Yo no
estoy dispuesto a volver a gastarme ciento y pico millones de pesetas
para luego tirarlos. Pero esto nos está retrasando el abrir nuevos
mercados y continuar avanzando, porque creo que los que más nos hemos
preocupado por el sector y por abrir mercado somos los
transformadores.




El señor DEL BURGO TAJADURA: No hay más preguntas, señor presidente.




El señor PRESIDENTE: Agradecemos la comparecencia de don Pedro Millán
Pascual, como representante de Ecoagrocas, le agradecemos su
información valiosa para esta Comisión y la colaboración que ha
tenido con la misma, y así le despedimos. Muchas gracias.




- DEL SEÑOR REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S.L. (DEL
BARRIO). (Número de expediente 219/000484.)



El señor PRESIDENTE: Continuamos la sesión con la comparecencia del
representante legal de la empresa Mavije Industrial, S.L., don Jesús
del Barrio, quien puede hacer uso, si desea, de un pequeño turno para
explicar su presencia aquí. En caso contrario, damos paso
inmediatamente a los señores diputados para que hagan sus preguntas.

Como le habrán asesorado, tiene usted obligación de comparecer por
ley ante esta Comisión y el derecho de no contestar a alguna de las
preguntas, por las razones subjetivas que sean, porque no conoce la
contestación o por no estar de acuerdo con sus intereses legítimos,
que ampara la Constitución, la legislación sobre estas comisiones y
esta Presidencia. Sin más, si así lo desea, podemos pasar a las
preguntas.

Tiene la palabra el portavoz del Grupo Parlamentario Socialista, don
Francisco Amarillo.




El señor AMARILLO DOBLADO: Agradezco, en primer lugar, la
comparecencia en esta Comisión del señor Barrio. Y sin más, paso a
preguntarle cuándo se fundó su empresa.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S.L. (Del Barrio):
Se fundó estatutariamente en enero de 1998.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Cuántos socios tienen?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S.L. (Del Barrio):
Doce.

El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Dónde está ubicada la razón social?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S.L. (Del Barrio):
En Arcos del Jalón.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Y la factoría transformadora?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S.L. (Del Barrio):
En el mismo lugar, en Arcos del Jalón.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Ustedes han hecho una sola campaña, la de
1998-1999?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S.L. (Del Barrio):
Hemos hecho la de 1997-1998 y estamos con la de 1998-1999.




El señor AMARILLO DOBLADO: O sea, han hecho la de 1997-1998 y están
con la de 1998-1999.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S.L. (Del Barrio):
Exactamente.




El señor AMARILLO DOBLADO: Lógicamente, las instalaciones llevarían
el proyecto pertinente de un ingeniero agrónomo, que estaría visado
por el colegio.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S.L. (Del Barrio):
No, señor. Fue de un ingeniero industrial, visado por un colegio, que
nos cobró dos millones y medio de pesetas por el proyecto. (Risas.)
Eso lo sé porque lo pagué y lo tengo muy clavado.




El señor AMARILLO DOBLADO: A mí, como agrónomo, me da usted un
disgusto porque estaba convencido de que era de nuestra competencia,
pero dejaremos esto al margen. El hecho es que en el proyecto viene
un anejo de maquinaria, cómo está instalada, su potencia y
rendimiento.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S.L. (Del Barrio):
Exacto, así es.




Página 21576




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Recuerda usted qué rendimiento figura en
el proyecto?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S.L. (Del Barrio):
En el proyecto figuran 1.500 kilos/hora.




El señor AMARILLO DOBLADO: Yendo ya a la campaña 1997-1998, de manera
total (después descenderemos a qué tipo de contratación es la que
ustedes hacen), ¿cuántos kilos de lino transformaron? Voy a precisar
más la pregunta: ¿cuántos kilos de lino entraron en la empresa para
transformar?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S.L. (Del Barrio):
Datos exactos no le puedo dar.

El señor AMARILLO DOBLADO: Aproximadamente.




REPRESENTANTE El señor LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S.L. (Del Barrio):
Del orden de medio millón de kilos.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Y en la campaña 1998-1999?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S.L. (Del Barrio):
Hasta la fecha llevo 1.350.000 kilos.




El señor AMARILLO DOBLADO: Prácticamente casi triplicó.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S.L. (Del Barrio):
Es que, aunque la sociedad se constituyó en enero, hasta que tuve
todos los permisos -como toda empresa, tiene su reglamentación-, del
ayuntamiento, de actividades clasificadas y toda esa historia,
pasaron unos cuantos meses. Realmente, yo empecé a transformar el día
19 de junio del año 1998.




El señor AMARILLO DOBLADO: Ustedes, además de socios de una empresa
transformadora, o bien como persona física o bien como persona
jurídica, ¿son también cultivadores de lino?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S.L. (Del Barrio):
Hay algunos socios que son cultivadores de lino.




El señor AMARILLO DOBLADO: En la campaña 1997-1998, ¿qué porcentaje
pertenecía a los socios?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S.L. (Del Barrio):
Aproximadamente, un 4 ó 5 por ciento.




El señor AMARILLO DOBLADO: Es decir, que la cantidad que aportan los
socios para transformar es pequeña, es insignificante respecto al
total.

El resto son contratos con agricultores que normalmente
son, ¿de qué zona?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S.L. (Del Barrio):
De varias zonas de España, algún agricultor muy localizado, porque mi
industria, aparte de agricultores, también consta de otros
profesionales del sector, almacenistas de cereales, etcétera, que
tienen su capital social, y también tengo lino de otras comunidades
autónomas, fundamentalmente de Castilla y León, un poco de Castilla-
La Mancha y algo de Extremadura. Uno de los socios es de allí, es
almacenista, vende semillas y tiene agricultores que le compran su
semilla y su cereal.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Usted compra el lino o normalmente hace
lo que conocemos como contratos de maquila?
El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S.L. (Del Barrio):
Hago contratos de maquila.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Todos son maquila?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S.L. (Del Barrio):
Sí, lo que pasa es que estoy comprando la fibra al productor porque
considero que, en cuanto tenga unos lotes y unas cantidades
determinadas de un producto determinado, seré capaz de
comercializarlo. Pienso que un productor que tenga 100 kilos de fibra
difícilmente va a poder venderlo porque no se lo va a comprar nadie.

Eso está muy claro. Normalmente, lo que hago es comprar la fibra al
productor. Le abono un tanto, depende de la calidad, y se acabó.




El señor AMARILLO DOBLADO: Aproximadamente, ¿cuánto paga usted por la
fibra?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S.L. (Del Barrio):
Es muy variable. Voy a hablar primero de la varilla. La varilla es un
producto totalmente atípico. Hay varillas de 50.000 calidades -y
perdóneme la expresión-, hay varillas que pueden tener un lino de
primera calidad y otras de las que se obtiene un producto de menor
calidad. Me figuro que el agricultor, con el tiempo, si le dejamos,
le deja la Administración o quien sea, acabará aprendiendo.




El señor AMARILLO DOBLADO: Es decir, la mayoría de los contratos son
de maquila, vende usted la varilla, las varillas son de naturaleza
muy diversa y, por ello, es muy difícil fijar el precio, pero ¿no
podría dar un precio aproximado?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S.L. (Del Barrio):
De varilla no lo puedo dar porque yo no compro varilla. En todo caso,
lo que compro es fibra.




El señor AMARILLO DOBLADO: Para entendernos. A usted le entra el lino,
lo transforma y vende el producto



Página 21577




transformado, es decir, lo vende en algunos casos, puesto que, como
son contratos de maquila, en la mayoría de los casos es del
agricultor.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S.L. (Del Barrio):
Siempre es del agricultor.




El señor AMARILLO DOBLADO: Siempre es del agricultor, lo que pasa es
que a veces se lo compra usted para venderlo.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S.L. (Del Barrio):
Exactamente.




El señor AMARILLO DOBLADO: En esos casos, por término medio, ¿a
cuánto lo vende?
El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S.L. (Del Barrio):
Yo le compro al productor su fibra entre una y diez pesetas.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Y por la maquila cuánto cobra?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S.L. (Del Barrio):
Por la maquila cobro al productor a 16 pesetas/kilo.




El señor AMARILLO DOBLADO: En definitiva, como paga al agricultor a
16 pesetas/kilo de maquila, si se queda con la varilla, lo único que
hace es que le sale la maquila a menos precio, es decir, en vez de
pagar a 16, pagará a seis pesetas.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S.L. (Del Barrio):
Exactamente.




El señor AMARILLO DOBLADO: Realmente, la remuneración básica está en
la subvención que recibe.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S.L. (Del Barrio):
Sí, porque el producto, hoy por hoy y tal como está el asunto, dudo
que tenga una comercialización muy clara.




El señor AMARILLO DOBLADO: Esto no solamente se da en el cultivo del
lino, sino también en otros cultivos.




Entonces, unos agricultores lo retiran y la mayoría no lo retira.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S.L. (Del Barrio):
En mi caso, no lo ha retirado nadie. Lo que no he vendido, está en mi
almacén a disposición del que quiera verlo; yo no escondo nada a
nadie.




El señor AMARILLO DOBLADO: En su caso, la contabilidad es sencilla
porque usted tiene unos asientos en los que, por un lado, está el
lino que ha entrado y, por otro,
el lino transformado que se han llevado o el lino que está
almacenado. Por lo tanto, la suma de lo que se han llevado más lo
almacenado nos da el total de entrada, y ese documento nos lo puede
usted mandar, si no lo ha mandado ya.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S.L. (Del Barrio):
No lo tengo aquí, pero, cuando ustedes quieran, se lo puedo enviar.




El señor AMARILLO DOBLADO: Está a disposición de la Comisión.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S.L. (Del Barrio):
Independientemente, yo envío, mensualmente, a la Junta de Castilla y
León un parte de transformación con todas mis entradas y mis salidas.




El señor AMARILLO DOBLADO: La energía eléctrica que utiliza para la
maquinaria, ¿cómo la tiene? ¿Es una acometida con una empresa
eléctrica?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S.L. (Del Barrio):
Es con Unión Fenosa. Teniendo un transformador a 10 metros de mi
planta de transformación, me cobraron 600.000 pesetas por el
enganche. Simplemente por enganchar, 600.000 pesetas. El montar una
industria vale mucho dinero.




El señor AMARILLO DOBLADO: Tiene el enganche de Unión Fenosa. Aparte
de este suministro eléctrico de Unión Fenosa, ¿tiene usted otras
fuentes propias para producir energía eléctrica?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S.L. (Del Barrio):
No.




AMARILLO DOBLADO:
El señor No tiene un generador para producir energía.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S.L. (Del Barrio):
No.




El señor AMARILLO DOBLADO: Hay una relación entre la factura de
electricidad que usted paga y el trabajo que realiza, y en la campaña
1997-1998 pagaría a Unión Fenosa un recibo de A pesetas.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S.L. (Del Barrio):
Uno al mes.




El señor AMARILLO DOBLADO: Y en la campaña 1998-1999, lógicamente, la
factura subiría algo más del doble.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S.L. (Del Barrio):
No. La factura mensual es más o menos la misma, porque pago un recibo
al mes y, por cierto, bastante caro.




El señor AMARILLO DOBLADO: A ver si conseguimos entender eso. Estoy
hablando del total, a ver si es que



Página 21578




me he expresado yo mal. No me refiero a la tarifa que tiene usted
contratada; no, no le pregunto eso. A lo largo del año usted ha ido
consumiendo electricidad haciendo trabajar su maquinaria para
transformar lino y, como consecuencia de eso, al final de la campaña
recibe una factura de Unión Fenosa.

En la campaña 1997-1998 tendría usted una factura de A pesetas,
porque transformó 500.000 kilos. Como en 1998-1999 transforma
1.350.000 kilos, sin que quiera esto decir que tenga que haber una
proporcionalidad exacta, porque es lógico que no exista, tiene que
haber un cierta relación, aunque no sea una proporcionalidad
matemática, entonces, el recibo que ha pagado usted al final de esta
campaña será mucho mayor que el de 1997-1998.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S. L. (Del
Barrio): Perdone, pero no entiendo la pregunta. Le puedo decir que yo
pago mensualmente un recibo de la luz. El relativo a la luz a de
junio del año pasado, cuando empecé con mi actividad, y los de enero,
febrero y marzo de este año son más o menos equivalentes. He gastado
en luz X pesetas, desde enero hasta ahora, y, de junio a enero, he
gastado X pesetas. Pero mi recibo mensual de la luz es prácticamente
igual durante todos los meses del año. La diferencia es que en junio
del año pasado empecé a transformar y no he parado; desde ahí, ya es
consecutivo. Desde que me dieron la autorización para la campaña
1998-1999, empecé otra vez en noviembre, con lo cual mi recibo de la
luz es constante mensualmente.




El señor AMARILLO DOBLADO: Ahora le entiendo la explicación. Usted,
desde que comienza la actividad de transformación, la mantiene
constante a lo largo del tiempo, por tanto, no hay oscilación.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S. L. (Del
Barrio): Mi recibo puede variar 10.000 ó 15.000 pesetas mensualmente.

Unos meses más y otros meses menos, pero es muy constante.




El señor AMARILLO DOBLADO: Estamos hablando de una maquinaria de
1.500 kilos/hora, y de una cantidad de 1.350.000 kilos. La potencia
de su máquina le permite en este caso trabajar con homogeneidad. ¿Es
así?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S. L. (Del
Barrio): La máquina tiene cien caballos, y esos cien caballos
consumen igual en enero que en junio, siempre y cuando la máquina
esté en marcha.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Y ha estado en marcha siempre?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S. L. (Del
Barrio): Sí. Yo tengo cinco obreros contratados con contrato
indefinido y no me puedo permitir el lujo de parar mi máquina,
porque, si no, mi empresa iría a tomar por el saco.




El señor AMARILLO DOBLADO: Entonces, quiere
decir que estas entradas de 1.350.000 kilos las ha ido escalonando de
manera que funcionase siempre su maquinaria.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S. L. (Del
Barrio): Lógicamente. Mi máquina está todos los días en marcha.




El señor AMARILLO DOBLADO: Le voy a plantear una hipótesis de
trabajo, aunque ya sé que a usted no se le ha planteado. Supongamos
que usted, en vez de 1.350.000 kilos hubiera contratado diez veces
más, es decir, que en vez de la relación de 500.000/1.350.000 hubiera
saltado usted a producir 13.000.000, diez veces más. ¿Podría haber
mantenido entonces el mismo ritmo de utilización por día de la
máquina o tendría que haber incrementado turnos o metido nuevas
máquinas? ¿Qué hubiera ocurrido?
El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S. L. (Del
Barrio): Lógicamente, con mi máquina hago lo que hago. Si hubiese
tenido más cantidad que transformar, hubiese hecho más turnos; en vez
de tener cinco hombres, hubiese tenido diez o quince y si hubiera
tenido que estar más horas en marcha, las hubiera estado.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Si su máquina hubiese tenido que estar
más horas en marcha, el consumo de electricidad habría aumentado?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S. L. (Del
Barrio): Naturalmente aumentaría, porque lo que estoy consumiendo son
cien caballos/hora, que es lo que tengo instalado, y que da un
consumo X.




El señor AMARILLO DOBLADO: Quiere decir que si se aumenta la cantidad
de lino tiene que aumentar forzosamente la tarifa eléctrica.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S. L. (Del
Barrio): Exactamente, eso es impepinable.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Ha tenido usted algún incendio?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S. L. (Del
Barrio): No, ninguno. He tenido las anomalías normales en todo tipo
de industria, ya que es un producto inflamable y pasan hierros por
los tambores, por lo cual, en un momento determinado, me he asustado,
porque he visto fuego dentro de mi línea, pero simplemente lo he
cogido con la mano y lo he quitado. No he tenido ningún incendio
declarado.




El señor AMARILLO DOBLADO: Es la segunda vez que oímos esta expresión
que es muy gráfica: apagarlo con la mano.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S. L. (Del
Barrio): Se lo puedo explicar rápidamente.




Página 21579




El señor AMARILLO DOBLADO: No; si se explica usted perfectamente y,
además, de una manera increíble.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S. L. (Del
Barrio): Yo estoy, por desgracia, las ocho horas o las diez o todas
las que hago dentro de mi línea, porque soy trabajador y estoy dando
el callo como cada cristiano y como cada obrero de los que tengo, y
cuando se oye un ruido anormal en la línea, normalmente se para la
máquina. Al parar la máquina se detecta por qué se ha parado. Oyes un
ruido y empiezas a investigar. Entonces te encuentras con que ha
entrado un hierro que tú no has visto cuando se ha metido la paja y
ese hierro, al estar en fricción con unos tambores de rotación, se
pone al rojo, y, lógicamente, huele a quemado. Es muy fácil detectar
dónde está el humo si estás allí. Sólo tienes que cogerlo y quitarlo,
y se acabó.

El señor AMARILLO DOBLADO: Diríamos que los conatos de incendio se
detectan con rapidez.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S. L. (Del
Barrio): Sí, siempre y cuando se esté allí. Si yo no hubiese estado
dentro de la línea, hubiera habido un incendio, pero yo estoy allí
ocho horas al día; yo y mis obreros.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Tiene usted mangueras y algún otro
dispositivo?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S. L. (Del
Barrio): Sí, por desgracia me obligaron a instalar cuatro extintores
y una salida de incendios, que me costó también mi dinero. Si no me
hubiesen obligado a instalar eso, la cosa hubiese salido más barata.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Tiene algún seguro contra incendios?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S. L. (Del
Barrio): Sí. Como no teníamos medios suficientes para financiar mi
empresa, mis accionistas y yo tuvimos que recurrir a un crédito para
financiar mi empresa, con lo cual el banco nos obligó a contratar un
seguro de incendios. Eso es evidente.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Qué cubre la póliza de ese seguro de
incendios?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S. L. (Del
Barrio): Cubre las instalaciones y el edificio, aunque no es mío, lo
tengo en alquiler; cubre lo que tengo allí.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Sólo cubre eso, no cubre si se quema
mercancía?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S. L. (Del
Barrio): No. Quizás debería haberlo contratado, y lo contrataré, pero
hasta la fecha solamente me cubre la maquinaria y las instalaciones.

El señor AMARILLO DOBLADO: Sin embargo, su intención es contratarlo.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S. L. (Del
Barrio): Dudo que nadie quiera hacerme ahora ese tipo de contrato.

Dudo muchísimo que ninguna compañía de seguros se arriesgue a
contratarme eso ahora; ni eso ni ninguna otra cosa, ni bancos ni
nadie. Ahora tenemos la puerta totalmente cerrada en todos los
sitios.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Entre sus clientes, cuál es el principal,
si lo recuerda? Siempre hay una relación -por otro lado, lógica y
normal- entre empresarios y clientes que mandan lino para
transformar. A veces, uno recuerda a los principales -no sólo los
principales, sino otros muchos- y tiene con ellos un trato más
singularizado, porque las cantidades que llevan son mucho mayores.

¿Tiene usted algún cliente de esta naturaleza? ¿Algún cliente que
signifique 50.000 ó 100.000 kilos?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S. L. (Del
Barrio): Tengo 110 clientes, pero no conozco a ninguno, porque me
dedico a transformar. Yo soy el que estoy en la línea y los clientes
me los facilitan los asociados de la industria. Por tanto, yo no
tengo el dato, sé que hay un cliente con ciento y pico hectáreas,
pero no sé quién es. Si usted quiere el dato, se lo facilitaré con
mucho gusto.




El señor AMARILLO DOBLADO: Si es tan amable y nos lo puede facilitar,
nos gustaría que lo hiciera.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S. L. (Del
Barrio): ¿A partir de cuántas hectáreas quiere que le dé la
información? No tengo ningún problema en darle información de ninguno
de mis clientes.




El señor AMARILLO DOBLADO: De 50 hectáreas para arriba. ¿Qué
rendimientos por hectárea de lino hay en la zona en la que usted se
mueve? Voy a concretarle un poco más la pregunta para facilitarle su
respuesta. Hay condiciones edáficas distintas, no vamos a ir a ellas,
vamos a movernos en lo que podemos llamar suelos francos, en suelos
de tipo normal. Estamos hablando de un pluviometría de más de 600
milímetros en algunos sitios de su zona, que, por otro lado, es una
zona óptima para el cultivo del lino. ¿Qué rendimientos puede llegar
a alcanzar el lino en esta zona, contando con un agricultor que
cultive utilizando las prácticas naturales de cultivo, aplique el
abonado adecuado y la semilla adecuada? De forma estimativa.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S. L. (Del
Barrio): Se lo puedo proporcionar de forma estimativa, porque yo me
limito a transformar lo que me traen y no sé lo que produce el
agricultor. Si me trae 1.000 kilos, deduzco que ha producido 1.000
kilo, no sé si ha producido 1.100. Yo sé que el agricultor me trae
1.000 kilos, 1.100 ó 1.050, lo que tiene que entregar para



Página 21580




poder cobrar la ayuda, pero no sé si produce más; es un tema que
desconozco.




El señor AMARILLO DOBLADO: Como profesional del lino, ¿no ha sentido
curiosidad por conocer la estimación teórica, no la relacionada con
la empresa? No le estoy preguntando sobre la relación de rendimientos
de un año con otro, sino algo muy distinto. Como empresario que
conoce el mundo del lino -es transformador solamente, pero me imagino
que tiene cierta inquietud por conocer cómo son los rendimientos en
su zona-, en su zona en particular, que es la que puede conocer, en
principio, aunque puede conocer otras muchas, ¿qué rendimientos
estima?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S.L. (Del Barrio):
Si quiere hablar del cultivo del lino, le hablo desde el momento en
que se elabora la tierra hasta que el lino pasa por la fábrica,
porque lo conozco.

En cuanto a los rendimientos puede 1.500, 1.800, 2.000 ó 3.000 kilos,
depende de lo que llueva, de muchos factores.




El señor AMARILLO DOBLADO: Nos ha respondido que depende de la zona
en la que se mueve.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S.L. (Del Barrio):
Si tuviese la llave del grifo, lógicamente habría 6.000 kilos en
todas las tierras.




El señor AMARILLO DOBLADO: Quiere decir eso que cualquier normativa
que se haga con el fin de ajustar los rendimientos no es una
normativa estrictamente penalizadora, sino que va adecuando la tierra
al cultivo, es decir, el binomio suelo-clima se singulariza tratando
de optimizar cada suelo para las producciones que son adecuadas.

¿Tiene alguna otra actividad además de transformar lino? ¿Vende
semillas?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S.L. (Del Barrio):
No.




El señor AMARILLO DOBLADO: Usted no vende semillas, tan sólo
transforma el lino. No hay más preguntas.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S.L. (Del Barrio):
Si alguno siente curiosidad, les he traído lino de mi empresa para
que vean ustedes la fibra.




El señor PRESIDENTE: ¿Solicita la palabra alguno de los diputados
presentes?
Tiene la palabra el señor Del Burgo.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Sí, señor presidente.




Voy a ser absolutamente breve. La cara es el espejo del alma,
enseguida se ve cuándo hay una persona sana y honrada. La inmensa
mayoría de quienes han desfilado por esta
Comisión tienen un aspecto, como el del compareciente y se demuestra
cuándo van de buena fe.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S.L. (Del Barrio):
Muchas gracias.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Tengo pocas preguntas que hacer. ¿Ha
sido inspeccionado por la Comunidad Autónoma de Castilla y León en
alguna ocasión?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S.L. (Del Barrio):
Sí, señor. Previamente a la apertura de mi industria se personaron
dos funcionarios, vieron las instalaciones y la máquina. Y me
pidieron toda la documentación que tenía al respecto.

El año pasado, antes de la campaña 1998-1999, se volvieron a pasar
otros dos funcionarios y estuvieron verificando mi industria, las
instalaciones e hicieron las pruebas de rendimiento en mi máquina.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Se están pagando las subvenciones en
Castilla y León?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S.L. (Del Barrio):
Que yo sepa y, por desgracia, no han pagado ninguna y la gente está
bastante dolida porque hay muchos agricultores que dependen del lino.

Todo el mundo está colgado del cuello y no hay banco que le preste un
duro a ningún agricultor de lino. Es la realidad. El sector del lino
mal que me pese porque tengo mi dinero metido ahí desaparece de
España como tal sector porque ha ocurrido una serie de cosas para que
este sector desaparezca. Ningún agricultor se va a arriesgar a
sembrar lino, ni va a esperar año y medio a cobrar la subvención con
un montón de problemas e inspecciones y una subvención hipotética
porque todavía no ha cobrado nadie. El sector está muy dañado y como
industrial estoy bastante preocupado por mi empresa. Por desgracia,
yo ahora debo mucho dinero a los bancos, no he podido amortizar mi
industria y, tal y como está el tema, tengo que transformar por
obligación esta campaña porque tengo contratadas 2.070 hectáreas,
pero cuando acabe tendré que cerrar y cinco señores irán a la calle.

Es lamentable, pero mi realidad -no sé cuál es la de los demás- es
ésa.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Por qué cree que sucede esto?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S.L. (Del Barrio):
Hay una marejada que no sé dónde se ha promovido porque estoy
totalmente al margen. No he querido saber nada de prensa ni de radio
ni televisión. Me he dedicado a mi trabajo y a hacerlo lo mejor que
puedo en mi empresa. Estoy trabajando todo el día, mis manos son
éstas, nadie me ha regalado nada, el sector se ha hundido y creo que
todo el mundo sabe por qué. No sé nada de lo que se ha dicho o se va
a decir sobre el tema, el primer comentario lo he oído en la radio
esta mañana. No he puesto la radio o la televisión y llevo tres meses
que no soy capaz ni de dormir.




Página 21581




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Cree usted que el sector se puede
arruinar por el hecho de que haya un delegado del Gobierno que
cultiva lino en las fincas familiares, unos familiares del que fue el
presidente del FEGA que también cobraban la prima compensatoria, no
precisamente en unas cantidades altas ya que no tenía media España
cultivada, sino unos cultivos normales; o porque a la esposa de un
director general de Ganadería también se le ocurrió un año cultivar
lino en una pequeña proporción? ¿Cree que esos hechos son
suficientemente determinantes como para que se pueda arruinar todo un
sector?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S.L. (Del Barrio):
No, pienso que igual es por la psicosis y ésta empieza por el
productor: si el productor no cultiva, yo sobro. Estamos hablando de
cosas que no tienen ni pies ni cabeza. Si un productor no cultiva su
tierra, yo como transformador no sirvo para nada y no puedo obligar a
ningún productor a que cultive su tierra.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Cuando usted tomó la decisión de
arriesgarse y montar la transformadora, ¿había hablado con el señor
López de Coca? ¿Le indujo algún alto cargo del Ministerio de
Agricultura a montar una transformadora?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S.L. (Del Barrio):
No.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Sabía que cuando montaba la
transformadora estaba favoreciendo la trama de los cazaprimas?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S.L. (Del Barrio):
No sé si existen esos señores ni sé cómo se llaman ni sé quiénes son,
pero no favorezco, en absoluto, ninguna trama.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Ha vendido usted alguna vez
certificados de transformación que no se corresponden con
producciones reales?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S.L. (Del Barrio):
Yo certifico lo que entra en mi industria, no certifico ni un kilo
más o menos.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Lo único que me resta es desearle mucha
suerte, desde el punto de vista empresarial, a quien en este momento
la necesita.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S.L. (Del Barrio):
La suerte la tengo echada. (El señor Amarillo Doblado pide la
palabra.)



