Ruta de navegación

Publicaciones

DS. Congreso de los Diputados, Comisiones, núm. 734, de 21/07/1999
PDF


parte 1 parte 2




CORTES GENERALES



DIARIO DE SESIONES DEL CONGRESO DE LOS DIPUTADOS



COMISIONES



Año 1999 VI Legislatura Núm. 734



DE INVESTIGACIÓN PARA ANALIZAR LA POLÍTICA DE AYUDAS COMUNITARIAS AL
CULTIVO DEL LINO



PRESIDENCIA DEL EXCMO. SR. D. LUIS MARDONES SEVILLA



Sesión núm. 2 (extraordinaria)



celebrada el miércoles, 21 de julio de 1999



ORDEN DEL DÍA:



Celebración de las siguientes comparecencias para analizar la
política desarrollada mediante ayudas comunitarias al cultivo del
lino en el marco de la Política Agraria Común:



- Del señor ex director financiero de Mercasa (Ruiz Paz). (Número de
expediente 219/000575.) ... (Página 21086)



- Del señor delegado del Gobierno en la Comunidad Autónoma de Castilla
y León (García Monge). (Número de expediente 214/002073.) ... (Página 21122)



- Del señor delegado del Gobierno en la Comunidad Autónoma de
Extremadura (Baselga Laucirica). (Número de expediente 212/002074.)
... (Página 21131)



- Del señor delegado del Gobierno en la Comunidad Autónoma de Castilla-
La Mancha (Moro Moreno). (Número de expediente 212/002075.) ... (Página 21138)



Página 21086




- Del señor jefe de sección de la Consejería de Agricultura de la
Junta de Comunidades de CastillaLa Mancha (Desviat Martínez). (Número
de expediente 212/002076.) ... (Página 21170)



- Del señor consejero de Agricultura y Pesca de la Junta de Andalucía
(Plata Cánovas). (Número de expediente 212/002077.) ... (Página 21195)



- Del señor consejero de Agricultura y Medio Ambiente de la
Diputación General de Aragón (Lasa Dolhagaray). (Número de expediente
212/002078.) ... (Página 21217)



Se abre la sesión a las nueve y cinco minutos de la mañana.




CELEBRACIÓN DE LAS SIGUIENTES COMPARECENCIAS PARA ANALIZAR LA POLÍTICA
DESARROLLADA MEDIANTE AYUDAS COMUNITARIAS AL CULTIVO DEL LINO EN EL
MARCO DE LA POLÍTICA AGRARIA COMÚN:



- DEL SEÑOR EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA, RUIZ PAZ. (Número de
expediente 219/000475.)



El señor PRESIDENTE: Se reanuda la sesión, señoras y señores
diputados, con la comparecencia de don Gonzalo Ruiz Paz, en su
condición de ex director general de Mercasa, a quien saludo y
agradezco las facilidades que ha dado a la Presidencia de esta
Comisión por la citación que tenía en la fecha de ayer y la
aceptación de su comparecencia al inicio de la sesión matutina de
este día 21 de julio.

El señor compareciente puede hacer uso si lo desea de un primer turno
breve de explicaciones y a continuación concedernos la palabra a los
portavoces de los grupos parlamentarios, de acuerdo con la norma
establecida.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Le agradezco
esta presentación, señor presidente, y sí me gustaría hacer uso de
unos muy breves minutos. Voy a intentar explicar en cuatro palabras
la idea que yo tengo sobre mi comparecencia en esta Comisión que
investiga la política desarrollada en las ayudas comunitarias al
cultivo del lino. Desde luego, haber venido ayer y hoy no es ninguna
molestia sino un reconocimiento al descanso al que tienen ustedes
derecho porque ayer creo que fue una jornada bastante maratoniana.




Buenos días, señorías. Como ha dicho el señor presidente, yo soy
Gonzalo Ruiz Paz. Comparezco ante esta Comisión, que estudia la
política desarrollada mediante
ayudas comunitarias al cultivo del lino en el marco de la política
agraria común, en mi condición de ex director financiero de la
empresa pública Mercasa. Para esa función fui contratado mediante un
contrato laboral el día 3 de julio de 1996 para desarrollar las
labores propias del puesto, tal como indica mi contrato, y hasta que
decidimos la rescisión del mismo creo que lo hice de manera diligente
y aceptable. Mercasa, en los tres ejercicios en los que actué como
director financiero, presentó los mejores resultados económicos desde
su constitución. Creo que he trabajado con diligencia y absoluta
discreción, pues ese era mi objetivo principal cuando decidí aceptar
la oferta de trabajo y abandonar la dirección de unas pequeñas
empresas de carácter familiar en las que estuve trabajando desde
1983.

Me gustaría comenzar explicando a SS.SS. el convencimiento personal y
legal en mi relación con Mercasa. Se trataba de una relación laboral
común. No he sido ni soy alto cargo, ni por el puesto ni por la
retribución. Dicho esto, no se me ha requerido en ningún momento, ni
a la firma de mi contrato ni a su rescisión, a presentar ninguna
relación de bienes y/o actividades tal como se exige a los miembros
de dicho colectivo. Al margen de ello, la actividad de Mercasa, que
es el mejoramiento en todos los órdenes de las estructuras de
comercialización mayoristas de productos perecederos, no tenía
ninguna relación con la tipología ni el destino de las empresas que
anteriormente dirigía. Aun así, y previo a mi incorporación a la
empresa pública Mercasa, cesé en todos mis cargos de administración
anteriores. Quiero dejar claro con ello que mis actividades
empresariales se remontan a 13 años antes de mi incorporación a la
empresa pública, y en concreto, en el sector agrario, al margen de
que familiarmente dirigimos tres explotaciones agrícolas y que éstas
se remontan a 1958, es desde 1989 cuando nos incorporamos al
desarrollo de industrias agroalimentarias, y en concreto desde 1994
al desarrollo del cultivo del lino, principalmente entre los
agricultores de nuestra zona.

La primera vez que tuvimos un contacto con dicho cultivo fue allá por
1994, cuando a requerimiento de



Página 21087




agricultores de la zona, clientes de otro tipo de cultivos,
importamos un camión de semilla de lino para desarrollar como
alternativa en sus explotaciones. Por aquel entonces, cuando nos
tuvimos que estudiar la reglamentación referente al cultivo del lino,
básicamente el reglamento de la Unión Europea, así como las
disposiciones del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación,
que se publican en el Boletín Oficial del Estado, y las órdenes de
las consejerías de Agricultura, que se publican en sus
correspondientes boletines oficiales, comprobamos la necesidad de
buscar mercados a los productos de los agricultores.




Tal es así que ya en 1994 firmamos un contrato de transformación y
venta simultánea con una empresa en Tortosa, Celulosas de Levante, y
la sociedad importadora de la semilla, Promociones Agrarias del Tajo,
para que los agricultores que ese año hubieran cultivado y producido
varilla de lino entregaran, transformaran y cobraran su producto.

Personalmente, como perceptor de ayudas comunitarias al cultivo del
lino, sólo percibí de manera directa una en el ejercicio 1996, en
concreto la campaña 1996-1997. Dicha siembra la realicé en función
del derecho que me asistía a escoger entre la gama de cultivos que
cualquier agricultor puede elegir. Así que en febrero de 1996 sembré,
y cumpliendo toda la reglamentación correspondiente, presenté mi
declaración de siembra antes del 30 de junio de 1996, tal y como
marcaba la normativa en aquel momento, e hice la correspondiente
solicitud de ayuda el 29 de noviembre del mismo año. En septiembre de
1997 se produjo el pago compensatorio, tal y como establecía la
normativa comunitaria. En las campañas siguientes 1997-1998, 1998-
1999, 1999-2000, así como las anteriores no he realizado ninguna
solicitud de ayuda. Por la información recabada de los
administradores de la empresa Colino, de la que formo parte desde su
constitución en mayo de 1995 hasta esta fecha, la compañía no ha
realizado ninguna solicitud de ayuda. Por tanto, no se ha cobrado
ninguna cantidad en concepto de ayudas compensatorias, lo que
vulgarmente se conoce como subvenciones.

Quiero dejar claro con ello que las acusaciones vertidas a través de
determinados medios de comunicación de uso de información
privilegiada y cobro de 23 millones de pesetas son totalmente
infundadas. Toda la información está recogida en los boletines de las
comunidades autónomas, en concreto la del reglamento del lino 1164/
1989, por el que creo que se rige hasta la fecha, aunque ha tenido
alguna modificación posterior. Con las propuestas anuales sale
publicado, además, en el Boletín Oficial del Estado y en los
boletines oficiales de las comunidades autónomas. Y yo en concreto
durante todos estos años he recibido la cantidad de 5.900.000 pesetas
siempre antes de mi incorporación a la empresa pública. Para llegar a
esos 23 millones de pesetas que me adjudican de pagos compensatorios
me da la impresión de que tienen que haber sumado de algunas
relaciones a todos los que se llamaran Ruiz y no todos son familia
mía.

Queda claro que mi incorporación a la empresa pública no tiene en
absoluto nada que ver con las actividades
empresariales. Por ello no he hecho nunca uso del puesto para el que
se me contrató en relación a dichas actividades.




No quiero extenderme más. Quedo a disposición de SS.SS. para
cualquier pregunta que quieran realizarme y sea capaz de contestar.




El señor PRESIDENTE: En primer lugar, tiene la palabra el portavoz
del Grupo Socialista don Francisco Amarillo.




El señor AMARILLO DOBLADO: En este segundo día obviamente la presión
de los medios de comunicación es mucho menor y hoy nos ha dado tiempo
a descansar y también a reflexionar después de la larga sesión de
ayer.

Alguien dijo y con razón que esto no es un juicio, aunque por las
formas nos gane el entusiasmo a veces a la hora de abordar los
interrogatorios. Esto es una Cámara política, no lo podemos olvidar.

Por tanto, lo que estamos haciendo es enjuiciar políticamente unos
hechos.

Quiero empezar resaltando el denominador común que hubo en las
declaraciones de ayer. Aparece casi siempre la misma figura:
prestigioso funcionario es elegido por el Gobierno para ocupar un
puesto de responsabilidad como consecuencia de un currículum muy
brillante. Después se justifica todo o casi todo.




Unas veces con mejor fortuna y más elegancia, otras veces con menor
fortuna y menos elegancia, nos dicen cosas de este tenor, casi como
amonestación a los políticos que estamos en este lado: Ustedes, un
grupo de políticos- políticos socialistas les falta por decir, en
algunos casos lo dicen claramente-, han urdido una trama de carácter
puramente especulativo, con el fin de deteriorar a la ministra de
Agricultura que iba de candidata como número uno a las elecciones
europeas, y para eso, repito, han urdido ustedes esta conspiración
del lino, que después, como se ve según van declarando, detrás de
ella no hay absolutamente nada, salvo una maniobra totalmente
política (El señor Isasi Gómez: Que bien te lo sabes.).

Cierto es que nuestra fuerza ha llegado más lejos de lo que
pensábamos, porque nunca creímos que fuéramos capaces de tener tal
influencia que pudiéramos mover a la oficina anticorrupción de la
Unión Europea para que interviniese y que, a su vez, se inste al
fiscal general del Estado, y que el fiscal general del Estado también
inicie diligencias.

Es decir, que en esta conspiración socialista del lino, nada más y
nada menos, hemos acabado incluyendo, de cómplice, hasta al propio
fiscal general del Estado. La verdad es que estoy entusiasmado con la
capacidad y la fuerza que tiene mi partido.

Junto a ello, tenemos que hacer algunas puntualizaciones. Algún
portavoz- y me consta que con la mejor voluntad del mundo- ha
intentado establecer relaciones de mercado con las ayudas. Yo tengo
que decir que haríamos un flaco servicio si esto derivase - aunque la
tentación pudiera ser fuerte- en cómo se dan las ayudas al lino o
cómo se da el conjunto de las subvenciones agrarias. Las subvenciones
agrarias son unas ayudas a las



Página 21088




rentas, sin más. No están relacionadas con el mercado. Es decir, los
productos que tienen más demanda en el mercado, que mejor se
defienden y son más competitivos, en general, no tienen ayudas de
ninguna clase o tienen muy pocas.

No es el momento de entrar en las reformas que ha tenido la política
agraria comunitaria y el problema no es exclusivo del lino. El
algodón, sin ir más lejos, que es una parte muy importante, no va a
la industria textil y hay que importar; con las lanas pasa lo mismo,
y así tenemos un largo etcétera. Por tanto, a nuestro criterio, una
cuestión es la política agraria comunitaria y otra lo que estamos
tratando de investigar en esta Comisión.

El lino no sólo no es un cultivo que deba ser demonizado, sino que
creo que puede tener porvenir. No es nuevo, ni muchísimo menos, es
más que centenario dentro de los cultivos de la península Ibérica. Se
ha cultivado mucho en España, aunque después se dejó de cultivar, es
cierto. Nosotros tenemos algunas posibilidades de obtener en los
regadíos lino con fibra lo suficientemente adecuada para que la
industria textil la pueda utilizar, por lo que no es esta la
cuestión.

En su momento, el lino puede tener un futuro, ligado a un desarrollo
al que la normativa europea obliga, porque obliga a que haya una
industria de transformación en este caso. Y en este caso, el del
lino, sí que se liga la producción a las primeras transformaciones.




Quiero dejar claro que no estamos, en absoluto, enjuiciando ni el
cultivo del lino ni a los cultivadores del lino ni la reforma de la
PAC, sino que lo que estamos investigando es cómo se han dado una
serie de ayudas, quién las ha dado, si ha habido relación o no, y de
qué clase, entre altos cargos del Ministerio, entendidos
probablemente no en el sentido jurídico de la palabra, sino en un
sentido más amplio.

Ayer ya pudimos comprobar, por las declaraciones, las
interpretaciones que se hacen sobre la ética (algún portavoz, muy
elegantemente, habló de ética en vez de estética) de algunas
actuaciones que por lo menos resultan un poco chocantes. Hemos oído a
un director general que lleva mucho tiempo dedicado a la ganadería,
que manifiesta que tiene intereses muy importantes en el mundo de la
ganadería (y los tiene, no podía ser de otra manera), elegido por
Loyola de Palacio, hombre de confianza, que jamás tiene que inhibirse
en ninguna cuestión. Hemos oído a un ex presidente que tampoco
encontraba extraño, en absoluto, que, siendo el hombre que
interpretaba la norma y que tenía influencia en cómo se hacía la
norma para un cultivo especial, para el cultivo del lino, él o
familiares suyos se dedicasen a ese cultivo. Por lo tanto, había una
relación muy importante de influencia y un interés claro. Hemos visto
también cómo (y no estoy adelantando conclusiones porque,
evidentemente, el momento de sacarlas será cuando lo hayamos
estudiado, sino simplemente adelanto impresiones, que es algo muy
distinto, pero yo creo que estas impresiones, de alguna manera,
tienden a centrarnos en el problema) un jefe de gabinete intentaba,
de manera extraña, justificar la no comunicación de una carta a la
ministra de Agricultura.

Hemos visto una manera de comportarse muy homogénea...

(Rumores.)



El señor PRESIDENTE: Señor Amarillo, perdone que le interrumpa. Las
conclusiones o juicios de valor están todos en el 'Diario de
Sesiones'. Yo le pediría que comience con las preguntas al
compareciente, porque es una sesión de interrogatorio a los
comparecientes. Por tanto, le rogaría que entrase inmediatamente en
materia, por respeto a los otros portavoces que esperan su turno para
preguntar.




El señor AMARILLO DOBLADO: Entro inmediatamente en la cuestión. La
introducción era simplemente para señalar analogías, que creo que se
nos van a dar exactamente igual en el compareciente.




El señor PRESIDENTE: Entre en las preguntas, por favor.




El señor AMARILLO DOBLADO: Señor Ruiz, mi primera pregunta es: ¿Qué
clase de empresas tenía usted antes de aceptar el cargo de director
financiero de Mercasa, en los dos años anteriores?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Tenía empresas
dedicadas al sector agroalimentario y una empresa dedicada a
sectores, digamos, de ingeniería.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Tenía usted alguna empresa destinada a
valoración, por ejemplo, de solares?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Sí.




El señor AMARILLO DOBLADO: Tenía usted una empresa destinada a
valoración de solares.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Perdón,
formaba parte de una empresa.




El señor AMARILLO DOBLADO: Esa empresa de valoración de solares de la
que formaba usted parte, ¿ha hecho algunos trabajos para algún
departamento de la Administración general del Estado, en particular
del Ministerio de Agricultura?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Con la venia,
presidente, yo creo que esto se sale un poco de lo que es el...




El señor PRESIDENTE: El señor compareciente puede responder o no.

Tiene su derecho de no responder porque le ampara la Constitución
española y la Ley orgánica correspondiente a las comisiones de
investigación.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DEMERCASA (Ruiz Paz): La realidad es
que desde que



Página 21089




dejé mis cargos en la administración de empresas privadas, por
informaciones que me han dado, algún contrato ha debido tener con la
Administración del Estado.




El señor AMARILLO DOBLADO: Algún contrato con la Administración ¿En
particular, algún contrato en la valoración de un solar de Vallecas?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No me consta.




El señor AMARILLO DOBLADO: No le consta. ¿Tampoco se ha hecho ninguna
valoración relacionada con la empresa Tracsa?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No me consta,
insisto, porque no soy yo el que lleva la gestión. ¿Me puede usted
decir la fecha de esa valoración? Porque, insisto, desde junio de
1996 no tengo relación con la empresa en cuestión.




El señor AMARILLO DOBLADO: Lo que sí cree es que la empresa a la que
usted pertenecía ha tenido contratos con la Administración.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Me da la
impresión de que sí.




El señor AMARILLO DOBLADO: Le da la impresión de que sí. ¿Y no puede
detallarnos cuáles?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Desde 1996 no
se lo puedo detallar porque insisto que renuncié a todos mis cargos
en las empresas familiares.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Es usted accionista de estas empresas?



EX El señor DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Con la misma
participación que tenía antes de 1996.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Y qué participación es ésa?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): La verdad es
que, ahora mismo, no la conozco.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Podría usted mandarnos estos datos a la
Comisión?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Si se refieren
a las cuestiones del lino no tendré ningún inconveniente en
enviarlos. Si no se refieren a ellas me gustaría consultar con algún
asesor jurídico para ver qué obligación tengo de entregarlos. (El
señor del Burgo Tajadura pide la palabra.)
El señor PRESIDENTE: ¿A qué efectos pide la palabra, señor del Burgo?



El señor DEL BURGO TAJADURA: Que yo sepa (no lo tengo aquí a mano,
pero probablemente el letrado me podría ilustrar sobre cuál es el
artículo del reglamento), los debates deben circunscribirse al objeto
de la convocatoria. Estamos en una Comisión para investigar las
subvenciones al lino. El señor ex director de Mercasa ha sido citado
precisamente para que aclare cuáles son sus relaciones respecto al
cultivo del lino, al cobro de subvenciones, etcétera, que es el
objeto de la Comisión. Hacerle un interrogatorio sobre las
actividades privadas que haya realizado me parece que no es de la
cuestión, aunque el compareciente puede contestar si quiere, porque
está en su derecho.




El señor PRESIDENTE: Esta Presidencia y el señor letrado, antes de
entrar, hemos informado de los derechos y de las obligaciones que
asisten a los comparecientes de acuerdo con la ley. La citación que
le cursó el señor presidente de la Cámara, a solicitud de esta
Comisión, se refiere a las subvenciones al lino textil, y al señor
compareciente se le ha dicho que a eso tienen que limitarse las
contestaciones que dé aquí, en el amparo constitucional
y reglamentario.

Puede continuar, señor Amarillo.




El señor AMARILLO DOBLADO: Señor presidente, creo que las preguntas
son pertinentes, porque tienen una finalidad relacionada precisamente
con el cobro de las subvenciones del lino. Es decir, si existía una
relación entre altos cargos del Ministerio, bien sean funcionarios
sensu stricto o bien sean nombrados directamente por el Ministerio de
Agricultura, esa relación permitía el intercambio de una información
de influencia en múltiples actividades, en un caso en el lino, en
otro caso en otro tipo de actividades. Por tanto, se trata de
establecer si existía esa relación. Si al final resulta que el señor
Gonzalo Ruiz no solamente intervenía en cuestiones del lino -no lo
sabemos, es una presunción, por eso mi grupo ha pedido esta
documentación-, sino que él o la empresa de la cual es accionista
también intervenían en otra serie de contratos relacionados con la
Administración, ese es, evidentemente, un tipo de conducta que tiene
un significado, y ese significado es el que nosotros queremos
resaltar.




El señor PRESIDENTE: Continúe con las preguntas, señor Amarillo, por
favor.




El señor AMARILLO DOBLADO: Continuamos. ¿Cuándo conoció a la ex
ministra Loyola de Palacio?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): El mes de
agosto de 1996.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Dónde la conoció?



Página 21090




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): En el
Ministerio de Agricultura.




El señor AMARILLO DOBLADO: O sea que usted fue llamado directamente
al Ministerio de Agricultura.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No. Presenté
un reporter de la situación financiera de la empresa nacional Mercasa
y la ministra nos reunió a todo el equipo de dirección para
consultarnos qué era y cómo estaba dicha empresa.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Quién le nombró director económico-
financiero de Mercasa?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Lo mío,
señoría, no es un nombramiento, es un contrato laboral y lo firmé con
el presidente ejecutivo de la empresa nacional Mercasa, don Miguel
Ramírez.




El señor AMARILLO DOBLADO: Don Miguel Ramírez que fue anterior
portavoz del Grupo Popular en el Congreso de los Diputados.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No lo sé.