El señor PRESIDENTE: Señor Amarillo, por favor, le ruego un solo
turno de intervenciones para cerrar.




El señor AMARILLO DOBLADO: Un solo turno y, además, brevísimo.

El señor Del Burgo ha dado un paso cualitativo e importante. Ha
utilizado las palabras casi todos y ha dicho que
casi todos los que han pasado por aquí tenían cara de buenas
personas. Eso significa que, en opinión del señor Del Burgo, al menos
no son todos y esto es un paso notable.

En segundo lugar, le voy a hacer una pregunta muy simple. Estamos
hablando ya de un tema ético y no relacionado con su empresa.

¿Considera normal o ético que los familiares más directos de un alto
cargo de la Administración formen sociedades, alto cargo que tiene
encargada la regulación del sector, en este caso del propio cultivo
del lino; que se dé una relación de amistad entre determinados altos
cargos y que todos ellos coincidan por casualidad -entre comillas- en
el cultivo del lino?
Me han convencido sus explicaciones y le animo a que siga con su
empresa, pero tengo que decirle que no estamos contra empresarios
como usted, sino que tratamos de animarlos. Retomando el tema, ¿qué
le parece a usted que estos altos funcionarios de la Administración,
que no son agricultores, entren en el sector con una información que
ustedes no tienen, con unos conocimientos que ellos tienen con
antelación y ustedes no, se conviertan en cultivadores y en
transformadores y justamente en sus empresas de transformación se
encuentren los administradores más atípicos -por llamarlos de alguna
manera- y no vamos a poder comprobar en ellas cosas tan elementales
como la factura eléctrica? Fíjese lo fácilmente que usted nos ha
respondido: Aquí está mi factura de Unión Fenosa o Zaragozana y no
tengo ningún problema en que ustedes la comprueben; ahí está la
cantidad de electricidad que he gastado. ¿Qué opina usted de esta
cuestión?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE NAVIJE INDUSTRIAL, S.L. (del Barrio):
Repito lo que he dicho antes. Por desgracia, no tengo ninguna
cultura. Nací y me he criado en un pueblo. No entiendo de éticas ni
de políticas ni de nada; me limito a cumplir con mi trabajo. Todo lo
demás me ha resbalado, quién ha hecho una cosa o quién ha hecho otra.

Repito otra vez que si le interesa mi factura, es de 200.000 pesetas
al mes más o menos. No me lo había preguntado, pero se lo digo yo.

Respecto a lo demás, no he visto prensa, radio ni televisión y,
cuando alguien me quiere hablar del lino, le digo: Perdona, pero no
quiero saber nada del lino, estoy saturado. No sé por culpa de quién,
pero estoy totalmente abrumado con el lino.




El señor PRESIDENTE: Muchas gracias, señor Amarillo.




Señor Del Burgo.




El señor DEL BURGO TAJADURA: He dicho casi todos y lo mantengo; lo
que pasa es que no voy a decir quién no me parece que ha venido aquí
de buena fe. Efectivamente, casi todos los comparecientes han
demostrado su buena fe.

Quiero preguntarle una curiosidad: ¿cómo se introdujo el cultivo del
lino en Soria?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S.L. (Del Barrio):
Me figuro que lo sé. Yo soy agricultor, tengo tierras, la agricultura
está deprimida y ustedes los saben; hay subvenciones y hay boletines
oficiales.




Página 21582




La gente lee el Boletín Oficial del Estado y, simplemente, aplica la
legislación. Hay unos controles, hay una Administración que vela por
el asunto y que se encarga de estas cosas; es la única vía por la que
se puede empezar.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Sabe usted quién empezó a cultivar lino
en Soria?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S.L. (Del Barrio):
Sí, yo.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Se ha dicho que el que empezó a cultivar
lino en Soria -y está en los papeles- es un político que pertenece al
Partido Popular, que fue diputado aunque no lo es actualmente. Está
claro que fue el pionero.

El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S.L. (Del Barrio):
Exacto.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Bueno, pues usted tiene la
responsabilidad de todo lo que ha pasado a partir de ese momento por
introducir en España un cultivo como el lino.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE MAVIJE INDUSTRIAL, S.L. (Del Barrio):
Estoy abrumado por eso precisamente.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Nada más, señor presidente.




El señor PRESIDENTE: Se suspende la sesión hasta las cuatro y media
de la tarde, con la comparecencia de doña Esperanza Arroyo.




Eran las dos y cuarenta y cinco minutos de la tarde.




Se reanuda la sesión a las cuatro y treinta minutos de la tarde.




- DE LA SEÑORA REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (ARROYO). (Número
de expediente 219/000485.)



El señor PRESIDENTE: Se reanuda la sesión con la comparecencia de la
representante legal de la empresa Texar, S.L., doña Esperanza Arroyo,
que me informa que pueden empezar los señores portavoces su turno de
preguntas.




Por el Grupo Parlamentario Socialista, tiene la palabra su portavoz
don Francisco Amarillo.




El señor AMARILLO DOBLADO: En primer lugar, quiero agradecer la
presencia de doña Esperanza en esta Comisión y, sin más preámbulos
pasamos al interrogatorio oportuno.

Su empresa, Texar, S.L., ¿en qué fecha se constituye?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Este es el
segundo año que llevamos transformando. Fue en diciembre de 1997.




El señor AMARILLO DOBLADO: Pero como empresa, ¿desde cuándo existen?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Desde esa
fecha.




El señor AMARILLO DOBLADO: Es decir, la empresa se crea ex profeso
para transformar.




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): No es que se
cree ex profeso, es que nosotros llevamos trabajando en negocios
relacionados con el campo desde hace treinta años. Esta empresa se
crea para diferenciarla de los abonos, cereales, semillas, etcétera.




El señor AMARILLO DOBLADO: Entre sus múltiples actividades en el
campo agrario, ¿ustedes sienten la necesidad de singularizar la
actividad que está relacionada con el cultivo del lino?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Sí.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Y por qué sienten ustedes esa necesidad?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Porque
llevábamos ya varios años vendiendo. Prácticamente desde el segundo
año en que se empieza sembrar lino en Soria nosotros habíamos estado
vendiendo semilla, y ya teníamos un sector de agricultores que nos
pedía que por favor pusiésemos una máquina transformadora, para poder
transformar su paja allí.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Vendían, por ejemplo, semilla de trigo?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Sí, semilla de
trigo, semilla de cebada.




El señor AMARILLO DOBLADO: Vendían semilla de trigo y, sin embargo,
no sintieron la necesidad de poner un molino para transformar el
trigo en harina.




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Es que ese es
otro negocio totalmente distinto. Son las fábricas de harina las que
se encargan de moler el trigo, o las fábricas de pienso compuesto las
que se dedican a esas actividades.




El señor AMARILLO DOBLADO: Ha dicho usted algo muy interesante, que
hasta ahora no lo habíamos hablado, que es la diversificación de la
actividad. Lo que queremos es intentar ver, si se puede, qué es lo
que realmente motivó el que singularizase la actividad. ¿Por qué
sintieron esa necesidad? Porque ustedes vendían semillas de otros
productos y no sintieron la necesidad de hacer secaderos para maíz o
en moler el trigo para hacer harina. Y no sé si vendían semilla de
alfalfa, ¿la vendían?



Página 21583




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): No.




El señor AMARILLO DOBLADO: Era para poner el ejemplo de las
deshidratadoras, etcétera. Muchas plantas, casi todas, tienen unos
procesos de transformación y ustedes vendían una gama muy amplia de
semillas, pero en la que sienten la necesidad de singularizar esta
actividad es precisamente en el cultivo del lino. Y lo que mi grupo
intenta saber es qué fue lo que lo motivó.




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): En primer
lugar, son unos negocios totalmente distintos. Las semillas de lino
son todas de importación y se trataba de ir desglosando unas cosas de
otras. Además, porque en segunda generación ya empiezan a incluirse
en la sociedad sobrinos. Es para que esté todo un poco más
diferenciado, no por otra cosa.

De todas formas, pienso que los negocios se van montando en las zonas
que son de siembra. Si en la zona donde yo vivo no se siembra alfalfa
o se siembra muy poco, yo no puedo poner una deshidratadora de
alfalfa. Es lo que pienso. Soria es una de las zonas donde se empezó
el cultivo del lino y es donde más lino se ha cultivado, por lo que
lógicamente tengo una serie de clientes a los que les he estado
vendiendo semilla, y son los que motivaron que nos decidiésemos
a montar eso, pero después de estudiarlo muchísimo.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Quienes constituyen la sociedad limitada?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Es una empresa
familiar, como he dicho. Una hermana, sobrinos...




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Cuántos en total?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Cuatro
personas.




El señor AMARILLO DOBLADO: Cuatro personas. ¿Son también ustedes
cultivadores de lino, a título individual? (Asentimiento.) ¿Cuánto
lino cultivan entre los cuatro globalmente, qué superficie?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): El año pasado
fueron unas 300 hectáreas, aproximadamente.




El señor AMARILLO DOBLADO: Unas 300 hectáreas. Y en esta última
campaña, ¿qué superficie tienen sembrada?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DETEXAR, S.L. (Arroyo): No le puedo
decir si son unas 500, o algo así.




El señor AMARILLO DOBLADO: Unas 500 hectáreas.

¿Y desde cuándo son ustedes cultivadores de lino?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Nosotros hemos
estado cultivando lino prácticamente desde que se empezó a hacer en
Soria.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿En el año 1994 cultivaban ya lino?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): No sé si fue
ese el primer año o si fue en la campaña 1995-1996.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Y recuerda usted cuánto cultivaron en la
campaña 1995-1996, me refiero exclusivamente al grupo familiar, a
ustedes como personas físicas?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): De 10 a 20
hectáreas.




El señor AMARILLO DOBLADO: De 10 a 20 hectáreas. ¿Y en la campaña
siguiente, 1996-1997?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Parecido.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Y en la siguiente, 1997/1998?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Es cuando se
incrementa algo más, pero el motivo es porque hay una serie de
agricultores a los que nos sobraba semilla de la que teníamos
contratada con Bélgica, y alquilamos tierra para poder sembrar esa
semilla y no perder ese dinero.




El señor AMARILLO DOBLADO: Es decir, aparte de las tierras de su
propiedad entran ya en arrendamientos y alcanzan una superficie
mayor. ¿De cuántas hectáreas?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): De 300
hectáreas aproximadamente.




El señor AMARILLO DOBLADO: De 300 hectáreas. Y siguen en esta última
campaña 1998-1999 y pasan ya, con más tierras arrendadas, a 500
hectáreas. ¿Es así?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo):
Aproximadamente. Datos exactos no se los puedo dar.




El señor AMARILLO DOBLADO: No hace falta, es para saber de qué orden
es. Lo que yo deduzco -corríjame usted-, y pienso en voz alta, es que
el negocio del cultivo del lino en la campaña 1995-1996 fue similar a
la de 1996- 1997 para ustedes, me refiero, para su grupo, pero sí hay
un salto cualitativo, y ustedes se empiezan a dar cuenta de que es un
cultivo rentable; y de 1996-1997 a la campañasiguiente dan un salto
que es muy espectacular, arrendando



Página 21584




tierras, porque multiplican la superficie por más de 10, casi por 15.

Pasan de 10 ó 20 hectáreas a 300 hectáreas. ¿Es así?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Sí.




El señor AMARILLO DOBLADO: Y después sigue siendo muy interesante
para usted y pasa de 300 a 500 hectáreas.




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Ese
planteamiento nunca lo haría así. No es que sea muy rentable, es que
yo tengo unos compromisos de compra de semilla y, como a la mayor
parte de los empresarios de este país, nos gusta respetar los tratos
que hay. Yo tengo unos compromisos, y, por ejemplo, este año he
tenido que arrendar más, por supuesto, porque la gente empezó a tener
miedo, y yo no quiero que me sobren equis toneladas de semilla porque
valen un capital. Otra de las pruebas está en que al agricultor sí
que le resulta rentable alquilar las tierras porque, si no, las
hubiese sembrado él. Para el agricultor le ha sido más interesante
alquilarme esas tierras que sembrarlas él. Yo quería solucionar el
problema de la semilla, porque no puedo dejar una semilla que vale un
capital para otra campaña, pagándola.




El señor AMARILLO DOBLADO: Con el razonamiento que usted me da
respecto a la compra de la semilla, usted es vendedora de semilla y
en el año 1995-1996, ¿qué cantidad de semilla compra?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Ahora no puedo
darle todos esos datos, porque es imposible. Si quiere, se los mando.

De un año a otro se ha ido sembrando bastante en Soria, lo mismo que
en otras comunidades autónomas.




El señor AMARILLO DOBLADO: El hecho es que en 1996-1997 se salta de
20 a 300 hectáreas.




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): De 40 a 300
hectáreas.




El señor AMARILLO DOBLADO: Usted lo justifica entre otras cosas
porque tenía que colocar la semilla que le sobraba, porque tenía que
colocar la semilla y tenía dificultades. Cuando usted compra la
semilla hará unas previsiones de las que van a necesitar. Entonces,
¿hace usted la previsión para la campaña 1997-1998?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Sí, de equis
toneladas. Vamos a ver. Espere un momento para que lo entiende usted
bien. Existe otro problema, y es que en la semilla del lino, el
agricultor puede reutilizar hasta el cien por cien de la semilla que
él haya cosechado, con lo cual si ese agricultor ha reutilizado el
cien por cien a mí no me va a comprar ningún kilo de semilla.(El
señor Del Burgo Tajadura: Es inútil que dé más explicaciones, no lo
va a entender.)
El señor AMARILLO DOBLADO: Entonces, tenemos otro factor nuevo. Se
debe a la reutilización de la semilla. Esa reutilización va in
crescendo y por eso se ve obligada a pasar de 300 a las 500 hectáreas
al año siguiente. Quiere decir que entonces en el volumen de
facturación que usted nos dé, después de la semilla que utilizó, lo
lógico es que la factura que corresponda a la previsión de semilla de
la campaña 1998-1999 sea una previsión de orden inferior a la de
1997-1998, puesto que, como en buena lógica, ya del 1997-1998 le
sobró semilla, lo lógico será que sea del mismo orden o menor.




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): No tiene por
qué serlo, porque el agricultor que siembra por primera vez ahí es
donde le exigen el cien por cien de la semilla certificada.

El señor AMARILLO DOBLADO: Es muy difícil por lo que veo planificar
la semilla de lino que se va a gastar.




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Difícil, sí
que es, porque además en el mes de septiembre te avisan de que va a
haber escasez, no vayas a hacer corto, porque ha habido inundaciones,
etcétera.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Dónde tiene ubicada la empresa
transformadora?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): En Almazán.




El señor AMARILLO DOBLADO: Le hablo de kilos totales, es decir,
aquellos que transforme bajo cualquier tipo de contrato, sea maquila,
sea comprando. Ha trabajado usted cuatro campañas. ¿Recuerda por
campaña cuánto transformó en la campaña 1995-1996? Para ser más
conciso, ¿qué lino en bruto le entró para transformar?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): En esa época,
en 1995-1996, yo no tenía la transformadora. No se exigía
transformar. En la campaña 1997-1998, se transformaron alrededor de
las 3.800 a 4.000 hectáreas.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Está hablando de la campaña anterior a
esta? ¿Y de la anterior?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): En la anterior
no teníamos la máquina.




El señor AMARILLO DOBLADO: O sea, han trabajado sólo dos años en
transformación. En 1997-1998, ¿cuánto se transformó?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Alrededor de
las 3.800 a 4.000 hectáreas.




El señor AMARILLO DOBLADO: Unas 4.000 hectáreas. En producción,
¿cuánto fue eso?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE



Página 21585




TEXAR, S.L. (Arroyo): Alrededor de los 400.000 kilos.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Ese fue el lino que entró bruto? O sea,
si dividimos 400.000 kilos entre las 4.000 hectáreas, salen 100 kilos
por hectárea, aproximadamente, de rendimiento.




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Si, alrededor
de 100 a 200 kilos.




El señor AMARILLO DOBLADO: En 1998-1999, ¿cuántas hectáreas?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): No se ha
terminado la campaña todavía, pero son alrededor de las 4.000 a 4.500
hectáreas.

El señor AMARILLO DOBLADO: Prácticamente, la misma superficie. ¿Y la
producción?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Sobre cuatro
millones y medio de kilos.




El señor AMARILLO DOBLADO: O sea, que se ha pasado de 100 kilos/
hectárea a un rendimiento de más de 1.000 kilos/hectárea. Esto es
diez veces más, me parece.

Usted, como cultivadora de lino, como experta que vende semillas y
conocedora profunda del cultivo del lino, de lo cual no me cabe la
menor duda, y además conoce la zona en que está y su región, ¿puede
decirme si el cambio climático que ha habido es tan significativo y
tan profundo que justifica este multiplicar por diez el rendimiento
del cultivo?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Sí. Aparte del
cambio climatológico, que yo creo que todos los años es distinto, y
por eso en las mismas zonas, no sé de que zona es usted...




El señor AMARILLO DOBLADO: Extremeño.




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Por ejemplo,
un año tiene una producción de trigo de 2.000 kilos, y al año
siguiente a lo mejor no cosecha, por lo que sea. En esto ocurre lo
mismo. Pero, como a partir de esta campaña es cuando se exigió una
producción, el agricultor ya sabe qué tierras tiene que sembrar, qué
abono tiene que hacer y qué trabajos tiene que hacer. Efectivamente,
sabiendo cómo lo tiene que ir haciendo, una producción de 1.000 kilos
sí que se logra.




El señor AMARILLO DOBLADO: O sea, que se ha juntado todo, unas
condiciones climatológicas increíblemente favorables, unos
agricultores que cambian su tecnología rápidamente, que la optimizan
y que son capaces de pasar de 100 kilos/hectárea a 1.000 kilos/
hectárea.




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Otro de los
condicionantes es que en la campaña anterior no se exigía ningún kilo
de transformación, o se exigía un mínimo. No se exigía un tope, como
se exigía en la campaña anterior y en esta otra que vamos a
tener. Entonces, el agricultor lo que no quiere es hacer gastos de
transporte. Lleva lo justo para cumplir su expediente con la
Administración. Una vez que exigen una producción de 1.000 kilos es
cuando el agricultor selecciona sus tierras, abona y hace las cosas
en condiciones o mejor de lo que hacía antes. Por otro lado, el
agricultor, después de llevar cuatro o cinco años sembrando ese
cultivo, ya no es tan inexperto como el primer año, y el agricultor
va tratando de hacerlo cada vez mejor para lograr esa producción.




El señor AMARILLO DOBLADO: Nos acaba de decir usted -palabras
textuales- que el agricultor lleva lo justo para cumplir con la
Administración.




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Le he dicho
que antes, cuando no exigía un tope de producción por hectárea. El
agricultor trata de aquilatar también sus gastos.




El señor AMARILLO DOBLADO: Quiere decir que si se exigen ahora 2.000
kilos por hectárea se conseguirán 2.000 kilos. Esta vez se exigen
1.500.




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Yo no estoy
diciendo eso. Esta vez se exigen 1.500, pero según leo en la
normativa, no son 1.500 sólo paja, sino que son 1.500 paja y grano.




El señor AMARILLO DOBLADO: Por llegar a una conclusión lógica, de un
año a otro año se multiplican por diez los rendimientos. Esta no es
una cuestión baladí, es una cuestión que tiene mucha importancia para
nuestro debate. Le planteo dos cuestiones: Primera, las condiciones
climatológicas han cambiado tanto y la influencia del famoso Niño es
tan grande que llega a Soria y permite que se multipliquen por diez
los rendimientos.




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): No llega sólo
a Soria, llega a toda España.




El señor AMARILLO DOBLADO: Después, cuando se ve que esto de la
climatología es un tanto disparatado, se añaden más cosas: Es que
además el agricultor ha aprendido; es que además cultiva mejores
tierras y le gusta cumplir y llevar, porque el porte cuesta dinero
-he creído entender-, es un gasto y, por tanto, en la medida que
puede, se ahorra ese gasto.




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Si no lo
exigen, es lógico. Creo que eso lo haríamos todos, si no nos
exigiesen unos kilos mínimos o unos kilos máximos. Yo no sé cómo
cultivarán el lino en Extremadura, pero he visto en Soria -y tenemos
una climatología de lo más adversa- a los agricultores hacer ensayos
en el mes de octubre para ver cómo se comporta ese lino, si se hiela
o si no se hiela, y para ver los resultados que puede dar cuando se
coseche. Eso lo he visto yo. O sea, se están preocupando de ver qué
épocas son las más idóneas para la siembra y el abonado que tienen
que hacer y todas esas cosas.




Página 21586




El señor AMARILLO DOBLADO: Para retomar el tema del que tratamos,
doña Esperanza, no estamos enjuiciando el cultivo del lino, solamente
estamos enjuiciando su empresa, exclusivamente su empresa.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¡Enjuiciando su empresa! ¿Pero esto qué
es? Protesto rabiosamente, señor presidente.




El señor AMARILLO DOBLADO: Retiro la palabra enjuiciar. Estamos
tratando de investigar cómo funciona su empresa. Retiro la palabra
enjuiciar y retirada queda.




El señor PRESIDENTE: Queda retirada.

El señor AMARILLO DOBLADO: Lo que trataba de saber es cómo ha
funcionado su empresa. Ese es el objetivo que tenemos. Usted nos da
datos, esos datos quedan reflejados en el «Diario de Sesiones» y
después nos los estudiaremos. Hasta ahora, como había un dato que me
sorprendía, he tratado de aclararlo para que quede lo suficientemente
matizado. El dato era que su rendimiento en 1997-1998 fue de 100
kilos/hectárea, y en 1998-1999 superó los 1.000 kilos/hectárea.

Y paso a otro orden de cosas. Ya nos ha dicho que en un caso son
4.000 hectáreas y en otro, 4.500, ¿aproximadamente con qué número de
empresarios contrata usted? ¿Cuál es el número de clientes que llevan
el lino a transformar a su empresa?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Alrededor de
200.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Qué tipo de contrato hacen ustedes?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Maquila.




El señor AMARILLO DOBLADO: El cien por cien es maquila. O sea, que
llevan el lino y después lo retiran, y, como es maquila, el lino no
es suyo en ningún momento. Pero, ¿alguna vez compran ustedes el
producto transformado de las maquilas que hacen?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Este año.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Este año han comprado todo el producto
transformado o sólo una parte? Hemos quedado en que este año han
hecho ustedes más de 4.000.000 de kilos.




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): No se ha
terminado la campaña todavía.




El señor AMARILLO DOBLADO: Vamos a poner 4.500.000, para las grandes
cifras de porcentajes en que nos movemos. ¿De esos 4.500.000 parte
han ido en contratos de maquila?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Sí.




El señor AMARILLO DOBLADO: Y otra parte lo han destinado ustedes a
comprar el lino.




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): La fibra.




El señor AMARILLO DOBLADO: La fibra transformada. ¿En qué porcentaje?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): En un
porcentaje bastante considerable. Además le voy a explicar por qué.

Al agricultor le exigían este año en Castilla y León -no sé si
también en otras comunidades autónomas-, que presentase la factura de
la venta de la fibra. El agricultor, por sí mismo, a no ser que lo
venda a ganaderos u otros, para otras cosas, camas de ganado o lo que
sea, no puede vender 1.000, 2.000 ó 500 kilos. Entonces, te llama a
ti para que hagas las gestiones y le soluciones el problema.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Dónde está ubicado ese lino? ¿Está en los
almacenes de los agricultores o queda depositado en sus almacenes?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Hay fibra que
está en los almacenes de los agricultores y hay fibra que está en mi
almacén.




El señor AMARILLO DOBLADO: O sea, que el lino que ha entrado para
transformar esta campaña se distribuye de la siguiente manera:
Primera cuestión: En todos los casos ha sido contrato de maquila.

Segunda cuestión: Dentro de esa maquila, una parte de los
agricultores lo han retirado y se lo han llevado a sus propios
almacenes, y otra parte ha quedado depositada en sus almacenes; de
esa parte depositada en sus almacenes, un porcentaje, el que sea, se
ha vendido. Eso quiere decir que la suma de lo vendido, más lo
almacenado, más lo que tienen los agricultores tiene que darnos el
lino de entrada.




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): No; el lino de
entrada es la paja.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¡Hombre! Aplicando los coeficientes de
transformación industrial debidos. Es decir, ya sabemos que
transformando es el 20 por ciento, etcétera. (El señor Del Burgo
Tajadura: ¿Qué porcentaje?)



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Alrededor del
10 o el 12 por ciento.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Qué tipo de suministro de energía
eléctrica tiene usted?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE



Página 21587




TEXAR, S.L. (Arroyo): Grupo electrógeno.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Sólo tiene grupo electrógeno o tiene
también acometida de luz?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Para eso
solamente tengo grupo electrógeno, porque había que cambiar todo el
sistema a 320 y, además, porque habían hecho un estudio y era más
barata la transformación; había un ahorro de energía entre la luz y
el grupo electrógeno con gasóleo.




El señor AMARILLO DOBLADO: Usted tenía antes otra instalación
destinada a almacén de otro tipo de semillas, no de lino, y a otro
tipo de productos de carácter agrario. ¿Qué tipo de electricidad
tiene en estas instalaciones? ¿Tiene grupo?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Tengo luz
eléctrica en otras instalaciones. Para descargar la cebada, el trigo
o el cereal que sea, van los agricultores y lo descargan y yo no
necesito ningún tipo de energía, porque los camiones se cargan con la
pala. Son almacenes. En los almacenes, lógicamente, hay luz
eléctrica. Para montar ahí la máquina tenía que cambiar todo el
sistema a 320 ó 380 -no sé el sistema que es- y costaba un dinero
considerable. Además, por los estudios que se hicieron, salía más
barato que eso trabajase con el grupo electrógeno que con la luz.




El señor AMARILLO DOBLADO: Estamos hablando no del lino sino de las
instalaciones que tiene al lado. ¿Es un puro almacén? ¿No tiene
ninguna acometida de fuerza, ni puntos de fuerza para cintas
transformadoras, para limpiadoras o para alguna otra máquina
auxiliar?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Sí; hay un
centro de selección, pero está totalmente independiente.




El señor AMARILLO DOBLADO: Estoy hablando de la otra parte, no de la
del lino.