El señor AMARILLO DOBLADO: Cuando surge en la prensa el escándalo del
lino usted dimite o es cesado ¿Qué ocurrió realmente?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Llegué a un
acuerdo con la empresa para una rescisión amistosa del contrato. No
estaba dispuesto, porque creía y sigo creyendo que no estaba actuando
en ninguna Administración pública, a que se relacionara en nada mi
actividad dentro de la empresa nacional Mercasa como director
financiero con mis antiguas actividades.




El señor AMARILLO DOBLADO: Es el equivalente lógico a que si hubiera
sido director general se hubiera comportado similarmente ¿no?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No conozco las
normas de la Administración general del Estado.




El señor AMARILLO DOBLADO: En la rescisión amistosa que hizo ¿tuvo
algún tipo de indemnización por parte de Mercasa?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): La que
equivalía a tres mensualidades de mi contrato, la establecida en el
mismo.




El señor AMARILLO DOBLADO: O sea, sí cobró una indemnización.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): La que marca
la ley.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Qué relaciones empresariales tiene o ha
tenido usted con el señor López de Coca?, ¿No tienen participaciones
comunes en ninguna empresa?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): En ninguna.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿No tiene relación empresarial con el
señor López de Coca?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Absolutamente
ninguna.




El señor AMARILLO DOBLADO: Ya nos ha dicho usted que nos remitirá,
para que quede constancia, documentación de las empresas de las que
forma parte y quiénes son los accionistas de las mismas.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA(Ruiz Paz): Si procede,
evidentemente, para la cuestión de la que estamos hablando, pero le
recuerdo a S.S. y a la Presidencia que los registros mercantiles son
públicos y puede hacerse cualquier tipo de solicitud de información
en los mismos.




El señor PRESIDENTE: Se toma nota por la Presidencia para que el
señor letrado nos asista y solicite cualquier documento de los
registros mercantiles a los que tiene acceso directo este Congreso de
los Diputados.




El señor AMARILLO DOBLADO: Lo solicitamos en este momento.




El señor PRESIDENTE: De acuerdo, señor Amarillo.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Su empresa facilita semilla de lino a los
agricultores?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Importa
semilla de lino y la vende a los agricultores.




El señor AMARILLO DOBLADO: La semilla de lino está lógicamente
certificada para poder venderla.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): La semilla de
lino que importamos es certificada y estamos autorizados plenamente
para su comercialización por parte de la Consejería de Agricultura.




El señor AMARILLO DOBLADO: Uno de los requisitos para cobrar la
subvención del lino es que se tenga semilla certificada.




Página 21091




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Es uno de los
principales requisitos, aunque me da la impresión de que la normativa
permite la reutilización de la semilla por parte de los agricultores.

Si no, no se explicaría que hubiera habido un incremento tan
espectacular de siembra.




El señor AMARILLO DOBLADO: Esa es una de las cosas que tenemos que
cuadrar porque el porcentaje de reutilización de la semilla es muy
pequeño.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Lo desconozco.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Qué volumen de semilla ha vendido su
empresa? ¿Nos podría usted detallar -si no tiene la documentación
ahora nos la proporciona- los datos de las ventas desde que inició su
actividad como vendedor de semillas de lino?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Creo que el
día 28 ó 29 viene aquí la persona encargada y responsable de la
sociedad Colino, que es mi hermano en concreto, y le comunicaré que
se traiga los datos para entregárselos a su señoría.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Su empresa orienta y asesora también a
los cultivadores del lino, en relación con la tramitación de las
ayudas de la Unión Europea? Respecto a lo que comúnmente conocemos
como documentos PAC para cobrar las ayudas de la Unión Europea,
¿ustedes hacen una función similar a la que podría hacer una
gestoría, ayudan a rellenarlos, dan orientación, etc.?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Ayudar a un
cliente, señoría, siempre es bueno para facilitarle la labor; lo que
no hacemos es centralizar, si a eso se refiere usted, toda la
documentación de los agricultores.

Con permiso, creo que ayudan más las propias cajas rurales, las
propias cajas de ahorro en su propia gestión.




El señor AMARILLO DOBLADO: Sabemos que ayuda mucha gente, pero
independientemente de los que ayudan, me estoy refiriendo a su
empresa, a la empresa suya. Su empresa, particularmente, en el caso
del lino, a los agricultores, ¿les ayuda de manera primordial a
rellenar su documentación?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): A rellenar su
documentación y demás, no. Los agricultores son los que lo realizan.




El señor AMARILLO DOBLADO: Ustedes nunca hacen para la venta de
semillas algo que en principio sería lógico. Como vendedor de
semillas, lo lógico para el beneficio de su empresa estará en vender
cuanta más mejor.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Gonzalo Ruiz Paz): Con
determinadas limitaciones, pero diferente situación.




El señor AMARILLO DOBLADO: Habrá que maximizar el beneficio.

Entonces, lo lógico es que quiera usted expandir el cultivo del lino
para poder vender más semillas, y en ese aspecto tomará una posición
activa desde un punto de vista empresarial. Lo que yo le pregunto es
que me diga en qué consiste esa posición activo-empresarial para
poder aumentar el cultivo del lino y poder vender más semillas, como
usted nos dice ahora.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA(Ruiz Paz): Abrir las
puertas a los agricultores para que sean cultivos alternativos en sus
explotaciones, siempre con una recomendación de que no todos los
huevos hay que tenerlos en la misma cesta, es decir, procuramos que
los agricultores utilicen sus mejores tierras para el cultivo del
lino. Esa es la recomendación que hacemos de hecho a los
agricultores. Evidentemente, les procuramos la semilla, que de otra
manera tendrían que adquirirla fuera de España, lo cual sería
bastante complicado.




El señor AMARILLO DOBLADO: Dentro de la empresa, ¿tienen titulados
agronómicos que les permiten dar estas recomendaciones?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Dentro del
grupo tengo bastantes titulados técnicos y superiores.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿De qué volumen es su empresa,
aproximadamente?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA(Ruiz Paz): En personal,
tiene el grupo unas 80 personas.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Y el volumen de facturación?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Unos 400 a 500
millones de pesetas.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Compra su empresa el lino transformado a
los agricultores?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Cuando la
calidad de la fibra es óptima, sí que compramos fibra.




El señor AMARILLO DOBLADO: Y, lógicamente, la calidad óptima de la
fibra la tienen objetivizada, es decir, tienen escrito en algún
documento...




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA ( Ruiz Paz): Vamos a ver.

El lino, si quiere entramos en este tema (El señor Del Burgo
Tajadura:



Página 21092




Ya va siendo hora.), es un producto que se siembra en el campo, crece
durante 120-130 días, y al cabo de este tiempo tiene un proceso que
es de arrancado o cosechado con barra de corte a menos de 10
centímetros.

Ese lino, una vez arrancado o cosechado, ha de permanecer en el campo
durante el tiempo necesario para que se produzca el proceso natural
de enriado.




El proceso natural de enriado es la putrefacción de la parte externa
de la planta, que es la paja de lino, para que la fibra que queda
dentro sea fácilmente tratable. La mejor calidad de lino que hay es
el lino enriado. Ese es el producto que tiene un valor comercial
óptimo. Nosotros buscamos, evidentemente, la optimización del
producto en sí.




El señor AMARILLO DOBLADO: Entiendo que sólo compran lino enriado.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): También sin
enriar. Lo que quisiera explicar a S.S. es que las empresas, no sólo
la mía, me imagino que las demás también -elucubraré un poco respecto
a lo que hacen los demás-, lo que dan es un servicio necesario al
agricultor para que éste, que es el verdadero propietario tanto de la
varilla como de la fibra, tenga la capacidad de cobrar las
subvenciones.




El señor AMARILLO DOBLADO: Usted antes nos decía que solamente
compraban lino de calidad. Yo le he preguntado si tenían algún
documento, alguna norma escrita para poder determinar qué era la
calidad. Hemos quedado en que no existe. Después nos dice: compramos
lino enriado porque tiene la máxima calidad. Cuando le vuelvo a
preguntar si sólo lino enriado, usted nos dice: no, además de lino
enriado compramos otro tipo de lino. Tengo que deducir de aquí que el
término calidad es totalmente subjetivo, es decir que en realidad
compran cualquier clase de lino.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Es que
dependiendo de las calidades la fibra tiene un destino final u otro.

De hecho hay mucho agricultor que prefiere llevarse la fibra a su
casa, una vez hecho el proceso de transformación, y acumularla en sus
instalaciones.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿A quién vende posteriormente el lino?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Ya en 1994
tuvimos un contrato de venta y transformación simultánea con una
empresa, como he dicho, de Tortosa, Celulosas de Levante. Documento
que me permito entregar al presidente.




El señor PRESIDENTE: Muchas gracias.




El señor AMARILLO DOBLADO: Entre el lino que compran y el lino que
venden, ¿qué porcentaje hay?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Le aseguro que
no dispongo de esos datos porque no he sido responsable ni
administrador de esa sociedad, no ya desde que estoy en Mercasa sino
desde su constitución. Esos datos pertenecen a la administración. A
mí me asiste el derecho a tener información en las juntas generales,
que son básicamente económicas, no son de otro tipo.




El señor AMARILLO DOBLADO: Usted es un hombre que está muy
introducido en el mundo del lino y además su hermano concretamente es
el gerente de Colino.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): En la
actualidad es el administrador de Colino.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Nunca intercambian, en conversaciones más
o menos formales, datos tan elementales como si han conseguido
colocar el 90, el 80 o el 70 por ciento de lo que hemos comprado,
datos de este tenor?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Mi hermano
prácticamente vive en Guadalajara y yo en Madrid. A Guadalajara yo
voy una vez a la semana, cuando puedo y cuando me dejan, y
prácticamente él es el que lleva absolutamente toda la gestión de la
sociedad.




El señor AMARILLO DOBLADO: En definitiva, usted no sabe a quién se
vende el lino ni el porcentaje en que se vende o no.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): He aportado un
documento.




El señor PRESIDENTE: El documento fehaciente está a disposición de la
Comisión.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Desde la
primera campaña en la que se hizo ya se vendía el lino, en concreto,
con fines fundamentalmente de celulosas.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Considera segura su empresa desde el
punto de vista de incendios, por ejemplo?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Ahora sí.




El señor AMARILLO DOBLADO: Si ahora sí, es que antes no.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Antes tuve un
problema con un incendio, problema que no se me ha vuelto a repetir
desde el 6 de mayo de 1998. Cuando empecé a leer en la prensa que se
quemaban los almiares de lino y las pacas



Página 21093




de lino y demás, volví a tener la inseguridad en el cuerpo; tanto es
así que he contratado un servicio privado de seguridad para evitarme
cualquier tipo de problema, de malas intenciones, descuidos o
cualquier tipo de negligencia por parte de los manipuladores o de
quien fuera, para que me vigile no mi varilla de lino, sino en
concreto la varilla de lino propiedad de los agricultores y la fibra
de lino propiedad de los agricultores.




Otro documento que me permito entregarle al presidente es la primera
factura de la empresa de seguridad que se está encargando de la
seguridad en nuestras instalaciones. Ahora la veo más segura.




El señor AMARILLO DOBLADO: Siendo un conocedor del lino desde hace
tiempo, ¿cómo no introdujo elementos de seguridad hasta que vio que
se había producido un incendio?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Porque
nosotros comenzamos a trabajar individualmente con la sociedad en la
transformación del lino en 1996. Mi primer y único problema con un
incendio data de 1998. Evidentemente, hasta esa fecha uno piensa que
aquello no arde, pero realmente es un producto combustible que arde.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Siempre practica su empresa el comprar el
lino o practica otro tipo de actividad, que es lo que conocemos
normalmente con el nombre de maquilas? ¿Usted compra todo o maquila
también?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Nosotros
hacemos una parte de maquila.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Qué porcentaje es la maquila respecto al
total?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No lo tengo
ahora mismo, pero es un porcentaje muy alto. Cada vez menor.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Diríamos entonces que más que comprar
maquilan?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Se maquila y
se compra, las dos cosas. No sé en qué porcentajes, pero se hacen los
dos cosas.




El señor AMARILLO DOBLADO: Hace un momento le parecía que el
porcentaje de maquila era muy alto.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Pues será
-creo que también se lo he dicho- que cada vez más bajo.

El señor AMARILLO DOBLADO:¿Por qué maquilaban antes y ahora la
tendencia es hacerlo al revés?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Porque este
sector, en concreto el de las industrias agramadoras, lleva cuatro
años en el mercado y un mercado no se hace en cuatro años. Estamos
intentando entre todos, por parte de la interprofesional, las
asociaciones y las propias empresas, ir dando más usos alternativos a
los productos que se transforman. Cada vez, y es una opinión muy
personal, será más interesante, económicamente hablando, hacer la
transformación y quedarse con la fibra, a base de la compra directa
a los agricultores, para su comercialización en conjunto.




El señor AMARILLO DOBLADO: Pero hasta ahora en gran parte no ha sido
así.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Ni siquiera
las empresas transformadoras nos hemos puesto de acuerdo para hacer
una transformación en conjunto, que hubiera sido una de las mejores
iniciativas que se podrían haber tomado. Los consumidores de fibra,
bien sea Celesa o bien la industria de automoción y otras, que las
hay, lo que están pidiendo fundamentalmente es garantía en cantidades
y homogeneidad en las calidades. Cada uno somos un reino de taifas
que hace las cosas como puede. Nos hace falta una ayuda de las
administraciones públicas en lo que es la comercialización conjunta
del producto. Tal es así, que yo hice mención de ello en la última
reunión de la interprofesional del lino.




El señor AMARILLO DOBLADO: Si el porcentaje mayor de la producción
del lino iba a maquila, tenemos que entender que nunca fueron
propietarios reales del producto. El producto siempre estuvo en manos
de los agricultores y ustedes se limitaron a una labor de
intermediación que les daba una gran libertad. ¿Lo interpreto
correctamente?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Lo interpreta
usted correctamente. Esa libertad hace que vendamos alguna vez cosas
que no siendo nuestras tenemos que liquidar después, de la misma
manera que liquidan las cooperativas de oliva una vez acabadas las
campañas.




El señor AMARILLO DOBLADO: Para llevar las contabilidades del lino
que entraba y salía, ¿no le planteaba ciertos problemas?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Muchísimos.

Administrativamente hablando, muchísimos problemas



El señor AMARILLO DOBLADO:¿Cómo los resolvían?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): A base de
cumplir con las normas



Página 21094




que establecían las propias administraciones en la documentación que
tenía que entregar a partir de 1997, que es cuando me empiezan a
reclamar desde las administraciones ese tipo de documentación, y con
un ejército de empleados trabajando para la administración. El
sistema administrativo que exigen las administraciones es muy
complejo. Me he dado cuenta de ello en los dos meses que llevo fuera
de la empresa nacional Mercasa. Es complejísimo.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Piensa usted que va a ser muy difícil
hacer el arqueo total entre el lino que entra y el lino que se
transforma?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No va a ser
muy difícil. Una cosa es que sea complejo y otra que las empresas no
cumplamos. Las empresas estamos obligadas a cumplir con toda la
documentación que nos requieren y la hacemos llegar todos los meses.




El señor AMARILLO DOBLADO: Vamos a pasar a un campo distinto, del que
tengo que hacer la introducción. He empezado haciendo un comentario
para establecer el marco en que desarrollábamos esta comparecencia.

No quiero que se me olvide decir que, en ese marco que hemos
establecido relacionado con el Grupo Parlamentario Popular, hemos
tenido ahora ejemplos muy consoladores de cambio radical de actitud.

En esto, tengo que decir que el ministro Posada ha dado un magnífico
ejemplo de cómo se deben hacer las cosas; lo digo para que conste en
acta. Desde la derecha se puede actuar de una manera o de otra; hemos
visto actuaciones de un tipo y ahora vemos actuaciones de otro tipo
muy diferente, y nos felicitamos todos por eso.

Entramos en este campo de lo ético, que benévolamente algún portavoz
llama de lo estético; yo, de lo ético. (Rumores.) ¿Considera
compatibles sus actividades empresariales en agricultura en su
conjunto, y particularmente en el sector del lino, con ocupar un
cargo de director financiero de Mercasa?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Perfectamente
compatibles. Igual que considero compatible la posesión de acciones
de Tabacalera, Telefónica o cualquier otra empresa con mi posición de
director financiero de Mercasa.




El señor AMARILLO DOBLADO: Sin embargo, nos ha dicho usted que
renunció a puestos de dirección.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Por iniciativa
propia y a sabiendas de que todo el tiempo se lo tenía que dedicar a
quien me pagase el sueldo, a partir de mi incorporación renuncié
a todos mis puestos de responsabilidad, a todos.




El señor AMARILLO DOBLADO: Luego, alguna relación de carácter ético
sí establecía.

El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Era una
cuestión muy personal.




El señor AMARILLO DOBLADO: Ética.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Muy personal
mía, no de ética. Creo que aquí no he venido a hablar personalmente
de mi ética, sino de mi propia opinión: cuando hay alguien que le
contrata a uno, como yo he contratado a mucha gente en mi vida, la
empresa va a exigir al trabajador una dedicación absoluta al puesto.




El señor AMARILLO DOBLADO: No voy a entrar en polémica, usted puede
responder o no porque está en su derecho, pero nosotros sí tenemos
intención de hablar de ética. Usted puede no responder y está en su
derecho a hacerlo. (Un señor diputado: Qué inquisidor.)



El señor PRESIDENTE: Continúe con las preguntas, señor Amarillo.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Sabe usted quiénes son los que
denominamos cazaprimas? ¿Ha oído hablar de ellos?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No tengo
constancia de esa titulación y a quién denominan ustedes cazaprimas.




El señor AMARILLO DOBLADO: O sea, que usted nunca se ha
considerado...




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): En absoluto.




El señor AMARILLO DOBLADO: Se considera usted un agricultor que puede
compatibilizar. Tenía un problema antes de compatibilidad porque
necesitaba todo su tiempo, como nos acaba de decir, para la empresa
Mercasa y la actividad profesional para la que le habían contratado.

Eso, sin embargo, no ha sido óbice para que continúe, según tenemos
entendido, ahora nos lo puede desmentir, con otra actividad, la de
agricultor. ¿O dejó de ser también agricultor?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Está usted mal
informado, señoría. Dejé todas mis actividades, y cuando he dicho
todas, son todas.




El señor AMARILLO DOBLADO: Por tanto, no hay ninguna subvención a su
nombre.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Absolutamente
ninguna desde el año 1996, desde la última solicitud que hice -única
y última- el 27 de junio de 1996.




Página 21095




El señor AMARILLO DOBLADO: A partir de ahí, jamás volvió a
interesarse ni por Colino ni por las empresas en las que estaba...




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Interesarse
siempre se interesa uno por el patrimonio personal. Lo que no hace es
llevar una gestión directa; si S.S. ha llevado la gestión de una
empresa privada pequeña entenderá que se necesitan de 14 a 16 horas
para llevarla adelante. No he podido.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Conoce usted cómo evolucionó el mercado
del lino en España?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Por la prensa,
poco más o menos.




El señor AMARILLO DOBLADO: Entonces, un empresario que crea una
empresa como la suya para la transformación del lino, que además es
profundo conocedor, como ha empezado diciéndonos, ¿nos dice que
desconoce un elemento tan básico como es la evolución del mercado?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No lo conozco
en profundidad, en la profundidad que me imagino que S.S. querrá oír
de mí.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿No será que no quiere hablar de cómo
evoluciona el mercado del lino?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No, señoría,
insisto en que no es que no quiera hablar, es que no lo conozco en
profundidad como para poder hacer afirmaciones, negaciones o
aseveraciones que indiquen mi conocimiento de ese mercado.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Usted es accionista de Promociones
Agrarias del Tajo?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Sí, desde
1989, desde su constitución.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Y Promociones Agrarias del Tajo ha
cultivado lino?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Sí, ha
cultivado.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Y ha recibido subvenciones?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Así me lo han
hecho saber los administradores de la sociedad.




El señor AMARILLO DOBLADO: Luego, por vía indirecta, aunque nos acaba
usted de decir que no había recibido subvención alguna, si usted es
accionista creo que del 41 por ciento... ¿No es el 41 por ciento?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Su señoría me
ha preguntado si yo he recibido subvenciones de lino, y yo he
contestado a S.S. que yo recibí en el año 1996 una subvención de
lino. Los administradores de sociedades en las que yo, evidentemente,
participo -y así se lo hago notar- están perfectamente capacitados
para la seleccionar los cultivos que quieran.




El señor AMARILLO DOBLADO: Usted nos desmiente las noticias que
tenemos. Si es socio de una empresa y es accionista de ella,
lógicamente la empresa dividirá beneficios en un momento dado, y a
usted le corresponderá su parte. Por lo tanto, no podemos hacer
juegos semánticos. Yo le pregunto concretamente lo siguiente: usted,
en la campaña 1994-1995, ¿recibió 14.624.524 pesetas de subvención?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Personalmente,
en la campaña 1994-1995, no recibí 14.900.000 pesetas.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Promociones Agrarias del Tajo recibió
esta subvención?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Sí.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Que porcentaje de participación tiene
usted en Promociones Agrarias del Tajo?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): En el año
1994-1995, el 41 por ciento, más o menos.




El señor AMARILLO DOBLADO: Y recibiría el 41 por ciento de esta
subvención. (Risas.-El señor Isasi Gómez: ¡No tiene ni idea!-El señor
Del Burgo Tajadura: Es el mejor chiste que hemos podido oir hoy.)



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No, señoría.

Después hay algo que no sé si S.S. obviará y que se llaman gastos
fiscalmente deducibles, que son los necesarios para percibir la
subvención.




El señor AMARILLO DOBLADO: Recibiría una proporción -por entenderlo,
no literalmente- de la subvención recibida. En la campaña 1995-1996
tenía 57,99 hectáreas y percibió la empresa 7.342.654 pesetas. ¿Las
percibió o no las percibió?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Si me lo dice
usted, es señal de



Página 21096




que tiene los datos. Las percibiría. Yo no tengo aquí ese dato, pero
seguramente las percibiría la sociedad.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Y qué porcentaje tenía usted en
Promociones Agrarias del Tajo en el año 1995-1996?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Creo que era
el 41 por ciento.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Y esta empresa no repartió beneficios
nunca?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Tengo unos
socios que son - iba a decir una burrada- de la cofradía del puño
cerrado, y no les gusta repartir dividendos sino reinvertir en las
empresas.