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Por eso le
estoy contestando. Hay un centro de selección, pero es una nave
totalmente independiente. Ya no se utilizan las cintas
transportadoras como se hacía hace años con el abono y con todas
estas cosas, porque el campo, en toda España, ha dado un giro muy
grande y el agricultor ya no compra en saco, compra a granel.

Entonces los sinfines, las máquinas transportadoras, todo eso ha ido
desapareciendo de los almacenes.




El señor AMARILLO DOBLADO: En la máquina selectora, qué utiliza,
energía eléctrica o de grupo.




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S. L. (Arroyo): Energía
eléctrica porque está montada desde hace treinta años, aunque hemos
cambiado la máquina dos veces.

El señor AMARILLO DOBLADO: Cuando hizo la instalación para poner las
máquinas transformadoras encargaría un proyecto al técnico competente
y estará visado. En él se establecerá la potencia de la maquinaria,
la distribución, el consejo y la justificación de que es conveniente
que se utilice un grupo electrógeno y no la energía eléctrica.




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S. L. (Arroyo): En el
proyecto no sé si viene exactamente eso, pero aunque a una persona le
digan: si utilizas energía eléctrica el coste va a ser más elevado
que si utilizas gasóleo, es el industrial el que tiene que decir si
le interesa esto o lo otro. No creo que un proyecto de un ingeniero
tenga que decir: a usted le interesa esto; lo puede decir, pero será
el industrial el que decida qué es lo que debe hacer y cómo debe
tratar de ahorrar un poco de dinero.




El señor AMARILLO DOBLADO: No sé si algún compañero de profesión
coincide con usted en que el ingeniero que hace el proyecto no esté
capacitado para dar el consejo sobre la energía y que no figure en el
proyecto. El proyecto para que se vise y se autorice tiene que
reflejar qué tipo de energía se va a utilizar y el consejo de si se
utiliza una u otra y por qué motivos. Esos motivos tendrán que
aducirse ahí.

Señor presidente, pido que le sea recabada a la empresa el proyecto
técnico en el que se expresa la ubicación de la maquinaria, las
instalaciones, la potencia, el rendimiento de la misma y la energía
que se utiliza en un sentido y otro.

Ha dicho que el generador eléctrico funciona con gasóleo, ¿compra
usted el gasóleo a un sólo proveedor o a varios?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S. L. (Arroyo): A un mismo
proveedor siempre.




El señor AMARILLO DOBLADO: Tendrá las correspondientes facturas.




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S. L. (Arroyo): No sé si me
está haciendo estas preguntas en el sentido de que se utilice un
generador a causa de la desconfianza. Al respecto de que se puedan
hacer trampas, no sé si va por ahí, le voy a decir que mi comunidad
autónoma me mandó poner un contador para controlar el consumo de
energía que había.




El señor AMARILLO DOBLADO: Por supuesto, no hago las preguntas por
hacerlas. Algún fin tienen. ¿Ha tenido algún conato de incendio?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S. L. (Arroyo): Tuvimos un
incendio de paja antes de tener la máquina. La Guardia Civil nos
avisó porque fue en domingo y no había nadie. Ha salido ahora en toda
la prensa de España como que fue la primera industria que ardió, cosa
que no es cierta. Lo que ardió fue paja, no fibra, que estaba a 200
metros de donde está la industria. Lo que ocurrió es que donde me
habían dejado la paja



Página 21588




había dos depósitos de nitrato líquido de 30.000 litros cada uno y se
estropearon. Eso es lo que saqué con que algún chaval quemase esa
paja.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿En qué año fue el incendio?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S. L. (Arroyo): En 1997.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿No ha vuelto a tener ningún otro
incendio?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S. L. (Arroyo): No, no ha
habido ningún incendio ni fuera ni dentro. Hemos cercado aquello
porque cuando se dio el incendio no lo estaba. Tienes miedo de que se
le pueda caer una paca grande a un niño que esté por allí jugando y
pueda haber una desgracia.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Tienen algún contrato de seguro con
alguna empresa, alguna póliza de seguro contra incendios?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S. L. (Arroyo): Lógicamente,
pero antes de tener la transformadora siempre he tenido unos seguros
de responsabilidad civil, de robo, de incendios porque por ejemplo,
puede caerse una puerta y hacer daño a cualquier persona.




El señor AMARILLO DOBLADO: A ver si soy capaz de entenderla. Lo que
le pregunto concretamente es si la empresa transformadora de lino que
tiene está asegurada contra incendios y qué tipo de seguro tiene.




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S. L. (Arroyo): Un seguro
contra incendios, porque es muy fácil que tanto la paja como la fibra
de lino ardan.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Qué comprende ese seguro de incendios?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S. L. (Arroyo): No se lo
puedo decir. Eso es muy general en todas las compañías, pero si
quiere le mando la póliza.




El señor AMARILLO DOBLADO: Queremos saber si asegura usted solamente
la maquinaria o además de la maquinaria asegura también la mercancía.




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S. L. (Arroyo): Lógicamente,
la mercancía está asegurada porque el año que hubo el incendio, lo
que menos pensaba era que iban a quemar unas pacas y no tenía seguro.

Lo único que perdí fueron dos millones de pesetas porque tampoco
estaban asegurados los depósitos y nadie me pagó nada porque estaban
en la calle. Yo siempre he tenido unos seguros en los almacenes de
responsabilidad
civil, contra incendios, contra el rayo, etcétera. Si pongo una
máquina, tengo que protegerme en caso de que exista un incendio o
cualquier cosa.




El señor AMARILLO DOBLADO: Me decía que los contratos que hacían eran
de maquila y que últimamente parte del lino que han maquilado lo
habían vendido, o por lo menos alguna parte de ello lo habían
recomprado para venderlo. ¿A qué precio lo ha vendido?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S. L. (Arroyo): A cuatro y a
cinco pesetas kilo.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Puede decirnos a quién?
La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S. L. (Arroyo): Sí, a
Procesco Corporation.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Cuánto cobran por el canon de maquila?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S. L. (Arroyo): Hay
diferentes consideraciones. Hemos estado cobrando a diez pesetas,
pero unos cobran más y otros cobran menos. Eso es política de la
empresa y en algunos casos la transformación ha ido con la venta de
la semilla incluida.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Cuál es el volumen de facturación de la
semilla en la última campaña?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S. L. (Arroyo): No me
acuerdo.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Cuáles son los costos de transformación?
No le pregunto el canon, es decir, ¿cuánto le cuesta, según su
balance, según el estudio económico que haga campaña por campaña para
poder evaluar beneficios o pérdidas? ¿A cuánto le salía el coste de
transformación del lino?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): No sabía que
me iban a hacer una disección económica del funcionamiento de mi
empresa y no he preparado eso. De todas formas, gustosamente le
mandaré todos los datos que usted quiera.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Su puesto es administradora general de la
empresa?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Tengo poderes
para el funcionamiento de la empresa.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Como consejera delegada?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Sí.




El señor AMARILLO DOBLADO: No le hago estas preguntas por curiosidad.

Del título empresarial que usted



Página 21589




tenga se deriva su capacidad de decisión; y en función de los
conocimientos y datos que tenga en cada momento se sabe su capacidad
de decisión; esto es lo que quiero conectar.




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): En un empresa
familiar todo está un poco más diluido. No sólo uno es gerente y
cumple esa función, sino que se reparten un poco todos los papeles.

Por otro lado, yo estoy ahora un poco más al margen porque,
desgraciadamente, mi madre ha estado enferma y me he tenido que
dedicar a ella durante una temporada.




El señor AMARILLO DOBLADO: La cifra del coste de transformación es
básica; es como si le preguntase cómo imputa la amortización de la
maquinaria. Son cifras conocidas entre administradores del mundo
empresarial, pero si usted no la conoce no pasa nada. Pasamos a otro
orden de cuestiones. ¿La empresa es puramente familiar?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Sí.




El señor AMARILLO DOBLADO: También me ha dicho que arrendaba tierras.




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Sí.




El señor AMARILLO DOBLADO: Imagino que habrá otros arrendatarios de
tierras y otros agricultores que le llevarán a transformar el lino.

Le pregunto por estos antecedentes porque me interesa saber si
recuerda usted a un grupo.

Dentro de los agricultores -propietarios o arrendatarios- que llevan
a transformar el lino, ¿hay alguno que alcance la cifra de 100.000
kilos?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Sí



El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Cuántos alcanzan la cifra de 100.000
kilos?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Entre 200
agricultores, puede haber 10, 20 o alguno más, no sé decirlo con
precisión.




El señor AMARILLO DOBLADO: Si son 20, estaríamos hablando de dos
millones de kilos.




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Si siembran
100 hectáreas -100 por 10.000-, serían un millón de kilos.




El señor AMARILLO DOBLADO: En la campaña 1998-1999 se han
transformado algo más de cuatro millones de kilos, ¿es así?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE
TEXAR, S.L. (Arroyo): Sí



El señor AMARILLO DOBLADO: Eso quiere decir que en su empresa el 25
por ciento, como mínimo, son transformadores de más de 100.000 kilos.




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): No sé si ese
es el porcentaje correcto.




El señor AMARILLO DOBLADO: Si nos pudiera mandar estos datos, señor
presidente, sería muy oportuno.

Entre los empresarios que están interviniendo hay dos grupos
distintos. No significa nada; simplemente hay un tipo de dificultades
con unos que no se tienen con otros. Cuando la factura de
electricidad va directamente a una compañía, hay un correlato entre
la factura de la energía eléctrica y el lino transformado. Cuando
tenemos distintas fuentes de energía, hay una duda; y cuando la
generación es propia, se plantea otro problema distinto. La Comisión,
investigando la declaración de los comparecientes, tendrá que llegar
a conclusiones, si somos capaces de ponernos de acuerdo y hacer las
mismas interpretaciones desde la lógica técnica.

No le voy a hacer más preguntas.




El señor PRESIDENTE: Muchas gracias, señor Amarillo.




Por el Grupo Parlamentario Vasco, el señor Caballero tiene la
palabra.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: Quiero agradecer la presencia de doña
Esperanza Arroyo en esta Comisión.




Le voy a hacer algunas preguntas en otra dirección. Nos ha hablado de
que tiene una empresa familiar que lleva más de treinta año
trabajando en distintos tipos de cultivos y de servicios a los
agricultores. ¿Qué profesión tiene?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Estoy
trabajando allí, llevo un poco de todo.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: Más concretamente, ¿ha hecho algunos
estudios de tipo agrícola?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): No, yo hice
filosofía y letras, hice arqueología. Es decir, todo lo más opuesto.

Así como la enseñanza no me gusta, soy muy de zona rural, me encanta
el campo y disfruto allí mucho.




El señor CABALLERO BASAÑEZ: Por cierto, hay muchas cosas a investigar
en ese aspecto en Soria.

Por lo que nos ha dicho anteriormente, parece que ha tenido alguna
experiencia de tipo empresarial en otros aspectos relacionados con la
agricultura antes de entrar en el lino. ¿Podría decirnos, con un poco
más de detalle, qué motivación le lleva a entrar en este terreno? (El
señor vicepresidente, Ros Maorad, ocupa la Presidencia.)



Página 21590




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Ustedes saben
que, tras estar abandonado el cultivo del lino y del cáñamo durante
unos años por las fibras sintéticas, es en Soria donde se vuelve a
sembrar. Unos clientes míos se enteraron de que en Arcos de Jalón
estaban sembrando lino y me pidieron que investigara de dónde venía
la semilla, cosa que supe a través de una etiqueta. Los primeros años
no exigían ningún tipo de transformación.

Castilla y León ha sido una de las comunidades autónomas de
avanzadilla del sector, y ha hecho más controles a transformadoras y
a agricultores. Castilla y León dijo, por ejemplo, que las
transformadoras estuvieran en España.

Con todo esto, ya hay un grupo de clientes que quieren que estudiemos
la posibilidad de montar una máquina transformadora para que no haya
problemas. Así es como surge todo.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: Cuando decía Castilla y León, que es un
poco abstracto, ¿se refería a la Consejería de Agricultura de
Castilla y León o a algún organismo privado?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Siempre las
inspecciones y los partes de transformación se manda mensualmente a
la Consejería de Agricultura de Castilla y León.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: Me refería a cuando en algún sentido ha
habido interés, no en las inspecciones, que está claro, sino al
impulso del que usted ha hablado. ¿Se refería a algún organismo
privado o a la misma Consejería de Agricultura?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Las mismas
consejerías han sido las que han visto viable siempre estos
proyectos, sobre todo, porque, aunque esté bajo toda la sospecha del
mundo, el lino es un cultivo que, al igual que el cáñamo, es
tremendamente ecológico. Todos los expertos lo único que dicen es que
es un mejorante para las tierras, que hace un barbecho buenísimo para
el año siguiente, etcétera. Aparte de ser ecológico y de ser un
mejorante para tierras deprimidas, para tierras que estén
contaminadas, en las zonas en las que nos movemos, como es Castilla y
León, desgraciadamente una zona bastante deprimida, también es un
ayuda muy considerable para el agricultor de toda esa zona.

No sé qué más iba a decir, que se me ha ido ahora.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: Si se acuerda luego vuelve tranquilamente
sobre ello.

Cuando ha hablado del tema de la venta del producto transformado, de
la fibra, ha hecho referencia a que han vendido todo a Procesco
Corporation. Le quería preguntar, porque lo desconozco, si esta
empresa es un intermediario o ya se dedica a la fabricación auxiliar
del automóvil o textil.




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Cuando sale
una fibra de casa no sabes qué es lo que van a hacer con ella. Pero
es una de las
grandes empresas dedicadas a la fibra de lino, que no sólo compra en
España y que la puede utilizar para papel, para coches o para otros
usos, también compra fibras de calidad en Rusia y en otros países,
opera a nivel internacional.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: Finalmente, le quería preguntar con su
experiencia actual, qué perspectivas ve de cara sobre todo a la
comercialización.




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): A mí me parece
que las administraciones autónomas y los ministerios debieran de
mojarse un poco en esto. Si te dicen que es un cultivo ecológico y
que sería muchísimo mejor la fibra corta que nosotros estamos
haciendo para papel que la tala de árboles, que el papel reciclado
que están utilizando y que sería menos contaminante, las
administraciones podían decir que iban a ayudar a la industria
papelera para que esto pueda tener una continuidad y no se pierda
este dinero que pueda venir al campo español.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: Diríamos que usted sí ve perspectivas,
que este cultivo puede tener futuro. Ha insistido mucho en un tema
que también lo ha hecho algún otro empresario, que es el aspecto
ecológico que puede tener el lino, pero sobre todo para tener una
mayor planificación y unas mejores perspectivas necesitarían un mayor
apoyo de las distintas administraciones en el sentido de ir abriendo
terreno.




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Al lado de
donde está la industria hay dos papeleras en Almazán, una es Sarrió y
otra es Torras. Sarrió utiliza papel de desecho total y yo le he
pasado muestras de fibra para que lo vean, pero tienen miedo, porque
no saben qué va a pasar y ahora ya no se atreve nadie a decir
absolutamente nada sobre este tema. Se lo están cargando y
desgraciadamente son los políticos de nuestro país, eso es lo triste.

Y nos están arruinando a todos, al campo español, que este año encima
no han cogido cereal ni han cogido nada. Es vergonzoso leer en los
periódicos expresiones como el cazaprimas. Me gustaría saber a qué
corresponde esa figura, porque si decimos cazaprimas única y
exclusivamente al señor que está sembrando y cultivando lino, que
está arriesgando un dinero, puede haber otros muchos cazaprimas. A mí
que me expliquen por qué el señor que cultiva tabaco, que recibe una
subvención que debe ser muy importante -en Soria no se cultiva- y
encima nos están prohibiendo fumar en todos los sitios...




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: Aquí se puede fumar.




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): O lo que
sucede con el trigo duro y todavía no se ha cosechado y cosas de
estas.

Seamos serios, no nos carguemos solamente un cultivo y menos de estas
formas.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: Le agradezco estas palabras porque
estamos comprobando en buena



Página 21591




parte de los empresarios que hay un afán de buscar nuevas
alternativas y de darle nuevas salidas en distintos campos.

Personalmente a nuestro grupo -procedo de una zona industrial- le
resulta bastante interesante.




El señor VICEPRESIDENTE (Ros Maorad): Tiene la palabra el señor
Peralta.




El señor PERALTA ORTEGA: Muchas gracias, doña Esperanza, por su
comparecencia.

Quisiera decirle una cosa porque he seguido con interés alguna de sus
afirmaciones sobre todo la última. Es usted una persona
universitaria, por tanto, con formación y con información, y estoy
seguro de que usted ha seguido a través de los medios -no sé si con
más o menos interés- lo que ocurría con el ciclismo y el tour de
Francia el año pasado. Créame el ciclismo no se persigue. El ciclismo
es un deporte legítimo que lo practican millones de personas en el
mundo, en unos casos por necesidad, en otros por afición y que da
lugar a personas admirables. Quien ha ganado el tour este año sabe
usted que tuvo un cáncer hace poco tiempo y ha demostrado su talla
humana, su valía como deportista, lo cual no quita que el año pasado
se iniciaran actuaciones judiciales contra destacados deportistas
porque parece ser que llevaban a cabo prácticas fuera de la ley, yo
no digo si correctas o incorrectas, pero fuera de la ley. (El señor
Del Burgo Tajadura: No es comparable.) Este tipo de reflexiones no sé
qué grado de comparación pueden tener, depende de las sensibilidades
de cada uno y de los intereses de cada uno, pero quizás sean
aplicables a este caso concreto. Aquí no penalizamos ni tratamos de
prohibir el cultivo del lino. El cultivo del lino es legal en Europa,
hay una OCM del lino y hay normas que lo regulan, es decir, nadie
pretende prohibir el cultivo del lino ni en Europa ni en España, al
contrario, se ayuda.

Lo que se pretende, desde el punto de vista de la Unión Europea, es
ayudar a un cultivo que se piensa que tiene salidas lógicas en el
mercado y se le dan determinadas ayudas. Si en algún momento
determinado, en el ámbito del lino o en cualquier otro producto,
resulta que no se cumplen los objetivos para los que se conceden las
ayudas, la Unión Europea, y así ha advertido al Gobierno español,
combate esas prácticas. Es lo que se llama como cazaprima, sea mejor
o peor la expresión, pero la utiliza la Unión Europea. Y la Unión
Europea ha advertido a España precisamente en este sector. De ahí que
incluso en algún momento determinado la propia ministra de
Agricultura dijera que formaba parte de su política este tipo de
cosas.

De ahí que cuando a través de los medios de comunicación tenemos
conocimiento no de que todos los productores de lino, sino de que
determinados altos cargos del Ministerio, que pueden estar
interviniendo en la regulación del tema, tienen intereses en ese
sector nos cuestionemos si eso puede ajustarse a la legalidad o no.

En este sentido le quiero completar, con permiso de mi compañero el
señor Amarillo, que no estamos enjuiciando su empresa. Simplemente
a través de la experiencia de su empresa, estamos intentando conocer la
realidad del sector y cumplir con las funciones que tenemos como
Comisión creada en el Congreso. Y desde ese punto de vista permítame
que le diga en primer lugar que nosotros, los políticos, no nos
cargamos
nada, de verdad. Créame, de verdad. Estoy convencido de que aquí hay
algunos políticos votados por usted y otros no votados por usted,
pero unos y otros no nos cargamos nada. Al contrario, procuramos
regular el tema, responder a las inquietudes del sector y, si es
posible, ayudar a su correcto desarrollo de acuerdo con la normativa
europea y unos objetivos industriales de cada país, y
democráticamente nos vamos dando gobiernos, unos de un color, otros
de otro, y no creo que los políticos, así en general, destruyan nada,
de verdad. Pero admito que usted tenga otra idea distinta y que
incluso votando la exprese. Esa es la libertad que tenemos todos los
ciudadanos en la democracia.

Pero yo voy a centrarme en el caso de su empresa, Texar, S.L. Le he
oído decir que los socios de esta entidad son familiares. ¿Cuántos
socios son?
La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Cuatro.




El señor PERALTA ORTEGA: ¿Puede decirme cuál es el parentesco entre
ellos?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): ¿Con respecto
a mí?



El señor PERALTA ORTEGA: Entre los cuatro socios.




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Pues son
hermanos y primos.




El señor PERALTA ORTEGA: ¿Y dice usted que inicialmente se constituyó
hace mucho tiempo?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): ¿Texar? No. Lo
que he dicho es que es una empresa familiar dedicada desde hace
aproximadamente treinta años a los negocios relacionado con la
agricultura y con el sector agrario.




El señor PERALTA ORTEGA: Entonces Texar, como tal, ¿cuándo se
constituye?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Texar, como
tal, se constituye cuando se pone la transformadora.




El señor PERALTA ORTEGA: ¿Y eso cuándo es?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): No sé si es
diciembre de 1996 ó de 1997, no me acuerdo ahora.




El señor PERALTA ORTEGA: Reciente, en todo caso.

Y es constituida por un grupo de personas que tienen intereses
agrarios desde hace décadas. ¿Es así?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Sí.




El señor PERALTA ORTEGA: Ha comentado usted en un momento determinado
que el cultivo del lino había



Página 21592




desaparecido en nuestro país y que es en Soria donde reaparece. ¿En
qué momento estas personas, socios de Texar, se dedican al cultivo
del lino?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Hace dos años.




El señor PERALTA ORTEGA: Prácticamente coincidiendo con la creación
de la transformadora. ¿Es así?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Sí.




El señor PERALTA ORTEGA: Se lo digo porque a través de la experiencia
de las comparecencias que se están produciendo se deduce que existe
una cierta simultaneidad en el cultivo del lino y en la creación de
una empresa transformadora.




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Nosotros
habíamos sembrado lino anteriormente, y cáñamo. Los socios lo hacen
cuando está la máquina, pero anteriormente había sembrado un hermano
ya lino.




El señor PERALTA ORTEGA: En el momento en el que se crea la empresa
transformadora y que los socios se dedican al cultivo del lino, con
tierras propias o, creo que ha dicho usted, con tierras arrendadas...




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Sí.




El señor PERALTA ORTEGA: Es el momento en el que ya está vigente la
exigencia del contrato con la transformadora. Hay un reglamento
comunitario en el año 1997 que exige para la percepción de la ayuda
el contrato con la empresa transformadora. ¿Le consta a usted ese
dato?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Sí.




El señor PERALTA ORTEGA: La primera campaña en la que ustedes
transforman deduzco, por el dato que usted da, que puede ser la de
1997...




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Perdone un
momento. Me estoy dando cuenta de que el primer año los socios no
habían sembrado lino. Ha sido en la campaña que estamos terminando
ahora, no en la anterior. Tengo los números algo confusos, pero todo
esto se puede constatar.




El señor PERALTA ORTEGA: Bien. Me comentaba usted que en la primera
campaña en que ustedes transforman es la de 1997-1998.




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Sí.




El señor PERALTA ORTEGA: Esta en la que estamos es la 1998-1999.

Tanto en la campaña 1997-1998 como en
la siguiente, según me ha contado usted, todos los contratos de
transformación que ustedes llevan a cabo son de maquila. ¿Es así?
Tanto en aquella campaña como en ésta.




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Sí.




El señor PERALTA ORTEGA: Sin embargo, hay una diferencia entre
aquella campaña y ésta, por los datos que usted ha dado
anteriormente, y es que en aquella campaña ustedes no compraron
ningún producto transformado, lo que sí han hecho en ésta, cuando han
comprado una parte del producto transformado. ¿Es así?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Sí.

El señor PERALTA ORTEGA: Ha dicho usted incluso que ese cambio de
comprar parte del producto transformado, lo que antes no hacían, ha
sido importante, significativo, porque ustedes han comprado una parte
muy importante del producto transformado. Se lanzan ustedes a una
actividad con un riesgo importante porque asumen ustedes la propiedad
de una porción significativa de 4 ó 5 millones -creo que ha dicho
usted- de la transformación que habían hecho.




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Todavía no se
ha terminado la campaña.




El señor PERALTA ORTEGA: Me ha parecido que hablaba usted de 4,5
millones, es decir, una parte importante. Para ser una nueva
actividad que no habían hecho en la campaña anterior han asumido
ustedes un riesgo importante. ¿Es así? Se lo digo porque quizá me lo
puede usted incluso cuantificar. Sabiendo ustedes a cómo compran el
producto, si estamos hablando de una porción significativa de 4,5
millones, y me dice usted: Hemos comprado 3,5 millones y lo hemos
comprado a tanto, sabremos el nivel de riesgo que han asumido
ustedes. Yo deduzco que es un nivel de riesgo que pueda estar en
torno a entre 7 y 10 millones de pesetas.




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): No, porque los
4 millones de kilos son de paja, no fibra. Yo no compro la paja,
porque el agricultor va a maquila, y calcule que la fibra sale entre
un 8 ó un 12 por ciento, que es lo que se compra. Y le voy a decir
los precios porque puede ver facturas: 1, 2, 3, hasta 5 pesetas.




El señor PERALTA ORTEGA: El kilo de fibra.




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): El kilo de
fibra.




El señor PERALTA ORTEGA: De fibra que usted compra. Y compra usted,
según me dice, una porción significativa de la producción que habían
hecho de fibra.




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Sí. Pero
quiero que le quede claro



Página 21593




que nunca pueden ser los 4 millones, porque 4 millones son de paja
que nos llevan a transformar.




El señor PERALTA ORTEGA: Tiene usted razón y le entiendo en ese
sentido.

En años anteriores, en la campaña anterior, porque estamos hablando
exclusivamente de dos campañas, usted trabajó a maquila la
transformación y devolvió el producto a los cultivadores, a los
agricultores. ¿Qué destino tuvo ese producto?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): El destino que
pueda tener un producto una vez que sale del almacén no se conoce
nunca. Hay agricultores que son ganaderos y que lo han echado como
cama de ganado porque es muy bueno. No sé si sabrá que en los
hipódromos de muchos sitios están utilizando la fibra corta como cama
de ganado, porque el caballo que esté en una cuadra y que va a correr
en una carrera no come la paja y prefieren echar, para cama, esas
fibras cortas para que el caballo no esté hinchado cuando vaya a
correr. Ese es uno de los destinos, pero no sólo aquí, también en
Francia y en otros países. Yo he oído siempre que era muy bueno como
cama de ganado. Si no tiene otra aplicación en esos momentos y el
ganadero considera que es bueno lo utiliza así. Algunos igual lo
tienen almacenado todavía.




El señor PERALTA ORTEGA: Sin embargo, no debía tener mucha salida
cuando este año, por lo visto, le han pedido a usted que se la
busque.




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Lógico. Es que
es muy difícil porque un agricultor puede tener 400, 500 ó 2.000
kilos. ¿Dónde va con eso? Yo puedo hacer gestiones y las he hecho con
papeleras, etcétera. Las papeleras tienen miedo y ahora ya no quieren
saber ni oír absolutamente nada, por la prensa, por todo esto.




El señor PERALTA ORTEGA: Pero los caballos seguirán durmiendo en
algún sitio.




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Los caballos,
sí. Para eso lo tendrán que seguir utilizando.




El señor PERALTA ORTEGA: Y las papeleras tendrán que seguir
utilizando esas cosas.




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Como otra
alternativa que no sea única y exclusivamente ésa. Lo mismo que sé
que en Valladolid, en Boecillo, están tratando de hacer fibras para
coches y están investigando en ese sector, y que en Navarra también
van a crear una planta para sacar energía a través de pajas, de
fibras y de cosas de éstas.




El señor PERALTA ORTEGA: Yo le preguntaría a usted, por qué no se ha
producido este cambio de comprar la fibra transformada el año
anterior, en el que ustedes no se embarcan en ese riesgo, con
beneficios o con pérdidas
-no lo sabemos-, pero que era un riesgo empresarial.




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Sí, siempre.




El señor PERALTA ORTEGA: Ustedes no se embarcaron entonces en ese
riesgo y los agricultores propietarios del lino hicieron con eso no
sabemos el qué, según me dice usted. ¿No tendrá que ver con que este
año era necesario un contrato de comercialización?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Era
obligatoria la factura de venta de la fibra. Yo soy una persona que
me dedico a unos negocios...




El señor PERALTA ORTEGA: Sí, evidentemente, usted es una empresaria.




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Si yo tengo
una serie de clientes, como negociante que soy y para que al año que
viene ellos continúen viniendo a mi casa, tendré que tratar de
solucionarles el problema.




El señor PERALTA ORTEGA: Sin lugar a dudas.




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Más fácil lo
puedo tener yo, que tengo 100.000, 200.000, 10.000 ó 20.000 kilos,
que un señor que tenga 200, 300 ó 1.000 kilos.




El señor PERALTA ORTEGA: Sin lugar a dudas.

En la actualidad, ¿sabe usted (ha dado algunos datos al responder a
la pregunta de algún comisionado anterior), de los socios de Texar,
qué superficie cultivan dedicada al lino?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Unas 300
hectáreas.




El señor PERALTA ORTEGA: Unas 300 hectáreas entre los cuatro socios.




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): No sé
exactamente, pero alrededor de 300-400 hectáreas.




El señor PERALTA ORTEGA: ¿Son de los más importantes de los que
transforman en Texar?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): No, pienso que
no.




El señor PERALTA ORTEGA: Quiero decir según los datos que usted
tenga.




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): No.




El señor PERALTA ORTEGA: Ninguna pregunta más.




Página 21594




El señor VICEPRESIDENTE (Ros Maorad): Tiene la palabra el señor Del
Burgo.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Gracias, doña Esperanza Arroyo, por su
comparecencia y sus respuestas.

Le quiero decir que discrepo de una apreciación que ha hecho respecto
a los políticos con carácter genérico. Ha hablado de los políticos en
general. Yo creo que en ese tipo de imputaciones hay que hablar de
los políticos en particular, porque son algunos políticos los que han
provocado la situación en la que estamos, no todos los políticos.

A diferencia de lo que opinan otros portavoces, todo el sector del
lino está bajo sospecha. Precisamente por eso se ha creado esta
Comisión, porque lo que se ha puesto en cuestión ha sido todo el
sector lino. Si únicamente se hubiera tratado de dilucidar la
responsabilidad en que hayan podido incurrir algunos altos cargos del
Ministerio de Agricultura, que bien directamente -si se probara- o a
través de familiares han podido tener cultivos de lino o han podido
tener alguna relación con alguna empresa transformadora de lino,
bastaba con haber circunscrito la exigencia de responsabilidad -caso
de que existiera- exclusivamente a esas personas. Habría que haber
sabido qué pasa con el señor Moro, qué pasa con el señor López de
Coca, qué pasa con el señor Quintiliano Pérez Bonilla y qué pasa con
el señor Ruiz Paz. Por tanto, bastaba con circunscribir el ámbito de
la Comisión a determinar cuál había sido la actuación de estas cuatro
personas. Pero no ha sido así. Lo que se ha dicho es que estas cuatro
personas forman parte de una trama de altos cargos que, de acuerdo
con sectores empresariales, han inducido al cultivo del lino para
conseguir unos beneficios personales, aprovechándose de su situación
de alto cargo y planteando incluso modificaciones normativas que
permitieran beneficiar sus intereses. Como consecuencia de que esa
actuación, fruto de esa trama, ha tenido que ser concertada con los
sectores empresariales, sin los cuales no podría haberse llevado a
buen fin la trama, todo el sector está bajo sospecha. Cuando estalla
el supuesto escándalo no se trata de cuatro personas que habría que
ver si rozan o no las incompatibilidades -que es una cuestión que se
puede plantear en cualquier momento respecto a un alto cargo-, sino
que se trata de determinar si efectivamente existe esa trama. Se dice
entonces que todo esto del cultivo del lino es, en definitivas
cuentas, una especie de montaje que han preparado todos estos señores
porque, en la práctica, el lino no sirve para nada. No es que no
sirva para nada, sino que en palabras del señor Bono, que es el
responsable último político de que todo esto se lance, no hay más
lino que el que arde. Y para aseverar que no hay más lino que el que
arde y, por tanto, aquí no existe ningún interés comercial ni desde
el punto de vista agrícola, sino que lo que se busca simplemente es
la caza de la prima, haciendo abstracción de cualquier otra cosa, se
dice que su empresa ardió. Uno de los primeros editoriales que se
publican en uno de los periódicos que más contribuyen a formar la
opinión de este país dice que ardió su empresa y que ardió otra
empresa en Almoguera. Todo eso, evidentemente, hace que el sector
esté bajo sospecha, y por eso se crea esta Comisión de investigación.

Los efectos perversos que desgraciadamente haya podido tener la
creación de esta Comisión sobre el sector serán, evidentemente,
responsabilidad
de aquellos que hayan dicho que para la trama era
imprescindible demostrar que el lino no sirve para nada, que el lino
es para arder, que se quema en las empresas transformadoras y una
serie de etcéteras más que ahora le voy a decir. Por eso está usted
aquí, desgraciadamente, nada más que por eso. Y usted está también
bajo sospecha porque su empresa fue una de las primeras en arder.

¿Eso qué significa? Pues fíjese lo grave que es. Significa que todos
los comparecientes que representan legalmente a una empresa
transformadora y que han tenido un incendio son presuntos
incendiarios. ¿Por qué? Porque pueden haber tratado de destruir
pruebas. ¿Destrucción de pruebas de qué? De que se han expedido
certificados ficticios. Y de ahí un titular, en ese periódico que he
citado antes que forma una buena parte de la opinión de este país,
que decía hace unos días: Las empresas transformadoras expiden
certificados ficticios para que los agricultores puedan justificar
ante la Administración que han sembrado lino y, por consiguiente,
puedan recibir la subvención. Por tanto, ustedes están bajo sospecha
porque, uno, han incendiado su propio lino o sus propias
instalaciones; dos, porque han expedido certificados ficticios, y
tres, porque ustedes no tienen capacidad real para transformar en sus
máquinas o en sus instalaciones lo que según los datos reales que han
aportado a la Administración se dice que han transformado. En
síntesis, esto es de lo que estamos hablando. Quiero que explique a
la Comisión cuál es su posición respecto a, primero, si se considera
o no incendiaria; segundo, si ha expedido alguna vez certificados
ficticios; tercero, si su empresa, y de ahí surgen muchas preguntas
que a lo mejor a usted le han sorprendido, que si enchufa o no
enchufa, que si tiene un grupo electrógeno o no, que si la capacidad
de rendimiento... Todo eso tiene como finalidad determinar única y
exclusivamente si usted tiene capacidad para transformar todo lo que
luego justifica ante la Administración que ha transformado. Desearía
que me contara sus impresiones sobre esas cuestiones.




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S. L. (Arrollo): A la primera
pregunta, de si soy incendiaria o no, o si me puedo considerar
incendiaria o no, le digo que no. Aparte de esto, no estaba todavía
montada la industria. Yo tuve unas pérdidas considerables y no tenía
seguro. Por otro lado, eso de incendiarios o no incendiarios es muy
fácil y se quema con mucha facilidad, no sólo aquí; se queman
industrias en Bélgica, en Francia, en Holanda y en todos los sitios
que trabajan con este tipo de productos. Es muy fácil que una empresa
transformadora pueda arder. Gracias a Dios no ha ardido ninguna; ha
ardido paja. En mi caso estaba fuera de las instalaciones porque
todavía no estaba montada la máquina.

A la segunda pregunta de si he expedido certificados, le digo que no.

Además, yo tengo una homologación de 6.000 hectáreas y no las cumplo.

Si fuese a expedir certificados me quedo corta.

A la tercera pregunta, le contesto que la capacidad de producción es
de 6.000 hectáreas y no llego. Sí he leído y he oído que las empresas
transformadoras damos certificados por dar como si la empresa cobrase
una subvención. Eso no es correcto.




Página 21595




El señor DEL BURGO TAJADURA: No. De lo que le acusan es de que usted
está falsificando, incurriendo en delito por tanto, a cambio de un
beneficio económico.




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S. L. (Arrollo): No, porque
con ese planteamiento agotaría las 6.000 hectáreas, pero me quedo
corta; no llego porque veo que no se puede.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Me ha contestado satisfactoriamente a
las tres preguntas. ¿Ha conocido alguna vez al señor López de Coca?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S. L. (Arrollo): De nombre lo
he conocido a través de los medios de comunicación.

El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Nunca ha tenido ningún contacto con su
empresa?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S. L. (Arrollo): No les
conozco ni he tenido ningún tipo de contacto.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Ni él ni ningún familiar?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S. L. (Arrollo): No.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Usted considera que su empresa está
creada respecto al cultivo del lino, según la normativa comunitaria,
para favorecer, amparar, proteger o ayudar al cazaprimas?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S. L. (Arroyo): Pienso que
no. No logro terminar de entender esa figura bajo ningún concepto. Lo
único que se hace es transformar lo que te lleva el agricultor. Es
decir, cumplir para que ese señor te lleve los kilos correspondientes
y una vez que se ha transformado se le dé el papel correspondiente y
que él pueda cumplir con la Administración.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Teme usted por la viabilidad futura de
su empresa?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S. L. (Arroyo): Muchísimo,
porque hay agricultores que te dicen que no pueden entrar a tomar un
café a muchos bares porque dicen: Ya están aquí los sinvergüenzas que
cultivan el lino. Y estamos en un pueblo de cinco mil habitantes. Eso
es lo más triste y vergonzoso que puede ocurrir.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Se les señala con el dedo como si
fueran la mafia?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S. L. (Arroyo):
Efectivamente, como a la mafia siciliana con la pistola.

El señor DEL BURGO TAJADURA: No hay más preguntas, señor presidente.

(El señor Amarillo Doblado pide la palabra.)



El señor PRESIDENTE: Adelante señor Amarillo, con gran brevedad.




El señor AMARILLO DOBLADO: Pido la palabra para intentar dejar las
cosas en su punto. (El señor Del Burgo Tajadura pide la palabra.)



El señor PRESIDENTE: Tiene la palabra si es para una cuestión de
orden.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Sí, es cuestión de orden. Le ruego que
el turno de repreguntas sea auténticamente de repreguntas a la
interesada, no de valoración de las preguntas que haya podido hacer
este portavoz.




El señor PRESIDENTE: Esta Presidencia viene tratando de tener una
flexibilidad salomónica; la flexibilidad también para el señor
portavoz respecto a las preguntas dirigidas al compareciente. Les he
reiterado varias veces que no dialoguen a través de la Presidencia y
los comparecientes o entre ustedes entre sí y se ciñan a la
convocatoria, pero SS.SS. son dueños del verbo parlamentario.

Adelante y, por favor, vamos a disciplinarnos todos.




El señor AMARILLO DOBLADO: Gracias, señor presidente, por su
flexibilidad. Precisamente por ello mi exposición irá en forma de
pregunta.

Señora Arroyo, ¿qué opinaría usted de un grupo parlamentario que en
vez de pedir la comparecencia del número de empresas que hemos
pedido, relativamente reducido, pedía que compareciesen cuarenta
empresas más? ¿Cree que si hubieran comparecido cuarenta empresas más
hubiese sido más perjudicial o más beneficioso para el sector?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S. L. (Arroyo): Según se ha
llevado todo por la prensa hubiese sido igual de perjudicial.




El señor AMARILLO DOBLADO: Le parece igual de perjudicial.




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S. L. (Arroyo): El daño se ha
hecho.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Cómo denominaría usted a un agricultor
que consigue un contrato de semillas por cien hectáreas, que cultiva
aparentemente, pero no realmente, esas cien hectáreas y después cobra
la subvención a través de las mañas que fueren combinándose con la
empresa que fuere para cobrar después la subvención? No le pregunto
si existen o no, ese es otro problema, aunque es una de las cosas que
quiere averiguar esta Comisión.




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S. L. (Arroyo): Me hace
entrar en comentarios que no sé.




Página 21596




El señor AMARILLO DOBLADO: Yo le hago una pregunta muy concreta para
que una universitaria española dé una valoración moral. Usted tendrá
que contestar: me parece bien, me parece mal o no sé qué decir.




La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S. L. (Arroyo): Me parecería
fatal.




El señor AMARILLO DOBLADO: Pues a esos que les parece a usted fatal
se les llama cazaprimas o especuladores. Hay aquí otro portavoz
parlamentario que es muy agudo en ese tema, también lo es en otros.

Es este caso se les llama cazaprimas pero yo creo también que es
especulador. Por lo menos la definición de cazaprimas y especulador
la hemos aproximado y se la lleva usted.

El señor PRESIDENTE: Tiene la palabra don Carlos Caballero, por el
Grupo Parlamentario Vasco, y le rogaría que fuera lo más breve
posible.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: Señor presidente, ya sabe que suelo ser
siempre muy breve.

Nos ha comentado que, con motivo de todo esto que ha sucedido -y creo
que ha empleado la siguiente frase- la viabilidad de las empresas, en
este caso de su empresa, está un tanto en peligro. ¿Piensa que puede
haber medidas concretas que puedan favorecer de nuevo la viabilidad
de este tipo de empresas que, como ha comentado anteriormente, pueden
tener futuro con la investigación suficiente?



La señora REPRESENTANTE LEGAL DE TEXAR, S.L. (Arroyo): Pienso que sí
podrían tener futuro. Ahora vamos a pasar una temporada que no se
sabe qué es lo que va a pasar con todo esto. Pero si las normativas
se sacan y se regulan en condiciones el agricultor sabría a qué
atenerse, porque es otro cultivo. Lo que ocurre es que cuando está
sembrado es cuando sale la normativa. Creo que estas cosas se
debieran de legislar bastante antes y así el agricultor sabría a qué
atenerse, se podrían planificar las cosas, etcétera.




El señor PRESIDENTE: Tiene la palabra el señor Del Burgo.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Señor presidente, no le voy a pedir
ningún juicio moral a la compareciente porque no está aquí para hacer
juicios morales, pero es muy libre de hacerlos si se le pregunta
respecto a ellos. Pero quiero dejar constancia de que este portavoz,
en el supuesto de que hubiera un agricultor que falsea, me da igual
por qué procedimiento, la realidad de su cultivo o por connivencia
con la empresa transformadora, o porque miente a la Administración
con la finalidad de obtener la ayuda compensatoria a la agricultura,
no es que le llame ni cazaprimas, ni especulador, le llamaría
simplemente delincuente. Lo que pasa es que en este momento todavía
no sé si eso se puede imputar a las personas que se suponen que están
bajo sospecha en esta Comisión. Y si hay algún portavoz que entiende
que las personas que han sido citadas aquí, a lo largo de todas estas
comparecencias, entran en la categoría de cazaprimas, tal y como ha
sido definida por el portavoz
del Grupo Socialista, que se impute que han cometido delito, que se
diga con toda claridad y todos sabremos a qué atenernos, la Comisión
y los interesados. (El señor Amarillo Doblado pide la palabra.)



El señor PRESIDENTE: Esta Presidencia da por finiquitadas las
intervenciones.




El señor AMARILLO DOBLADO: Para una cuestión de orden, señor
presidente.




El señor PRESIDENTE: Tiene la palabra para una cuestión de orden,
pero no dialoguen ustedes.




El señor AMARILLO DOBLADO: Es para poner de relieve que hace escasos
minutos el portavoz del Grupo Popular se quejaba de que se entrara en
réplica y decía que solamente teníamos que hacer un turno de
preguntas a la compareciente (el señor Del Burgo Tajadura: Ha habido
una alusión) y el turno que acaba consumir precisamente no ha sido
para interrogar a la compareciente.




El señor PRESIDENTE: Por eso le he dicho que esta Presidencia está
continuamente en el juicio salomónico de la flexibilidad y de la
cesión de la palabra a los señores diputados.

Finalmente quiero agradecer a doña Esperanza Arroyo su comparecencia
aquí, pedirle disculpas por cualquier molestia personal que nuestro
propio trabajo exige para clarificar esta materia, por mandato de la
soberanía popular, y agradecerle, otra vez más, su colaboración
informativa ante esta Comisión.




- DEL SEÑOR REPRESENTANTE LEGAL DE AGROFIBRA, S.L. (CODINA). (Número
de expediente 219/000486.)



El señor PRESIDENTE: Señorías, tenemos aquí al representante legal de
Agrofibra, S.L., don Florencio Codina, a quien esta Presidencia
agradece su presencia aquí en nombre de la Comisión.

Vamos a pasar inmediatamente al turno de preguntas de los señores
portavoces.

Por el Grupo Parlamentario Socialista, tiene la palabra su portavoz
don Francisco Amarillo.




El señor AMARILLO DOBLADO: Gracias, señor presidente.

En primer lugar, quiero agradecerle su comparecencia en esta
Comisión. ¿Cuándo se constituyó su empresa?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE AGROFIBRA, S.L. (Codina): Esta
empresa se constituyó el 27 de octubre de 1995.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Se dedica al cultivo y transformación del
lino?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE AGROFIBRA, S.L. (Codina): Se dedica a
la maquila de lino y cáñamo.




Página 21597




El señor AMARILLO DOBLADO: Antes de venir aquí, ¿ha sido usted
asesorado por diputados de algún grupo parlamentario de los aquí
presentes?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE AGROFIBRA, S.L. (Codina): No.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Y por funcionarios del Ministerio?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE AGROFIBRA, S.L. (Codina): Tampoco.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Cuantas campañas lleva trabajando en la
transformación de lino?
El señor REPRESENTANTE LEGAL DE AGROFIBRA, S.L. (Codina): En 1995
montamos la fábrica y empezó a trabajar en el año 1997.




DOBLADO:
El señor AMARILLO Es decir, la fábrica se monta en 1995 y empieza a
transformar en 1997.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE AGROFIBRA, S.L. (Codina): Sí, a
finales de 1997.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Hacen ustedes la campaña 1997-1998?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE AGROFIBRA, S.L. (Codina): Sí, la
fábrica ya trabajaba a finales de 1997.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Y en 1999?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE AGROFIBRA, S.L. (Codina): También.

Continuamos funcionando.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Dónde están ustedes ubicados, es decir,
su razón social?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE AGROFIBRA, S.L. (Codina): La razón
social está en Porreig, provincia de Barcelona.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Se dedican ustedes a comprar lino y
transformarlo? ¿Compran lino o maquilan?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE AGROFIBRA, S.L. (Codina): Compramos.




El señor AMARILLO DOBLADO: Fundamentalmente, compran.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE AGROFIBRA, S.L. (Codina): Compramos
al agricultor la planta entera y nos encargamos de vender la fibra a
Celesa de Tortosa, que es la que se queda toda la producción.




El señor AMARILLO DOBLADO: En su caso, ¿ustedes no entregan la
producción al agricultor y éste se lleva el
lino transformado, lo retira?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE AGROFIBRA, S.L. (Codina): No.

Nosotros pagamos la paja al agricultor a 7 pesetas y media. La
transformamos y la fibra larga la vendemos a Celesa para hacer pasta
de papel. Lo que queda de dentro, que es la fibra corta, lo vendemos
a granjas para caballos y ganadería.




El señor AMARILLO DOBLADO: Es decir, que su materia prima la
transforman en distintos productos y los venden en el mercado.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE AGROFIBRA, S.L. (Codina): Sí.

El señor AMARILLO DOBLADO: Y esto lo han hecho durante la campaña
1997-1998 y 1998-1999. ¿Cuáles son los costos de producción?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE AGROFIBRA, S.L. (Codina): Los costos
de producción, por cada kilo de paja de lino que viene del campo, una
vez que ha pasado por la fábrica, nos cuesta 35 pesetas.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Ha tenido usted algún incendio en su
empresa?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE AGROFIBRA, S.L. (Codina): De paja,
no. Lo único que se quemó -no sé si viene al caso- fueron los filtros
de aire, que se taparon.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Tiene usted asegurada su empresa contra
incendios?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE AGROFIBRA, S.L. (Codina): Sí, está
asegurada.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Qué siniestros cubre la póliza contra
incendios de su empresa?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE AGROFIBRA, S.L. (Codina): El seguro
de incendios es para la fábrica, la maquinaria y si hay algunos
stocks en la fábrica también los cubre, pero lo que tiene un
agricultor en su casa, no.




El señor AMARILLO DOBLADO: Por nuestra parte nada más. Muchas
gracias.




El señor PRESIDENTE: Por el Grupo Parlamentario Federal de Izquierda
Unida, tiene la palabra su portavoz el señor Centella.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Señor presidente, muy brevemente. Como he
tenido que salir, pido disculpas al señor compareciente por si repito
alguna pregunta que le hayan formulado desde su óptica profesional y
también por lo que tienen ustedes que conocer del mercado del lino.

Le ha preguntado el portavoz anterior la fecha del inicio de su
empresa y yo le voy a preguntar las razones que le



Página 21598




llevaron a montar esta industria.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE AGROFIBRA, S.L. (Codina): Las razones
son que hace 25 años ya se hacía allí cáñamo y lino. La empresa que
nos compraba antes la producción, Celesa de Tortosa, gastaba al
principio toda la paja: segábamos, embalábamos y se la llevaban. Pero
hace tres o cuatro años nos dijeron que no querían la paja, que sólo
querían la fibra pues para transformar el papel es un proceso muy
complicado trabajar con la paja entera porque hay mucha
contaminación, etcétera. Entonces, como en Francia ya se empleaba
este método de pasar la paja por la fábrica y mandar sólo la fibra
para hacer pasta de papel, nos dijeron que si queríamos continuar
haciendo cáñamo teníamos que montar la fábrica. Por eso montamos la
fábrica, porque para hacer cáñamo y lino se necesita el proceso de la
maquila. Antes era más simple.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Ha hablado usted de cáñamo, pero lo que nos
interesa a nosotros es saber sobre el lino. Quería preguntarle si el
lino es un producto que tiene mercado, en este momento, no en el
futuro.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE AGROFIBRA, S.L. (Codina): Sí, y
mucho, porque nosotros vamos de cara a vender el lino no para fibra
de papel sino para otros mercados. Por ejemplo, la construcción
emplea el lino para aislante y en la industria del automóvil también
tiene muchos usos. Tiene muchas salidas.




El señor CENTELLA GÓMEZ: No en el futuro, sino al día de hoy ¿tiene
salida?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE AGROFIBRA, S.L. (Codina): Sí, sí, hoy
día sale todo, a nosotros toda la producción que hacemos nos la
compra Celesa.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Hay un tema que no nos explicamos. Si eso es
así, ¿por qué nos han dicho anteriores comparecientes que el lino se
tira dos y tres años en el campo, sin vender? Si usted conoce el
mercado y dice que hay esa demanda, ¿es que las demás empresas no
saben vender y la suya sí? ¿Tiene usted alguna explicación?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE AGROFIBRA, S.L. (Codina): Celesa nos
compra todo lo que hacemos, pero la fibra tiene que ser de calidad.

Nosotros tenemos la fábrica nueva, máquinas nuevas, que nos las
hicieron en Bélgica, o sea, el producto que hacemos nosotros es muy
parecido al francés, aunque el francés es un poco mejor porque tiene
más experiencia. Ahora, si no haces calidad no te lo compra nadie.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Entonces, ¿usted entiende que en otros
sitios no trabajan en función de la calidad? Y eso, ¿a qué puede ser
debido? Entendemos que la maquinaria, puesto que estamos hablando de
una industria moderna, no puede ser obsoleta. Le digo esto no para
que hable de otras empresas, sino porque aquí tenemos la duda de si
el lino que se produce en España es de calidad
en función del proceso no sólo de transformación sino desde que se
planta. Se nos ha planteado con otro compareciente la duda de si el
lino que se fabrica en España es de peor calidad y por lo tanto tiene
menos mercado.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE AGROFIBRA, S.L. (Codina): Pasa una
cosa. El lino para que sea de calidad, cuando se siega se tiene que
mojar. Entonces empieza un proceso que se llama enriado, donde se
separa la fibra larga, que es la piel, de lo de dentro. En la zona
que lo hacemos nosotros tenemos una pluviometría de 650 litros o más,
y entonces allí el proceso natural es mejor. Cuando esto llega a la
fábrica se separa mejor, queda menos madera dentro y la fibra sale
mejor. En otros sitios que no llueva no sé qué puede pasar.

El señor CENTELLA GÓMEZ: Nosotros tampoco nos explicamos qué puede
pasar en otros sitios. La realidad es que con su información
podríamos empezar a explicarnos el por qué en algún otro sitio el
lino no es de buena calidad y al final no da los resultados que
debería dar.




El señor PRESIDENTE: Tiene la palabra el portavoz del Grupo
Parlamentario Catalán (Convergència i Unió), señor don Ignacio
Guardans.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Muchas gracias. Bona tarda y benvinguts.