El señor AMARILLO DOBLADO: O sea, que nos está usted diciendo algo
que tenemos que interpretar a efectos de que conste en el 'Diario de
Sesiones', porque en términos puristas parece que a algún portavoz le
hacía cierta gracia, y la gracia consiste, para que quede en el
resumen, en lo siguiente: usted tiene el 41 por ciento de Promociones
Agrarias del Tajo, y Promociones Agrarias del Tajo, en la campaña
1994-1995, percibió 14.624.524 pesetas; en la campaña 1995-1996
percibió 7.342.654 pesetas; después, en sucesivas campañas, en la de
1996- 1997, 2.155.000, 1.000.000 después; en la de 1998-1999,
5.839.000. En total, 30.998.000.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): ¿Cuál es la
última campaña que ha dicho?



El señor AMARILLO DOBLADO: La de 1998- 1999.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Esa no me
consta que la hayan pagado las administraciones aún.




El señor AMARILLO DOBLADO: El dato que figura es de 5.839.000.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Insisto en que
me suena que la Junta de la Comunidad de Castilla-La Mancha no la ha
pagado todavía. Me suena. Ni a mí ni a nadie.




El señor AMARILLO DOBLADO: Pero siendo una persona, señor Ruiz, que
está tan alejada y que tiene unas relaciones tan remotas, ¿cómo puede
tener usted ahora mismo la certeza de que este dato no se ha dado?
¿Cómo lo llega usted a conocer? Para unos datos tiene una memoria muy
precisa y para otros datos resulta que no recuerda nada.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Señoría, en
mayo de 1999 me
reintegré nuevamente en la empresa y voy mirando al futuro, no voy
mirando al pasado, evidentemente.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Su hermano cultiva lino?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Creo que sí
cultiva lino.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Nunca han hablado del lino su hermano y
usted?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Señoría, y
ajos, y cebada, y trigo duro, y trigo blando, y maíz, y berzas, y
yeros, y pipas de girasol.




El señor AMARILLO DOBLADO: Estamos preguntándole por el lino. ¿Usted
también vende ajos?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Yo también
vendo ajos.




El señor AMARILLO DOBLADO: O sea, que se dedica al mundo mayorista en
el mercado agrario.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Para ser más
concreto, lasexplotaciones de las que somos propietarios producen
ajos, que evidentemente son para su venta.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Como mayorista?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No, no. No
tengo un puesto enMercamadrid.




El señor AMARILLO DOBLADO: Pero sí es accionista de una empresa que
se llama Colino, a la cual, lógicamente, llevará también el lino su
hermano.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Pero no los
ajos.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Y el lino sí?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): El lino sí.




El señor AMARILLO DOBLADO: El lino sí. ¿Y ahí se cobran subvenciones
por valor de nueve millones?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Pagos
compensatorios.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Tiene usted alguna relación con don
Carlos Moro Moreno?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Personal,
ninguna.




Página 21097




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Lleva a su empresa el lino el señor Moro?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Sí, sí.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Nunca han hablado?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Sí, he hablado
con él alguna vez.




El señor AMARILLO DOBLADO: Luego lo conoce.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Le conozco. Le
he dicho que no tengo ninguna relación con él pero que sí es cliente
de la sociedad.




El señor AMARILLO DOBLADO: Habrá por tanto una relación de cliente y,
lógicamente, siendo una persona relevante...




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): De cliente a
empresario con Carlos Moro no he hablado personalmente.




El señor AMARILLO DOBLADO: O sea, nunca ha visto a Carlos Moro y
nunca ha hablado con él.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): He visto a
Carlos Moro y he hablado con él, pero no precisamente del tema del
lino.




El señor AMARILLO DOBLADO: Dice usted que la relación con el cliente
hay que cuidarla y hay que reconocer, viendo las cifras que tengo
aquí, que el señor Carlos Moro Moreno es un buen cliente. ¿No cuida
usted a ese cliente y nunca en su relación le pregunta por el lino?
¿Se limitan a saludarse?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Señoría, ¿a
qué llama usted buen cliente?



El señor AMARILLO DOBLADO: Le llamo buen cliente desde el punto de
vista de que es considerable la cantidad de lino que por lo menos
aquí figura, por tanto será un buen cliente para usted.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Será
seguramente un cliente como el resto de los clientes. Buenos clientes
son todos mientras paguen.




El señor AMARILLO DOBLADO: Quedamos entonces en que usted no ha
tenido nunca relación con el señor Carlos Moro Moreno.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Personal, no.

Ha tenido una relación el señor Carlos Moro Moreno con la empresa
donde yo tengo una participación y su relación es de enviar y
entregar el producto de su cultivo.




El señor AMARILLO DOBLADO: Pero, ¿usted personalmente le conoce?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Sí, sí, sale
en la tele.




El señor AMARILLO DOBLADO: Y lo que nos está diciendo, para que
conste en el 'Diario de Sesiones', es que, conociéndole y sabiendo
ambos la relación que tienen, nunca en ninguna conversación han
hablado del lino.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): En los años
que he estado en Mercasa y antes no he hablado con Carlos Moro del
tema del lino. Le insisto que, en concreto en la sociedad Compañía
Linera del Centro, no he tenido los poderes necesarios para poder ser
el administrador de las sociedades, de su constitución. Me imagino
que en la faceta comercial, que hay gente que lleva a cabo, buscará
los clientes allí donde estén, y en concreto le debieron hacer
cliente de una zona que, si S.S. conoce bien Castilla-La Mancha, es
de las mejores de esa Comunidad.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Cuántas veces, aproximadamente, ha
hablado usted con don Carlos Moro Moreno?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No dispongo de
ese dato.




El señor AMARILLO DOBLADO: Aproximadamente. ¿Más de 10? ¿Más de 20?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No, no.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Menos de 10?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Menos de 10.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Menos de cinco?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No lo sé.




El señor AMARILLO DOBLADO: No lo sabe.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Ponga usted
entre cinco y 10.




El señor AMARILLO DOBLADO: Entre cinco y 10.




Página 21098




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Y, para no
equivocarme, entre 10 y 15.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Y jamás, en las cinco, seis, siete u ocho
veces que han hablado, jamás lo han hecho del lino para nada? ¿Nunca?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Mientras él ha
tenido un cargo en la delegación del Gobierno y yo en la dirección
financiera de Mercasa, nunca.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Y antes?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Probablemente
antes habría hablado alguna vez con él del tema del lino.




El señor AMARILLO DOBLADO: De todas maneras, hay que irse felicitando
porque es usted un hombre muy escrupuloso. Antes tenía determinadas
conversaciones con el señor Moro Moreno y después, cuando ambos
tienen un cargo, dejan de tener estas conversaciones.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA(Ruiz Paz): ¿Le preocupa a
S.S. que seamos escrupulosos con eso? Yo creo que hay que ser
escrupuloso, esa es la enseñanza que nos dan nuestros padres en
concreto: tratar de ser escrupulosos con esas cosas.




El señor AMARILLO DOBLADO: Don Gonzalo Ruiz, estoy absolutamente
abrumado por sus lecciones de ética.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Muchas
gracias.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Sabe usted qué se hace con el lino
transformado?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): En algunos
casos...




El señor AMARILLO DOBLADO: Perdone, pero no he terminado la pregunta.

Por cierto, el que pregunto soy yo. Mi grupo lo ha tenido que repetir
aquí reiteradas veces, porque da la sensación de que algunos de
ustedes es como si nos hicieran un favor viniendo aquí a declarar,
y quiero decirle que esto legalmente es obligatorio. Usted puede
contestar o no, pero la obligación de venir está fijada por ley. El
que conteste o no, es otra cosa. De modo que no hace ningún favor
usted a este Congreso viniendo, es su estricta obligación. Después,
si quiere, conteste o no.




El señor PRESIDENTE: Eso ya ha sido aclarado por la Presidencia.

Señor Amarillo Doblado, la Presidencia le ruega que continúe con su
intervención para administrar los tiempos correctamente.




El señor AMARILLO DOBLADO: Continúo, señor presidente. ¿Qué
interpretación da usted al hecho de que se hayan quemado determinadas
factorías de lino y qué cree uste que puede ocurrir con el lino que
se ha quemado? Cuando se transforma el lino y antes de transformarse
ha habido sucesivos incendios. Alguno en su empresa. Por tanto, es un
tema que a usted le ha afectado directamente y queremos que nos dé
alguna explicación. ¿Qué pasa cuando se quema el lino?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Si quiere S.S.

le puedo dar la explicación de lo que ha pasado con el incendio de mi
empresa. Lo que se hace con la varilla de lino es un proceso
industrial donde se separa la fibra, que tiene un valor comercial, de
la paja, que tiene un valor residual, además en un porcentaje de paja
respecto a fibra muy importante. Se producen tales desperdicios que
las propias administraciones son conscientes de que somos empresas de
las que denominan molestas y nocivas. Producimos unos desperdicios
que además son altamente combustibles. En mi caso, separada la fibra
como valor y como bien comercial de los agricultores de la paja de
lino, ésta, que estaba al lado de nuestra instalación, fue sacada a
una parcela colindante a nuestras instalaciones. Esa paja de lino no
es que nosotros la destruyamos, sino que las propias
administraciones, en el reglamento y en la homologación de las
sociedades, nos lo exige. Nos piden cantidades destruidas y los
medios de destrucción. Ellos saben que se están produciendo unos
desperdicios, y no es un problema individual de mi empresa, es un
problema colectivo de todas las sociedades que y producen unos
desperdicios. Unos les darán una utilidad, casi mínima, y otros los
utilizarán para camas de animales o para cualquier otra cosa. En
concreto, y en mi caso, el 6 de mayo de 1998, mientras estábamos
retirando a vertedero todo lo que era la paja después del proceso de
transformación, aproximadamente 695.000 kilos, no lo recuerdo
exactamente, se produjo en la carga de un camión que teníamos allí un
incendio, incendio que no fue ocultado en absoluto, fue declarada su
destrucción a la Consejería en el parte del día 10 de mayo, donde
dijimos que se nos habían destruido los residuos. Nunca se nos ha
destruido ni varilla ni fibra, han sido residuos, y así está
explicado en el año 1998, un año antes de que se iniciaran todos los
incendios de otras factorías que -insisto- conozco por la prensa y
por los comentarios dentro de la OILE, la Organización
Interprofesional del Lino de España, en los que todo el mundo ha
destacado la problemática que tiene mantener en nuestras
instalaciones la varilla de los agricultores, mantener incluso la
fibra y el problema que nos plantea a todos la eliminación de esos
residuos.

El señor AMARILLO DOBLADO: ¿A qué cree usted que se pueden deber los
incendios en otras factorías, algunos de los cuales en un mes se han
repetido dos veces?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No sé a qué se
pueden deber. No quiero creer que hubiera bomberos incendiarios. En
cualquier caso, yo tomé mis precauciones para evitar



Página 21099




cualquier tipo de problemas, y más en una campaña electoral, porque
me horrorizaba la posibilidad de que se me volvieran a quemar otra
vez cosas que además no son mías, que es la varilla de lino de los
agricultores o su fibra, en concreto.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Qué quiere decir con lo de bomberos
incendiarios?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Pues que en
tres o cuatro años que levaban trabajando, al parecer, no había
habido más que mi problema, y en un mes leí que hubo cuatro
incendios, dos en Ciudad Real, uno en Badajoz y otro en Zamora.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Por qué piensa que se produjeron esos
incendios? Porque al hablar de bomberos incendiarios da la sensación
de que hay una intencionalidad oculta. ¿Podría usted decirnos qué
intencionalidad oculta cree que podría haber?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): ¿Me disculpa
usted ese término? Por supuesto, no creo que hubiera ninguna
intencionalidad.




Le aseguro que el producto que estamos manipulando es un producto
altamente inflamable y que tiene una autocombustión. Incluso en el
caso de que las pacas lleven mucho tiempo acumuladas se produce una
autocombustión interior, y a la mínima arden. Creo que S.S. también
conocerá la problemática del girasol, que cuando se acumula a una
humedad por encima de 7 ú 8 grados de humedad, si se carga y se
calienta el montón o entra un poco de oxigeno, arde y hace combustión
todo el montón. Aquí seguramente pasaría eso.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Conoce usted el contenido del artículo
357 del Código Penal?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Puede darle lectura?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Artículo 357,
de los incendios en bienes propios. El incendiario de bienes propios
será castigado con la pena de prisión de uno a cuatro años.

Habla del incendiario de bienes propios. (El señor Del Burgo
Tajadura: ¡Esto es tremendo! Es lanzar una acusación de incendiario.

Esto no se puede consentir.)



El señor PRESIDENTE: A continuación, tiene la palabra el portavoz del
Grupo de Izquierda Unida, señor Centella.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Quería darle la bienvenida nuevamente a esta
Comisión y decirle, como
a otros comparecientes, que nuestro objetivo aquí no es hacer un
juicio, para eso están los tribunales, sino intentar aclarar. Yo le
pido colaboración porque todos tenemos que estar interesados, más
allá de la responsabilidad que hayamos tenido, por saber qué es lo
que ocurre con las subvenciones al lino, por el bien de este cultivo
y por el bien del conjunto de la agricultura española. Por tanto,
quiero que entienda todas mis preguntas en ese sentido y le pediría
la mayor colaboración, incluso más allá de la que pueda ofrecer
obligado por la ley.

Empezaría preguntándole dónde va el lino, qué se hace con el lino si
como usted dice, no lo compran.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Va a su
legítimo propietario que es el agricultor.




El señor CENTELLA GÓMEZ: ¿Para?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Para que lo
comercialice él personalmente.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Si ustedes no lo compran, ¿qué perspectivas
ve usted a la posibilidad de que se pueda vender en otros sitio?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Antes le he
comentado a S.S. que la mejor perspectiva que veo es una
comercialización conjunta, pero no sólo de una empresa sino de todo
el conjunto de empresa que hacemos transformaciones.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Pero ahora mismo, ¿qué es lo que ocurre si
ustedes rechazan el lino, porque ven que no tiene la calidad
adecuada?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Es que hay
agricultores que a la entrega de su producto del campo exigen que,
una vez hecha la transformación…



El señor CENTELLA GÓMEZ: Pero yo le he preguntado por el que ustedes
rechazan por no tener la calidad que requieren.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): ¿Pero de
varilla o de qué?



El señor CENTELLA GÓMEZ: De todo.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Es que son dos
cosas distintas. Yo no creo que se pueda rechazar.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Pero usted ha dicho antes que ustedes
rechazaban una parte del producto porque no alcanzaba la calidad. Por
ello le pregunto, una vez que ustedes lo rechazan, cuál es el destino
de ese producto.




Página 21100




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Lo desconozco,
en el sentido de que el producto que nosotros no es que rechacemos
sino que no comercializamos es un producto que se entrega
directamente al agricultor.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Le pregunto si usted conoce el destino.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No, no lo
conozco.




El señor CENTELLA GÓMEZ: No tiene ni idea. A pesar de estar en ese
mundo no conoce lo que se hace. Además, por ese producto se ha
recibido la misma subvención que por el que ustedes compran, por el
de buena calidad.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Los
agricultores habrán recibido la misma subvención. La subvención es
igual para todos los productos y en todas las regiones.




El señor CENTELLA GÓMEZ: ¿Usted sabe, más o menos, qué porcentaje del
producto que compran tiene buena calidad y qué porcentaje no tiene
buena calidad?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No lo sé.




El señor CENTELLA GÓMEZ: No lo sabe. ¿Podría saberlo y aportarlo?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCAS (Ruiz Paz): Para el día 28,
viendo el interés que hay por parte de la Comisión, me ocuparé
personalmente de transmitirle a la persona que tiene que venir aquí
que diga cuáles son los usos.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Lo digo porque hay denuncias, que han sido
publicadas, respecto a que hay gran cantidad de lino que se siembra
que luego no se trabaja, sino que simplemente se recoge, pasado el
tiempo, y se lleva directamente a la planta para cobrar la
subvención. Evidentemente, la calidad de ese lino que no ha sido
trabajado nunca podrá ser aceptable por parte de quien tiene que
comprarlo.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Seguramente.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Por tanto, sabiendo la cantidad, podríamos
tener un dato de por dónde puede estar yendo el tema, aunque usted no
lo conozca, si entendemos que son cazaprimas aquellos que utilizan el
lino solamente para cobrar la subvención. La cifra no es casual.

Además, está el destino de ese lino, que no se puede guardar en un
bolsillo. Estamos hablando de grandes cantidades y sobre todo de
espacio, porque si al agricultor ustedes no se lo compran, luego se
lo tiene que llevar y difícilmente lo va a poder comercializar.

Apartir de
ahí podemos empezar a explicarnos -y no lo digo en su caso- algún
tipo de incendios.

El interrogatorio anterior ha sido bastante amplio y ha cubierto la
mayor parte de las preguntas que nosotros teníamos preparadas y a lo
mejor puedo repetir alguna en algún momento. No sé si le han
preguntado si usted tiene alguna relación con la Sociedad
Intertécnica de Valoraciones y con los trabajadores de esta empresa.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Sí, ya lo he
contestado.




El señor CENTELLA GÓMEZ: También creo que se le ha preguntado si
usted tenía alguna explicación sobre el incremento de las
plantaciones de lino, si desea dar alguna explicación como hombre que
está relacionado con el mundo del lino, y si ese incremento se
corresponde con lo que usted decía de que el mercado era todavía
pequeño, que estaba en su inicio.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Yo no tengo
opinión alguna respecto a eso y creo que la opinión ha de ser la que
las administraciones sean capaces de plantear de lo que quieren que
sea el cultivo.




El señor CENTELLA GÓMEZ: ¿Pero usted nunca se lo ha planteado?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA(Ruiz Paz): Me lo planteo
más ahora mismo por la preocupación que hay en el sector respecto a
la utilización final de los productos, porque intentamos -y
créanselo- darles una comercialización óptima para que el agricultor,
al margen de las ayudas compensatorias que van directamente a su
renta, reciba mayores ingresos y esté más incentivado en la
producción de calidades buenas de lino.




El señor CENTELLAGÓMEZ: Austed, como hombre de empresa, ¿no le parece
que estamos ante un caso muy excepcional, puesto que, sin haber
mercado, tenemos un producto?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Eso es lo que
pasa en todos los mercados.




El señor CENTELLA GÓMEZ: ¿Usted cree que se hubiese plantado lino si
no hubiera habido subvenciones?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): ¿En este país?



El señor CENTELLA GÓMEZ: Evidentemente, en este país.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Es una opinión
muy personal mía. Yo creo que no.




Página 21101




El señor CENTELLA GÓMEZ: La compartimos, evidentemente.

Digo que estamos en un caso excepcional porque se empieza a plantar
lino porque se reciben subvenciones y luego hay que buscarle mercado
a ese lino, que se ha empezado a plantar porque se reciben
subvenciones. Si al final conseguimos buscarle mercado, a lo mejor
hemos hecho una buena operación, pero en principio es un caso
atípico.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Señoría, yo
creo que las empresas vamos un poco por delante de las propias
administraciones tratando de buscar esas salidas.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Evidentemente, porque la realidad es que las
administraciones han hecho bastante poco, no ya por buscarle salida,
sino simplemente por buscar una mayor racionalidad al reparto de las
subvenciones. En cualquier caso, como la suya anterior, ésta es una
opinión particular.

En relación con esto, usted decía que no conocía el término
cazaprimas, pero en realidad es un término que es bastante utilizado,
sobre todo en el mundo agrario e incluso por la Unión Europea, y nos
consta que la mayor parte de los agricultores no solamente lo conocen
y lo utilizan, sino que manifiestan combatirlos. Por tanto, nos
sorprende que usted haya dicho que no conoce ese término y que en
ningún caso ha oído hablar ni habla de -no hablo de agricultores,
porque sería un desprestigio para estos profesionales- de personas
que van a la agricultura solamente para cazar primas.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Señoría, si me
permite, un agricultor, antes de hacer su plan de cultivos anual, se
lee las disposiciones que hay, se mira todos los tipos de cultivos
que hay que son susceptibles de garantizarle una renta vía los pagos
compensatorios que realiza la Unión Europea, y después decide qué
tipo de cultivo quiere poner. Desde luego, los agricultores
profesionales lo que hacen es evitar el riesgo en un solo cultivo y
plantear sus explotaciones como un compendio de muchos cultivos
porque, como dicen, cuando viene malo de cereal, viene bueno de viña.

Es decir, no suele haber años buenos para todo.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Desde ese conocimiento del sector que usted
tiene, ¿no conoce que existen personas -y, repito, no les llamo
agricultores- que, al contrario de lo que usted ha dicho, no hacen
ese plan de cultivos, sino que de lo único que tratan -como dice
incluso la Unión Europea- es de provocar las circunstancias para
cobrar la subvención?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Yo a todos los
que se dedican a la agricultura les llamo agricultores, y tendrán su
derecho constitucional a elegir qué tipo de cultivos quieren poner.

No creo que haya gente específicamente dispuesta a fijarse
exclusivamente en la prima. La rentabilidad de
una explotación agraria viene por las ayudas comunitarias, que lo que
hacen es garantizar -insisto- la renta de los agricultores en
cualquier caso y las producciones reales de la explotación.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Sin entrar en más polémica, nosotros
esperamos que pronto haya una definición legal del agricultor
profesional porque, a partir de ahí, los problemas de este tipo
habrán acabado. Por eso una de las reivindicaciones de los
agricultores -aunque no venga a cuento, lo repito- es la plena
definición de lo que es un agricultor profesional porque,
evidentemente, no todo el que trabaja el campo es un agricultor
profesional. La prensa ha publicado que sobre el terreno se ha
comprobado que hay agricultores que no realizan las tareas necesarias
para obtener un producto de calidad y, mientras que hay gente que
siembra, abona, esparce herbicidas, arranca, descapsula, etcétera,
hay otros que se limitan simplemente a plantar el lino para luego
recogerlo. Éstos, evidentemente, no son agricultores y sí son - se lo
repito por si usted no lo conoce- lo que nosotros llamamos
cazaprimas.