Voy a hacer pocas preguntas porque las fundamentales ya han sido
planteadas, pero sí creo que tiene interés que conozcamos un poco
-aunque ya se desprende de las intervenciones anteriores- lo que es
Agrofibra y cómo se está trabajando realmente. Entiendo que, por la
información de que disponemos y de la que ya disponíamos antes del
inicio de los trabajos de esta Comisión, Agrofibra es una empresa que
funciona, que transforma y que está fuera, como deberían estar
probablemente otras, de la demonización a la que algunos están
sometiendo en este momento todo el proceso de cultivo y
transformación del lino. Agrofibra es una empresa que funciona sola y
que no ha sido establecida por la Administración, que no ha
necesitado de la Administración para ponerse en marcha, sino que nace
de una iniciativa empresarial de una serie de personas que ponen en
marcha una empresa de transformación. Creo que eso está claro y no
está de más recalcarlo en este momento. Querría preguntar, ¿cuántos
trabajadores tiene Agrofibra en este momento?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE AGROFIBRA, S.L. (Codina): En este
momento la plantilla está formada por once personas. Hacemos dos
turnos de tres y tres, hay un vigilante, un señor de mantenimiento,
un jefe de fábrica, una secretaria y el señor gerente que está a mi
lado.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Usted ha hecho la distinción entre si
llueve o no llueve, y no quiero reiterarlo, pero en Cataluña o en
zonas de climatología análogas, ¿qué perspectivas de crecimiento
vería usted en el sector del lino?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE AGROFIBRA, S.L. (Codina): Creo que es
un buen producto porque



Página 21599




el agricultor puede hacer alternativa de cultivos. En verano aún está
verde y sirve como contrafuegos, fuegos que por desgracia hemos
sufrido en Berga, y en la zona del Solsonès va muy bien.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: ¿Y en términos industriales?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE AGROFIBRA, S.L. (Codina): En términos
industriales lo que he dicho antes. El problema es que se tienen que
abrir mercados, pero tiene muchos usos. Lo que pasa es que abrir
mercados tampoco es fácil. Nosotros tenemos la suerte de que Celesa
se queda con toda la fibra que hagamos, por lo que no tenemos
problema. Lo que nos cuesta más vender es la paja que va para la
ganadería. Se vende toda, pero la tenemos que vender barata. Quedar
no queda nada, porque sale un 16 por ciento de polvo, que incluso
marcha para abono orgánico.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Evidentemente, a ustedes les traen a
transformar de otras partes de España.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE AGROFIBRA, S.L. (Codina): Son
contratos antiguos que venían de parte de Celesa. La mayoría son
agricultores de la zona.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Son agricultores de la zona.

Invirtiendo la pregunta, ¿ustedes tienen capacidad para atender a la
mayoría de los agricultores de la zona?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE AGROFIBRA, S.L. (Codina): Sí.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Pero hay agricultores catalanes, según nos
informó aquí el conseller de la Generalitat, que llevan a transformar
a otras zonas, si no recuerdo mal. Mi pregunta no pretende tanto
obtener un dato estadístico sino saber la realidad, cuando hay
agricultores que llevan a transformar a otros sitios; trato de
entender los flujos. Si ustedes tienen capacidad -y entiendo que en
términos de costes no deben ser mucho más caros que otras
transformadoras-, ¿cuál sería la explicación para que los
agricultores catalanes lleven el lino a transformar a Castilla-La
Mancha, por ejemplo?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE AGROFIBRA, S.L. (Codina): Nosotros
tenemos capacidad de transformación para transformar 1.300 kilos por
hora. Hacemos dos turnos de ocho horas, de modo que podemos
transformar muchas más hectáreas de las que tenemos. Incluso
podríamos hacer otro turno. Ahora bien, usted me dice que hay
agricultores de la zona que se llevan el cáñamo o el lino a otro
sitio. Era así porque les ofrecían otros tratos, aunque al final
quedaban peor, porque les pedían 30.000 pesetas por el certificado de
transformación y la semilla también era mucho más cara, yo qué sé.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: ¿Treinta mil pesetas por la transformación
o por el certificado de transformación?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE AGROFIBRA, S.L. (Codina): Por el
certificado de transformación, por hectárea. Eso es lo que dicen, yo
tampoco puedo asegurarlo.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Usted conoce cómo está el mercado de las
transformadoras, ¿sabe si ustedes son competitivos en calidad? En
seriedad no lo dudo.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE AGROFIBRA, S.L. (Codina): Nosotros
tenemos la suerte, ya lo he dicho antes, de que toda la fibra se la
queda Celesa. Cuando montamos la fábrica calculamos que la fibra de
dentro, que en Francia se vende para los caballos a 40 pesetas el
kilo nosotros la venderíamos a 20. Y resulta que la estamos vendiendo
a 6 ó 10 pesetas. Ahora ha salido un cliente que nos la compra a 15
pesetas y en esto afinamos un poco, con la fibra corta, que vale para
ganado, que es más absorbente y va mejor. Pero el agricultor que
cosecha la paja, gasta primero la que cosecha, y cuesta un poco que
acuda a nosotros, pero creo que esto se irá imponiendo.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: ¿Hay cultivo de lino en el sur de Francia,
a una distancia de ustedes suficientemente próxima como para que
pudieran ustedes mismos ser transformadores de lino francés?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE AGROFIBRA, S.L. (Codina): El
transporte del lino es caro porque abulta mucho y pesa poco. Es el
problema de transportar forraje y paja.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Por tanto, ustedes no tienen clientes ni
la perspectiva de captar a cultivadores del lino del sur de Francia,
no entra en sus planes. Es que no sé si hay lino en el sur de
Francia. Sé que podría haberlo, porque el clima no creo que sea muy
distinto, pero no lo sé.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE AGROFIBRA, S.L. (Codina): No, porque
el lino en Francia lo hacen más al norte, ya lo sabe, en la zona de
Lemans, en Bélgica, en Holanda.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: No tengo más preguntas, porque la
contestación a las demás se deriva de las que ha dado. Muchas
gracias.




El señor PRESIDENTE: Tiene la palabra el portavoz del Grupo
Parlamentario Vasco, don Carlos Caballero.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: En primer lugar, agradezco su presencia,
don Florencio Codina, y al saludarle me excuso por no poder hacerlo
en su lengua.

Usted nos ha dicho, en cuanto a la comercialización del producto que
transforman, que fundamentalmente va hacia la fabricación de papel y
el resto para ganadería, ¿es así?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE AGROFIBRA,S.L. (Codina): Sí, una
parte, lo que no es fibra.




Página 21600




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: Lo que es paja, ¿no?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE AGROFIBRA, S.L. (Codina): Sí, la
fibra va toda para papel.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: Mi pregunta es si piensa que en un futuro
más o menos próximo podrían tener en su empresa otras perspectivas de
comercialización de la fibra. ¿Podrían tener otras salidas?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE AGROFIBRA, S.L. (Codina): Hay mucha
esperanza de que la fibra larga se pueda usar para componentes de
automóviles y para la construcción. Por ejemplo, en una pared de yeso
de una fábrica que tenemos allí montada por los alemanes hacen unos
paneles grandes para hacer los tabiques, que hacen de yeso, y si allí
se mezclara fibra de cáñamo o de lino, lo que ahora va para papel,
creo que quedaría más fuerte, y esa sería una salida. Toda la fibra
larga, repito -y a lo mejor me hago un poco pesado-, se la queda
Celesa. La cantidad que le mandamos representa un 10 por ciento de lo
que gasta, o sea que podemos ampliar hectáreas, podemos poner otra
línea de producción, podemos hacer tres turnos sin tener ninguna pega
en vender la fibra.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: Finalmente, para no alargarme, ¿usted
cree que la situación actual que se ha creado en relación con el lino
puede influir en el futuro de su empresa, o cree que no tiene mayor
importancia?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE AGROFIBRA, S.L. (Codina): No, yo creo
que no.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: Pues nada más, muchas gracias.




El señor PRESIDENTE: Tiene la palabra el portavoz del Grupo
Parlamentario Popular, señor Del Burgo.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Dos preguntas nada más, señor Codina.

Buenas tardes y muchas gracias por su presencia y sus explicaciones.

¿Ha tenido algún incendio en su empresa?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE AGROFIBRA, S.L. (Codina): Sí, se
quemaron los filtros de aire con el polvo que se produce, los motores
se recalentaron y hubo un incendio en la fábrica. El filtro lo
tenemos en la parte de fuera, apartado de toda materia combustible.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Qué se quemó exactamente?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE AGROFIBRA, S.L. (Codina):
Exactamente, se quemaron las mangas de ropa o de algodón, que se
tuvieron que hacer nuevas. O sea que la avería fue de poca
importancia.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Y fue accidental?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE AGROFIBRA, S.L. (Codina): Sí, porque
se taparon los filtros, los motores se recalentaron y se quemó el
polvo, que arde como pólvora.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿En Cataluña se ha pagado la actual
campaña?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE AGROFIBRA, S.L. (Codina): ¿La
subvención? No.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿A qué se está esperando?
El señor REPRESENTANTE LEGAL DE AGROFIBRA, S.L. (Codina): El año
pasado nos pagaron en junio el cáñamo, y el lino en octubre.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Entonces, todavía no hay ninguna
anormalidad a la vista.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE AGROFIBRA, S.L. (Codina): No, estamos
dentro de plazo.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Y los agricultores -he dicho dos
preguntas, pero perdóneme que le haga una tercera-, ¿tienen inquietud
en este momento respecto a si van a ser capaces o no de cumplir las
normativas comunitarias, concretamente los 2.000 kilos por hectárea
que se van a exigir?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE AGROFIBRA, S.L. (Codina): No creo que
haya dudas. Este año son 1.500 kilos entre paja y grano.




El señor DEL BURGO TAJADURA: En el próximo año 2000 tampoco serán
ningún problema porque la zona produce.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE AGROFIBRA, S.L. (Codina): Sí, la zona
produce. No creo que haya ninguna pega.




El señor DEL BURGO TAJADURA: No hay más preguntas, señor presidente.




El señor PRESIDENTE: Si no hay ninguna pregunta por parte de los
señores comisionados, le damos las gracias a don Florencio Codina,
representante de Agrofibra, S.L., por su comparecencia en esta
Comisión y por la colaboración que nos ha prestado con su valiosa
información, reiterándole esta gratitud de la Presidencia y de la
Comisión.




- DEL SEÑOR REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (RÍO).

(Número de expediente 219/000487.)



El señor PRESIDENTE: Señorías, continuamos la sesión de la Comisión
con la comparecencia del representante legal de la empresa Celulosas
de Levante, S.A., don José Antonio Río, a quien esta Presidencia, en
nombre de



Página 21601




la Comisión, agradece su comparecencia ante la misma.

Me comunica que va a hacer, en primer lugar, una exposición breve del
alcance de su empresa y de los motivos de su comparecencia, para que
después los señores diputados le hagan las preguntas
correspondientes.

Tiene la palabra el señor Río.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río):
Muchas gracias, señor presidente.

Quiero hacer una pequeña presentación de Celulosa de Levante, porque
después será más fácil comprender el contexto y las preguntas que
ustedes me puedan hacer. Celulosa de Levante, Celesa -para abreviar-,
se fundó en el año 1952 y se dedica fundamentalmente a la producción
de pastas de celulosa a partir de fibras especiales, no madereras. He
de decir que es la única fábrica en España que se dedica a este tipo
de pastas, exceptuando una fábrica de pasta de algodón -tengo dos
folletos de la empresa por si alguno de ustedes tuviera interés en
verlos-. Como digo, desde el año 1952 hasta este momento nos hemos
dedicado a producir este tipo de pastas, siempre de plantas anuales,
y las que corresponden a España, que se cultivan en España, son el
lino y el cáñamo. Aparte de hacer pastas de lino y cáñamo producimos
también a partir de otras fibras, pero son fibras tropicales y, por
tanto, no se pueden producir en España y las tenemos que importar en
el cien por cien. También debo decir que en las pastas producidas,
aproximadamente el 80 por ciento de la producción se exporta.

Hecha esta introducción, quedo a su disposición para las preguntas
que consideren oportunas.




El señor PRESIDENTE: Muchas gracias, señor Río.

Tiene la palabra, en primer lugar, el portavoz del Grupo
Parlamentario Socialista, don Francisco Amarillo.




El señor AMARILLO DOBLADO: En primer lugar, agradecemos a don José
Antonio Río su presencia en esta Comisión.

Como su empresa tiene una larga trayectoria que comienza en el año
1952, puede darnos una visión muy acabada de cómo ha ido
evolucionando el cultivo del lino. No vamos a remontarnos al año
1952, pero vamos a intentar hacerlo desde 1993 en adelante, si es
posible y si usted recuerda datos. Por ejemplo, por campañas. En la
campaña 1993-1994, ¿cuánta fibra consumía su empresa? Siempre que
hablo de fibra me estoy refiriendo, lógicamente, a fibra de lino o
cáñamo, pero fundamentalmente a lino nacional. ¿Cuánto lino de
producción nacional consumieron ustedes en la campaña 1993-1994?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S. A. (Río): El
lino y el cáñamo se vienen cultivando en España desde antes del año
1993, es decir, cuando todavía no existían las ayudas de la PAC.

Celesa ya utilizaba estas fibras entonces, aunque las importaba en
buena parte. El cáñamo ya se hacía en un porcentaje importante en
España, y también se hicieron pruebas y se cultivó lino en nuestro
país. En el año 1993, el consumo total -no podría fijarlo en estos
momentos con exactitud- fue de entre 8.000 y 10.000 toneladas. Cuando
me
refiero al lino me refiero a fibra de lino, no a la planta entera. La
planta de lino tiene una parte pajosa -para entendernos- que no tiene
contenido fibroso y otra parte, que es la exterior, que es fibra, y
es la fibra que después se utiliza para hacer celulosa y productos
textiles. Nuestro consumo estaba entre las 8.000 y las 10.000
toneladas, lo que significa unas 4.000 ó 5.000 toneladas de pasta. En
el año 1993, por el que usted me pregunta, ya se hizo un contrato con
una empresa española como prueba para sembrar 60 toneladas de lino.

En el año 1993 se importaron todas las necesidades y, como teníamos
en vigor un contrato con la Unión Soviética, prácticamente el 80 por
ciento de nuestras necesidades venían de los países de la URSS. En el
año 1994 se hicieron contratos con 11 empresas españolas, entre
empresas y particulares, para sembrar en total 949 hectáreas de lino.

En aquel momento no existía maquinaria para poder separar la paja de
la fibra y tuvimos que utilizarla en pequeñas cantidades, mezcladas
con la fibra; toda la fibra que ha importado siempre Celesa del
exterior ha sido fibra ya separada de la paja.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Y en el año 1995? Le voy a hacer la
secuencia hasta ahora, para ver cómo ha ido evolucionando el consumo
de lino nacional a lo largo de las campañas.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río):
Tengo que añadir que la pasta producida con fibra de lino o cáñamo
tiene unas características bastantes similares y su uso es
prácticamente el mismo. Si la empresa produce más pasta de lino, ello
significa que va normalmente en detrimento de la producción de pasta
de cáñamo y viceversa. En el año 1995, las hectáreas cultivadas con
contratos de compra por Celesa fueron 2.017.




El señor AMARILLO DOBLADO: Me perdona que le interrumpa. El ejercicio
que intento hacer es el de comparar las cifras de producción. Me da
igual la unidad que utilicemos, hectáreas o toneladas, pero como
hemos empezado por toneladas, la cosa va bien con esa unidad.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río): Me
habré equivocado, las 949 eran hectáreas, perdone el lapsus. En el
año 1994, eran 949 hectáreas; en el año 1993, las compras fueron de
60 toneladas, como prueba. No me constan en este momento las
hectáreas totales, pero 60 toneladas deberían ser alrededor de 60
hectáreas, fue el primer año. El segundo, en 1994, 949 hectáreas.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Y qué producción en toneladas?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río): La
producción en toneladas ha sido siempre bastante baja. La producción
en paja de aquel año fue de 256 toneladas, no llegó a 500 kilos. En
1995, 2.017 hectáreas cultivadas, con una producción de 1.981
toneladas. En 1996, 1.471 hectáreas cultivadas,



Página 21602




con 2.188 toneladas producidas. En 1997, 204 hectáreas cultivadas y
133 toneladas producidas. A partir de ese año Celulosa de Levante
dejó de realizar contratos de producción de fibra porque en 1998 toda
la fibra de producción española Celulosa de Levante se la ha comprado
a Agrofibras, una empresa transformadora que se dedica a separar en
la planta de lino y cáñamo la paja de la fibra y, posteriormente,
Celesa le compra la fibra a Agrofibras.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Los contratos que han hecho ustedes de
1993 a 1997, en términos generales, han sido por hectárea con los
agricultores, contrataban la producción o simplemente se limitaban a
comprarle la producción?
El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río):
Nosotros contratábamos la compra de la producción que podría salir en
sus hectáreas.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Le suministraban ustedes, además, la
semilla o algún otro asesoramiento o lo único que establecía el
contrato era la compra?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río): El
contrato establecía la compra y había un asesoramiento en la semilla.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿La semilla se la proporcionaban también
ustedes?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río): Si
ellos querían, sí, si no podían comprársela donde quisieran. Nosotros
no producíamos semilla de lino, pero como tradicionalmente hemos sido
compradores de lino en Francia, nuestra relación con los agricultores
franceses, productores de semilla, era muy estrecha; ellos podían ir
directamente o comprarla a través de Celesa.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Hasta el año 1997 su actividad
empresarial, la fundamental, es la producción de pastas, como nos ha
dicho?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río):
Siempre ha sido la producción de pastas de celulosa a partir de
plantas anuales.




El señor AMARILLO DOBLADO: Pero en un momento dado, colateralmente
también hay una actividad, por lo menos para suministrar materia
prima, que es la de suministrar semilla, asesorar al agricultor y
comprarle la producción, que después ustedes transformaban en su
factoría.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río):
Esto ha sido una prueba que Celesa hizo para asegurar en el mercado
español una parte de las necesidades de fibra, debido a que el
mercado internacional es muy variable en precios y en cantidades
disponibles. Si era posible conseguir una parte de
nuestras necesidades en el mercado español ello nos daba seguridad.

Finalmente, hemos optado por comprar de manera regular a una empresa
que en calidad satisface las necesidades que tenemos, y la mayoría,
prácticamente entre el 80 y el 90 por ciento, la seguimos importando.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Por qué cambian ustedes la política
empresarial, dejan de suministrar semilla al agricultor y pasan a
contratar con Agrofibra toda la varilla de lino que necesitan?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río): La
varilla no la contratamos con Agrofibra, contratamos solamente la
fibra, porque cuando comprábamos la fibra en España era, primero,
fibra de cáñamo integral, sin separar la fibra de la paja, es decir,
era la planta entera. Segundo, porque tenemos suficiente trabajo para
dedicarnos a nuestro objeto social que es la producción de pastas,
como para dedicarnos también a la producción agrícola de la planta.

Nuestra política ha sido la de concentrarnos en nuestro objeto
social, que es la producción de pasta.




El señor AMARILLO DOBLADO: Lo que quiero resaltar aquí, don José
Antonio, es que para ustedes no fue lo suficientemente atractivo,
desde un punto de vista empresarial, porque la transformación de la
planta del lino en bruto no era el objeto central de su empresa, sino
que era la utilización de la fibra para la producción de la pasta de
papel. Dejan de hacer esa labor de carácter industrial y la contratan
con la empresa Agrofibra porque no les resulta atractivo.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río):
Porque no podemos dedicarnos de manera plena a la producción de
fibra. Tengo que añadir, que en este año hemos hecho varias pruebas
con fibra procedente de transformadoras españolas. De todas estas
pruebas lamentablemente no hemos podido utilizar ninguna porque la
calidad no cumple ni de lejos ni el 50 por ciento de los
requerimientos estándar que se exige a esta fibra.




El señor AMARILLO DOBLADO: Se ha producido una situación, desde el
punto de vista empresarial, que no deja de tener su singularidad,
como es que algunas empresas transformadoras -usted en principio lo
era- han ido incrementando de manera espectacular la producción de
lino transformado en cantidades que se han triplicado, en otras se ha
multiplicado por nueve o por diez. Sin embargo, en su caso no le ha
parecido lo suficientemente interesante, no entraba en sus cálculos y
se ha dedicado a comprar la fibra. Resalto también este segundo
comentario que nos hace: han hecho ustedes numerosas pruebas y en la
fibra que le han suministrado otras transformadoras,
desgraciadamente, ni siquiera -tendríamos que poner énfasis en esta
expresión-, se llega al requisito del 50 por ciento de la calidad.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río):
Perdone que le interrumpa,



Página 21603




pero no puedo aceptar alguna aseveración que usted acaba de hacer.

Celesa nunca ha sido transformadora de plantas de lino, siempre ha
sido productora de pasta. Celesa nunca ha cogido la planta del lino y
ha separado la paja de la fibra, eso lo han hecho las transformadoras
que existen, pero nunca Celesa. Lo único que ha hecho es comprar
fibra o comprar la planta de lino entera, porque nunca ha tenido ni
tiene instalación para la separación la fibra de la paja.




El señor AMARILLO DOBLADO: Me imagino que ustedes están autorizados,
por el Instituto Nacional de Semillas y Plantas de Vivero como
distribuidores de semillas.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río): Sí.




El señor AMARILLO DOBLADO: Entonces, tenían durante los años 1993 a
1997 -incluso está vigente ahora mismo, otra cosa es que no la
utilicen- la capacidad de vender semilla de lino y dar el oportuno
certificado de que esas semillas se han vendido.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río): Sí,
señor.




El señor AMARILLO DOBLADO: Al parecer, no disponían de la maquinara
para poder dar el certificado de que eran transformadores.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río): Sí
que somos transformadores.




El señor AMARILLO DOBLADO: Le voy a hacer la pregunta matizándola
más. Para cobrar la subvención de lino y de la Unión Europea se
exigen dos documentos: uno, el certificado de semilla selecta, que
está claro que lo podían ustedes dar; y, otro, el certificado de que
ese lino va para transformación. ¿Pueden ustedes también dar este
segundo certificado?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río):
Perfectamente. Celesa puede dar este certificado con mayor capacidad
y garantía que ninguna otra empresa española, porque cuando Celesa ha
comprado lino y cáñamo han ido a pasta que después se ha utilizado
industrialmente en la producción de papel especial, cosa que ninguna
otra empresa puede hacer en España, hasta ahora, porque somos la
única empresa existente en España.




El señor AMARILLO DOBLADO: Créame que no estamos poniendo en duda esa
capacidad.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río): Yo
le pediría que los detalles que me pregunten sean claros y concretos.

Estoy dispuesto a contestarlos de la forma más clara y concreta que
pueda dentro de mis posibilidades.

El señor AMARILLO DOBLADO: Le agradecemos su posición.

Para que no le extrañe alguna de mis preguntas, tengo que decirle que
muchas veces se hacen conexas con intervenciones que se han hecho
anteriormente con el fin de que se puedan hacer comparaciones. Puede
parecer que alguna pregunta tiene un carácter extraño para el
compareciente , pero tiene ese fin. También está en libertad, como le
habrán dicho, de, si no juzga pertinente alguna pregunta, no
responderla.




Ustedes podrían dar -y de hecho, los dan- los dos certificados. En
los años 1993 a 1997 los han ido dando. Este es un argumento
importante en esta cuestión. Podían haber seguido con esta política
en 1998 y 1999 y, sin embargo, encuentran que para su actividad
empresarial, que es clarísimamente la producción de celulosa para
papel a partir de esta fibra -y ese es el objetivo fundamental-, les
interesaba más -y se puede entender perfectamente desde un punto de
vista empresarial- que hubiera otra empresa que hiciera esa labor.

El porcentaje de lo que ustedes consumieron en 1996 era de 2.188
toneladas y, en 1997, de 133 toneladas, es decir, hay una disminución
muy importante. Sobre esto le voy a hacer dos preguntas: por qué se
produce esta disminución y cuáles son las cantidades que les ha
suministrado Agrofibra en 1998 y en 1999.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río): Si
me permite usted, le voy a hacer una aclaración a la aseveración suya
anterior que posiblemente faltaba. La razón por la cual Celesa
decidió dejar la transformación o realizar las compras directas a los
agricultores es doble: primero, porque debíamos dedicar recursos
personales para esta tarea y no nos iba bien y, segundo, porque,
debido a la calidad que se exige actualmente en las pastas, se hace
cada vez más difícil utilizar la planta completa, sin separar la
fibra. Como Celesa no ha estado nunca interesada en instalar una
maquinaria para separar fibra y paja se ha buscado alguna empresa
para que realizara esta labor. En este caso, a Celesa le ha venido
muy bien y ha colaborado en la puesta a punto tecnológica de
Agrofibra para que Agrofibra hiciera esa labor de separación de fibra
y paja y la empresa solamente comprara la fibra. No sé si con esto
queda suficientemente aclarado. ¿La segunda cuestión?



El señor AMARILLO DOBLADO: Sí, queda aclarado.




¿Cuántas toneladas de lino le ha suministrado a Agrofibra en 1998 y
en 1999?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río): En
1998, se han comprado a Agrofibra 276 toneladas de lino y 749 de
cáñamo. En 1999, en lo que va de año, unas 231 de lino y 570 de
cáñamo.




El señor AMARILLO DOBLADO: En todo caso, si tomamos como máximo el
año 1996 con 2.188 toneladas, es cierto que su industria va
consumiendo menos lino. ¿Se debe eso a que la producción de celulosa
de su empresa ha



Página 21604




disminuido o a que ha disminuido la producción de celulosa en la que
participa el lino?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río): Se
debe a dos causas fundamentales: una, que se hace muy difícil la
utilización de lino o cáñamo integral -sin separar fibra y paja- para
producir la pasta y, dos, a que el consumo nacional depende también
de cómo esté el mercado internacional de la fibra. Es decir, lo que
Celesa no puede hacer es comprar en España una fibra de peor calidad
y mucho más cara que la que encuentra en Francia, por ejemplo, cuando
después tiene que ir a vender la pasta al mismo mercado en que las
empresas francesas la están vendiendo.

El señor AMARILLO DOBLADO: ¿A qué achaca usted la disminución de la
calidad del lino español en los últimos años?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río): La
calidad del lino producido en España nunca ha sido alta; no es que
haya bajado, es que nunca ha sido alta. Yo querría añadir dos ideas a
lo que usted ha dicho.

Han dicho los medios de comunicación que en España no se puede
cultivar lino y cáñamo y que, por tanto, estas fibras son pura
especulación. Debo afirmar con toda rotundidad, y podría presentar
pruebas técnicas, que en España se puede cultivar perfectamente lino
y cáñamo. Como ejemplo para el cultivo del lino, puedo decirle que
Egipto, que nadie pensará que es un país más frío que España, cultiva
lino textil en cantidades muy importantes. Lo que pasa es que el
lino, aparte de sol, necesita agua; no se puede cultivar lino en
secano porque no se obtendrá ni la calidad ni la cantidad necesarias.

Lo mismo ocurre con el cáñamo.




El señor AMARILLO DOBLADO: Coincidimos totalmente con usted, y lo
hemos dicho numerosísimas veces en esta Comisión y en los medios de
comunicación. En efecto, en España podemos producir lino y cáñamo de
calidad.

El objeto de investigación de esta Comisión no es esta cuestión, sino
otra muy diferente, desgraciadamente.

Nos hablaba de la calidad. Este es un tema que, aunque fuera breve y
sucintamente, nos gustaría desarrollar. Nos dice que la media de
calidad de las transformadoras no llega al 50 por ciento de los
requisitos que se exigen; que es muy mala. ¿A qué cree que es debido
que las transformadoras transformen tan mal, con tan baja calidad?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río): No
le puedo responder con objetividad plena porque yo no soy quien
gestiona las transformadoras. En mi opinión es porque en esas
fábricas falta profesionalidad y posiblemente en España tampoco se
tiene la experiencia para transformar este tipo de producto. También
hay otra cuestión que es importante, y es que no se puede pedir la
misma calidad a un lino que se ha sembrado en secano y cuya
producción por hectárea es pequeñísima -en secano se obtienen 250-300
kilos por hectárea-, cuando en cualquier país productor de lino para
fibra textil y papelera es normal que se obtengan entre cuatro
y seis toneladas por hectárea. Por tanto, la materia base que
usan las transformadoras ya es de mucha peor calidad. Aparte de que
no conozco el nivel tecnológico que puedan tener.




El señor AMARILLO DOBLADO: Entiendo que eso significaría que
cualquier normativa que vaya fijando los rendimientos al alza va
adecuando que las condiciones de clima y de suelo sean las idóneas
para que en calidad, cantidad y rendimiento se obtenga el lino
adecuado.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río):
Estoy totalmente de acuerdo.

El señor AMARILLO DOBLADO: No le extrañe la pregunta que voy a
formularle a continuación, aunque a un empresario como usted le puede
parecer que es un tanto curiosa. ¿Tiene usted energía eléctrica y su
empresa se suministra con ella?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río): Sí,
claro, como todas las empresas, al menos la mayoría. Los motores
suelen ser eléctricos.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Contrata con alguna empresa en
particular, es decir, es conocida la empresa que le suministra
energía eléctrica?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río): Sí,
es Fecsa.




El señor AMARILLO DOBLADO: Aparte de que le suministre energía
eléctrica Fecsa, ¿tiene alguna otra fuente autónoma y propia de
energía? ¿Cuántos contadores tiene usted de energía eléctrica?
Tampoco se extrañe, porque no hay segundas intenciones.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río):
Vamos a ver, si usted quiere un día hablar sobre las cuestiones
técnicas internas de Celesa y tiene interés en montar una fábrica,
con mucho gusto le atenderemos y si nos ponemos de acuerdo en un
contrato podemos llegar a algún resultado. Las cuestiones internas de
funcionamiento de Celesa es algo que se refiere al proceso propio del
cual vivimos y no las voy a hacer públicas.




El señor AMARILLO DOBLADO: Simplemente era una pregunta. Cuando estoy
hablando con un empresario, como es su caso, me doy perfecta cuenta,
está clarísimo y por eso las preguntas no han ido dirigidas a su
empresa sino a otros empresarios.

Voy a formularle una última pregunta. Si yo le digo que si sabe los
costos de transformación, no hace falta que me diga nada más, sólo si
los sabe.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río):
Perfectamente.




El señor AMARILLO DOBLADO: Muchas gracias.




Página 21605




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río): Los
sé de todas las calidades que producimos.




El señor AMARILLO DOBLADO: Bueno, eso ya es para nota. Muchas
gracias.




El señor PRESIDENTE: Tiene la palabra, si la solicita, el señor
portavoz del Grupo Parlamentario Federal de Izquierda Unida, don José
Luis Centella.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Sea usted bienvenido. Después de lo que
hemos escuchado es grato oír a empresarios que se nota que dominan el
tema porque son los que realmente pueden aportar ideas a esta
Comisión.

Por tanto, no sólo quiero saludarle, sino también felicitarle
y pedirle incluso disculpas si alguna de las preguntas que le voy a
hacer ya han podido estar contestadas por usted, pero puede ser
significativa la redundancia.

Ha dicho que en la última etapa usted utiliza el 20 por ciento de la
fibra que compra a Agrofibra y el 80 por ciento es de lino importado.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río):
Aproximadamente.




El señor CENTELLA GÓMEZ: La verdad es que cuando usted dijo eso, la
primera duda que le asalta a uno es por qué importa usted fibra,
porque no creo que sea un mal español y prefiera gastar dinero fuera
que no en casa. Usted ha contestado planteando el tema de la calidad
y el del precio. Uno no se explica por qué en España el precio es
caro, ¿tiene alguna explicación?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río): En
estos últimos años el precio con el que se puede comprar en España es
inferior al de importación. El problema es únicamente de calidad. Es
decir, nosotros no podemos obtener la calidad que se nos exige
utilizando el lino español, excepto en el caso de Agrofibra.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Aprovecho la ocasión para decirle que el
anterior compareciente nos ha dado un ejemplo de lo que es una
empresa bien llevada en este sector, no solamente porque sea catalán,
sino porque se puede ser buen empresario en otras zonas del mundo.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río):
Seguro.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Incluso fuera de Cataluña.

Dicho esto también es bueno que relajemos la Comisión, porque
llevamos ya unos cuantos días y horas.

He de decirle que aquí nos asalta una duda. Usted rechaza el lino
porque tiene poca calidad y ha explicado que se puede deber a dos
causas; una, la de la industria y otra la de la poca calidad de la
propia planta. Usted ha dado otra causa y es el tema del secano -del
que luego hablaré-,
pero también puede ser que a lo mejor no se siga todo el proceso
que necesita el lino, que en el campo requiere cierta preparación y
también puede ser que no se le haga todo el tratamiento que necesita.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río): Es
un conjunto de todo.

Los factores que inciden en que la calidad sea peor son muchos. Uno,
la fibra en sí, es decir, como la planta ha crecido poco tiene un
porcentaje de fibra mucho menor, entonces la separación de la fibra y
la paja es mucho más difícil, porque para separar la fibra de la paja
-proceso que se llama agramado, pero no querría entrar en temas tan
técnicos- (El señor Guardans i Cambó: Lo sabemos.) hace falta una
preparación previa que de alguna manera haya preparado a la planta
para que sea fácil la separación. Además, en España desgraciadamente
desde hace muchos años -tampoco querría perder mucho tiempo-, pero
sabemos cómo pensaban los intelectuales españoles de principios de
siglo respecto de la tecnología.

Puedo decirles que en Estados Unidos se está haciendo en estos
momentos agramado enzimático, es decir, la preparación de la planta
con enzimas antes de que pase a las máquinas para que mecánicamente
se separen. En España, hasta ahora, no se ha hecho ningún tipo de
desarrollo en este sentido y estoy seguro de que esto que estoy
diciendo aquí -y quizá sea demasiado presuntuoso-, pero posiblemente
muchos de los señores que tienen en este momento las plantas de
separación de fibra y paja y se les pregunta cómo tienen desarrollado
el agramado enzimático y no saben de qué se les habla.

Resumiendo, primero, la mala calidad de la fibra; segundo, hay que
tener mucho cuidado con la contaminación de la fibra por plásticos,
esto es fundamental, y después la separación de la fibra y la paja
tiene que ser buena, es decir, que el contenido en paja que queda en
la fibra, que siempre queda algo, como máximo sea del 20 por ciento
del peso total. Estas tres cosas son deficientes. Qué más quisiéramos
nosotros que poder comprar más fibra en España, que actualmente tiene
un precio ligeramente inferior al que estamos comprando fuera, pero
la calidad es insuficiente.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Aquí tenemos una duda, que es uno de los
elementos fundamentales de esta Comisión. Si la fibra de lino que se
produce en España no sirve para la industria textil, no sirve para
uso industrial, ¿para qué sirve el lino que se produce en España,
sabiendo que usted lo rechaza?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río): A
eso no le puedo contestar yo. No sé si hay alguien que lo pueda
utilizar, no lo sé.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Pero usted está en el sector.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSASDE LEVANTE, S.A. (Río):
Llevo en el sector de



Página 21606




la pasta y el papel toda mi vida profesional, que son 29 años.




El señor CENTELLA GÓMEZ: ¿Y usted no sabe dónde puede ir ese lino que
ustedes rechazan?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río): Ese
lino que nosotros no podemos utilizar por calidad -cuando si se
hiciera correctamente lo podríamos utilizar perfectamente- para lo
único que se me ocurre ahora que podría servir sería como relleno de
sillones o de asientos de automóvil o cosas de este tipo.

Perdone que le diga una cosa, y esto no sale de la Comisión. Lo que
tengo que decirle es que creo que se haría un mal servicio al país -y
cuando digo el país no me refiero a Cataluña sólo, me refiero a
España entera- si se cortara la producción de lino en España. De lino
o de cáñamo, y les voy a decir por qué. Porque no sólo existe en este
momento la producción de pasta, de celulosa, para hacer papeles
especiales, sino que multinacionales del sector del automóvil están
trabajando en investigación de manera muy profunda para sustituir la
fibra de vidrio por fibra vegetal. Y la sustitución de la fibra de
vidrio por fibra vegetal se hace precisamente con fibras largas de
plantas anuales. Porque sustituirla con fibra de madera ya se ha
visto que no llega a dar las prestaciones que necesita esta
industria. Y la razón -si les molesto acabo inmediatamente- es muy
sencilla; los elementos plásticos que componen el coche por dentro,
los automóviles que todos los días llevamos, lo que llaman
composites, es una mezcla de un polímero plástico, normalmente
polipropileno, con fibras de vidrio. Pero cuando se recicla el coche,
la chatarra, para los hornos de acero, hay que sacar todos estos
componentes, porque la fibra de vidrio es mineral y aunque se ponga a
1.000 grados allí se queda, y esto estropearía toda la producción de
acero.

Por tanto, el reciclaje del coche, del automóvil, requiere que se
aparten todos estos componentes. El proceso está ahora en sustituir
las fibras de vidrio por fibras vegetales, porque entonces, tanto el
polímero es orgánico como la fibra sería orgánica y se podrían
reciclar perfectamente sin necesidad de separar ninguna parte de los
componentes plásticos interiores o soporte de motor, etcétera, que en
estos momentos llevan los coches.

Además, supongo que ustedes conocerán, quizá mejor que yo, que hay
una normativa comunitaria según la cual el porcentaje de
reciclabilidad de los automóviles tiene que ir aumentando de aquí al
2015, de manera que en este año -y ahora estoy hablando de memoria,
me pueden fallar los números- el máximo peso no reciclable de un
automóvil no podrá pasar del 5 por ciento.

Quería dejar esto claro por lo que puede suponer, de cara al futuro,
para el campo y la industria españoles.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Nosotros estamos en esa misma disposición y
creemos que para que no desaparezca el lino hay que hacer las cosas
bien. Creemos que en este momento el mayor enemigo de la continuidad
de la producción de lino son precisamente aquellos que han convertido
el lino en un negocio especulativo en vez de en un negocio
productivo. Es nuestra opinión y pensamos que
quienes están haciendo daño son aquellos que quieren tapar a esta
gente en lugar de ir a descubrirlos.

Dicho esto y en su misma línea argumental, echamos en falta que un
gobierno lo que tenía que haber hecho era apoyar el desarrollo
tecnológico, en lugar de haberse limitado a otras cosas.

Le querría hacer alguna otra pregunta, porque hay una cosa que no nos
cuadra. Querríamos conocer, si usted lo sabe, cómo se puede
justificar el tremendo aumento que ha habido en las plantaciones de
lino en España, si el lino español no tiene una salida industrial.

¿Usted le encuentra alguna explicación al tremendo aumento que ha
habido de las plantaciones de lino en España?
El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río): Lo
que le puedo decir es lo que conozco, y es que en el año 1993 la
producción de hectáreas sembradas de lino era pequeña y que se ha ido
disparando de 1993 a 1994, de 1994 a 1995 y sucesivamente,
sencillamente, como creo que es obvio, porque estaban las
subvenciones y porque, como no se exigía una producción mínima por
hectárea, el agricultor ha intentado obtener el máximo de sus
tierras, lo que haría cualquier empresa y cualquiera que tiene un
bien, es decir, obtener lo máximo posible de lo que tiene a su
disposición.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Lo que pasa es que nosotros creemos que se
ha perdido un tiempo precioso para haber hecho eso y además que el
lino español fuese no sólo rentable por las subvenciones, sino
también por su uso industrial, y ahí es donde nosotros creemos que se
ha fallado. Nosotros no consideramos -lo digo para que tome nota
algún portavoz- que sea ilegítimo que se hubiese empezado a cultivar
lino en España aprovechando la normativa europea; lo que creemos es
que ha habido una dejación de los responsables y de aquellos que han
querido especular. Y aprovecho para llamar la atención de algún
portavoz que está ausente sobre lo que es especular, que es no sacar
la rentabilidad industrial y buscarla solamente en las subvenciones.

Usted planteaba que no se explica cómo se planta lino en secano. No
creo que los agricultores españoles profesionales sean tontos ni
tiren piedras sobre su propio tejado, y aquí es donde habría que
plantearse el futuro del lino. No solamente queremos descubrir si ha
habido alguna irregularidad, sino que también queremos apostar por
que el lino en España sea un sector con futuro, como usted ha dicho,
pero con un futuro real, no especulativo. Pero aquí hay un problema,
y es que se está elaborando un plan nacional de regadíos, y habrá que
adecuar el lino a donde pueda plantarse, porque a estas alturas es
muy difícil pensar que se vayan a poner zonas de regadío para
cultivar lino. Creo que a nadie le parece posible. ¿Usted cree que
hay zonas en España donde no se puede plantar lino por las
condiciones climatológicas?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río): Lo
único que puedo decir es que si al lino puesto en una zona (yo diría
en cualquier zona de España, aunque habría que adecuar las variedades
a la climatología), adecuando la variedad para que la floración
coincida con el tipo de meteorología del lugar, se



Página 21607




le da agua, abono y tierra buena, tiene asegurada la cosecha.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Y la calidad de la cosecha.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río): Y
la calidad.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Donde no hay esa calidad es porque no se
cumplen los elementos que usted plantea.

El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río): Eso
es seguro. Pero permítame que le diga que desde el primer año, en
1993, tradicionalmente -no es cosa del 1998 ni de 1997 ni de 1996-,
el lino se ha sembrado quizá sin buscar la calidad necesaria en la
fibra.




El señor CENTELLA GÓMEZ: No tengo más preguntas, y le reitero mi
felicitación por su brillante intervención en esta Comisión.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río):
Gracias.




El señor PRESIDENTE: Tiene la palabra el portavoz del Grupo Catalán
(Convergència i Unió), señor Guardans.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Benvingut.

Algunos pensarán que hago apología pro domo sua, que dirían algunos,
pero no puedo dejar de empezar esta intervención, después de haber
escuchado al compareciente anterior, que era el representante de
Agrofibra, mostrando una legítima satisfacción de que, efectivamente,
los dos comparecientes no sólo a título personal, que también, sino
representando a dos empresas que se ve que funcionan, que no son
chiringuitos, que son serias y que están ahí demostrando lo que es
una industria de transformación agraria que funciona, las dos estén
situadas en el mismo territorio.

Eso puede tener una parte positiva de legítima satisfacción, o puede
tener una parte negativa, que es decir qué pena que eso no esté
ocurriendo también en otros territorios del Estado.

Lo que está claro es que Celulosas de Levante, S.A., no nace de un
decreto de la Generalitat de Cataluña, por tanto, difícilmente ni mi
partido ni ningún otro partido político que estuviera gobernando en
Cataluña podría asumir la paternidad de Celesa ni de Agrofibra ni
apuntarse el mérito de que Celesa exista o Agrofibra exista, sino que
si estas dos empresas existen y funcionan es porque hay una serie de
personas que han decidido, como en otros sectores, que la empresa no
nace del Boletín Oficial, que la empresa nace del trabajo de muchos
años, de arriesgar dinero y de ponerse a trabajar. Eso es lo que
durante todo el siglo se ha intentado ejercer y demostrar en Cataluña
y es lo que uno querría ver en otras partes del Estado. No voy a
entrar aquí en lo que sería un debate muy amplio y sin ganas de
ofender a nadie, pero es que cuando uno ha escuchado lo que ha
escuchado a algún otro compareciente en esta misma Comisión, la
comparación salta a la vista, señor presidente.

Como -insisto- esto no es un mérito de ningún partido político ni de
la agrupación de electores, sino que es sencillamente una sociedad la
que provoca y produce empresarios, y otra sociedad que por lo visto
parece que espera sencillamente que los dineros caigan del cielo en
función de lo que se decida en algún organismo administrativo.

Lo triste es que a mí me da la impresión -ahí el punto sí que se
convierte en crítica- que eso no sólo se da en determinadas
sociedades, sino que incluso políticos que han comparecido en esta
Comisión, tampoco están dispuestos a mover un dedo porque esas
sociedades que ellos representan y a las que tienen que administrar
generen empresarios como los que han comparecido esta tarde aquí en
nombre de Celesa o de Agrofibra.

Eso es algo que se echa de menos y que creo que redundaría en el bien
de todos, porque el hecho de que tuviéramos en otros sitios empresas
agrícolas funcionando nos beneficiaría absolutamente a todos,
independientemente de dónde esté cada cual. Yo creo que es una
reflexión que no estaba de más, aunque a alguno se lo pueda parecer.

Evidentemente, toda la información que nos ha suministrado usted esta
tarde, incluso la que a usted le parecía que sobraba, es la que menos
sobraba porque tenía todo el interés.

Permítame una primerísima pregunta que me ha chocado. Cuando usted
dice que de hecho sólo compra a Agrofibra y que nadie más le daría
calidad, ¿significa que no le compran nada a Celitex?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río): Lo
primero, Celitex tengo que decirle que no sé quién es.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: ¿A Agrosa? Esto no va a tener mayores
consecuencias, pero como al fin y al cabo dijo que sí que les vendían
a ustedes, estaríamos en una contradicción flagrante.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río):
Perdone usted, pero es que yo no me acuerdo de memoria, pero puedo
mirar a quién le hemos comprado.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: De una manera vaga, le comunico que el
representante legal de Celitex informó que tenía relaciones
comerciales con ustedes. No sé si es lo que les vende es otro tipo de
cosas.




REPRESENTANTE LEGAL El señor DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río):
¿Puede decirme en qué año? Así iremos más rápido.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Tampoco lo especificó. Preguntado a quién
vendían y qué es lo que hacían con su fibra, a la hora de comentar,
los dos primeros años se llevaba íntegramente a Celesa, en Tarragona,
y ellos lo transformaban puesto que no había instalación.

Ahora -decía el representante legal de Celitex, por tanto, supongo
que ahora es la temporada de 1998-, se le ha vendido parte de ello a
Celesa, parte a una empresa francesa,



Página 21608




con Celesa se ha trabajado dos o tres veces.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río):
Respecto a las compras del año 1999, le puedo decir exactamente a
quién han sido: Del 1 de enero al 30 de junio de 1999, se ha hecho
una prueba con Celitex, efectivamente. Se le han comprado 18.730
kilos, y la prueba ha sido desastrosa, es decir, no se le podrá
comprar ni un kilo más.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: ¿Es la primera vez que le compraban
ustedes a Celitex?
El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río): Eso
se refiere al año 1999. Tendría que mirar las compras de años
anteriores. Lo único que se le ha comprado a Celitex este año ha sido
lo que le acabo de decir. Ahora bien, en años anteriores, un
momentito. (Pausa.) Por lo menos, tengo que decirle que aquí no me
consta. En todo caso y si es de su interés, se lo puedo confirmar sin
ningún problema.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Sí no tiene inconveniente, yo le
agradeceré que nos lo confirme.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río): Si
me permite, tomaré nota de qué años quiere usted.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: De 1994 en adelante, qué relaciones
comerciales ha tenido usted con Celitex y en qué cantidades, porque
daba la impresión de que Celitex les vendía a ustedes una cantidad
importante de su producción.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río): En
el año 1999, 18 toneladas.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: No es que el representante de Celitex haya
dado unas cifras, pero al menos daba la impresión de que era una
transformadora que comercializaba a través de ustedes, y que por
tanto esa era una parte importante. Si no es así, aunque sólo sea
para esclarecer la verdad y sin que pueda tener probablemente mayores
consecuencias más que tener una foto u otra de cómo es el panorama,
porque todos estábamos formando una idea.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río): Ya
puedo decirle que en el año 1994, por ejemplo, a Celitex no se le
compró nada; en el año 1993, tampoco; en los años 1995 y 1997, un
momentito... (Pausa.) ¿Me puede decir dónde está situado Celitex?



El señor GUARDANS I CAMBÓ: Celitex está situado en Castilla-La
Mancha, pero no recuerdo. Pido ayuda al portavoz socialista, que
deberá controlar mejor esta información.




La señora RUBIALES TORREJÓN: En Matillas,
cerca de Jadraque (Guadalajara).




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río): En
Guadalajara. (Pausa.)
Tengo que decirle que no me consta, pero me aseguraré más.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: En todo caso (a la espera de que pueda
fallarle a usted su memoria, lo cual también sería perfectamente
legítimo) parece que no estamos hablando de alguien que aporte unas
cantidades importantes...

El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río):
Seguro que no.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Tampoco que tenga una calidad de
producción. En cuanto a cantidad, calidad no porque usted mismo está
diciendo que en el año 1999 no reunía los requisitos de calidad,
luego en el mejor de los casos, si le hubieran comprado en los
anteriores, significaría que la empresa ha ido a menos y que tienen
menor calidad.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río):
Supongo.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Es muy interesante lo que está usted
afirmando en este momento. Por tanto, si nos puede detallar esa
información se lo agradeceremos.

Del conjunto de toda la explicación me ha quedado casi todo muy
claro, pero hay un punto que no acabo de entender. Vamos a ver. Aquí
tenemos como tema de fondo la crítica, la denuncia -si me permite la
expresión- de lo que el agricultor es especulativo, es decir el
agricultor que simplemente siembra, produce en función de una
subvención, porque existe una subvención independientemente del valor
comercial de eso que está produciendo. A partir de un momento
determinado, para percibir esa subvención, ese apoyo a la renta,
tiene que transformar -ya es un plus de control, tiene que
transformar-, pero llegamos a la situación actual en la cual
transforma, pero aquello que se ha transformado se queda ahí y no
tiene ningún tipo de resultado comercial. Algunos nos dicen -algunos
que han comparecido aquí- que ellos querrían vender, pero ocurre que
hay dificultades comerciales y que ellos esperan que en el futuro el
lino tenga el progreso que usted mismo describía. Otros no nos llegan
a vender ese discurso y parece que se mueven en el contexto de la
agricultura no productiva, sino meramente especulativa.

El portavoz de Izquierda Unida -por apuntar a cada cual su mérito-,
en una de las comparecencias se molestó en calcular en una
determinada hectárea y a 1.000 kilos de producción por hectárea, que
es el rendimiento mínimo, cuál era la cantidad que esos 1.000 kilos
generarían en subvención y cuál es la que se generaría en precio
comercial final. El resultado de ese cálculo -no tengo aquí delante
la cifra- fue que era especulativo o nada, porque efectivamente el
precio al que se puede vender ese lino es nulo o mínimo, muy escaso
en comparación con la subvención que se recibe. Aquí es donde a mí no
me cuadra lo que



Página 21609




usted dice, no sobre cómo están las cosas sino sobre cómo podrían
estar. Nos dice que efectivamente con una fibra de calidad superior,
usted y los competidores que supongo que le salieron a usted como
hongos la comprarían. Corríjame si me equivoco.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río):
Efectivamente, nos estamos moviendo como cualquier industria. No sé
si he dicho que Celesa exporta el 80 por ciento de la producción, por
tanto nos estamos moviendo en el mercado internacional. Celesa o
cualquier otro competidor -en Francia hay dos o tres competidores
nuestros, los nombro porque son los más cercanos- comprarán esa fibra
siempre que la calidad y el precio sean competitivos. Por tanto,
desde el punto de vista un fabricante o un hilador textil la
compraran si la calidad y el precio son competitivos. Digo que Celesa
lo compraría naturalmente si la calidad y el precio funcionan, pero
de las pruebas realizadas con el lino que ahora existe, y no
solamente con el que ahora existe sino con el que ha venido
existiendo desde que en el año 1993 empezó a aumentar el cultivo del
lino como consecuencia de las ayudas de la PAC, se deduce que esta
calidad no sirve ni para el textil -porque para este último se
necesita mejor calidad que para hacer pasta de papel-, ni para la
pasta de celulosa.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Incluso a nivel de pasta de papel me ha
parecido entender que en respuesta a una pregunta del portavoz
socialista ha comentado que el año pasado, poco más o menos a
igualdad de calidad, le salía más rentable comprarlo en Francia que
comprarlo en España, luego estaríamos hablando de a igualdad de
calidad, precios distintos.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río): Hay
que decir una cosa: ¡Cuidado! La industria textil es muy variable en
precios, el precio internacional de la fibra de lino varía mucho de
un año a otro. Una de las razones por las que Celesa intentó en su
día hacer una producción española estable era prevenirse contra estas
oscilaciones cíclicas, cada dos o tres años, que hay en el sector del
textil en cuanto al coste de la fibra de lino. Puede ser que un año
la fibra de lino esté muy barata porque la moda no utiliza lino, y
por tanto aunque baje el cultivo en hectáreas sobra lino y los
precios bajan, y puede que al año siguiente la moda se dispare y todo
el lino que se ha producido sea poco para el textil, con lo cual los
precios se ponen por las nubes.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: La fibra española de calidad media/baja
-no sé si toda es baja, pero en ningún caso es de calidad alta-
fallará en calidad, pero será competitiva en precio.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río): En
precio es competitiva.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: En precio es siempre competitiva, lo que
puede fallar es la calidad. Eso es lo que intento aclarar.

El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río):
Esto no está siempre tan claro. Siempre no, pero, en general es
competitiva. En estos momentos no hay ningún problema con el precio,
es competitiva.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Cuando un producto es competitivo para
mejorar la calidad del producto harían falta inversiones. De esa
lista que hacía usted y decía: que si planta en una zona con buena
tierra, buen abono, buena semilla y agua tiene la cosecha asegurada,
¿esa cosecha asegurada sería rentable en términos comerciales?
El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río): En
estos momentos no puedo contestarle con seguridad porque nuestro
oficio nunca ha sido el cultivo de lino. Agricultores experimentados
tendrían que hacer el escandallo correspondiente viendo cuál es el
coste de las labores, cuál es el coste del agua, el coste del
arrendamiento, todos los costes que tienen y ver si el precio de
mercado les compasaba estos costes.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Cuando usted está haciendo esta afirmación
es porque en otros sitios es así, pero es así porque sigue existiendo
la subvención. Le estoy planteando las cosas al revés. ¿En algún
sitio en el que hubiera apoyos a la renta en el caso del lino,
podrían sustituirse por la propia rentabilidad?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río):
Ahora comprendo su pregunta. La razón por la que existen las ayudas
al lino en la Unión Europea, es porque si no existieran no se
plantaría lino en la Unión Europea.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: ¿Incluso donde es rentable?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río):
Incluso donde siempre se ha plantado lino, como es el norte Francia y
Bélgica. ¿Por qué? Porque en estos momentos resulta que usted tiene
en Ucrania todo el lino que quiera, en Rusia todo el lino que quiera,
les sobra, y en Egipto lo mismo; pero los costes laborales de Egipto
y Rusia no se pueden comparar con los costes laborales de la Unión
Europea. La única solución para que se pueda mantener el cultivo
dentro de la Unión Europea es que haya una protección en forma de
subvención, de no ser así le aseguro que no podría ser viable en
competencia abierta con los países que acabo de mencionar. Y no he
mencionado, por ejemplo, China.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Es un ejemplo perfecto de la política
agrícola común, como ocurre en otros frentes. El lino nunca sería
suficientemente rentable, en España ni fuera de España, como para
disminuir el apoyo a la renta.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río):
Nunca. El día que el lino deje de tener subvención en la Unión
Europea, mi opinión



Página 21610




y esto es subjetivo, en cinco años máximo ha desaparecido el cultivo
del lino de la Unión Europea.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Suponiendo que se mantiene la subvención,
porque así está establecida y porque tiene una serie de intereses
mantener este cultivo en la Unión Europea, quizá especialmente en
aquellos países donde ya estaba, como en la Unión Europa no se pueden
dictar normas sólo para un país, y se establecen para todos, eso hace
que otros que nunca habían plantado lino de repente lo descubren y lo
plantan. Con ello pueden empezar a hacer competencia con Bélgica o el
norte de Francia, competencia que queda neutralizada subiendo los
rendimientos mínimos hasta un punto a partir del cual ya no hay
competencia posible porque el rendimiento mínimo exige una
determinada cantidad.