También se ha denunciado (nosotros no tenemos constancia de que se
haya desmentido y nos parece muy grave) que algunas transformadoras
cobran a los agricultores por los certificados, incluso se ha
avanzado la cifra de 15.000 pesetas. ¿Usted tiene constancia de eso o
la tiene de lo contrario y, por tanto, lo podría desmentir?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No tengo
constancia de que las empresas agramadoras cobren por los
certificados.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Compartirá usted conmigo que la denuncia es
grave y que, de ser así, estaríamos hablando de un tema con posibles
responsabilidades penales.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Pues,
probablemente.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Me sorprende que no haya sido ni siquiera
desmentido.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): En concreto,
la prensa ha cargado las tintas sobre esos certificados. Hasta esta
campaña no se han exigido los certificados a los agricultores. Ésta
es la primera campaña en la que creo que se han exigido los
certificados de transformación.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Sí, pero me refiero al hecho de que se
cobren, que es lo que yo quería que usted afirmase o negase aquí.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Si S.S. se da
cuenta, ésta es la primera campaña en la que se reclaman esos
certificados de transformación, y tengo constancia, porque lo dice la
gente y lo dicen los agricultores, de que no se ha cobrado,



Página 21102




luego esos certificados no han servido para cobrar nada.




El señor CENTELLA GÓMEZ: También queremos saber si usted tiene o ha
tenido relaciones con Comercial Tomás Navalón, S.L.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Sí, ha sido
cliente mío.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Pero usted no tiene ninguna participación en
esa sociedad.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Ninguna,
absolutamente ninguna.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Usted ha dicho antes que desde el año 1996
no tenía gestión directa en este tema. ¿Sabe si con anterioridad o
con posterioridad alguna empresa suya ha sufrido algún tipo de
inspección?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): ¿Empresas
mías?



El señor CENTELLA GÓMEZ: En las que usted participaba.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Me imagino que
sí.




El señor CENTELLA GÓMEZ: ¿No conoce los términos de la inspección?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No sé si habré
entrado dentro de los planes de inspección de las comunidades
autónomas.




El señor CENTELLA GÓMEZ: ¿Hasta el año 1996?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): ¿Hasta el año
1996? ¿Empresas mías? ¿Pero qué tipo de inspección?



El señor CENTELLA GÓMEZ: Inspecciones para certificar que el lino
sembrado se corresponde con el lino recogido.

Usted ha dicho que hasta el año 1996 sí tenía ingresos de
subvenciones para el lino.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Yo he dicho
que ingresé un año pagos compensatorios por cultivo del lino. En la
campaña 1996-1997.




El señor CENTELLA GÓMEZ: ¿Había recibido usted algún tipo de
inspección?
El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Sí, recibí una
inspección en mi parcela, pero, de hecho, yo no asistí a ella, porque
en esa fecha concreta ya estaba incorporado a la empresa pública y me
vi obligado a mandar a un empleado.




El señor CENTELLA GÓMEZ: ¿No conoce los resultados de esa inspección?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Creo que sí.

Los debo tener por aquí. Me parece que fue una inspección en campo,
porque inspecciones administrativas se hacen todas.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Sí, en campo.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Aquí tengo el
documento. Como había dicho, el 27 de junio de 1996 presenté la
declaración de siembra, que correspondía con 50 hectáreas
aproximadamente de lino textil, de la variedad laura, en un término
municipal de la provincia de Guadalajara. El día 18 de julio de 1996
tuve un acta de control en campo. El producto de ese acta de control
fue que tenía una superficie que llaman incorrecta, porque, según
decía la inspección, no había crecido lo suficiente y no tenía la
densidad de planta óptima. Aquí la tengo.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Para que se adjunte, usted sufrió una
inspección que declaraba que la superficie declarada era incorrecta.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No. Declaraba
que había sembrado el lino en la superficie correcta, pero que la
nascencia -porque era un control de nascencia- no había sido correcta
debido a las condiciones climatológicas de la zona en ese año.




El señor CENTELLA GÓMEZ: ¿La inspección declara que la superficie
está sembrada en su totalidad?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Sí. Aquí tiene
el documento a su disposición. La superficie sembrada coincide
exactamente con la superficie declarada, lo que que ocurre es que por
las condiciones normales del tiempo en esa zona no ha llegado a ser
un buen lino. Es decir, dicen que tengo lino, pero que sólo me creció
30 ó 35 centímetros y que tenía una media de 300 plantas por metro
cuadrado.




El señor CENTELLA GÓMEZ: ¿Y esa cosecha dónde fue trasladada?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Esa cosecha
fue cortísima, porque con las 50 hectáreas no produje más que 24.000
kilos.




Página 21103




El señor CENTELLA GÓMEZ: ¿Esa cosecha fue trasladada a Colino, o sea
existió contrato de compraventa con la empresa Colino?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): A una media de
500 kilos por hectárea que es una media relativamente baja.

No, el contrato fue de transformación y venta.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Repito, no forma parte de la empresa Tomás
Navalón ni tiene ninguna relación ¿Tiene constancia de si ha habido
algún tipo de inspección?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No lo sé.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Casualmente, siembra siempre junto a
ustedes, también en Guadalajara.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Es vecino mío,
lo que pasa es que a mí me comunican personalmente las inspecciones,
no me la comunican con otros vecinos. De hecho, los planes de
inspección me imagino que no serán por pueblos completos, sino por
individuos en cada término municipal.




El señor CENTELLAGÓMEZ: Al ser vecino, podía tener algún tipo de
relación.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No, pero
conozco a Navalón, que es agricultor y ganadero de la provincia de
Guadalajara.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Los datos que tenemos es que la cosecha de
la que usted tenía contrato de compraventa y transformación con
Colino, la verdad es que fue una cosecha prácticamente inexistente y
que había sufrido un acta de inspección declarando algún tipo de
incorrección.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No, muy corta.

No es inexistente.




De hecho, he leído con profundidad ese acta de inspección; me dan la
opción a hacer alguna aclaración y dije: no hay nada que aclarar
porque realmente el cultivo no me ha salido lo bien que me hubiera
gustado que saliera.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Para terminar, ¿usted sólo tiene relación
con los señores López de Coca y Moro a través de Colino?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Con el señor
López de Coca no tengo relación comercial.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Entonces, el señor López de Coca no tiene ni
ha tenido ninguna relación con Colino.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Absolutamente
ninguna.




El señor PRESIDENTE: Tiene la palabra el portavoz de Convergència i
Unió, señor Guardans.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Muchas gracias, señor Ruiz Paz por las
explicaciones que nos ha dado hasta ahora.

Le voy a hacer unas preguntas, porque aunque sus explicaciones sobre
el sector del lino me tienen interesado, y alguna pregunta le voy a
formular en ese sentido, usted está aquí a título personal, porque en
su momento mediáticamente y políticamente se le hicieron un tipo de
imputaciones en las que aparecía que se había mezclado su posición
como director financiero de Mercasa con la percepción de determinadas
subvenciones y creo que la repetición de ese tipo de imputaciones es
lo que llevó a la creación de esta Comisión de investigación.

Lo primero que quería preguntarle es si nos puede usted describir el
objeto social de Mercasa y cuáles son las actividades que desempeñaba
como director financiero.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): El objeto
social de Mercasa es el mejoramiento en todos los órdenes de la
institución mayorista, fundamentalmente de productos perecederos; la
gestión de las infraestructuras necesarias para los mercados
mayoristas centrales y la gestión y estudios de implantación de
nuevas superficies de centrales.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: ¿Se considera al lino un producto
perecedero?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Nunca. Se me
ha olvidado remarcar que son productos perecederos comestibles y el
lino no es comestible.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: ¿Usted o alguien, lo que se consideraría
en términos laborales empresariales algún alto directivo de Mercasa,
en términos de lo que es el objeto de Mercasa, no relaciones
personales, ha tenido algún tipo de relación directa o indirecta con
el lino?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA(Ruiz Paz): Ningún alto
directivo de Mercasa ha tenido relación con el lino.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: ¿Es posible que de alguna forma se cruce
la actividad de Mercasa con la actividad de comercialización,
siembra, transformación, etcétera, de semillas de lino o de lino en
cualquiera de sus aspectos?



Página 21104




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Es imposible.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Usted ha dicho que tenía varias
participaciones o intereses en empresas del sector agroalimentario.

¿Puede detallar eso?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Sí. Desde
1989, constituí, junto con familiares una sociedad que se llama
Promociones Agrarias del Tajo, que es un secadero de maíz, que se
dedica fundamentalmente a la deshidratación del maíz en las campañas
de maíz de la zona del alto Tajo. Este es básicamente el embrión de
lo que será después una sociedad comercializadora, compraventa de
cebada, trigo, pipas, abonos, todo lo necesario para el campo. Eso
desde el año 1989.

Las campañas de maíz son unas campañas relativamente breves, es
decir, que en un plazo de un mes y medio hay que segar el maíz y
secarlo, porque el maíz se tiene que quedar a menos de 14 grados de
humedad, porque si no produce un efecto de pudrición importante, y yo
tenía un negocio montado para dos meses al año. A partir de ese
embrión, se va creando un poco una estructura de empresa.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Ahí es donde tenía usted un 41 por ciento.

¿El resto del accionariado?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Familiares
míos directos, hermanos, y un socio del propio pueblo.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: ¿En esa empresa es donde, a partir del año
1996, usted abandona toda la labor de gestión?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Absolutamente
toda.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Por el hecho del contrato con Mercasa.

¿Dónde estaba usted trabajando antes de estar en Mercasa?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Precisamente
en las empresas familiares.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Estrictamente. No tenía otro tipo de
contrato externo que en sus empresas familiares.

Mercasa -pregunta que se relaciona más con el tema anterior- tiene
personalidad jurídica propia como empresa pública, pero ¿qué tipo de
relación real tiene en la práctica con el resto del Ministerio, con
los altos cargos del Ministerio? ¿Tiene su propia sede, pero además
tiene vinculación real en la práctica, lo que es el día a día de las
actividades de Mercasa?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Mínima.

Funciona como una sociedad privada y, además, funciona muy bien. La
relación que tiene con el Ministerio es una relación de control, me
imagino, de la parte económica de la sociedad y de la parte
societaria como participantes que son del capital de la sociedad.

Pero lo que es relación directa respecto a los altos cargos, mínima.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: ¿Tenía usted la posibilidad de
relacionarse, como consecuencia de su papel en Mercasa, con el señor
López de Coca, con el señor Pérez Bonilla, o con cualquier otro alto
cargo del Ministerio de Agricultura, cruzándoselos con ellos en
pasillos, participando con ellos en reuniones, teniendo una relación,
por decirlo así, como si estuvieran trabajando juntos?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): En absoluto.

Con una particularidad. Al señor Pérez Bonilla le conocí el otro día
en una foto en la prensa, y cuando digo conocer es quizás demasiado
aventurado. No he sabido quién es hasta hace una semana.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Ha hablado de Promociones Agrarias del
Tajo. ¿Puede detallar un poco cómo empieza la empresa Colino y cuál
es su participación exacta?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Sí. El primer
año que importamos semilla, como he dicho, para los agricultores que
nos la habían pedido, Colino no estaba constituida como tal. Nosotros
estábamos autorizados, por medio de Promociones, a la compraventa de
semillas e hicimos la importación.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: ¿Cuando dice nosotros?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Es la
sociedad. Me incluyo ahora dentro de la sociedad. La sociedad importó
en el año 1994 ese camión de semilla de lino, certificada, de
Francia, me parece, y ése fue el primer contacto que tuvimos con el
tema del lino por medio de esa sociedad Promociones Agrarias del
Tajo. A partir de ahí, en función de lo que va demandando el
agricultor y el propio cultivo, una vez hecha la primera entrega a un
cliente en mayo de 1995, se comprueba, con sucesivos viajes al
extranjero, qué es lo que hacen en Europa.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Si me permite, voy ahora al tema
empresarial. ¿En qué comento se constituye Colino? ¿Cuál es su
participación?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): En mayo de
1995.




Página 21105




El señor GUARDANS I CAMBÓ: ¿Quién lo constituye? ¿Con qué
participación?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): La
constituimos tres socios de Promociones y un externo. También
relativamente familiar.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: ¿Cuál es su participación en Colino?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Un 25 por
ciento en la constitución y ahora un 50 por ciento.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: ¿Mientras era usted director financiero de
Mercasa?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): El mismo
porcentaje.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: ¿El 25 ó 50 por ciento?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Eso ya no lo
sé.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: ¿ No sabe si es el 25 o el 50? Es sólo
para información. ¿Es posterior a su cese o a la resolución de su
contrato como director financiero? Sólo por saber un poco la
cronología.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Si lo tuviera
aquí, se lo diría ahora mismo. Sé que compré un 25 por ciento al
tercer socio, que no le gustaba la parte agrícola y decidió irse y
vender sus acciones. Se llama Adolfo Ruiz Valdivielso.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: En su actividad empresarial en el sector
agroalimentario, tanto en Promociones Agrarias del Tajo como en
Colino, ¿ha tenido algún tipo de relaciones, concretamente en el
ámbito del lino -no me voy a centrar en los otros-, en la percepción
de subvenciones, en las autorizaciones, etcétera, con el Ministerio
de Agricultura?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: ¿Ha recibido alguna inspección del
Ministerio de Agricultura?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA(Ruiz Paz): No sé cómo
definirla, porque en julio de 1998 recibimos, me parece, una
inspección en nuestras instalaciones de Guadalajara, pero creo que
venían de Bruselas, de la unidad antifraude, de la comunidad
autónoma, acompañados por el Ministerio de Agricultura. Creo que fue
el 28 de julio de 1998.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Pero usted diría que las relaciones
ordinarias, a efectos de la percepción de las subvenciones del lino,
¿son con el Ministerio de Agricultura o con la comunidad autónoma?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Son siempre
con la comunidad autónoma.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Realmente no es el momento de sacar
conclusiones, pero creo que se lo debo decir. En su momento, a la
vista de lo que vaya saliendo en adelante, iremos desarrollando
nuestro propio pensamiento, pero creo que queda claro que alguna de
las imputaciones que se le han hecho a usted son absolutamente
infundadas; no tan infundadas las que se hacen sobre el sector,
porque ahora voy a hacerle alguna pregunta más y fruto de su propia
exposición anterior se puede decir que el sector del lino sigue
siendo bastante caótico y se prueba que falta una política clara, y
sobre este tema habrá que volver. Pero en cuanto a don Gonzalo Ruiz
Paz, a título personal, las imputaciones me parecen absolutamente
fuera de lugar. Nosotros no somos partidarios de que se contrate como
directivos de las empresas públicas a franciscanos o cartujos sin
ningún tipo de experiencia económica y sin ningún tipo de relación
empresarial, porque podría ser muy interesante para otro tipo de
actividades. Lo único que pedimos y exigimos es que no se contrate
como altos cargos en empresas públicas a personas que tengan
intereses directamente con esas empresas públicas.

De lo que usted está diciendo -y no me cabe duda de que está usted
diciendo la verdad- no se desprende ni consta en absoluto -si así
saliera por otro tipo de información ya rectificaríamos, pero en este
momento no se desprende en absoluto- que se haya cruzado para nada su
actividad como director financiero de Mercasa con sus intereses
empresariales. Por tanto, pretender que no se pueda ser -lo ha dicho
usted y le tomo el ejemplo- accionista de Telefónica, accionista de
Repsol y tener cualquier responsabilidad en una empresa pública, me
parecería una salvajada, no digo ya una barbaridad sino una auténtica
salvajada; además, estaríamos dejando fuera de la participación en
empresas públicas a cualquier persona que tenga intereses económicos,
lo cual sería una verdadera aberración.

Por tanto, desde ahora le digo que mi grupo, respecto de lo que es su
actuación personal, insisto, no de lo que es el sector de las
subvenciones al lino, no tiene ninguna duda, a la luz de todo lo que
ha ido saliendo antes de hoy y hoy mismo, sobre su propia
honorabilidad. Quería dejárselo muy claro en este momento.

Sobre lo que es el propio sector del lino le haré muchas más
preguntas a su hermano, que entiendo que es gerente o administrador
de Colino, cuya comparecencia tenemos pedida. Pero dado que es usted
mismo quien ha mencionado ese tema, querría volver sobre esa pregunta
que ha formulado el portavoz de Izquierda Unida, porque efectivamente
es algo que yo no entiendo, sigo sin entenderlo. Hay una serie de
agricultores que les venden a ustedes; todos tienen que ir a una
empresa transformadora



Página 21106




para cobrar la subvención, algunos les venden a ustedes la producción
y luego ustedes la comercializan con papeleras, auxiliares del
automóvil o en su caso, no es el de Colino pero sí el de otros, para
la exportación. En cambio, está usted diciendo que hay otros
productores que sencillamente transforman y luego literalmente
acumulan la fibra transformada en su casa -entrecomillado-.¿ Puede
usted explicar para qué acumulan la fibra transformada en su casa?
¿Qué ocurre ahí? Fruto de su propio conocimiento, ¿qué es lo que
hacen esos productores con la fibra transformada en su casa? Esto no
es coleccionar obras de arte.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Evidentemente,
no es coleccionar obras de arte. Imagino que ellos tratarán también
de comercializar su producto por su cuenta con otros fines. A lo
mejor son mejores comercializadores que nosotros, que somos
exclusivamente transformadores. A lo mejor yo no tengo una red de
gente especializada en buscarle ese destino final al producto que
está produciendo un agricultor. He insistido, e insistiré hasta la
saciedad con los compañeros de asociación en que creo que sí tienen
salida. Incluso eso que me consta que se quedan los propios
agricultores, porque lo retiran de las instalaciones y se lo llevan.

Me cabe la pregunta de :¿Y qué vas a hacer con ello? La realidad es
que yo no estoy en la puerta para saber qué van a hacer con ello. Sé
que se lo llevan. Tendrán que preguntárselo, pero no aquí porque creo
que no va a pasar ningún agricultor por esta Comisión de
investigación. Tendrán que ser los organismos competentes los que les
pregunten a los agricultores qué es lo que hacen con el producto que
han retirado. Lo mejor que se podría hacer, no tanto desde las
administraciones, porque siempre las buscamos para que nos resuelvan
los problemas, sino desde las propias empresas interesadas en que el
cultivo del lino se siga desarrollando como una alternativa, es una
comercialización común. He explicado más de una vez que los
demandantes de fibra sí quieren fibra, pero la quieren con una
calidad, una homogeneidad y una garantía de entrega que no evite que
sus procesos industriales en segundas transformaciones se vean
supeditados a que les digan: mañana no te puedo dar un camión.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: ¿En España se dan las condiciones para que
se produzca el lino con la garantía que exige el mercado textil?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA(Ruiz Paz): Hay muchas
zonas en España que tienen mejores condiciones que cualquier zona
buena de la Bretaña francesa o de Bélgica. Quizá falta una gran
industria transformadora, porque todos nosotros hacemos una
transformación previa de separación de lo que es la paja y la fibra.

Las fibras cortas sirven para cotonizaciones. Hay exportaciones a
determinadas empresas europeas que tienen ese fin, pero aquí no hay
esa maquinaría específica, porque es carísima, para conseguir otra
tipología distinta de fibra. Es decir, que en España se dan
condiciones en muchas zonas mucho
mejores, en concreto en su comunidad autónoma. La zona de Lleida es
una de las que mejores condiciones tiene para su cultivo. También la
zona de Guadalajara, que llaman la arquitectura negra, es una zona
muy fresca con buenas tierras y espléndida para hacer esa producción.

Quizá haya zonas que, como es un cultivo tan exigente en agua en su
momento y tan exigente en no agua en su momento, por la singularidad
de este país, sirvan para ello.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Normalmente, en otros sectores
empresariales en los que yo puedo tener algo más de conocimiento que
en este, la oferta y la demanda se suelen ajustar. ¿Por qué no hay
empresarios invirtiendo para intentar cubrir esa demanda que hoy se
está cubriendo con importaciones? El tema está en parte en la
maquinaria de transformación, no sólo en la calidad de la fibra, algo
que a usted le trasciende porque el producto le viene dado, sino en
la inversión en la propia maquinaria. ¿Por qué razón creen usted y
sus colegas empresarios transformadores que no se esta invirtiendo
para cubrir una demanda, que es evidente que está ahí, porque se está
cubriendo con importación?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA(Ruiz Paz): Por los 20.000
ó 30.000 millones de pesetas que necesitaría una industria textil en
condiciones.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: La industria entera serían 20.000 ó 30.000
millones de pesetas. ¿Tiene usted cifras de lo que se está importando
de lino textil?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No, no tengo
ninguna cifra de eso.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: No me entretendré más en consideraciones
empresariales.

Nada más. Muchas gracias.




El señor PRESIDENTE: Muchas gracias, señor Guardans.

Tiene la palabra la diputada comisionada, portavoz del Grupo
Parlamentario Vasco (EAJ-PNV), señora doña Margarita Uría.




La señora URÍA ECHEVARRÍA: Muchas gracias, señor presidente.

Doy la gracias también a don Gonzalo Ruiz Paz por la paciencia que
está teniendo contestando a nuestras preguntas esta mañana.

Si se atiende a lo que ha sido la entradilla de su intervención -se
ha presentado usted como un modesto contratado, eso sí, de una
empresa pública-, podría pensarse que su llamada a esta Comisión es
profundamente injusta. Sin embargo, si una comprueba quienes
solicitaron su comparecencia, ve que, nada más y nada menos, fue
pedida por el Grupo Parlamentario Popular, por el Grupo Parlamentario
Socialista, por el Grupo Parlamentario Federal de Izquierda Unida,
por el Grupo Parlamentario



Página 21107




Catalán (Convergència i Unió) y por el Grupo Parlamentario Mixto. Es
decir, casi soy la única que no solicitó su comparecencia. Alguna
vinculación parece que pensaban todos que tenía.

Se da también en usted, y por eso he hecho especial hincapié en esta
condición de contratado laboral, lo que ha sido pauta de quienes le
han precedido, a pesar de ser más claramente cargos políticos: cierta
huida del reconocimiento de vinculaciones políticas o de
responsabilidades políticas. Supongo que usted conoce -lo conocen
todos los presentes porque ha hecho verter ríos de tinta en la
doctrina- lo que se dio en llamar huida del derecho administrativo y
la tendencia a gestionar intereses públicos -públicos económicos,
como es el caso de la empresa a la que usted pertenece- a través de
personificaciones privadas que no por eso dejan de ser intereses
públicos.

En la actualidad, además, está dando muchísimo que hablar otra
cuestión muy vinculada al motivo de su comparecencia aquí: las
incompatibilidades en relación con la empresa pública y hasta con las
exigencias constitucionales. He estado hojeando estos días una
interesantísima tesis doctoral publicada al respecto, que está
llamada a tener enormes virtualidades en los procesos de
privatización que en estos momentos estamos viviendo.

Usted es un contratado laboral, pero se le contrata por una persona
-si no, me contradice porque esto es ya una pregunta- que en concreto
ha sido portavoz de agricultura del Partido Popular en esta misma
Cámara. Se le contrata en el momento político en que el Partido
Popular gana unas elecciones y está necesitado de cubrir determinados
puestos, tanto en el tronco administrativo como en la organización
empresarial propia del sector público. Si no me equivoco -usted me lo
dirá-, se le contrata en ese momento político.

Usted es destituido también por unos sucesos que tienen indudable
relevancia política; es destituido o pide irse con la indemnización
de la que nos ha hablado. ¿Es esto así? ¿Entra usted en ese momento,
vinculado a determinado proyecto, y cesa también por unos sucesos de
relevancia política?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): A mí me
contrata, no el portavoz ni el ex portavoz del Grupo Parlamentario
Popular...




La señora URÍA ECHEVARRÍA: Le pone en contacto.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No, no, me
contrata directamente don Miguel Ramírez, presidente ejecutivo de
Mercasa. Soy el último en entrar, el día 3 de julio, del equipo de
dirección. Debía necesitar alguien que supiera llevar empresas porque
los otros dos compañeros del equipo de dirección tenían experiencia
llevando empresas -uno de ellos, menor-, y me ofreció la posibilidad
de llevar la dirección financiera de la empresa.




La señora URÍA ECHEVARRÍA: Entiéndame, no pongo en duda su
profesionalidad, estoy segura de que es
un excelente profesional. Lo que quiero decir es que con usted se
contacta en el momento en que el Partido Popular gana las elecciones
y tiene que cubrir determinados puestos, tanto en el tronco de la
Administración general como en las empresas vinculadas al sector
público.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Si miramos el
calendario, se me contrata tres meses después de las elecciones,
creo.




La señora URÍA ECHEVARRÍA: Yo soy política, he desempeñado puestos
políticos y tengo excelente opinión del desempeño de puestos
políticos. Simplemente quiero decir que no estamos hablando de una
concesionaria de coches a gestionar, sino de una empresa del sector
público y de que usted entra en ella vinculado al momento en que
entra un determinado grupo político tras haber ganado -legítimamente,
por supuesto- unas elecciones.

Sólo otra pregunta más. También ha manifestado usted al comienzo,
aparte de decir que su puesto no era político en absoluto, que las
retribuciones tampoco hacían honor a esa supuesta condición de
político. Si no eran tentadoras las retribuciones, si tampoco es
usted político, me gustaría que me dijera qué es lo que le movió a
aceptar el puesto. ¿La vinculación con un proyecto político? ¿El
pensar que usted era bueno y lo iba a hacer bien en relación con un
proyecto político? ¿Qué era bueno quizá para intereses privados suyos
o de su entorno, que también pueden ser perfectamente legítimos? ¿Un
reto profesional sin más? ¿Qué otro motivo le pudo animar a aceptar
un puesto de este estilo?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Le voy a
comentar a S.S. que para mí fue un incentivo extraordinario que se
acordaran de mí por la propia actividad ejercitada en trece años de
desarrollo de pequeñas empresas. Fue un reto para mí espléndido poder
comprobar si era capaz de dar un salto para llevar una empresa,
porque la realidad es que el director financiero en una empresa de
este tipo, y en cualquiera, es el que lleva la empresa, una empresa
de las características tan importantes de Mercasa. Fue exclusivamente
un reto muy personal. Fui allí con el convencimiento de una situación
temporal; no pensaba que pudiera llegar a durar todo el tiempo que
duré. Fue una especie de reto para saber qué se sentía incluso cuando
el sueldo te lo paga otro, porque llevaba 13 años pagándome mi propio
sueldo y buscándome mis propias lentejas. Fue exclusivamente un reto
personal, y si no hubiera estado satisfecho con las retribuciones
-sobre las que el comentario ha sido hasta jocoso, porque pienso que
en la empresa privada se cobra mucho más y tengo el convencimiento
absoluto de que en un puesto de iguales características que el mío en
una empresa privada las retribuciones se multiplican por tres-, tenía
dos opciones, o haber negociado mejor en un momento determinado mi
sueldo o irme a mi casa. No estaba insatisfecho, me permitía pagar
mis hipotecas y llevar el dinero a casa, y fue un reto un tanto
personal.




Página 21108




La señora URÍA ECHEVARRÍA: ¿Considera cumplido el reto que usted se
propuso? ¿Le parece que un período de tres años desde que fue
nombrado hasta el momento en que usted cesa, para un reto personal,
que es lo que usted dice que asumió, sin vinculación política, sino
simplemente para ver si era capaz o no y en qué medida se desenvolvía
en él, ha sido suficiente? También quiero que me diga qué opina
respecto del motivo de su marcha.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Me hubiera
gustado acabar el cuarto año, por lo personal, porque cuando se hace
una previsión de una sociedad en la que se entra, los planes
estratégicos no son a un año ni a dos, son a un mínimo de cuatro años
para saber si se van cumpliendo las expectativas de negocio. Y digo
esto ahora desde el punto de vista de que ya no estoy dentro. Me
hubiera gustado acabar -si S.S. lo identifica así- esta legislatura,
al menos la presidencia de la empresa que me contrató.




La señora URÍA ECHEVARRÍA: Para no reconocer usted la vinculación
política, si me permite ser insistente, poner el plazo de legislatura
denota que su subconsciente al menos sí lo vincula a ciertos
proyectos políticos.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Uno puede
tener su corazoncito, evidentemente, señoría.




La señora URÍA ECHEVARRÍA: Por supuesto, pero no reniegue de él.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No, no
reniego. Lo que sí le digo es que en mi caso son compromisos muy
personales, es decir, me reclaman para un determinado puesto para el
que se ha escogido un presidente ejecutivo, y yo vinculo mi situación
dentro de la empresa con ese presidente ejecutivo.




La señora URÍA ECHEVARRÍA: Nada más. Muchas gracias.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Muchas
gracias, señoría.




El señor PRESIDENTE: Tiene a continuación la palabra el portavoz del
Grupo Parlamentario Mixto, señor Peralta. Adelante con sus preguntas,
por favor.




El señor PERALTA ORTEGA: Gracias, señor Ruiz Paz, por su presencia y
por su atención con esta Comisión de posponer su comparecencia de
ayer.

Me va a permitir que, en correspondencia con su amabilidad, comience
leyéndole -a lo mejor ya lo ha leído usted, porque creo que usted es
accionista de El País- el chiste que hoy aparece en El País.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No, pero como
me lo ha dicho usted así, me lo imagino.




El señor PERALTA ORTEGA: Se lo voy a leer. Le dice un señor a otro
-es un chiste de Forges-: No sabía yo lo de las subvenciones europeas
a los bigotes de lino. Contesta el otro, que tiene un gran bigote:
¿Qué insinúa? El otro dice: No, nada, emérito terrateniente.

Créame que esto lo digo no por el desarrollo de esta Comisión ni por
los comparecientes, sino porque creo que el único de la Comisión que
tiene bigote soy yo, y me interesa dejar claro que no soy titular en
absoluto de ningún tipo de subvención al lino. (El señor Isasi Gómez:
Habrá que investigarlo.) No descarto que el Grupo Parlamentario
Popular pida ese tipo de Comisión. (El señor Isasi Gómez: Después de
lo que habéis pedido vosotros...)
Señor Ruiz Paz, le recordaba la portavoz del PNV que varios grupos,
en concreto el mío, Nueva Izquierda, solicitamos su comparecencia
porque, efectivamente, usted cesa en un contexto determinado. Ese
cese se produce en torno al mes de mayo.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): El 21 de mayo.




El señor PERALTA ORTEGA: Además, es un cese que en los medios de
comunicación mereció una atención especial. Si no recuerdo mal, las
noticias relativas a usted aparecen el día 12 de mayo, a través de la
cadena SER, y hacen referencia a que usted ha cobrado. Sin embargo,
el 13 de mayo la prensa refleja que Gonzalo Ruiz Paz aseguró ayer que
no tiene ninguna intención de dimitir. Lo que me extraña es que el
señor López de Coca, que no ha cometido ninguna irregularidad -éstas
son expresiones literales de usted, según los medios de comunicación-
y del que no digo que me consta su honradez pero casi me extraña que
tomara ese camino, porque no es oportuno, y yo por supuesto no voy a
dimitir. Esto aparecía en los medios de comunicación el día 13 de
mayo.

El día 19 de mayo aparece que una empresa del director financiero de
Mercasa, de usted, realiza trabajos para el Ministerio de
Agricultura. Se refiere a la sociedad Intertécnica de Valoraciones.

Al día siguiente, 20 de mayo, aparece la noticia de que dimite el
director financiero de Mercasa, acusado de cobrar subvenciones, dice
la noticia que estoy manejando. Ese día, el 20 de mayo, aparece la
siguiente noticia: el director financiero de la empresa pública
Mercasa, Gonzalo Ruiz Paz, dimitió ayer de su cargo, y ahora
entrecomillado, ante la dificultad de seguir trabajando eficazmente
en un contexto de ataques a su honorabilidad profesional y a la de su
familia como empresario agrícola, de medias verdades y de
manipulaciones, todo ello motivado exclusivamente por intereses
políticos y partidistas. Esto está entrecomillado. En esa misma
información se añade: el ex directivo de Mercasa reconoció que había
recibido un único pago compensatorio, tras haber sido inspeccionado
el cultivo por el órgano correspondiente sin encontrar la más mínima



Página 21109




irregularidad, y señaló que ese pago lo recibió en 1996, fecha en la
que estaba todavía en el poder Felipe González.

Señor Ruiz Paz, ¿cobró usted estando en el Gobierno Felipe González?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Presenté toda
mi documentación antes... Ya lo dudo. No, la presenté el 27 de junio
de 1996 y no sé quien estaría. Ya no estaba Felipe González. Tiene
usted razón.




El señor PERALTAORTEGA: Eso, ¿cómo lo calificaría usted? ¿De media
verdad o de mentira completa?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA(Ruiz Paz): De las noticias
de prensa, con la experiencia que he tenido respecto a las
informaciones que da la prensa de las propias manifestaciones de uno,
no me creería todas las cosas. Evidentemente, es de la cosecha que yo
sembré en el mes de febrero de 1996.




El señor PERALTA ORTEGA: ¿Hizo usted la solicitud en junio de 1996?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Sí.




El señor PERALTA ORTEGA: Hizo usted la solicitud del cobro de la
ayuda en junio de 1996. Eso es lo que ha declarado usted hoy aquí.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Sí. Como
marcaban las...




El señor PERALTA ORTEGA: Hizo la solicitud en junio de 1996. Ya no
estaba Felipe González. ¿Es así?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No estaba
Felipe González en ese momento.




El señor PERALTA ORTEGA: La cobra usted en septiembre de 1997. Ya no
estaba Felipe González. ¿Declaró usted que la cobró en 1996, fecha en
la que estaba todavía en el poder Felipe González, o no declaró usted
eso?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): La siembra
desde luego sí que la hice...




El señor PERALTA ORTEGA: Le he preguntado la declaración. ¿La hizo
usted o no la hizo?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): ¿Puedo hacer
una pregunta a S.S.?
El señor PERALTA ORTEGA: Contésteme usted primero a la mía y luego yo
acepto que me la haga, y me comprometo a contestarle la verdad.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): El devengo...




El señor PERALTAORTEGA: Le he hecho una pregunta. ¿Hizo usted esta
declaración o no ? Declaró usted que cobro...




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Seguramente sí
lo declaré. No lo recuerdo ahora mismo, pero seguramente sí lo
declaré.




El señor PERALTA ORTEGA: Ahora, en justa correspondencia, hágame
usted la pregunta.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): ¿Cuándo
devenga usted la obligación de pago del Impuesto sobre la renta y
cuándo liquida usted?



El señor PERALTA ORTEGA: Para eso tengo una respuesta muy clara.

Nunca declararé una fecha distinta a la que sea efectivamente la del
devengo. Nunca lo declararé.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Con un año de
decalaje. Y me permito manifestar... (Rumores.)



El señor PERALTA ORTEGA: No, nunca lo declararé. Créame de verdad. Sé
que las rentas se devengan en un periodo anual y se declaran al año
siguiente.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Discúlpeme S.

S. porque no es tema de Comisión y no quiero extenderme en ello.




El señor PERALTA ORTEGA: Lo entiendo perfectamente, lo hacía para que
viera que tengo voluntad de colaborar con usted y le pedía esa
voluntad de colaborar.

Señor Ruiz Paz, como decía el portavoz del Grupo Parlamentario
Catalán es usted un profesional -además me lo creo- y tiene legítimo
derecho a defender su profesionalidad y sus intereses profesionales,
sin lugar a dudas. Sin embargo, aun no creyendo usted como ha dicho,
creo que en los franciscanos, en los jesuitas o en los dominicos (Un
señor diputado: cartujos.), efectivamente, los cartujos. Decía usted
que en ocasiones no creía en ese tipo de cosas, pero a veces me hace
pensar que no sé si movido por ese corazoncito al que antes ha hecho
usted referencia, cae. Porque es verdad que parece que renunció usted
a gestionar las empresas privadas. ¿Es así?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Sí, así es.




Página 21110




El señor PERALTA ORTEGA: Tiene usted unos intereses personales y
renuncia a ellos por un contrato.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA(Ruiz Paz): Me comprometo
en un proyecto empresarial.




El señor PERALTA ORTEGA: Un contrato al que se entrega usted
absolutamente en plena dedicación, porque entiende que hay que
hacerlo así. ¿Le cesan contra su voluntad?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No, no me
cesan contra mi voluntad. Aunque yo haya podido decir que me hubiera
gustado acabar, es en otro contexto completamente distinto. Me cesan
porque después de 13 años de actividad privada lo que no podía
soportar -creo que se reflejará en parte en lo que digo- es que
trataran de ligar mi propio puesto de director financiero, para el
que fui contratado, con mis actividades privadas anteriores. Por eso,
una persona a la que no le une más que un convencimiento absoluto y
creer en un proyecto, harto ya de estar harto decide llegar a un
acuerdo con la empresa e irse.




El señor PERALTA ORTEGA: Pero, de hecho, usted, en su puesto de
trabajo, estaba relacionado con sus actividades profesionales. Austed
le contratan como profesional por la profesionalidad que ha adquirido
en esas experiencias anteriores.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Evidentemente,
alguien se fijaría en esa experiencia.




El señor PERALTA ORTEGA: Por tanto, ¿qué tenía de extraño que se
relacionaran esas actividades profesionales, en definitiva su
profesión, con toda su trayectoria profesional?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Señoría, sin
ser vanidoso es que soy muy bueno en lo que son números.




El señor PERALTAORTEGA: Por eso es por lo que pretendía decirle que
aunque no creyera usted en los cartujos, quizás en el fondo son
ustedes un poco cartujos. Lo que pasa es que yo me lo creo, estoy
dispuesto a admitir que sea la convicción que tiene usted del asunto.

Ese reconocimiento personal que le hacía el señor portavoz del Grupo
Parlamentario Catalán (Convergència i Unió) lo entiendo
perfectamente, pero nuestro objetivo es otro. No es hacer
valoraciones personales porque no es el tema, sino establecer
exactamente cómo está funcionando la Administración y si se ha
producido interrelación y cruce de intereses entre intereses privados
e intereses públicos. Ése es el terreno de nuestra Comisión. De ahí
que nos interese saberlo exactamente. Usted ha hecho referencia, pero
como no era alto cargo formalmente y ha dicho que no hizo
declaraciones de bienes, difícilmente vamos a tener acceso a ello,
dependemos de lo que
usted nos diga hoy aquí. Ha hecho usted referencia a sus empresas, en
las que trabajó durante 13 años, pero ha hecho referencia a algunas
de ellas y no hacía tanta referencia a otras. Exactamente, ¿en qué
empresas trabajaba usted antes del año 1996, en las que usted tenía
intereses?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Trabajar, lo
hacía en todas las empresas del grupo.




El señor PERALTA ORTEGA: ¿Cuáles eran esas empresas?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Creo haber
respondido que son empresas que tienen intereses en industria
agroalimentaria, intereses en lino e intereses en empresas de
valoración.




El señor PERALTA ORTEGA: Respetando todos los derechos que le asisten
y quiero recordarle que tiene usted el derecho a no declarar, ¿puede
usted declarar esas empresas?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Creo que las
he declarado en el transcurso de la Comisión. Son Promociones
Agrarias del Tajo, Colino e Intervalora.




El señor PERALTA ORTEGA: ¿Ésas son las tres empresas en las que usted
trabajaba?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Sí,
básicamente esas. También tengo intereses en una constructora, perdón
en una empresa que se dedica a reformas de interiores. El día da para
mucho y yo creo que no tengo más intereses, salvo las explotaciones
agrarias de la familia que -como he dicho- vienen desde 1958 y 1973,
las dos fechas de las explotaciones agrarias. Actualmente la gestión
de esas explotaciones agrarias se hace por medio de sociedades y ahí
también tengo intereses. Son explotaciones agrarias llamémosle
familiares, porque son familiares al cien por cien y están bajo el
supuesto jurídico de una sociedad anónima o limitada, no recuerdo.

Esos son básicamente los intereses que tengo.




El señor PERALTA ORTEGA: Deduzco de su contestación que, por una
parte tiene explotaciones agrarias heredadas o de carácter familiar y
con independencia de esas explotaciones familiares heredadas existen
otras empresas, algunas de ellas también familiares, porque por
ejemplo de Promociones Agrarias del Tajo son familiares también los
que la componen y en Colino y en Intertécnica de Valoraciones
familiares también, no lo sé.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Familiares.




Página 21111




El señor PERALTA ORTEGA: En definitiva, son empresas más o menos
ligadas al ámbito familiar. Es el conjunto de empresas en las que
usted tenía intereses.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Sí. Y como ya
he dicho anteriormente en otra que no viene al caso que es la que se
dedica a reforma de interiores.




El señor PERALTA ORTEGA: Ha dicho usted que tenía su corazoncito
-todos tenemos corazoncito, unos más explícito que otros- y que ese
corazoncito estaba vinculado al señor Ramírez. ¿Es así?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Sí. En lo
profesional, sí. (Risas.)



El señor PERALTA ORTEGA: En lo profesional.

El señor Ramírez en alguna parte de su profesión es político.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Ahora no le
veo político. Ahora no le veo.




El señor PERALTA ORTEGA: ¿No le ve usted político al señor Ramírez?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Durante el
tiempo en el que yo estuve trabajando con él no ha ejercitado su
carácter político que por lo que me han dicho SS.SS. tenía.




El señor PERALTA ORTEGA: ¿A mí me ve usted de político?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Evidentemente,
sí.




El señor PERALTA ORTEGA: Y cuando ha visto al señor Ramírez sentado
en estos escaños, ¿cómo lo ha visto?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No lo he
visto.




El señor PERALTA ORTEGA: ¿No ha visto nunca al señor Ramírez sentado
aquí en estos escaños? ¿No sabe usted que era portavoz de Agricultura
del Grupo Popular?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): La primera vez
que he entrado en este edificio fue ayer.




El señor PERALTA ORTEGA: Públicamente usted conoce a la gente, le
habrá visto en alguna ocasión por televisión o se lo habrá dicho.

¿Usted no sabía de las actividades profesionales políticas de don
Miguel Ramírez?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Las intuía,
pero no conocía exactamente cuáles eran sus actividades políticas
profesionales.




El señor PERALTA ORTEGA: ¿Desde cuando conoce usted al señor Ramírez?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Estoy haciendo
memoria para no equivocarme, pero creo que desde 1995.




El señor PERALTA ORTEGA: En esa fecha, ¿qué hacía el señor Ramírez?
¿Lo sabía usted?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): ¿Era portavoz
de Agricultura?



El señor PERALTA ORTEGA: Sí, era diputado en este Congreso.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Pues entonces
y para matizar, le conocí siendo diputado en este Congreso.




El señor PERALTA ORTEGA: Era portavoz de Agricultura del Grupo
Popular.

Yo no dudo que usted tenga su corazoncito, pero en ocasiones la vista
no la tenía tan activa porque no veía o no oía determinadas cosas que
todos sabíamos. Don Miguel Ramírez era un buen parlamentario, un buen
político, un buen profesional, cumplía perfectamente su papel y salía
reiteradamente en los medios de comunicación manifestando las
posiciones del Partido Popular en relación con el Gobierno de turno,
haciendo su papel, repito, y creo que cumplía con lo que el tocaba
hacer en esa época.