Vamos a suponer que como fruto de las políticas agrícolas que algunas
comunidades autónomas desarrollen en el ejercicio de sus
competencias, algunas zonas de España empiezan a impulsar el cultivo
del lino en zona de riego. ¿Usted cree que podría ser un negocio si
no rentable al menos sí sustitutivo de otros también no rentables,
pero igualmente subvencionados, y por tanto competitivo con el resto
de Europa.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE. S.A. (Río): No
puedo responder sobre lo que los agricultores pueden pensar. Supongo
que será una decisión que tendrá que tomar el agricultor teniendo en
cuenta los costes de oportunidad que tienen, es decir las
oportunidades que se le ofrecen. Si no tiene ningún producto en sus
tierras que le dé más rendimiento que el lino cultivará lino, pero si
tiene otro mejor, dejará el lino. Yo no conozco en estos momentos la
rentabilidad de los diferentes productos para decir si serán más o
menos rentables que el lino.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Lo que sí conoce usted, y por eso le hago
la pregunta, es lo que usted está dispuesto a pagar por el lino. Es
decir, desde el otro extremo de la cadena es de donde usted puede
aportar información. Si por más inversión que haga el productor va a
acabar percibiendo la misma subvención, no más pero tampoco menos, lo
único que le va a suponer son mayores costes y usted no va a pagar
más de equis por ese lino producido, es evidente que nunca habrá lino
de calidad en España, porque el margen de incremento de precio que
usted puede poner, no lo va a poner. Eso es lo que estoy preguntando.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río):
Ahora entiendo perfectamente la pregunta y esto es muy sencillo.

Tenga en cuenta que todos los cultivadores europeos del lino e
incluso los egipcios, cuando cultivan lino no sólo es para papel,
para pasta de celulosa o textil, va a textil y a pasta de celulosa.

Es decir la mejor calidad, el lino más largo va a textil y del mismo
cultivo la parte que no es de suficiente de calidad para textil va a
celulosa, porque desde el punto de vista de producción de pasta de
celulosa es lo mismo que la longitud de la fibra natural sea de 10 o
de 20 centímetros,
mientras que para que el hilado del lino no es lo mismo que sea de 30
centímetros o de 10. Sin embargo, gracias a que utilizan parte de la
producción del lino para la industria textil, si se le suma la ayuda
sí les es rentable cultivar el lino.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Termino con esto.

En la industria papelera, la posibilidad de incrementar y de hacer no
rentable pero que por lo menos el marginal del precio de la industria
papelera no crecería mucho en ningún caso por mucho que mejorara la
fibra, pero si se pudiera producir en España para el textil, la
diferencia justificaría la inversión.

El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río): A
mi modo de ver, sí.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Entre el textil y ustedes, dónde quedaría
la industria del automóvil. Por ejemplo, ¿pondría usted la
sustitución de la fibra de vidrio más cara o no?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río): La
sustitución de la fibra de vidrio quedaría en lo que ahora es la
industria papelera, más el precio.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Más o menos al mismo nivel.




El señor PRESIDENTE: Tiene la palabra don Carlos Caballero como
portavoz del Grupo Parlamentario Vasco (PNV).




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: En nombre del Grupo Parlamentario Vasco,
quiero agradecer la presencia del representante de Celesa, y
especialmente la exposición tan clara que nos ha hecho. Coincido
plenamente y asumo la reflexión inicial que ha hecho el portavoz del
Grupo Catalán que no voy a repetir para no aburrirles. Dado que su
exposición me ha resultado suficiente, ilustrativa y muy educativa,
no voy a hacer ninguna pregunta, agradeciéndole su presencia.




El señor PRESIDENTE: Tiene la palabra el portavoz del Grupo Popular,
don Jaime Ignacio del Burgo.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Buenas tardes, señor Río.

Comparto los elogios que otros portavoces han hecho a su intervención
en esta Comisión.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S. A. (Río):
Gracias.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Quisiera profundizar un poco en esa
fallida prueba de Celitex cuyo resultado ha sido desastroso, según
usted. Quisiera preguntarle si ese resultado desastroso tiene
relación bien con defectos de la transformación que podrían ser
subsanables o bien con defectos intrínsecos al producto mismo tal
como se cultiva en España, tal como sale de la tierra, y por tanto
quizá no fuera subsanable. Quisiera que me explicara si



Página 21611




tiene remedio porque tengo una duda.

Ahora sí recuerdo la intervención del señor Rojo y en algún momento
llegó a decir que había una dificultad y era que el empacamiento de
los kilos ya producidos, ya transformados se hacía con plástico y eso
lógicamente impedía que se pudiera comercializar en su empresa porque
el plástico no se disuelve, y en consecuencia es un impedimento
importante. Eso es lo que he creído entender, en cuyo caso le
preguntaría: ¿es intrínseco a la fibra que se cultiva en España o es
un problema de la transformación en cuanto a que empacado de otra
forma a lo mejor podría corregirse ese resultado desastroso.

El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río): Es
como consecuencia de varios factores, no de uno.

Hay un factor importante, que la fibra en sí no es de buena calidad
como he dicho antes, pero el factor fundamental es que no está bien
tratada. Por ejemplo, usted acaba de mencionar ahora el atado de las
balas con fibra de plástico. En cuanto se ha embalado fibra de lino
con fibra de plástico es absolutamente inaceptable para la producción
de celulosa, porque los residuos plásticos que quedan hacen que la
pasta que se obtiene posteriormente no sea vendible y es imposible
sacarla al mercado, ya es un producto inaceptable. Pero esto tiene
una solución muy sencilla y es que cualquier productor de fibra, de
la calidad que sea, utiliza fibra de sisal, que es una fibra natural
y nunca de plástico. Además hay otro factor y es el contenido en
paja. He dicho antes que para que una fibra de lino pueda ser
aceptable para la producción de pasta de celulosa debe tener un
máximo de aproximadamente el 20 por ciento de paja. Esto ha ido
variando con el tiempo; hace unos años Celesa utilizaba la planta
entera con toda la paja, pero como los requerimientos de calidad van
aumentando cada vez, hoy nos es imposible dar al cliente la calidad
de pasta que nos solicita utilizando más del 20 por ciento del peso
total de la paja.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Voy a ver si saco una conclusión: Ese
resultado desastroso está muy vinculado no a la fibra que se cultiva
en España sino a cómo se transforma.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río): De
acuerdo.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Por tanto, si a usted le mandaran un
producto que no estuviera atado con plástico, y que además el
contenido en paja fuera inferior al 20 por ciento, ¿usted lo
aceptaría?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río):
Totalmente. Si a nosotros nos envían fibra de lino que no tenga
plástico y con un contenido en paja con un máximo de 20 por ciento,
la fibra que se cultiva en España es tan buena como la que se puede
cultivar en cualquier parte del mundo.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Eso me tranquiliza más, porque si no
sirve nuestra fibra para el textil porque es de fibra corta en lugar
de fibra larga y tampoco sirve para la celulosa, estaríamos ante la
imposibilidad de dar
una salida, salvo que en esa sustitución de fibra de vidrio del
automóvil no se exija tanto nivel de calidad como el que usted exige
en su propia celulosa.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río):
Cuando yo digo fibra corta me refiero a una fibra de lino o de lo que
quiera, de sisal que sale de la naturaleza y puede tener una fibra de
40, 50 centímetros, de 3 metros si es de cáñamo, de kenaf, o 4 metros
pero una cosa es la fibra natural y otra cosa es cuando esa fibra
natural se trata y se obtiene la fibra elemental de celulosa que
compone esa fibra grande y que ya puede variar de 3, 2, a 6 ó 7
milímetros. Para la industria de pasta que la fibra natural tenga 10
ó 20 centímetros nos es igual, porque lo que hacemos con esa fibra es
separar todo lo que no es celulosa y obtenemos las fibras elementales
de celulosa. Por tanto esa fibra elemental de celulosa va a tener de
2 a 5 ó 7 milímetros, es igual. El que la fibra tenga 10 centímetros
no tiene nada que ver para la fibra y va a ser igual que si
utilizáramos una fibra natural de tres metros.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Entonces queda claro que si se mejorase
el sistema de transformación, en ese doble sentido que hemos hablado
anteriormente, no hay ninguna objeción a que la fibra de lino que se
cultiva en España pueda ser utilizada en la industria de la celulosa.

Esto nos deja muy tranquilos.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río): Ni
para la sustitución posible de la fibra de vidrio por fibra natural.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Es una de las salidas posibles del
cultivo.

Una última pregunta. Agrofibra, que vende toda su producción
a celulosas según nos ha manifestado el compareciente anterior, ¿reúne
todos lo requisitos de calidad que exigen ustedes?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río):
Reúne todos los requisitos que exigimos, de manera que si alguna vez
una partida no reúne los requisitos -esto también es una cuestión de
experiencia y es una empresa relativamente joven- se le devuelve el
material. Ellos son muy conscientes de que no se pueden embalar balas
con plástico, de que el contenido en pajas ha de estar por debajo del
20 por ciento -y las miden-, etcétera.

Hasta ahora, la única empresa suministradora de fibra que hemos
encontrado en la que se pueda confiar como suministrador es
Agrofibra.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Depende eso de la máquina que se
utilice?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río):
Depende de la máquina, depende del cultivador -de que no utilice el
plástico y lo haga correctamente- y de otra cosa que he mencionado
antes y que influye en que el contenido en paja sea inferior al 20
por ciento: que se produzca un enriado,



Página 21612




una separación previa natural de la fibra y la paja para que después
la máquina pueda trabajar bien y obtenga una fibra con la pureza
suficiente.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Definitivamente la última pregunta. ¿Les
somete a alguna inspección la Generalidad de Cataluña? ¿Podría
especificar en qué ha consistido, si efectivamente es así?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río): No.

Inspecciones a Celesa no; nosotros no cultivamos lino, ni cáñamo ni
nada.

El señor DEL BURGO TAJADURA: Tampoco son transformadoras.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río):
Agrofibra, que yo sepa compra el lino y el cáñamo a los agricultores
que son socios y a los que no sean socios no sé exactamente; ellos
saben mejor que yo cómo va.

Nosotros nos limitamos a una cuestión muy sencilla. El producto, la
fibra de lino o de cáñamo, ¿tiene la calidad correcta que nosotros
exigimos cuyas especificaciones conocen ellos? Muy bien, si tiene esa
calidad tenemos que discutir el precio. ¿Nos entendemos en el precio?
Pues está todo arreglado.




El señor DEL BURGO TAJADURA: En suma, ustedes no son una empresa
transformadora como las que están desfilando por aquí; son una
industria que utiliza como materia prima el lino, pero no es una
transformadora propiamente dicha en el sentido que los reglamentos
establecen para cobrar las ayudas comunitarias.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río): No,
no. Celesa no cobra ni ha cobrado nunca una peseta de Bruselas.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Muchas gracias. (El señor Amarillo
Doblado pide la palabra.)



El señor PRESIDENTE: Tiene la palabra para un segundo turno, señor
Amarillo. Le ruego la misma concreción con que ha actuado en los
anteriores.




El señor AMARILLO DOBLADO: En primer lugar un breve comentario de
introducción. Me sorprende mucho que no haya hecho ningún comentario
a este respecto don Jaime Ignacio del Burgo, portavoz del Grupo
Popular. Aquí se ha manifestado que tan sólo había empresarios en una
parte concreta del territorio. Entiendo que hay buenos empresarios en
cualquier parte del Estado español y que no se pueden singularizar
los sitios en que se dan los empresarios; cuestión diferente es que
haya un nivel de desarrollo de una u otra naturaleza.

Después de este comentario, le voy a hacer dos preguntas. Una muy
concreta que usted ha respondido ya de manera indirecta dos veces,
pero quiero que conste en acta porque es un tema enormemente
importante. De su producción, sus 2.000 toneladas, ¿a cuántas
transformadoras españolas les compra lino en este momento?
El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río): De
una manera continuada solamente a Agrofibra.




El señor AMARILLO DOBLADO: Es decir que al resto no le compra a
ninguna de ellas y no les compra porque no dan la calidad necesaria
para podérselo comprar.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río):
Exacto. No le compramos de una manera continua, pero habiendo
realizado pruebas hemos comprado a varias en el año 1999 para
comprobar la calidad que servían.




El señor AMARILLO DOBLADO: Han hecho el intento de comprar pero han
visto que era imposible porque no daban calidad ninguna.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río):
Exactamente.




El señor AMARILLO DOBLADO: La segunda no está exactamente relacionada
con el lino, sino que es una metáfora o una parábola cuya respuesta
sería de naturaleza ética. Si un grupo de altos funcionarios se
hubiera dedicado a cultivar alfalfa o maíz en las mismas condiciones
en que han cultivado lino, ¿de qué cree que estaríamos hablando en
estos momentos, de alfalfa, de maíz o de lino?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río): Me
pregunta usted algo a lo que me resulta difícil responder, por lo
siguiente. Yo he visto por las tierras de España campos de girasol
donde en todo un campo había tres matas de dicha planta. Le puedo
asegurar que la razón -por conocer personalmente a los propietarios-
era que había una subvención al girasol. Desde mi punto de vista, es
exactamente lo mismo que ha pasado con el lino. No sé si pasaría lo
mismo con la alfalfa, supongo que sería similar. ¿Cómo llamaría yo a
gente que hace esto? Pues diría que son aprovechados o algo así.




El señor PRESIDENTE: En el habitual segundo turno de los señores
portavoces, tiene la palabra el portavoz del Grupo Parlamentario
Popular, don Jaime Ignacio del Burgo.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Señor Río, ¿sabe usted si entre sus
clientes tiene o ha tenido a alguna persona vinculada a los altos
cargos de los que tanto se habla estos días?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río):
¿Clientes o proveedores?



El señor DEL BURGO TAJADURA: Proveedores de materia prima.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS



Página 21613




DE LEVANTE, S.A. (Río): Lo único que tengo son empresas o
suministradores, pero de si son altos cargos o bajos cargos, la única
información que tengo es por la prensa.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Pues se va a enterar de una cosa muy
interesante esta tarde. La esposa de don Quintiliano Pérez Bonilla,
que es el director general de Ganadería, tiene suscrito un contrato
de transformación de lino y venta simultánea de la fibra resultante
con Celulosas de Levante. Al parecer, no se identificó como la esposa
de don Quintiliano, que pudo haberle llamado la atención, sino como
una cultivadora, como una agricultora que se ha dirigido a ustedes.

Aquí exhibo, señor presidente, el contrato de acuerdo entre Celulosas
de Levante y doña María Jesús Muñoz Hernández, fechado a 20 de junio
de 1997, en Tortosa.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río):
Puede ser perfectamente porque nosotros, cuando compramos un
producto, no pedimos ninguna filiación política al vendedor ni qué
puesto ocupa en la Administración o dónde vive. Lo que pedimos es
sencillamente que cumpla las normas de calidad y que cumpla el
contrato de compra-venta que se hace entre la empresa y el proveedor.

Nada más.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Es decir, que no creo que el
calificativo de aprovechado se pudiera aplicar a quien suscribió este
contrato como suministrador, no por parte de Celulosas.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río): Es
que me han formulado una pregunta muy general, qué pensaría de un
señor que sólo hace esto estando en un Ministerio para tal. Pues
pensaría que ese señor se aprovecha. Ahora, que una señora venga a
vender y esa señora sea esposa de un tal Quintiliano no sé cómo, me
parece normal. Supongo que las esposas de señores que trabajan en los
ministerios también tienen derecho a vender lino, si lo tienen, o lo
que sea.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿No conoce usted a don Quintiliano?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS DE LEVANTE, S.A. (Río): No
sé quién es.




El señor DEL BURGO TAJADURA: No sabe ni quién es. Muchas gracias,
señor Río, porque ha sido muy interesante esta última etapa de su
comparecencia.




El señor PRESIDENTE: Despedimos ya al representante legal de
Celulosas de Levante, don José Antonio Río, agradeciéndole esta
Presidencia en nombre de la Comisión la valiosa aportación para los
trabajos de la misma y la colaboración con este Congreso de los
Diputados, y rogándole disculpas por cualquier molestia que se le
haya sucedido.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE CELULOSAS
DE LEVANTE, S.A. (Río): Si puedo ser de alguna ayuda,
encantado.




- DEL SEÑOR REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(GARCÍA VALENCIA). (Número de expediente 219/000488.)



El señor PRESIDENTE: Señorías, continuamos la sesión con la última
comparecencia de la tarde de hoy, la del representante legal de la
empresa Lino Textil de Extremadura, S.L., don Alberto García
Valencia, que, si lo desea, puede hacer una primera exposición,
breve, de no más de diez minutos, para informar sobre el motivo de su
comparecencia aquí o de la razón social empresarial que representa.

En caso de que no haga esta primera exposición, daríamos paso a las
preguntas de los señores diputados. A su conveniencia.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Como la empresa es conocida, pasamos directamente
a las preguntas.




El señor PRESIDENTE: Muy bien. Pues tiene en ese caso la palabra el
portavoz del Grupo Socialista, don Francisco Amarillo.




El señor AMARILLO DOBLADO: Don Alberto García Valencia, ¿cuál es el
nombre de su empresa?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Lino Textil de Extremadura, S.L.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿En qué fecha se constituye?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): En 1997, creo que en el mes de mayo.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿La sede social de la empresa dónde está?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): ¿Dónde está ubicada?



El señor AMARILLO DOBLADO: Sí, dónde está ubicada y dónde está la
sede de la empresa.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): El domicilio social es calle Sierpes número 16, de
Berlanga, Badajoz.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Cuál es la razón de su empresa, a qué se
dedica?



Página 21614




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): La razón de nuestra empresa es la transformación
de varillas de lino, cáñamo y kenaf.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Y hasta ahora en qué han trabajado?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Hasta ahora hemos trabajado en la transformación
de varillas de lino.

El señor AMARILLO DOBLADO: ¿En qué año empezaron a trabajar? ¿Qué
campañas han hecho?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Espere que me sitúe un poco porque las campañas de
lino son un poco complicadas. Empezamos en la campaña 1997-1998.




El señor AMARILLO DOBLADO: La campaña 1997-1998, y lógicamente la del
año siguiente también.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): La de 1998-1999 y ésta, en la que todavía no se ha
comenzado a transformar.




El señor AMARILLO DOBLADO: Lógicamente, nos vamos a referir a 1997-
1998 y 1998-1999, a estas dos campañas.




Con cualquier clase de contrato, ¿qué cantidad de lino han
transformado ustedes en el año 1997-1998? Le hago la pregunta de otra
manera. ¿Qué cantidad de lino en bruto ha entrado en su empresa para
ser transformado en la campaña 1997-1998?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): En hectáreas son 1.900, en la campaña 1997-1998.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Y los kilos?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Ahora se los notifico.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿En 1998-1999?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): En esa campaña, 5.700 hectáreas.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Y las cantidades?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Las cantidades de 1998-1999 son a la fecha, porque
no
hemos acabado de transformar. La normativa establece que se puede
transformar hasta dieciocho meses después del fin de la campaña, y
nosotros utilizaremos varios meses después del fin de la campaña para
transformar.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Me puede decir las cantidades en 1997-
1998?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): En 1997-1998, la cantidad de varilla de lino
transformada son 520.995 kilos.

El señor AMARILLO DOBLADO: Vamos a redondear la cifra, 500.000 kilos.

¿Y en 1998-1999?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): A la fecha, dos millones de kilos,
aproximadamente.




El señor AMARILLO DOBLADO: O sea, que el rendimiento en kilos/
hectárea en la campaña 1997-1998 ha sido aproximadamente 300 kilos/
hectárea. ¿Y en la campaña 1998-1999?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Como mínimo, mil. Hay bastantes expedientes de más
de mil kilos.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Usted a qué cree que se debe este
incremento de los rendimientos de 300 kilos/hectárea a 1.000 kilos/
hectárea?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): El incremento se debe lógicamente a que no hubo
una exigencia clara de rendimiento en la campaña anterior, pero lo
más fundamental son las condiciones climatológicas. La próxima
campaña la disminución puede ser abismal, porque este año puede haber
200 kilos y, en algunos casos, nada.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Qué tipo de energía utilizan ustedes en
su empresa?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S. L.

(García Valencia): Energía eléctrica.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Quién les suministra la energía
eléctrica?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S. L.

(García Valencia): La Compañía Sevillana de Electricidad.




El señor AMARILLO DOBLADO: Aparte de la energía eléctrica que les
suministra la Compañía Sevillana de Electricidad, ¿tienen ustedes
alguna otra fuente de energía, por ejemplo, un grupo electrógeno?



Página 21615




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S. L.

(García Valencia): No.




El señor AMARILLO DOBLADO: Entonces, hay una factura que pagan a
Sevillana por el lino transformado. ¿La factura de 1997-1998, fue
notoriamente inferior a la 1998-1999?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S. L.

(García Valencia): Lógicamente. Le puedo decir que oscilaba entre
pagar sobre 50.000 pesetas mensuales a pagar ahora 250.000.

El señor AMARILLO DOBLADO: Han pasado de 50.000 pesetas/mes a
250.000. Si multiplicamos por el número de meses, hay una diferencia
notoria en la facturación que se hace a Sevillana de Electricidad; es
decir, que existe una correlación entre el lino transformado y la
energía eléctrica consumida.

Voy a entrar en el tipo de contratos que hacen ustedes. ¿Compran el
lino o hacen lo que comúnmente conocemos como contratos de maquila?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Nosotros, hasta la fecha -y más por
desconocimiento de la normativa-, hemos hecho contratos de maquila.

Por supuesto, en próximas campañas, ya que nuestra empresa está
constituida por más de cien productores que son socios de la misma,
lo que haremos es comprar la varilla de lino.




El señor AMARILLO DOBLADO: Es decir, que hasta ahora han hecho
contratos de maquila, pero su intención es comprar la varilla de
lino.

Haciendo contratos de maquila, el lino que ha entrado ha sido siempre
propiedad del agricultor.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Efectivamente.




El señor AMARILLO DOBLADO: Los agricultores lo llevaban a transformar
a su factoría y ustedes cobraban un canon de transformación, el canon
de maquila. ¿Cuánto era el canon de maquila?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): El año pasado cobramos una media de 4.000 pesetas
por hectárea, aunque -repito, por inexperiencia en la transformación-
realmente se hizo por kilo de varilla y salía a una media de 12
pesetas/kilo. Este año se ha hecho por hectárea, a una media de 6.500
pesetas, con lo que este año saldría a una media de 6 pesetas y 50
céntimos por kilo.




El señor AMARILLO DOBLADO: La transformación.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): La transformación.

El señor AMARILLO DOBLADO: Entonces, en los contratos la maquila
figura, sin embargo, por hectárea.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Por hectárea, y se hace mención de los kilos que
cada uno...




El señor AMARILLO DOBLADO: Que cada uno tiene que producir. Es decir,
el equivalente hectárea/kilo.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Sí.

Normalmente, el contrato se hace una vez que el agricultor conoce
perfectamente su cosecha porque lo formalizamos en los meses de
noviembre o diciembre, y entonces ya está en condiciones de decir
claramente los kilos que tiene.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Todos los agricultores que transforman en
su empresa están asociados de alguna forma, pertenecen a alguna
cooperativa, son independientes, o ustedes no entran en eso?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Normalmente, nosotros contratamos agricultores
individuales; pero, que yo recuerde ahora mismo, no hay personas
jurídicas; quizá alguna sociedad limitada.




El señor AMARILLO DOBLADO: O sea, que no está ligado a ninguna...




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Perdón. He entendido perfectamente la pregunta. Ya
he dicho que la forma jurídica de nuestra empresa es de sociedad
limitada y que los socios de esta empresa, igual que las personas
terceras con las que contratamos, normalmente son agricultores
individuales.




El señor AMARILLO DOBLADO: La sociedad limitada, ¿cuántos socios la
componen?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Exactamente, 92.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Y los 92, a su vez, son agricultores?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Sí.




El señor AMARILLO DOBLADO: Volviendo al tema de la contratación,
decía que ustedes hacían la transformación. Entonces, los
agricultores, una vez que ustedes habían transformado el lino en
varilla, ¿qué hacían, retiraban su producción, la dejaban en depósito
allí o unos hacían una cosa y otros hacían otra? ¿Qué era lo que
ocurría normalmente?



Página 21616




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Nuestro contrato de transformación va epigrafiado
claramente como contrato de transformación y venta simultánea de la
fibra obtenida. Es decir, nosotros les compramos la fibra obtenida y,
de hecho, en algunos contratos queda compensado el costo de
transformación con la fibra que entregan.




El señor AMARILLO DOBLADO: Por aclarar esta cuestión. Ustedes no se
limitan simplemente a transformar y a hacer la maquila, sino que
después hacen una labor más y compran.

El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Efectivamente.




El señor AMARILLO DOBLADO: Por lo tanto, el agricultor ya no tiene
que retirarlo.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): No, no, en ningún momento.




El señor AMARILLO DOBLADO: Es decir, que todo el lino que han
transformado lo han vendido ustedes.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Lo hemos vendido o lo tenemos en estocaje.




El señor AMARILLO DOBLADO: O está en estocaje.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Sí, sí, no es del agricultor.




El señor AMARILLO DOBLADO: No es del agricultor, porque ustedes se lo
han comprado a todos.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Ya digo que en todos los casos, porque el sistema
de cobro es 50 por ciento a la firma del contrato y el otro 50 por
ciento lo liquidamos según la fibra obtenida. Hay ocasiones en las
que hay que compensar al agricultor. En fin, echamos las cuentas
normales, según la fibra, a tal el precio, dependiendo de la calidad,
y la fibra es propiedad de Lino Textil, que es el que la compra.