El señor PRESIDENTE: Señor Peralta, le rogaría que siguiera con las
preguntas.




El señor PERALTA ORTEGA: En la época que usted, señor Ruiz Paz, está
trabajando con el señor Ramírez, usted como director financiero y él
como presidente de Mercasa o director general, no sé exactamente el
puesto que tenía...




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Presidente
ejecutivo.




El señor PERALTA ORTEGA: Siendo el señor Ramírez presidente ejecutivo
de Mercasa. Dice usted que no tienen mucha vinculación con el
Ministerio de Agricultura. ¿Cree usted que ésa es la realidad de la
política agrícola y la participación en la misma de don Miguel
Ramírez?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Tenga usted en
cuenta que la empresa Mercasa es propietaria de 22 sociedades
conjuntas con ayuntamientos, y que gestiona lo que son



Página 21112




mercados mayoristas municipales. Realmente ahí el Ministerio de
Agricultura no sé -no el interés que probablemente lo tengan- si
tiene una relación constante; lo que sí le digo es que en los puestos
de administración de las unidades alimentarias el personal que ocupa
los cargos de responsabilidad no es del Ministerio de Agricultura
sino de la propia empresa pública.




El señor PERALTA ORTEGA: No me refería a la empresa, porque la
empresa Mercasa tiene su propia autonomía; pero al frente de Mercasa,
no sé si por casualidad, se pone a quien ha sido portavoz de política
agrícola del Partido Popular. Me dice usted que a partir de ese
momento existe una absoluta separación de la política general del
Ministerio de Agricultura, pero teniendo en cuenta sus datos, me
entraba la duda y le hacía la pregunta de si no le constaba a usted
que con esa Presidencia la vinculación política de Mercasa -no física
ni de estructuras sino la vinculación política- la empresa en que
usted trabajaba, con el conjunto de la política del Ministerio de
Agricultura era muy estrecha.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): En un solo
tema y que en este caso está sujeto al secreto profesional era
estrecha, en el resto no.




El señor PERALTA ORTEGA: Perdón no le he entendido.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): En un solo
tema creo que había una vinculación un poquito mayor entre el
presidente y el Ministerio. En general, en el día a día le aseguro
que el equipo de dirección era el que manejaba, maneja y manejará
seguramente la empresa.




El señor PERALTA ORTEGA: ¿Alguna de las empresas en las que usted
tiene intereses recibe contratos de la Administración, del Ministerio
de Agricultura?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Ahora mismo,
no.




El señor PERALTA ORTEGA: ¿Intertécnica de Valoraciones no las recibe?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Lleva sin
recibirlas unos cuantos años.




El señor PERALTA ORTEGA: El tema que apareció en los medios de
comunicación, ¿se correspondía con la realidad o no?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No.




El señor PERALTAORTEGA: ¿Cuál es la realidad?
El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Que yo sepa,
la realidad es que en los ejercicios 1999, 1998 y 1997 no ha tenido
ningún contrato con el Ministerio de Agricultura.




El señor PERALTA ORTEGA: Lo que apareció en los medios de
comunicación, se lo recuerdo, es que la sociedad Intertécnica de
Valoraciones, controlada por el director financiero de Mercasa,
Gonzalo Ruiz Paz, y por su familia (le leo lo que dicen los medios de
comunicación y usted luego dice si se corresponde con la realidad
o no), consiguió la adjudicación por parte del Ministerio de
Agricultura de los trabajos para inspeccionar las desmotaciones de
algodón de Andalucía, en la campaña 1996/97. Esta oferta, según
informó ayer la Cadena SER, no era la más barata de las presentadas.

El Ministerio del que depende en gran parte Mercasa pagó 350 millones
a la sociedad de Ruiz y a otras dos firmas más que se encargaron de
realizar los trabajos de control del algodón. El director financiero
de Mercasa se ha beneficiado también de subvenciones para el cultivo
del lino, etcétera.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Pero eso
provenía, que yo sepa -y lo sé porque estaba entonces-, de las
campañas de control de algodón de otros ejercicios. Ése fue el último
año que el Ministerio de Agricultura nos contrató el control. Me
parece que era la cuarta campaña. La oferta se realizó antes de mi
salida de la empresa y habíamos sido contratados en tres campañas
más, con otros gobiernos -no voy a entrar a valorar quién estaba en
el Gobierno- y con un sistema de contratación por medio de concurso
público, publicado en el Boletín Oficial del Estado. Cuando nos
contrataron cuatro años antes y nos requirieron para volver a
contratar, no seríamos malos del todo haciendo el control. (Rumores.)
Sí le digo, señoría, que es falso que a mí me hayan contratado por
300 millones de pesetas el control del algodón.




El señor PERALTA ORTEGA: Aquí habla de una sociedad, no a usted.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): A esa sociedad
tampoco la han contratado por 300 millones de pesetas.




El señor PERALTA ORTEGA: Según dice usted, lo que aparece aquí se
corresponde en parte con la realidad, en el sentido de que se produjo
el contrato.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Media verdad,
sí.




El señor PERALTA ORTEGA: Se produjo el contrato de esa sociedad en la
que usted tiene una participación determinada. No sé exactamente qué
participación tiene en Intertécnica de Valoraciones.




Página 21113




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Insisto,
proveniente de otros contratos de ejercicios anteriores.




El señor PERALTA ORTEGA: Según afirma usted, este contrato de la
campaña 1996-97 es continuación de campañas anteriores, ¿es así?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Correcto, así
es.




El señor PERALTA ORTEGA: El mismo Ministerio.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): El mismo
Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación, otros gestores del
Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación lo sacaron a concurso
(porque todos esos contratos fueron por concurso, en todas las
campañas), al cual todas las empresas pueden presentarse.




El señor PERALTA ORTEGA: Por tanto y según usted, efectivamente se
produce la adjudicación y lo que usted matiza es que esta
adjudicación no era nueva en esa campaña, sino que era continuación
de adjudicaciones que se habían producido anteriormente. ¿Es así?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Disculpe,
señoría. De esa adjudicación no me gustaría hablar porque ya no estoy
yo, que ceso 10 días antes en la empresa, y no conozco los términos
concretos de esa adjudicación. Yo ceso en Intervalora antes de mi
incorporación a la empresa pública, antes de la adjudicación.




El señor PERALTA ORTEGA: Entiéndame. En primer lugar, contesta usted
lo que quiere, lo que sabe; pero reconocerá que tiene los mismos
intereses que en Promociones Agrarias del Tajo o en Colino y ha
contestado usted lo que ha estimado oportuno en cada uno de estos
casos. No sé por qué en relación con ésta no lo hace. ¿Tiene alguna
razón específica para no contestar o la razón específica es que se
produce una contratación con la Administración pública?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No, no es
irregular ni éticamente irregular, ni por supuesto ilegal, es
mediante un contrato público y ahí están las bases. Sí hay que
reconocer que se contrató, pero no en esa cantidad que pone la
prensa.




El señor PERALTA ORTEGA: No en esa cantidad. ¿Y qué participación
tiene usted en esa empresa?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): ¿En
Intervalora?



El señor PERALTA ORTEGA: Sí.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Creo que es el
41 por ciento. No, perdón, eso es en otra.




El señor PERALTA ORTEGA: Sí, el 41 por ciento lo ha dicho usted de
otra empresa.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): En esa empresa
es cerca del 20 por ciento.




El señor PERALTA ORTEGA: Muy bien.

En sus manifestaciones hoy aquí ha hecho usted referencia a que al
director del FEGA (era director del FEGA don Nicolás López de Coca)
no lo conocía usted.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Creo que no he
dicho eso, señoría, porque al señor López de Coca le conocía hace
mucho tiempo, muchísimo. Si es así, me gustaría...




El señor PERALTA ORTEGA: Lo conocía hace mucho tiempo. Quizás me he
expresado mal y lo que ha dicho usted exactamente es que no ha tenido
vinculaciones con él. Quizás de aquí he sacado una conclusión
equivocada. ¿Le conoce usted hace muchos años?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Sí, es
ingeniero agrónomo, como mi padre. Le conozco de la época de la
escuela de mi padre, que es catedrático, y creo que él debió ser
alumno suyo.




El señor PERALTA ORTEGA: ¿Conocía los intereses agrícolas del señor
López de Coca y de su familia?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): En la época
que yo le conocí no estaba enterado de sus intereses. A raíz del
desarrollo de los acontecimientos empecé a conocer parte de sus
intereses. Pero, evidentemente, no hablo de negocios más que con los
que son clientes míos, perdón, quiero decir familiares míos si se
refiere a algún tipo de relación. No conozco la profundidad ni la
situación de los negocios o de las empresas familiares vinculados con
el señor López de Coca. No conozco el interior.




El señor PERALTA ORTEGA: Ha dicho usted que a raíz del desarrollo de
los acontecimientos conoce usted estos hechos. ¿Quiere decir que a
raíz de que aparecen publicados en los medios de comunicación es
cuando tiene usted ese conocimiento?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No, antes. De
hecho, durante una campaña, sus empresas produjeron agramado en mi
instalación. Me refiero a lo que produjeron las empresas relacionadas
con los hijos, no sé cómo lo querrán definir ustedes porque no sé
como está exactamente el tema.




Página 21114




El señor PERALTA ORTEGA: Me sirve lo que usted diga. Creo que nos
entendemos más allá de precisiones legales, que quizás no es nuestro
ámbito. (El señor Del Burgo Tajadura: Sí, sí.)



El señor PRESIDENTE: Continúe señor Peralta, por favor.




El señor PERALTA ORTEGA: Gracias, señor presidente.




¿Cuándo tuvo usted conocimiento de esos intereses agrarios o
agrícolas del señor López de Coca?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Personalmente
debió ser en la campaña 1997-98, porque los responsables de la
sociedad transformadora me comentaron que había clientes en Ciudad
Real y que uno de ellos era López de Coca, que es un apellido
llamativo. En la campaña 1997-98; no quisiera equivocarme. No tengo
aquí exactamente el dato.




El señor PERALTAORTEGA: En todo caso, parece claro que antes de que
apareciera el tema en los medios de comunicación tenía usted
conocimiento de sus intereses y de su condición de perceptor de
subvenciones.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Sí, pero no
sabía los importes ni quién los percibía.




El señor PERALTA ORTEGA: Usted, en el organigrama de Mercasa,
evidentemente formaba parte del equipo de dirección.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Evidentemente.




El señor PERALTA ORTEGA: ¿Ha participado usted más allá de Mercasa,
en reuniones profesionales del Ministerio?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No. ¿Respecto
al tema que nos ocupa?



El señor PERALTA ORTEGA: Respecto a temas agrícolas propios del
Ministerio.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No. En un tema
propio -no sé si calificarlo como propio-, pero un tema del
Ministerio. En uno.




El señor PERALTA ORTEGA: ¿Puede precisarlo?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No. En este
caso sí le digo que no puedo precisarlo.




El señor PERALTA ORTEGA: Está usted en su perfecto derecho.




Por mi parte, ninguna pregunta más.




El señor PRESIDENTE: Finalmente, tiene la palabra el portavoz del
Grupo Parlamentario Popular y comisionado, don Ignacio del Burgo, don
Jaime Ignacio.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Muchas gracias, señor presidente, por no
mutilar mi único patrimonio, que es el nombre.

Señor Ruiz, ¿le exigieron el carnet del Partido Popular para ser
contratado como director financiero de Mercasa? (El señor Amarillo
Doblado: Inteligente pregunta.)



El señor AMARILLO DOBLADO: Inteligente pregunta.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No. Además, si
me lo hubieran exigido no lo podría haber dado.




El señor DELBURGO TAJADURA: ¿Acaso deduzco de sus palabras que no es
miembro del Partido Popular? Si lo quiere decir dígalo o no, no lo
haga, ya que forma parte de su intimidad personal.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No milito en
ningún partido y lo he declarado en otra ocasión.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Cuál es su formación profesional?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Soy empresario
fundamentalmente y titulado en económicas.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Aunque ya sabemos que es director
financiero de Mercasa, ¿qué hacía exactamente en Mercasa? ¿Podría
precisar un poco cuál era su función dentro de la empresa? .




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA(Ruiz Paz): Dentro de mis
atribuciones estaba la llevanza de la contabilidad de la propia
sociedad, el régimen de recursos humanos y todo lo que tuviera que
llevar con las colocaciones de excedente de tesorería y lo propio de
lo que es contabilidad pura y dura.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿De quién dependía jerárquicamente?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Directamente
del presidente ejecutivo.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Estaba en el mismo nivel, ¿qué otros
directivos había?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Éramos tres
directivos, tres



Página 21115




áreas que son: unidades alimentarias, dirección financiera
y departamento internacional.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Por tanto, su trabajo se circunscribía
exclusivamente a lo que es el ámbito puramente económico-financiero
de la sociedad y no a sus decisiones estratégicas.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Sí.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿El capital de Mercasa es íntegramente
del Ministerio de Agricultura?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No, está
compartido entre el Ministerio de Agricultura y Patrimonio del
Estado.




El señor DEL BURGO TAJADURA: El cien por cien, por tanto, es del
Estado.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Así es.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿En algún momento desde su puesto de
Mercasa y como director financiero realizó alguna actuación que
pudiera favorecer los intereses privados que ha expuesto a lo largo
de esta comparecencia?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Ninguna.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Tenía alguna posibilidad de hacerlo? Es
decir, la actividad de Mercasa tenía relación, vinculación o
posibilidad de influencia respecto a algo que pudiera tener conexión
con las empresas de las que usted era partícipe?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Podría haber
relación en alguna de ellas, pero nunca he hecho uso de mi estatus
como director financiero para ningún trabajo, negocio ni nada que
tuviera que ver con Mercasa.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Es usted propietario de tierras?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Sí.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Es en esas tierras donde ha cultivado
el lino?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Así es.




El señor DEL BURGO TAJADURA: No han quedado claras exactamente las
campañas en las que cultivó el lino y las cantidades que percibió por
el cultivo del lino en las tierras de su propiedad.

El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Si SS. me
especifica más. ¿En lo que es propiedad mía o como me ha dicho alguna
otra señoría, dónde tengo participaciones?



El señor DEL BURGO TAJADURA: Primero le pregunto por aquellas tierras
en las que usted es titular personalmente, no a través de una
sociedad sino a título de persona física.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): En lo que son
declaraciones físicas a mi propio nombre no he hecho ninguna. De
hecho, hice una declaración y una cosecha en una tierra que no era
mía, era arrendada.




El señor DEL BURGO TAJADURA: En ese caso, ¿de qué ejercicio era la
campaña y cuánto es lo que percibió de subvención?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Fue en la
campaña 1996-97 y percibí 5.912.322 pesetas.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Cuando se hace la siembra de esta
campaña?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): En febrero de
1996.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Quién gobernaba entonces?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): El Partido
Socialista.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Sabía usted que iba a ser nombrado
director financiero de Mercasa?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No sabía que
existía Mercasa.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Si hubiera sabido que después iba a ser
director financiero de Mercasa y que como consecuencia de eso le iban
a decir a usted que era un contratado laboral, que es un alto cargo,
y que forma parte de una trama para repartirse subvenciones
multimillonarias en el tema del lino, me imagino que hubiera salido
corriendo de tal posibilidad y de la oferta que le hizo el señor
Ramírez.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Evidentemente;
si llego a saber que ni finalización es aquí, no hubiera aceptado la
oferta de trabajo.




El señor DELBURGO TAJADURA: Usted dice que dimite de sus cargos de
administrador o de gestor de las sociedades en las que usted
participa en el momento que es contratado por Mercasa.




Página 21116




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Sí, de todos
los cargos que tenía, no sé exactamente cuáles eran, pero de todos
los cargos.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Eso significa que a partir del momento
en que usted cesa, la gestión de todas esas empresas en las que usted
había participado es de personas ajenas por completo a usted.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Familiares y
socios, pero ajenas a mí.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Le advirtieron en algún momento al
contratarle o al firmar el contrato que usted suscribió con Mercasa
que tenía algún tipo de incompatibilidad?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No me
advirtieron de que tuviera algún tipo de incompatibilidad.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Le hicieron hacer una declaración de
incompatibilidad de altos cargos?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Ni a mí ni a
otros dos compañeros que estaban a mi nivel en Mercasa nos obligaron
a hacer declaración.




El señor DEL BURGO TAJADURA: El contrato que usted tenía es de
carácter laboral? ¿Era indefinido?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Sí a ambas
preguntas.




El señor DEL BURGO TAJADURA: O sea, a partir del momento en que fue
nombrado director financiero, usted pasaba a formar parte de la
plantilla de Mercasa indefinidamente, mientras no hubiera una causa
justa de despido?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Así es.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Luego queda bien claro que la relación
era estrictamente laboral, como cualquier trabajador en cualquier
otra empresa, sea pública o privada.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Con una
definición no de alto cargo sino como un trabajo de alta dirección.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Se consideraba usted miembro de un
equipo político?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No, en
absoluto.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Ejercía usted alguna función que
pudiera tener la consideración de política en los términos amplios de
ese concepto?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): En toda la
amplitud de ese concepto, no he ejercido dentro de mi actividad en
Mercasa nada que tuviera que ver con la política.




El señor DEL BURGO TAJADURA: En una de las empresas que usted
participa con el 41 por ciento, creo recordar, ahí sí se cultiva lino
también. ¿Desde cuándo se cultiva?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Sí, y desde
1994.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Quién gobernaba entonces?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): El Partido
Socialista.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Es decir, que en esa sociedad entonces
sí estaba usted sí que como administrador de la misma.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA(Ruiz Paz): Perdón,
señoría, quiero recordar que no porque como son sociedades radicadas
en un pueblo de Guadalajara, creo que ahí no he tenido firma ni he
sido administrador. Ha habido administradores distintos que yo, creo
que en las dos.




El señor DEL BURGO TAJADURA: En cualquier caso, usted era accionista
importante de una sociedad que en el año 1994 bajo Gobierno
socialista decide cultivar lino. ¿Cuándo deciden ustedes hacer la
planta transformadora?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): En 1995.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Quién gobernaba entonces?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): El Partido
Socialista.




El señor DEL BURGO TAJADURA: La autorización para hacer esa planta,
¿quién se la concedió?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Para la
autorización se hace una solicitud a la comunidad autónoma, previo
requerimiento de la propia comunidad autónoma, recordando a las
empresas que estaban haciendo ya un proceso agramado que había una
legislación nueva, que exigía la homologación de lo que ya estábamos
haciendo a partir de 1997.




Página 21117




Entonces, en octubre de 1997 es cuando se procede a la homologación
por parte de la Consejería.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Pero ustedes realizan las instalaciones,
¿cuándo se produce la realización de las instalaciones?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Iniciamos las
actividades prácticamente en octubre de 1996, lo que es la propia
actividad de agramado.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Pero toda esa actividad requiere unas
licencias municipales, unas licencias de apertura, unas licencias de
actividades molestas, pues por lo visto es actividad clasificada,
todo eso, ¿quién lo da?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): El impuesto de
actividades económicas...




El señor DEL BURGO TAJADURA: No el impuesto, no. Me refiero a las
licencias municipales.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): El
ayuntamiento.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Dónde está situado el ayuntamiento?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Está situado
en Almoguera (Guadalajara).




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Quién gobierna en ese ayuntamiento en
el momento que ustedes hacen la empresa?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA(Ruiz Paz): Luis Padrino,
creo que se llama.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿De qué partido es?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Del Partido
Socialista.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿El Partido Socialista le da una
licencia municipal?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No he hecho
nada para que no me la den, señoría.




El señor DELBURGO TAJADURA: Y la consejería de Industria ¿tiene
alguna intervención en la legalización de esa empresa?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No sé si es la
de Industria o la de Agricultura.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Me da igual, cualquiera de las dos.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): La Consejería
de Agricultura.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Reciben ustedes una autorización, por
tanto, de la Consejería para realizar su actividad.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA(Ruiz Paz): Hay una
resolución -si la quiere ver S.S. creo que debe estar dentro de la
documentación que les pueden haber remitido- de 13 de octubre de
1997, de la Dirección General de Producción Agraria de la Junta de la
Comunidad de Castilla-La Mancha, por la que se autorizan las
instalaciones para la transformación del lino textil de Colino, S. L.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Quién gobierna en Castilla-La Mancha en
ese momento?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): El señor Bono,
me parece. (La señora Rubiales Torrejón: Igual que ahora, con mayoría
absoluta.)



El señor DEL BURGO TAJADURA: ¡Qué casualidad! O sea, que ustedes
establecen una industria en un ámbito municipal donde gobierna el
Partido Socialista, con una autorización de un consejero de un
gobierno socialista. Creo que los hechos son irrefutables.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Efectivamente.

(La señora Rubiales Torrejón: Por eso lo nombramos en Mercasa.)



El señor DEL BURGO TAJADURA: Bien. Esa sociedad en la que usted
participa y que se dedica a la transformación lo hace en el año 1995
y si yo no lo tengo mal entendido en el año 1995 la exigencia de una
certificación de transformación no era necesaria o no se exigía...




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No era
necesaria.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Eso significa que ustedes hacen una
apuesta empresarial para abrir brecha en un mercado emergente?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Así se puede
entender y así lo entiendo yo. Sin exigirnos realmente una
transformación por parte de empresas que no estamos constituidas,
creo



Página 21118




que fui la segunda en constituirme en Castilla-La Mancha, y me parece
que la segunda en toda España.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Por tanto, cuando ustedes hacen esa
industria transformadora no hay ninguna posibilidad de pensar que
ustedes están realizando una actuación que les pudiera permitir,
mediante una acción fraudulenta, vender certificados a los
agricultores. Es decir, ustedes realizan una actividad puramente
empresarial para abrir mercado y ofrecer un servicio a los
agricultores, y naturalmente supongo que obteniendo un beneficio,
como es natural.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Si no lo
obtuviera, señoría, me iba.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Creo que esto es muy clarificador.

Efectivamente todas sus actividades en relación con el lino las
inicia en 1993. Usted es contratado en 1996 para ejercer una función
que nada tiene que ver con un alto cargo del Ministerio de
Agricultura. ¿Usted participaba en las reuniones de Bruselas para
definir la política agraria comunitaria?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No puedo, no
pertenezco al Ministerio.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Si usted estaba en la trama de altos
cargos que verdaderamente estaban intentando lucrarse a cambio de las
directivas de la aplicación de la normativa comunitaria, ¿cómo es
posible que usted, si formaba parte de esa trama, no les acompañara
a las reuniones de Bruselas para definir la política comunitaria? No lo
entiendo muy bien. (Risas.)



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No verían muy
bien que una empresa o una persona como yo fuera a las reuniones
donde se deciden todas estas cosas.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Qué sintió usted el día que empezaron a
publicarse las primeras noticias de que usted podía formar parte de
una mafia no solamente de cazaprimas sino que con abuso de su propia
autoridad, con influencia y con información privilegiada, incluso
hasta con actuaciones incendiarias, formaba parte de esa trama de
altos cargos del Ministerio de Agricultura, agricultores a tiempo
parcial dedicados, por supuesto, a olvidarse de los intereses
públicos para pensar única y exclusivamente en sus intereses
privados? ¿Qué pensaba usted de eso?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Lo primero que
me dio por pensar era que me daba pena de mí mismo. Que después de 13
años de tratar de llevar las cosas y de generar, como he generado,
puestos de trabajo y -como se dice vulgarmente- de buscarme la vida,
me liaran en una trama que todavía no sé qué tipo de trama es ni de
donde
viene ni qué irregularidades hemos cometido, o he cometido yo
personalmente, me creó primero un complejo de culpabilidad, producido
por las propias informaciones que iban saliendo, y segundo, una rabia
absoluta porque siempre he pensado que si yo no hubiera aceptado el
trabajo en la empresa pública evidentemente no estaría en esta mesa
compareciendo.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Qué le parece que yo le recuerde, de la
misma forma que se le ha hecho esta mañana, que hay un Código Penal
en el que el artículo 352 ó 354, que se lo han hecho leer, dice que
se le castigará con las penas del infierno a todo aquel que incendie
-nunca mejor dicho lo del infierno- sus propios bienes.? ¿Que le
parece esa pregunta?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA(Ruiz Paz): Que intenta
asustar al compareciente en un momento determinado, porque como no
tengo una formación jurídica parece que se intenta decir que he
incurrido en ese artículo concreto.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Cogió usted alguna tea encendida alguna
vez y prendió fuego a algunas de las instalaciones?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA(Ruiz Paz): Le juro que no.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Cuando se produjo el incendio de 1998,
¿se dañaron las instalaciones?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA(Ruiz Paz): En absoluto.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Fue al margen de las instalaciones.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA(Ruiz Paz): Nosotros mismos
avisamos a los bomberos cuando comprobamos la magnitud. Vinieron
bomberos de Guadalajara y de Mondéjar y decidieron proteger las
instalaciones. Aunque estaba relativamente separado, porque aquello
no tenía ningún valor, y así se lo hicimos saber, prefirieron que se
consumiera completamente.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Usted no estaba allí, pero estarían sus
familiares.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA(Ruiz Paz): Yo lo vi por la
televisión.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Comprobó usted cómo sus hermanos o las
personas responsables que estaban allí impedían a los bomberos que
pasaran a apagar el fuego?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA(Ruiz Paz): En absoluto.




Página 21119




El señor DEL BURGO TAJADURA: No impidieron el paso a los bomberos.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA(Ruiz Paz): En absoluto. No
sé si se ha dicho que he impedido actuar a los bomberos en el
incendio, pero le aseguro que no he impedido en absoluto el trabajo
de los bomberos ni de la Guardia Civil.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Hubo alguna diligencia judicial al
respecto?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA(Ruiz Paz): No recuerdo
diligencias judiciales sobre el incendio. Me imagino que se abrirán,
no sé si de oficio o por algún tipo de denuncia. Si hubiéramos sido
conscientes de que nos habían pegado fuego a aquel, lo hubiéramos
hecho, pero no creo que se haya abierto.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Nada más. Me sumo a lo que ha dicho el
portavoz del Grupo Parlamentario de Convergencia i Unió. Lo que ha
venido a decir es que respecto a su persona considera que es una
verdadera injusticia el hecho mismo, y yo lo considero así. Es verdad
que nosotros hemos pedido su comparecencia, pero cuando lo hemos
hecho ha sido como consecuencia de que se han vertido una serie de
acusaciones tan graves que, en un momento determinado, cuando ni
siquiera todavía conoces la cara de la persona que va a sentarse ahí,
por lo menos dices: vamos a ver qué ocurre. A lo mejor resulta que
nos encontramos con una banda siciliana y no sabíamos que estaba
dentro del Ministerio de Agricultura. Vamos a ver si, efectivamente,
es verdad. Por eso le hemos citado. Pero que quede bien claro que si
lo hemos hecho no ha sido más que para darle la oportunidad de
limpiar su buen nombre, como lo ha hecho.




El señor PRESIDENTE: Me piden la palabra tres comisionados. Supongo
que será a los efectos complementarios de alguna pregunta. No crucen
las intervenciones entre ustedes. Esta Presidencia concede un turno
brevísimo de no más de tres minutos. Empieza el señor Peralta, a
continuación el señor Amarillo y después el señor Guardans. Les
rogaría la máxima brevedad para que esta Presidencia no coarte los
tiempos de intervención.




El señor ISASI GÓMEZ: Le van a pedir disculpas.

El señor PERALTA ORTEGA: Yo no tengo que pedir disculpas al
compareciente porque no le acuso de nada, pero aquí se hacen
imputaciones tremendas a determinadas personas y nunca he oído al
Grupo Parlamentario Popular rectificar las acusaciones que ha hecho.

Me viene a la cabeza, por recordar a un valenciano...




El señor PRESIDENTE: Señor Peralta, por favor, el turno es para que
al compareciente se le dirija cualquier otra pregunta complementaria
y no para fijación de posiciones respecto de lo que ha dicho
cualquiera de los portavoces.




El señor PERALTA ORTEGA: Es que, en ocasiones, no son los portavoces,
señor presidente, son espontáneos y no oigo nunca que el presidente
les corte la intervención.




El señor PRESIDENTE: Adelante, señor Peralta.




El señor PERALTA ORTEGA: Señor Ruiz Paz, ha hecho referencia a que en
los años 1994 y 1995 llevó a cabo toda una serie de actuaciones: crea
empresas, pedir licencias y autorizaciones a todo tipo de
administraciones gobernadas por los socialistas y se las dieron. Su
experiencia personal es que no hubo ningún tipo de sectarismo
político por parte de las administraciones socialistas.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Creo que en
las empresas tenemos que estar por encima...




El señor PERALTA ORTEGA: Le pregunto por las administraciones, no por
las empresas. La experiencia de usted con las administraciones
socialistas fue que no hubo ningún tipo de sectarismo político en
relación con usted, ninguno. Esa fue su experiencia y lo dice usted
con toda rotundidad, ¿es así? Incluida la Administración del señor
Bono.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Sí.




El señor PERALTA ORTEGA: Incluida. Gracias, le agradezco la respuesta
y la concreción de la misma.

Ha dicho usted -yo le pregunté- que renunció a su puesto de trabajo
por un contrato; un contrato laboral. Me gustaría precisar: era un
contrato laboral de alto cargo.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No, de alta
dirección.




El señor PERALTA ORTEGA: ¿Alta dirección?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Creo que es
bastante distinto.




El señor PERALTA ORTEGA: Es un contrato laboral de alta dirección.

¿Es así?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Así es.




El señor PERALTA ORTEGA: ¿Es una relación laboral especial?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Común.




El señor PERALTA ORTEGA: No, vamos a ver, esto es una cuestión
profesional mía, si quiere, de mi experiencia como abogado
laboralista. Hay una relación



Página 21120




laboral común y hay relaciones laborales especiales. La alta
dirección es una relación laboral especial regulada por un decreto
específico, pero entiendo que usted no lo conozca porque no es su
especialidad. Mi pregunta concreta es: lo de usted era un contrato de
alta dirección, ¿es así?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Yo no lo
considero así, de verdad. No sé si es un contrato de alta dirección
en sus justos términos legales, pero está sujeto al Estatuto de los
Trabajadores, no sé si eso tendrá alguna particularidad, y
evidentemente estoy dentro de lo que llaman el convenio colectivo.




El señor PERALTA ORTEGA: Tiene, en todo caso, fácil respuesta: si
usted considera oportuno hacernos llegar el contrato, comprobamos lo
que dice y vemos si es un contrato laboral de alta dirección o es un
contrato laboral ordinario.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Aunque
pertenezca a mi privacidad, quiero hacer la consulta con alguna
persona.




El señor PRESIDENTE: Tiene usted derecho.




El señor PERALTA ORTEGA: Tenga usted en cuenta que es un contrato de
una empresa pública, pero tiene usted la facultad de hacérnoslo
llegar o no.

Le voy a hacer una pregunta muy concreta: ¿La voluntad de cese, la
voluntad de extinguir el contrato, no procede inicialmente de usted,
procede de la empresa?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Procede del
acuerdo entre las partes.




El señor PERALTA ORTEGA: Es verdad que la extinción se produce
finalmente, según usted, por mutuo acuerdo, pero le pregunto por la
voluntad inicial porque ha dicho usted que tenía voluntad al comienzo
de agotar la legislatura; su voluntad inicial era esa.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Mi voluntad
era seguir hasta...




El señor PERALTA ORTEGA: De hecho firma usted un contrato indefinido,
¿o no?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Mi voluntad
era acompañar a quien depositó en mí su confianza hasta que esa
persona se fuera; cuando llegara el momento, coincidiendo con la
legislatura o con una salida si hubiera sido el caso, entonces me
hubiera ido yo también.




El señor PERALTA ORTEGA: Por tanto la voluntad de extinguir el
contrato inicialmente no parte de usted, parte de la empresa.

El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No, es muy
duro estar trabajando bajo presión como estaba intentando trabajar
yo. A mí no me ha regalado nadie el sueldo, sé que no me lo ha dicho
S.S., pero comprobaba durante la semana y pico que duró el asunto que
mi rendimiento en la prensa estaba cayendo en picado por cuestiones
muy personales.




El señor PERALTA ORTEGA: Su cese no fue justificado, en su opinión.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Sí, lo
justifico.




El señor PERALTA ORTEGA: Usted lo justifica.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Cuando uno no
tiene ánimos para trabajar, como me pasó a mí durante esas dos
semanas, lo justifico. Si yo hubiera sido el presidente, a lo mejor
hubiera tomado alguna otra determinación antes.




El señor PERALTA ORTEGA: ¿Por qué se le pagó a usted indemnización?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Porque así
estaba establecido en el contrato.




El señor PERALTA ORTEGA: ¿Para un cese justificado?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Sí.




El señor PERALTA ORTEGA: ¿Seguro?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Seguro,
seguro.




El señor PERALTA ORTEGA: ¿Usted cree que cuando se produce un cese
justificado en el ámbito laboral se paga indemnización?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Sí, de acuerdo
con lo que se haya negociado y pactado en las condiciones del
contrato. Y yo he hecho unos cuantos.




El señor PERALTA ORTEGA: O sea, que si usted despide a un trabajador
con justificación, se le paga indemnización.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Si lo tiene
recogido en su contrato, por supuesto.




El señor PERALTA ORTEGA: ¿Usted nunca calificaría de injusta la
actuación de la Administración actual con usted al cesarle?



Página 21121




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No.




El señor PERALTA ORTEGA: Una última pregunta. Me ha parecido recordar
que en su intervención anterior -pero que quede claro que le digo que
me parece recordar, no tengo seguridad- le han preguntado si estaría
en condiciones de definir cazaprimas y que ha dicho usted que no.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz). Que no.




El señor PERALTA ORTEGA: Por tanto, es usted incapaz de entender a la
Unión Europea y al Ministerio de Agricultura cuando denuncia la
existencia de cazaprimas y quiere terminar con esa situación. Usted
no puede entender de qué se trata, ¿verdad?



El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): No, desde el
momento en que mi familia era agricultora cuando no había primas y
ahora que hay primas sigue siendo agricultora.




El señor PERALTA ORTEGA: Pero la Administración no le persigue a
usted ni a su familia. La Administración pretende perseguir
cazaprimas, y usted dice que no sabe qué se persigue con eso.

Gracias.




El señor PRESIDENTE: Señor Amarillo, por favor, intervenga en un
breve turno que le rogaría administrara debidamente.




El señor AMARILLO DOBLADO: Me conformo con que sea tan breve como el
de mi antecesor.

Se trata de establecer una relación un tanto extraña, porque se
pregunta: En el año 1995, ¿quién gobernaba? Y ese fue el año en el
cual usted hizo la empresa para transformar el lino. ¿Y quién
gobernaba, quién le dio la autorización? Pues el alcalde. ¿Y el
alcalde qué era? Pues el alcalde era socialista. ¿Y quién gobernaba
en CastillaLa Mancha? Pues en Castilla-La Mancha gobernaba el señor
Bono. Y también le dieron la autorización. Y en todo esto del cultivo
del lino y demás, ¿quiénes gobernaban entonces? Pues gobernaba el
Partido Socialista. Y la conclusión que nos quieren sacar es: ¿Ven
ustedes? Ninguno de estos señores podía adivinar que fuera a ser alto
cargo ni ninguno de ellos podía adivinar que fuera a ser don Nicolás
López de Coca presidente del FEGA. Era imposible adivinarlo. Pues no
señor, no señor, estamos en un error. Claro que podían adivinar.

Había una probabilidad de que ocurriera así. Había un conocimiento
entre ustedes, usted conocía al señor Ramírez, que era una persona
muy cualificada, que era portavoz del Grupo Parlamentario Popular.

Usted conocía a don Nicolás López de Coca, que sí sabía de cosas del
lino; no era entonces alto cargo, pero sí era el jefe de la oficina
de textiles, del servicio de textiles, del Ministerio de Agricultura,
justamente donde se tenía toda la información que se estaba gestando
sobre lo que iba a pasar en el futuro en los cultivos
textiles, entre otros el lino. Luego sí tenían información de
lo que iba a ocurrir y tenían información de la normativa, y se
conocían entre ustedes. Usted conocía al señor López de Coca y al
portavoz del Grupo Parlamentario Popular, señor Ramírez. Y más gente.

No eran entonces altos cargos pero, ¿era temerario pensar que iban a
ser altos cargos? ¿En aquel momento era infundado pensar que iba a
poder ganar las elecciones el Grupo Parlamentario Popular? (Risas.)
Pues no, estaba en el campo de probabilidades que el Grupo
Parlamentario Popular ganase.

Tenemos, pues, algo muy claro y que ha ocurrido muchas veces: un
grupo cohesionado entre sí, un grupo que se conoce, que tiene
influencia y que tiene conocimiento se coloca justamente en los
puestos claves. Entonces no los ocupaban, pero después los ocuparon.

Y esto justifica todo lo que ha ocurrido después. Por tanto, antes se
conocían, no eran altos cargos, pero sí tenían unas esperanzas
fundadas de serlo. De hecho, lo fueron, y ocurrió lo que ocurrió, es
decir, que el plan funcionó bien (El señor Isasi Gómez: ¿Qué plan?)
hasta que se descubrió. Por lo tanto, no hay desmitificación alguna
ninguna en que no fueran entonces altos cargos. Claro que no lo eran
antes. Claro que antes no ocupaban ustedes puestos de
responsabilidad. Pero también está claro que sabían que podían
ocuparlos, y de hecho los ocuparon.




El señor PRESIDENTE: Señor Guardans, también le ruego brevedad en su
intervención y en las preguntas que considere oportunas.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Señor presidente, voy a ser muy breve,
pero el comentario hecho por la portavoz del Grupo Nacionalista Vasco
me obliga a reiterar algo que he dicho antes, en parte coincidiendo
en este caso con el portavoz del Grupo Popular. Cuando nosotros
pedimos su comparecencia, señor Ruiz Paz, no había ningún tipo de
presunción, por tanto no se puede deducir, cuando pedimos su
comparecencia así como la de otros, el hecho de que ya supusiéramos
que usted tenía algo que ocultar, antes bien, todo lo contrario. Su
nombre había sido puesto en entredicho por parte de los medios de
comunicación, se le habían hecho una serie de imputaciones y por
tanto era evidente que en esta Comisión de investigación tenía usted
que comparecer para explicarse con luz y taquígrafos para,
eventualmente, nosotros aprender o descubrir hasta qué punto eran
ciertas o no las imputaciones que se estaban haciendo. Por tanto,
reitero, con toda la firmeza y me atrevería a decir que con toda la
solemnidad con la que lo puedo hacer, que me parece absolutamente
infundado todo lo que se ha dicho sobre su persona a la luz de su
intervención y sobre la base de la información de que disponemos. Me
parece absolutamente incomprensible, por no utilizar otra expresión,
lo voy a dejar en ésta, absolutamente incomprensible y fuera de lugar
las imputaciones que se han hecho y que sigue haciendo por lo visto
el Grupo Socialista. No las entiendo, me parecen fuera de sitio, y lo
digo con toda seriedad, es decir, no entiendo que se pueda estar
forzando.Me parece que hay una especie de presunción de culpabilidad



Página 21122




y que por más que se diga y por más papeles que se pongan aquí sobre
la mesa no se va a cambiar la opinión.

Yo espero de la responsabilidad del Grupo Socialista que eso no sea
así al final de los trabajos de esta Comisión, y si nosotros tenemos
que rectificar a la luz de algún descubrimiento extraordinario,
rectificaremos, pero, por el momento, a la luz de lo que aquí
tenemos, me parece increíble lo que estoy escuchando por parte de
algunos portavoces del Grupo Socialista y tengo que reiterar, no vaya
a ser que aquí sólo se oigan algunas voces y el silencio de otros
pueda parecer aceptación, que por parte de mi grupo y mío personal no
nos parece que usted tenga el más mínimo motivo para que sobre usted
se hayan vertido las sospechas que se han vertido hasta este momento.

Si fue usted o no un buen director financiero de Mercasa no me
corresponde a mí decirlo, pero lo que está claro es que respecto de
una eventual participación en una hipotética trama dedicada al cobro
de subvenciones forzando la normativa en el ámbito del lino me parece
que es una barbaridad que no tiene fundamento alguno en lo que hace
referencia a su persona, probablemente con los demás tampoco, pero en
lo que hace referencia a su persona en absoluto y como tal y con toda
rotundidad lo quiero dejar muy claro.




El señor PRESIDENTE: Tiene la palabra el señor Del Burgo para alguna
matización, pidiéndole brevedad, por favor.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Yo quisiera racionalizar mi pensamiento,
hacer algo racional porque lo que hemos escuchado hace unos
instantes, y no precisamente por parte del portavoz de Convergència i
Unió, cuyas palabras suscribo, verdaderamente me produce una
sensación que no sé como definirla, señor presidente. Además, pensar
que ya desde el año 1993 el señor compareciente junto con otros que
después podrían ser nombrados altos cargos del Ministerio de
Agricultura estuvieran creando una trama, cuando resulta que inician
una actividad empresarial o agrícola en momentos en los que están
gobernando otros, con arreglo a unas normativas comunitarias que
además no dependen de quienes luego pudieran constituir y formar
parte de ese equipo de altos cargos dispuestos a enriquecerse, cuando
resulta que el señor Ruiz Paz ha declarado cómo solamente ha
percibido una ayuda compensatoria, que es la de la campaña 1996/1997,
iniciada antes del acceso al Gobierno del Partido Popular, solamente
en una mente enfermiza (Rumores.) cabe atribuir a todas estas gentes
una voluntad de infracción gravísima de las obligaciones, ya no
solamente de los altos cargos sino de cargos como el suyo.




El señor PRESIDENTE: Señor Del Burgo, concrete, por favor. Sin
calificativos.




El señor DEL BURGO TAJADURA: La verdad es que me parece
verdaderamente penoso que tengamos que asistir a ello y yo le pido
disculpas, si bien personalmente yo no he cometido ninguna falta
hacia usted, aunque tampoco soy quién para pedir disculpas por las
que hayan
cometido otros. Pero quiero que sepa, señor Ruiz Paz, que hoy, en
esta Comisión de investigación, me siento verdaderamente abochornado
porque después de una contundencia y claridad de hechos todavía se
les siga imputando la realización de unas actuaciones que si fueran
ciertas quien las hace tendría que salir en este momento de aquí e
irse inmediatamente al juzgado de guardia o a la Fiscalía
Anticorrupción para denunciarlas. (El señor Amarillo Doblado pide la
palabra.)



El señor PRESIDENTE: No hay más turnos, señor Amarillo. No le concede
la Presidencia la palabra, según la norma que venimos realizando.




El señor AMARILLO DOBLADO: Señor presidente, no pueden insultar y
llamar mente enfermiza a un comisionado.




El señor PRESIDENTE: No se lo han llamado. Le he dicho al señor Del
Burgo que no hiciera calificaciones y no ha sido dirigida a ninguna
persona.

Tiene la palabra el señor compareciente.




El señor EX DIRECTOR FINANCIERO DE MERCASA (Ruiz Paz): Sólo unas
palabras para agradecer a todos los grupos la oportunidad que nos han
dado para expresar libremente, en el seno de esta Comisión, mi
verdad, la verdad, porque he sufrido bastante y espero que dentro de
poco toda la sociedad española sepa lo que ha sido esto.