El señor AMARILLO DOBLADO: Por definir un poco el contrato, es como
si hicieran el proceso en dos partes. No es un simple contrato de
maquila habitual, en el cual lo único que figura es el canon de
transformación y el agricultor puede retirarlo en cualquier momento.

Este contrato que ustedes utilizan, por lo que me está diciendo, es
diferente.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Sí. Además, en nuestro contrato figuran los
precios por kilo
de fibra y las calidades. El agricultor, antes de contratar y de
saber la fibra que obtiene, ya sabe el precio que va a percibir por
ella.




El señor AMARILLO DOBLADO: Y según la calidad del lino, pagan ustedes
cantidades diferentes.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Por supuesto.




El señor AMARILLO DOBLADO: Una vez que está transformado, ¿dónde
venden ustedes el lino?
El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Nosotros no lo vendemos. La constitución de esta
empresa fue un primer paso que dimos y ahora hemos constituido otra
que se va a denominar Recuperaciones Ecológicas de Extremadura, S.L.,
que es la que realmente va a dar aplicaciones a ese lino. Vimos que
no teníamos dónde venderlo o, en el peor de los casos, cuando lo
vendíamos, nos daban unos precios que no nos resultaban rentables.

Hemos hecho distintas investigaciones y hemos decidido crear esta
empresa que es la que va a dar aplicación a este lino.

Desgraciadamente, este año tendremos más tiempo y se dedicará,
precisamente, a dar utilidad a la fibra.




El señor AMARILLO DOBLADO: Entiendo que en las dos campañas que
llevan ustedes trabajando el lino han utilizado el mismo tipo de
contrato. Corríjame si no es así.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): No; en la primera campaña no hemos utilizado el
mismo tipo de contrato.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Qué tipo de contrato han utilizado en la
primera campaña?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Por falta de experiencia total, hemos utilizado el
tipo de contrato que anda por toda España y que usted conocerá.




El señor AMARILLO DOBLADO: O sea, maquila normal.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Sí.




El señor AMARILLO DOBLADO: Entonces, el agricultor sí se podía
llevar.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Lo que ocurre -y perdone que le rectifique- es
que, posteriormente, en esta campaña, hemos comprado esa fibra a los
agricultores, por acuerdo, pero fuera de contrato. Volvemos a lo
mismo, la fibra ha sido para la empresa y el agricultor no se ha
llevado nada, aunque en un principio quedó



Página 21617




allí almacenada.




El señor AMARILLO DOBLADO: Entonces, tanto en la campaña 1997-1998
como en la campaña 1998-1999, el lino que ha transformado su empresa
no se ha movido de ella una vez que se ha transformado, sino que o
está estocado o está en estocaje; tendrá que estar en estocaje,
puesto que no se vendió ni en uno ni en otro caso.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Se vendieron dos camiones, aproximadamente 24.000
kilos, a la empresa Celitex, S.A. A partir de ahí, apostamos por
constituir nosotros mismos otra empresa, porque los precios que se
nos pagaron fueron tan bajos que, de continuar así, habría que cerrar
el negocio.




El señor AMARILLO DOBLADO: Entonces, en este momento ustedes tienen
almacenado lino transformado. ¿Qué cantidad de lino transformado
tienen?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): No tengo aquí la cifra, pero está a disposición de
la Comisión.




El señor AMARILLO DOBLADO: Lo que le quiero decir es que el lino que
tienen ustedes almacenado en este momento es la suma de la campaña
pasada, porque no vendieron, según nos ha dicho.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Vendimos 24 toneladas.




El señor AMARILLO DOBLADO: Bueno, la suma del de la temporada pasada,
quitando las 24 toneladas que se vendieron, más el de este año. Esto
quiere decir que les tienen que cuadrar las cuentas, como tienen
ustedes el libro de entradas, hay un lino que está transformado, se
aplican los coeficientes de transformación, y, como no ha habido
ventas, el lino tiene que estar aquí estocado.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Exactamente.




El señor AMARILLO DOBLADO: Y las cuentas están a disposición de la
Comisión.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): A disposición total de la Comisión.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Tuvieron ustedes un incendio?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Sí.

El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Cómo fue el incendio?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): El incendio ocurre el día 24 de mayo, si no
recuerdo mal, a las nueve de la mañana. Un tractor aparentemente
produce un cortocircuito y arde una parva de paja. Porque antes de
entrar en la fábrica, lo extendemos en la era y recibe el primer
proceso, ya que el lino no viene enriado en su gran mayoría. Arde una
parva que está extendida de aproximadamente 12.000 kilos, y se
propaga a otras filas de bala donde hay conejos y gatos. Todo el
pueblo en piña, los bomberos y la Guardia Civil colaboran y
conseguimos que sólo arda una parte, aproximadamente entre 400 y 500
toneladas de varilla de lino.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Qué estima que se quemó en porcentante
respecto al lino que estaba almacenado?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Lino almacenado, no. Nosotros salimos a dar la
cara sobre el incendio, pero hay que tener en cuenta que la paja que
está depositada en las eras es propiedad del agricultor. En la
solicitud de ayuda el agricultor dice claramente: He obtenido una
cosecha de tantos kilos que se encuentra a mi nombre o a nombre de...

Y entonces en el expediente de los agricultores, que los tenemos
todos, pone su nombre y el sitio. En este caso, en el sitio de La
Rehoya, en Berlanga. Algunas eras son propiedad del ayuntamiento, que
fue donde ardió, y otras particulares. Nosotros, al ver el descontrol
y la cantidad de paja que entraba, previamente le enviamos una carta
a cada agricultor avisándole de que no nos hacíamos responsables de
aquella paja, y recordándole lo que pone en su solicitud de ayuda:
que él es el responsable. También nos advirtió el ayuntamiento de que
aquello era un peligro. Efectivamente, aquello era un polvorín con
tantos kilos de paja.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Tienen ustedes algún seguro contra
incendios?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): En la fábrica, sí.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Qué cubre el seguro?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Nuestro seguro cubre el incendio total.




El señor AMARILLO DOBLADO: La póliza está a nuestra disposición.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Sí. Nuestro seguro cubre la fibra obtenida, porque
es de



Página 21618




nuestra propiedad, y la destrucción de las máquinas.




El señor AMARILLO DOBLADO: Lo que cubre su prima de seguros es la
instalación más el producto estocado.




Ustedes entra en el negocio de empezar a producir lino para
transformarlo y encuentran que la comercialización es difícil. ¿No
habían hecho antes ningún estudio previo sobre la comercialización?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Sí.

El señor AMARILLO DOBLADO: Me refiero al estudio previo a poner la
fábrica.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S. L.

(García Valencia): Sí.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Son estudios de los que hay constancia
escrita? ¿Hay informes?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S. L.

(García Valencia): Sí, tenernos el proyecto presentado ante
Incentivos Regionales, de la Junta de Extremadura, que también está a
disposición de la Comisión.




El señor AMARILLO DOBLADO: Hicieron ustedes un proyecto en el que
está el estudio económico. ¿El proyecto está visado por el colegio
correspondiente?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Sí.




El señor AMARILLO DOBLADO: Entre otras cosas, detallará la
instalación de la maquinaria.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Efectivamente.




El señor AMARILLO DOBLADO: A la maquinaria que figura en ese
proyecto, ¿qué rendimiento técnico le asigna)



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Máximo y en la mejor calidad de lino, 1.500 kilos/
hora.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿A qué rendimiento han tenido trabajando
sus máquinas en la última campaña, que es en la que más lino han
tenido?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Posiblemente a 1.500 no lleguemos nunca. Hay que
forzar mucho y ser un buen profesional del lino, llevarlo enriado y
con unas características determinadas.

El señor AMARILLO DOBLADO: ¿A qué achacan ustedes el que la fibra de
lino que producen no se pueda vender? Intentaré Ilustrarle un poco
más la pregunta para ver si podemos ir centrando la cuestión. Parece
ser que algunos industriales que han demostrado en su intervención
una gran solvencia, se quejan de que tienen enormes dificultades de
encontrar lino transformado, varilla de lino, por ejemplo, para
producir celulosa de papel de la manera adecuada para poderlo
utilizar en sus industrias. ¿Han estudiado esto?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Compartimos la opinión de estos industriales que
dicen que tiene problemas para transformarlo por la calidad del lino.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿A qué se debe esa falta de calidad?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S. L.

(García Valencia): A una falta de cultura del cultivo, porque quien
hace el milagro en la fibra del lino es el agua y el sol, es el
enriado -supongo que la Comisión ya sabrá perfectamente lo que es el
enriado-. Ahí es donde hay que hacer una gran labor para que el
agricultor lleve el lino enriado a la transformadora. Sería lo mismo
que coger las aceitunas de verdeo para aceite.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Es un problema del cultivo y no de la
transformación?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): No. Nosotros hemos probado con lino enriado, ahí
traemos lino hilado ya y también hemos probado con kenaf y cáñamo. El
kenaf no necesita enriado, la máquina funciona perfectamente y saca
fibra de calidad.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿En cuánto evalúan ustedes en el lino los
costes de transformación? Por kilo o como lo tengan hecho.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S. L.

(García Valencia): Aproximadamente, 3.000 pesetas hectárea,
suponiendo mil kilos por hectáreas.




El señor AMARILLO DOBLADO: O sea, saldría entonces el coste de
transformación a tres pesetas el kilo.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Más o menos.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿A cuánto dijo que cobraban el canon?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): A una media de 6.500 pesetas por hectárea.




Página 21619




El señor AMARILLO DOBLADO: Son precios que están un tanto desviados
del mercado y son muy competitivos respecto a lo que estamos oyendo
por aquí.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S. L.

(García Valencia): Efectivamente, porque ya digo que en nuestra
empresa, primero, nacen los agricultores y, después, la
transformadora. Es decir, no ponemos una transformadora para montar
un negocio. Posiblemente, el año que viene, a la vista de los
resultados que tengamos, no sean 6.500 por hectárea, sino que pueden
ser menos, una vez que la experiencia de las campañas nos vaya
ajustando cuál es nuestro costo real.

La empresa no tiene un ánimo excesivo de lucro, sino cubrir los
gastos de personal, de electricidad y hacerle un servicio a sus
socios.




El señor AMARILLO DOBLADO: Aparte de la actividad que tienen como
industriales transformadores del lino, ¿desempeñan alguna otra
actividad?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S. L.

(García Valencia): Sí, figuramos dados de alta en el impuesto de
actividades económicas en venta de semillas.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Qué semillas venden?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Vendemos semillas certificadas y quiero aclarar
que ningún socio de nuestra empresa y nadie con quien contratemos,
reutilizan la semilla; aunque el reglamento se lo permita, es una
norma interna que tenemos. No se puede reutilizar semilla porque es
ir contra la cultura del cultivo, porque si se obtienen semillas
certificadas R-3, se reutilizan y reutilizan, al final, no sé lo que
sacaremos.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Venden semilla del lino y su contrato
impide que se reutilice la semilla?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Cuidado, prohibimos que se reutilice la semilla en
la campaña siguiente. Sabe que la normativa contempla que se puede
reutilizar la semilla si procede de una declaración anterior del
mismo productor.

Hemos luchado siempre contra eso en la interprofesional, porque
pensamos que es cargarse el cultivo, porque las semillas degeneran,
tanto las del lino como las de cualquier cultivo.




El señor AMARILLO DOBLADO: A los agricultores que están asociados en
esta empresa para hacer la transformación, les suministran los dos
documentos fundamentales para cobrar las subvención. Por un lado, les
suministran el documento de la venta de semillas y, por otro lado, el
documento del compromiso de transformación.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO
TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L. (García Valencia): Efectivamente.




El señor AMARILLO DOBLADO: Voy a insistir en una pregunta porque es
el primer caso que se nos da y es interesante esta cuestión. ¿No es
un elemento que encarezca la producción el que el agricultor no puede
reutilizar su semilla?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Claro que la encarece.

El señor AMARILLO DOBLADO: Una semilla que está certificada, una R-3,
tendría que tener una mínima segregación en la siguiente vez que se
aplica, y ese es el motivo por el cual entiendo yo que en la
normativa europea se permite esa primera reutilización. En purismo
hay que admitir que la reutilización produciría un rendimiento menor.

Hasta ahora no nos hemos encontrado, no lo hemos preguntado y no nos
lo ha dicho nadie, con que en el contrato se obligase a no reutilizar
la semilla.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): No es que obliguemos a este punto en el contrato,
sino que es un pacto interno que tenemos y en ningún expediente
nuestro observarán que se reutilizan semillas.




El señor AMARILLO DOBLADO: Eso quiere decir que en su empresa podemos
contabilizar el lino transformado, no sólo a través de la factura
eléctrica, sino de manera más directa, a través de la semilla
consumida.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Efectivamente, se puede hacer con la exigencia
mínima de 100 kilos por hectárea.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Siempre se han utilizado los 100 kilos
por hectárea? Otro de los problemas que hay es que puede ser que se
tengan que utilizar los 100 kilos por hectárea y no se utilicen; es
decir, haciendo una hipótesis, si en vez de utilizar 100 kilos por
hectárea, que es lo que me marca la normativa, utilizase 50, en vez
de una hectárea sembraría dos.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): ¿Sabe lo que ocurre en ese caso? Que no le hacemos
contrato de dos hectáreas. Además, y está a disposición de la
Comisión, si yo compro 100 kilos, no puedo vender 200.




El señor AMARILLO DOBLADO: Está claro. No hay más preguntas.




El señor PRESIDENTE: ¿Quiere hacer uso de la palabra el señor
Guardans por Convergència i Unió?



El señor GUARDANS I CAMBÓ: Voy a ser muy breve, señor presidente,
porque las explicaciones son claras.




Página 21620




Sin juzgar la intención, ¿cuántos socios ha dicho que tenía Lino
Textil de Extremadura?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): 92.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: ¿Es una sociedad limitada?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Sí.

El señor GUARDANS I CAMBÓ: Lo cual es peculiar, porque eso es casi
una cooperativa.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Le voy a decir por qué es sociedad limitada. La
idea era la de ser una cooperativa, pero, como sabe don Francisco
Amarillo, en la campiña sur no hay ese arraigo a la cooperativa, yo
siempre he sido un luchador nato por ellas, y quizá esta era una
prueba para ir vinculando al agricultor en otro tipo de
asociacionismo. Fue de risa cuando se constituyó ante notario, ya que
estábamos allí 92 personas.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Es muy peculiar el que una sociedad
limitada tenga 92 socios. A mí lo que me ha sorprendido -y es lo que
le distingue, el elemento más importante que tiene de cooperativa,
que no es lícito, pero usted lo ha dicho con toda naturalidad- es que
haya dicho que, al fin y al cabo, Lino Textil de Extremadura no tiene
ánimo de lucro. Lo ha dicho así como quien no dice nada. Esto en una
cooperativa se podría entender, pero en una sociedad limitada no,
porque la sociedad limitada es una sociedad mercantil y qué hace una
sociedad mercantil sin ánimo de lucro. Aquí entra un tema de fondo.

Si Lino Textil de Extremadura no tiene ánimo de lucro, significa que
su única razón de ser es provocar algún tipo de servicio para sus
socios que pueda ser interesante. Entiendo que el único servicio que
es capaz de dar a sus socios es facilitarles un certificado de
transformación.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): No, transformar previamente.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Transformar y darles un certificado de
transformación.

La mejor prueba de que no tiene ánimo de lucro es que luego, como
prácticamente la totalidad se hace a maquila, no va a comercializar
nada por sí sola, sino que es un simple eslabón para llegar a
percibir una ayuda a la renta.

No hago juicios de valor, pero permítame que le diga - y espero que
no se lo tome a mal- que es un ejemplo redondo de la perversión del
sistema. Son ustedes un ejemplo nítido, de manual, de la perversión
del sistema. Eso no es imputable a ustedes, es imputable al sistema
que permite que esto sea así. Son un ejemplo de manual de lo que aquí
estamos hablando: se juntan 92 agricultores que saben que
tienen que transformar para poder percibir determinadas ayudas a la
renta, montan una transformadora que no tiene ánimo de lucro y que es
sencillamente un instrumento jurídico y mecánico -unas máquinas ahí
puestas- para llegar a cobrar unas ayudas a la renta. Transforman, se
le devuelve al agricultor, el agricultor se lo queda en casa, lo
tira, lo quema o hace lo que quiera, y cobra la subvención.

No sé si eso es moral o inmoral; en todo caso, es un aprovechamiento
de un sistema que les permite a ustedes hacer eso. Creo que ustedes
están en su perfecto derecho de aprovecharse de un sistema mal
concebido. Esa es la descripción de lo que creo que están haciendo
ustedes. Es lícito, perfectamente lícito, lo absurdo es que haya una
norma y un sistema de subvenciones que les permita funcionar de esta
manera.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): A lo mejor no me he explicado bien.

Por supuesto que hay ánimo de lucro. Ahí tenemos el impuesto de
sociedades; este año hemos generado unos beneficios después de
impuestos de 12 millones de pesetas. Quizá la forma jurídica habrá
que cambiarla porque se constituyó sociedad limitada porque la gente
no entendía lo que era una cooperativa. Me refería al ánimo de lucro
por los costes de transformación; los vamos quitando progresivamente
porque es excesivo generar 12 millones de pesetas de beneficio cuando
se puede cobrar al socio menos costes de transformación, creo que es
lícito. ¿O tenemos que generar 200 millones de beneficio cobrándole a
un socio 50.000 pesetas por hectárea?



El señor GUARDANS I CAMBÓ: ¿Tienen más clientes que sus propios
socios?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Sí.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: ¿Qué porcentaje representan los clientes
externos sobre sus propios socios?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Aproximadamente, un 20 por ciento.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Por mi parte no hay más preguntas, señor
presidente. Gracias.




El señor PRESIDENTE: Muchas gracias, señor Guardans.




El señor Caballero renuncia a hacer uso de la palabra.

Por el Grupo Parlamentario Popular, tiene la palabra su portavoz, don
Jaime Ignacio del Burgo.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Muchas gracias, señor presidente. Muchas
gracias, señor García Valencia, por su presencia y su paciencia al
contestar a las preguntas de los comisionados.

Quisiera que me aclarase algunos aspectos que no me



Página 21621




han quedado suficientemente claros o me remachase el clavo en alguno
de ellos. Ustedes deciden crear esta sociedad en el año 1997. Es el
momento en que la Unión Europea exige ya un contrato de
transformación. ¿Cultivaban lino anteriormente la mayoría o la
totalidad de los agricultores que se asocian en esta sociedad
limitada?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): No habíamos cultivado lino.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Ninguno de los 92?
El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Hablo de lo que es mi zona, la campiña sur de
Extremadura. El caso de cada agricultor en particular no lo sé.

Quería corregirle. Creo que no es sólo en el 1997 cuando se exige
contrato de transformación. Se viene exigiendo desde el año 1971.




El señor DEL BURGO TAJADURA: No, es a efectos de la subvención.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): De 1997 para atrás no había que justificar nada.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Es decir, no había que justificar que se
hubiera producido la transformación, bastaba con justificar que se
hubiera producido el lino en el campo, que se hubiera recolectado.

¿Es así? Luego ha dicho que lo que hicieron ustedes desde un
principio fue comprar al agricultor el lino transformado, hacían un
contrato simultáneo de transformación y compra del producto que el
agricultor les suministraba. ¿Es así?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Sí, en la campaña 1998-1999. En la de 1997-1998 en
nuestro contrato no aparece la compra, aunque se hizo con
posterioridad.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Lo compraron posteriormente. Pero usted
ha dicho que lo compraron y sabían que no tenían ninguna posibilidad
de venderlo, no han vendido nada porque no había ninguna posibilidad
de hacerlo.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Hemos vendido dos camiones, 24 toneladas. Y sí
había un mercado, lo que pasa es que los precios no nos interesaban
para nada.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Veinticuatro toneladas de un total
de...?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): De 79.000 kilos, aproximadamente. En la campaña
1998-1999,
que estamos transformando actualmente, no nos interesa vender
porque hemos constituido otra empresa, como digo, para darle una
utilidad a este lino.




El señor DEL BURGO TAJADURA: O sea, que no les interesa vender porque
lo que van a hacer es crear una empresa. ¿Con qué finalidad?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Para crear componentes de automóvil, papel, hilar
lino de buena calidad -tenemos pruebas-, aislantes. Múltiples
aplicaciones que hemos visto que puede tener.

El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Qué inversión van a hacer ustedes en
esa nueva empresa?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): En principio, en la asamblea general de Lino
Textil de Extremadura se acordó destinar todos los beneficios de la
anterior campaña al capital social de Recuperaciones Ecológicas de
Extremadura.




El señor DEL BURGO TAJADURA: La empresa que ustedes constituyeron,
¿tiene alguna ayuda pública?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Sí.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Cuánto?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Por incentivos autonómicos creo recordar que 23
millones y pico.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Cuál es el total de la inversión que
ustedes realizaron?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): El total de la inversión fue sobre 70 millones.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Setenta millones de pesetas.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Con creación de cinco puestos de trabajo fijos.

Actualmente tenemos nueve fijos. Además, las condiciones normales de
cualquier tipo de incentivos, como mantener los puestos de trabajo,
la inversión, estar al corriente con Hacienda, con la Seguridad
Social, etcétera.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Es decir, que de un total de inversión
de 70 millones, que es una de las más bajas de todas las
transformadoras que han pasado por aquí, por lo menos hasta este
momento, han recibido 25 millonesde la comunidad.




Página 21622




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): No, Veintitrés y un piquillo corto, veintitrés
cuatrocientas o algo así.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Pero no 23 además de los 75 que ustedes
han invertido, sino dentro de la inversión de 75.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Efectivamente, dentro de la inversión.

El señor DEL BURGO TAJADURA: Ustedes han recibido una subvención de
23 millones de la comunidad. Eso quiere decir que ésta lógicamente
estaba muy interesada en que ustedes hicieran esta transformadora,
¿no?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Esta transformadora, a mi corto entender, como
todo lo que genere empleo y riqueza. De hecho, este tipo de
incentivos es para este tipo de industrias no alimentarias.




El señor DEL BURGO TAJADURA: O sea, que ustedes consideran que su
transformadora crea empleo y riqueza por sí misma.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): A la vista está que comprometimos cinco puestos de
trabajo; que el motivo de la ayuda de esta subvención o incentivo era
crear cinco puestos de trabajo, y actualmente hay nueve.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Sabe por qué le hago estas preguntas
sobre la comercialización que ustedes hicieron en un principio en la
transformadora, sobre la compra a los agricultores, aunque sus
perspectivas de comercialización han sido muy escasas? Precisamente
porque una de las objeciones que se expone desde la Comunidad Europea
es que cultivar lino exclusivamente por la prima, sabiendo que no
tiene ninguna finalidad económica, constituye un abuso del derecho.

¿Estaría de acuerdo con que ustedes han hecho un abuso del derecho?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Le voy a contestar con otra pregunta: ¿Estaría
usted de acuerdo en que constituye un abuso del derecho cultivar
trigo duro en monte o sierra, o girasol?



El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿A usted le parece legítimo que si la
Comunidad Europea establece unas ayudas para el que cultive lino y
cumpla los requisitos legales, no tenga nada que ver lo que pase
después con ese producto?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Hasta la fecha, perfectamente. Que establezcan una
normativa.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Sabe lo que ocurre? Que el concepto de
cazaprimas sobre el que se ha venido hablando mucho, en algunos de
los informes de la Unión Europea está vinculado a que el cultivo al
final no tiene ninguna utilidad económica. Insisto, ¿usted cree que
eso es responsabilidad del agricultor? Es decir, si el lino en España
no tiene salida, ¿es responsabilidad del agricultor?



El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Al agricultor no se le puede complicar más la
vida. En España existen buenos agricultores, siembran, labran su
tierra porque además les han salido los dientes ahí. El agricultor
echa su abono, su herbicida, depende de las condiciones
climatológicas y no se le puede pedir más. Si la Comunidad no quiere
que se siembre lino, que diga que no se siembre lino, ahora si es una
alternativa más de cultivo pues ahí está y la debemos aprovechar.

¿Qué estamos atrasados en relación con otros países? Por supuesto.

Pero ya hay multinacionales interesadas en los productos que se van
obteniendo de mejor o peor calidad, pero al final habrá una cultura
del lino.

Yo recuerdo que en mi pueblo cuando se empezó a sembrar girasol hubo
una familia que lo sembró y todo el mundo se reía porque hubo que
cortar las mazorcas con navaja, echarlo a una cosechadora, aquello
era un mundo. Luego resulta que al cabo de cuatro o cinco años el
girasol fue una parte importante de la renta de todos los
agricultores cuando adoptaron la cultura del cultivo.




El señor DEL BURGO TAJADURA: A pesar de que a veces el girasol
quedaba en el campo sin recoger.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Queda actualmente en el campo sin recoger, como
todos sabemos porque pasamos con el coche por las carreteras por
muchos campos. Antes cuando el girasol no tenía ayudas de la Unión
Europea y un kilo de girasol en base a 92/44 oscilaba del orden de
las 70 ó 80 pesetas, el agricultor sembraba girasol donde producía
girasol.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Pero en cuanto cambiaron los sistemas de
ayuda de la Comunidad el agricultor se lanzó, como es natural, a
cultivar el girasol.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Tampoco podemos decir que el agricultor en general
se lanzó al girasol o al lino.




El señor DEL BURGO TAJADURA: No, no. El cultivo del girasol -como
usted sabe- está mucho más extendido que el del lino.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Hay que tener en cuenta una cosa. Hay que saber
qué es larotación de una explotación. Lo que no es normal es que en



Página 21623




una explotación agrícola de 500 hectáreas, 490 estén dedicadas al
lino. Esa no es una práctica agrícola normal. Ahora bien, una
explotación de 100 hectáreas o de 500, donde lleva su barbecho,
girasol, trigo duro, cereales, eso es una rotación normal y el lino
es una alternativa más.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Lo que pasa es que para que eso sea así
había que montar la transformadora, lógicamente.




El señor REPRESENTANTE LEGAL DE LINO TEXTIL DE EXTREMADURA, S.L.

(García Valencia): Es que llega un reglamento que obliga a
transformar y nosotros nos planteamos que había que apostar por esto
y montamos una transformadora.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Yo les felicito por ello. No vea en mis
palabras censura alguna, al revés, estoy muy de acuerdo con lo que
usted me está diciendo. Efectivamente, ustedes en un momento
determinado cultivaban lino, llega un momento en el que los
reglamentos comunitarios exigen otros requisitos, entre ellos el
contrato de transformación, y ustedes se preparan para dar respuesta
a ello y que los agricultores puedan tener un sitio próximo donde
llevar el lino.



parte 1 parte 2