El señor PRESIDENTE: Muchas gracias, señor Ruiz Paz por su
colaboración con esta Comisión. Agradeciéndole su presencia le
despedimos.

Se suspende la sesión unos minutos para recibir al próximo
compareciente. (Pausa.)



- DEL SEÑOR DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
CASTILLA Y LEÓN (GARCÍA MONGE) (Número de expediente 212/002073.)



El señor PRESIDENTE: Se reanuda la sesión.

Comparece ante la misma el señor delegado del Gobierno en Castilla y
León, don Isaías García Monge. Si lo desea puede hacer una breve y
sucinta exposición de los motivos por los que ha sido convocado aquí
para que a continuación puedan intervenir los señores portavoces.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): Señorías, comparezco ante esta Comisión de
investigación de ayudas comunitarias al lino. En razón de las
materias de mi competencia como delegado del Gobierno en la Comunidad
Autónoma de Castilla y León pongo en su conocimiento que hubo tres
incendios en la comunidad autónoma en determinadas empresas.

Cronológicamente sucedieron los días 15 de febrero de 1998 en
Almazán, el día 10 de mayo de 1999



Página 21123




en Faramontanos de Tábara, en la provincia de Zamora, y el día 1 de
julio, que se denunció el día 5 de julio de 1999, otro incendio de
pacas de lino en Berlanga de Duero. Estos incendios fueron
investigados por parte de la Guardia Civil correspondiente de cada
uno de esos municipios. Los expedientes, los atestados y todas las
diligencias que se llevaron a efecto se pusieron en conocimiento de
los correspondientes juzgados. Dos de ellos se han pronunciado al
respecto archivando las actuaciones y otro está pendiente de que se
pronuncie el correspondiente auto. De los dos juzgados que se han
pronunciado, el de Almazán, con relación al incendio del 15 de
febrero de 1998, incoa diligencias previas y sobresee las mismas
provisionalmente archivándolas, lo mismo que el Juzgado número 4 de
Zamora que conoce de las diligencias abiertas en Faramontanos de
Tábara en el incendio de las pacas de lino en dicha localidad y el
auto acuerda el sobreseimiento provisional y archivo de las
actuaciones y en cuanto al último, el de Berlanga de Duero, que se
produjo el día 1 de julio y se denunció el día 5 de julio todavía el
juzgado no se ha pronunciado al respecto.

Esto es lo que quería poner en conocimiento de SS.SS. sometiéndome a
las preguntas que al efecto crean oportuno formularme.




El señor PRESIDENTE: Tiene, en primer lugar, la palabra el portavoz
del Grupo Socialista, el diputado comisionado don Francisco Amarillo.




El señor AMARILLO DOBLADO: En primer lugar, quiero expresar nuestra
satisfacción y agradecer la presencia del delegado de Castilla y
León. Algunas de las preguntas nos las ha contestado con antelación,
y simplemente, a efectos de aspectos formales y para poder después
estudiar la declaración, le voy a hacer las siguientes preguntas:
¿Desde qué fecha ocupa el cargo de delegado del Gobierno?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): Fui nombrado delegado del Gobierno por Real
Decreto 1.047/1996, de 17 de mayo.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Cuántas plantas de transformación de lino
hay en la comunidad autónoma?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): En la comunidad autónoma exactamente hay seis
plantas autorizadas y dos pendientes de autorización, y le enumero
todas ellas. Razón social Acutex, que está en Palencia, en el
municipio Villatoquite; Ecoagrocas que está en Ólvega, Soria; Mavije
Industrial, que se encuentra en Arcos de Jalón, provincia de Soria;
Texar, que está en Almazán; Los Linares, que es una cooperativa, en
Faramontanos de Tábara; otra que recientemente se ha autorizado ha
sido la Sat Lintec, que está en Tarazona de Guareña, en Salamanca.

Hay otras dos pendientes de autorización, una en
Palencia, en Alar del Rey, Palitex, Sociedad Cooperativa, y otra en
Sotresgudo, provincia de Burgos, Linos Amaya S .L.




El señor AMARILLO DOBLADO: Ya nos dicho los incendios que se han
producido en las plantas, y nos ha dado las fechas. Sin embargo, nos
gustaría ver si podemos profundizar algo más en esta cuestión de los
incendios. No referirnos solamente al hecho sucinto sino intentar
saber algo más: cómo se abrieron las investigaciones, qué
procedimiento se siguió, en qué momento del incendio se comunicó, si
estaba ya el incendio muy avanzado, si era en los prolegómenos del
mismo, las facilidades que pudo haber o no por parte de la empresa,
opiniones, informes, etcétera.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): Voy a empezar cronológicamente por el incendio
que se produjo en Almazán, el día 15 de febrero de 1998. Me voy a
limitar a poner en su conocimiento, señoría, todas las diligencias
que la Guardia Civil abrió en su momento y que pongo a disposición de
la Presidencia de la Mesa, por si cree oportuno archivarlas con el
expediente.

Respecto, insisto, al 15 de febrero de 1998, en Almazán y sobre las
19 horas, la patrulla de servicio de la Guardia Civil observó que en
un descampado sito en el paraje conocido como Campo de San Francisco,
en el casco urbano de Almazán, se había declarado un incendio, siendo
pasto de las llamas una pila de pacas de paja de lino que se
encontraban apiladas. Asimismo, se pasó aviso al propietario de las
mismas, que resultó ser Esperanza Arroyo Domínguez. El fuego consumió
la totalidad de las pacas de paja y las pilas incendiadas ocuparon
una extensión de terreno de 20 metros de longitud por seis metros de
ancho y una altura de cinco metros, aproximadamente. Sobre las 22
horas quedó controlado el incendio.

De las diligencias que se abrieron y de las manifestaciones que
realizó la propietaria, doña Esperanza Arroyo Domínguez, se pone de
manifiesto que era propietaria de las pacas incendiadas junto con su
madre y hermanos y que habían sido pasto de las llamas en torno a
300.000 kilos de paja. Preguntada si conoce la forma en que pudo
originarse el incendio, manifiesta que la única forma en que pudo
prenderse fue mediante la aplicación directa de alguna llama, de
forma negligente o intencionada. Preguntada si puede aportar algún
dato sobre movimiento de personas en las inmediaciones, manifiesta
que no puede asegurar nada, pero que varios días atrás había tenido
conocimiento de que unos niños se dedicaban a esparcir las alpacas de
paja. Preguntada si posee seguro que cubra este tipo de riesgos,
manifiesta que no. La diligencia de la inspección ocular del lugar
realizada por parte de la Guardia Civil pone de manifiesto que no se
ha podido obtener ningún dato que pueda conducir a revelar cuál pudo
ser el origen del incendio. Por otra parte, señoría, se hicieron
gestiones en torno a los dos citados menores que la propietaria
manifestó que había visto por allí en días anteriores, pero de dichas
gestiones no se ha podido



Página 21124




obtener implicación fehaciente de los mismos dado que en la
declaración que hicieron sus madres aseguraban haber estado
permanentemente en su compañía.

De todo ello, señoría, se da traslado al Juzgado de Instrucción de
Almazán y éste, en auto correspondiente y dentro de sus razonamientos
jurídicos, pone de manifiesto que, al no aparecer en las antedichas
diligencias practicadas elementos suficientes para acusar a
determinada persona como autor, cómplice o encubridor, es procedente
decretar la conclusión del procedimiento, sobreseyéndolo
provisionalmente. En la parte dispositiva, el auto pone de manifiesto
la incoación de diligencias previas dando cuenta al ministerio
fiscal, al mismo tiempo que acuerda el sobreseimiento provisional de
las mismas.

Respecto al segundo incendio que se produjo el 10 de mayo de 1999 en
la localidad de Faramontanos de Tábara, en la provincia de Zamora, de
las diligencias abiertas por la Guardia Civil también se pone de
manifiesto que en torno a la una de la madrugada del día 10 de mayo
de 1999 se recibió aviso requiriendo una pareja de la Guardia Civil
para que fuera a la localidad de Faramontanos de Tábara, al objeto de
verificar la posible existencia de un incendio. La pareja de servicio
se desplaza hasta el lugar de los hechos, comprobando efectivamente
que en el paraje denominado Los Barriales se estaba produciendo un
incendio, en el cual se estaban quemando varias pacas de lino
propiedad de la sociedad cooperativa Los Linares, de la cual es
presidente Victoriano Blanco Alonso, Un retén del cuerpo de bomberos
de Zamora, desplazado al efecto, concluye las labores de extinción a
las dos de la madrugada.

De la inspección ocular se aprecia lo siguiente, según la diligencia
que realiza la Guardia Civil: Que el citado almacenamiento tenía su
ubicación en el paraje denominado Los Barriales, en Faramontanos de
Tábara, a unos 200 metros de la planta de tratamiento de la
cooperativa, todo lo cual está unido con un camino de concentración.

No se puede apreciar con exactitud la cantidad de pacas afectadas y
en la misma no se aprecian huellas o vestigios que pudieran
esclarecer los hechos y dirimir las causas del incendio. De las
declaraciones que hizo el presidente de la cooperativa propietaria de
las mismas, don Victoriano Blanco Alonso, se pone de manifiesto que
la Guardia Civil le comunicó la posibilidad de denunciar los hechos,
tomándole declaración de los mismos y evaluando los daños, y éste
manifestó su deseo de no denunciar los hechos ni prestar declaración,
ya que carecía de seguro que le cubriera y que, dado el escaso valor
de las pacas quemadas -en torno a 12.000 kilos- no deseaba interponer
ninguna denuncia ni manifestar nada al respecto.




Por supuesto que de todas estas diligencias y de este atestado se dio
traslado al Juzgado de Instrucción número 4 de Zamora, el cual, en un
auto de 17 de mayo, pone de manifiesto que de las actuaciones
realizadas anteriormente no hay conocimiento de la identidad de los
autores y que procede incoar diligencias previas. El acuerdo es de
sobreseimiento provisional y archivo de las actuaciones, poniéndolo
en conocimiento del fiscal.

Del último incendio, que se produjo el día 1 de julio de 1999, se
tuvo conocimiento el día 5 del mismo mes,
por denuncia del propietario. Don Víctor Javier Mínguez Cobacho
denuncia ante la Guardia Civil del puesto de Berlanga de Duero la
quema de una pila de pacas de paja de lino de su propiedad, hacinada
en el paraje de Valdelasviñas, en el término municipal de Berlanga de
Duero, con un peso aproximado de 21.000 kilos. Preguntado si conoce
las causas, dice que las desconoce, así como al autor del hecho, y
que se ha enterado ese mismo día, pero que le habían notificado que
el incendio se había producido el día 1, lo que pasa es que él no
denuncia hasta el día 5. Preguntado si tiene seguro que cubra los
daños, responde que no, y que si sospecha de alguien que hubiera
llevado a cabo el hecho, responde que tampoco. De las diligencias de
inspección ocular se pone de manifiesto que no se encuentran causas
ni motivos de este incendio. Se practican las gestiones y se da
traslado de todas las diligencias al Juzgado de Instrucción de
Almazán, el cual todavía, señoría, no ha dictado auto alguno al
respecto; igual que para los anteriores ya hay auto correspondiente,
sobre éste no ha dictado ningún auto, que conozca este delegado del
Gobierno.




El señor PRESIDENTE: Tiene la palabra el señor Amarillo.




El señor AMARILLO DOBLADO: Ante tanta proliferación de incendios, ¿le
han comentado o le han comunicado de alguna manera a qué pueden
obedecer? Ya que todos son justamente sobre un mismo producto, como
es el lino, aunque es cierto que en fechas distintas y en sitios
diferentes. ¿Puede ser una casualidad que siempre sea lino lo que se
queme? ¿Los técnicos abrigan sobre esto alguna reserva o tienen
alguna hipótesis?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): Señoría, usted conoce muy bien el tema agrario,
y no se puede hablar de proliferación de incendios cuando ha habido
tres en Castilla y León. No participo de esa calificación. También se
producen otros incendios en cultivos de cereales o en montes. En ese
aspecto, todas las causas se analizan y se estudian. En estos casos
no han aparecido vestigios que puedan dirimir las causas que los
produjeron. Pero creo que no se puede hablar de proliferación de
incendios de pacas de lino en una comunidad, como Castilla y León,
que tiene 95.000 kilómetros cuadrados y nueve provincias.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Recibió usted alguna vez por parte del
Ministerio de Interior alguna instrucción especial, alguna directriz
destinada específicamente a los incendios del lino?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): En absoluto.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Conoce usted el negocio del lino?



Página 21125




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): Lo desconozco totalmente.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Ha oído hablar alguna vez sobre lo que es
un cazaprimas del lino? ¿Qué opinión le merecen?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): Conozco lo que ha aparecido en la prensa. No
participo de la idea de cazaprimas. Creo que las ayudas de la PAC,
correspondientes a cultivos herbáceos, se publican todas en los
boletines oficiales, son fondos europeos y están sometidas a una
publicidad permanente por parte de todas las administraciones
públicas, dado que para todas las ayudas -previamente a la solicitud
y en cualquier tipo de ayudas- hay una convocatoria pública de las
mismas.




El señor AMARILLO DOBLADO: Ciertamente, no hay un cuerpo que se pueda
llamar de delegados del Gobierno como otros cuerpos que existen en
otros estamentos de la Administración, por tanto no me estoy
refiriendo a un sentimiento corporativista o de un sentido de cuerpo
sensu stricto, simplemente le pido opinión sobre algún colega. ¿Sabía
usted que un colega suyo, delegado del Gobierno en Castilla-La
Mancha, era uno de los grandes perceptores de ayudas por el lino?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): Sí, lo conozco. Pero entiendo que se trata de un
patrimonio que tiene ese delegado del Gobierno y, como tal, está
ejercitando los derechos que tiene sobre él, como cualquier otro
ciudadano español.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Usted hubiera sido delegado del Gobierno
si hubiera estado en las mismas circunstancias? ¿Hubiera aceptado ser
delegado del Gobierno en circunstancias idénticas?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): No lo sé, no me lo he planteado, señoría, ni lo
quiero hacer.




El señor AMARILLO DOBLADO: En el supuesto de que fuese usted delegado
del Gobierno, y si hubiese habido un incendio en el cual hubiera
ardido materia de valor, teniendo un interés muy especial para usted,
¿se hubiera inhibido o no en la investigación concreta de ese
incendio?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): Las investigaciones no las hacen los delegados
del Gobierno, las hace la Policía Nacional o la Guardia Civil, los
Fuerzas y Cuerpos de Seguridad del Estado.




El señor PRESIDENTE: El señor portavoz del Grupo Parlamentario
Federal de Izquierda Unida tiene la palabra.

Señor Centella, haga las preguntas al delegado del Gobierno de
Castilla y León.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Voy a ser muy breve, porque está aclarado ya
casi todo. Sólo voy a matizar algunas cosas. Quería preguntar cuántas
plantas ha dicho que existen en su comunidad.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): Actualmente, hay seis plantas.




El señor CENTELLA GÓMEZ: ¿Habían ardido tres?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): No. Uno de los incendios se ha producido en el
campo, en un paraje donde no existía ninguna planta y lo otros dos se
han producido en un lugar donde había una planta de transformación
del lino.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Lo que pasa es que usted hablaba de que no
había proliferación y sobre seis hablar de dos o tres incendios, se
acerca más a lo que entendemos por proliferación. Es decir, si
compara el número con las dimensiones de su comunidad, sale otro
parámetro que si lo compara con las seis plantas que dice.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): Pero si lo comparamos con los posibles
almacenamientos o paquetes de paja que pueda haber del lino, también
puede ser una minucia. Le puedo decir que los kilos de paja que se
han quemado en Castilla y León son 333.000 kilos por un valor en
torno a cinco millones de pesetas.




El señor CENTELLA GÓMEZ: El lino quemado es otra cuestión. Lo que
queremos saber es el lino que se ha justificado, no el lino que se ha
declarado quemado. Ésa no era una cuestión que a usted le competía.

Quería preguntarle si se había tomado alguna medida de seguridad,
porque en el caso del primer incendio usted decía que la dueña había
manifestado que en los días anteriores había visto niños jugando.

Esto nos preocupa no sólo en este caso, sino que estamos hablando de
un producto que tiene cierto riesgo y queremos saber si existen
medidas de seguridad en estos depósitos o en los otros muchos que
usted dice que hay en su comunidad. Es una cuestión de seguridad
ciudadana.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): Si usted conoce las explotaciones agrarias, el
mundo rural y se da un paseo, podrá ver que es raro el municipio
rural en el que no existe un



Página 21126




almacenamiento de pacas de paja, ya sean de lino o de trigo o de
cebada, porque la forma que tienen los agricultores y ganaderos de
almacenar la misma es apilarla, ya sean en pacas grandes o pequeñas.

Si en un determinado municipio hay 20 ó 30 montones de pacas de paja
y multiplica eso por 2.200 municipios y 6.000 núcleos de población,
que es lo que tiene la Comunidad Autónoma de Castilla y León, el
poner un vigilante en cada uno de esos montones de paja es
impensable. La vigilancia de estos montones de paja entra en la
vigilancia normal que realizan las Fuerzas y Cuerpos de Seguridad del
Estado, en este caso la Guardia Civil en el mundo rural, con
normalidad, como en cualquier municipio de la comunidad autónoma .




El señor CENTELLA GÓMEZ: No le pedía que se justificase, sino me
dijera qué medidas se tomaban.




GOBIERNO EN LA El señor DELEGADO DEL COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): Son las medidas de vigilancia normal que realiza
cualquier pareja de la Guardia Civil en cualquier pueblo, no sólo de
las pacas de paja, sino de cualquier establecimiento, de cualquier
actuación preventiva con sólo su presencia en el mundo rural. No se
puede poner, y quiero que lo entienda, una pareja de la Guardia Civil
a vigilar expresamente los montones de pacas de paja que pueda haber
en los pueblos de Castilla y León ni en los de España.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Ni sería su misión, independientemente de la
idea que tengamos cada uno de cuál sería la misión de la Guardia
Civil.

También le quería plantear si durante la tramitación del expediente o
antes, durante la actuación para controlar el fuego, ha habido algún
tipo de incidente con los dueños, hay algún tipo de traba.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): No consta en los atestados ni en las
investigaciones que se han realizado en las diligencias de los casos
que nos ocupan.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Nada más. A pesar de que usted ha dicho que
no tiene mucha relación con el tema del lino, sí tiene una idea
bastante concreta de su concepto de cazaprimas. Por cierto, es
totalmente contradictorio con el criterio que tiene el propio
Gobierno del Estado y la Unión Europea, pero no es su misión aquí. Es
simplemente para que tome nota de que el propio Gobierno del Estado
tiene otra idea de la que ha expuesto usted aquí.




El señor PRESIDENTE: Por el Grupo Parlamentario Catalán (Convergència
i Unió), tiene la palabra el señor Guardans.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Voy a ser muy breve. Sólo quiero hacer dos
preguntas. La primera, si puede detallar, no sé si lo ha dicho, no he
podido tomar
nota, las empresas a las que se corresponden esos tres incendios.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): En el incendio que se produjo en Almazán el día
15 de febrero de 1998, la propiedad de las pacas de paja de lino eran
de doña Esperanza Arroyo Domínguez, representante legal de la
transformadora Texar, S. L., que tiene su domicilio social en Prado
de San Francisco, s/n., en Almazán, Soria.

El segundo incendio es el que se produjo el 10 de mayo de 1999, en el
municipio de Faramontanos de Tábara, provincia de Zamora. El
presidente de la cooperativa propietaria de las pacas de paja que se
quemaron es a su vez titular de una cooperativa transformadora de
lino, que se denomina Los Linares, sociedad cooperativa, con
domicilio social en Las Bodegas, s/n, en el municipio de Faramontanos
de Tábara, provincia de Zamora. El representante legal de la
cooperativa es don José Celedonio Martín Cabreros, y el presidente de
la cooperativa, que fue el que renunció a hacer la denuncia
correspondiente, es don Victoriano Blanco Alonso.

El tercer incendio, el de Berlanga de Duero, provincia de Soria, no
estaba relacionado con ninguna empresa transformadora. Era un
incendio en el campo. Dado que en Berlanga no existe ninguna planta
transformadora, era un almacén que estaba en el campo directamente.

En Soria hay en Arcos de Jalón, en Ólvega hay otra transformadora,
pero en Berlanga de Duero no hay ninguna.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: ¿Tiene información, cuando habla de paja,
si estamos hablando auténticamente de paja, o es paja en el sentido
lato de la expresión y podría ser fibra de lino?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): Yo desconozco ya técnicamente lo que podría ser,
si podía ser fibra de lino o paja de lino.

En los atestados y las diligencias se habla de alpacas de pajas de
lino.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Como última pregunta,- supongo que
conocerá un poco los antecedentes, aunque toda estadística es
discutible-, en el conjunto de incendios en zona rural, si no no se
le hubiera llamado a declarar aquí, ¿hay algo que es extraordinario o
le parece que es normal?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): Para mí entra dentro de la frecuencia normal que
pueda haber dentro de una comunidad, y especialmente en el mundo
rural.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: ¿Ha habido otros incendios con la misma
periodicidad?



Página 21127




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): Por supuesto. Hoy seguro que hay algún incendio
en trigos, en cebadas, en determinados campos, incluso también en
montes públicos o privados. Prácticamente es raro el día que no hay
un incendio en Castilla y León.




El señor PRESIDENTE: Por el Grupo Vasco (PNV), tiene la palabra su
portavoz el señor Caballero.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: Quiero expresar nuestra satisfacción por
su presencia en esta Comisión, señor delegado del Gobierno en
Castilla y León, y agradecérsela.

En primer lugar, y para que conste en acta, quiero denunciar que
todavía no se ha recibido la documentación requerida, al menos a
primera hora de la mañana de hoy no me constaba tenerla. En el punto
21 de la documentación que se requería del Gobierno figuraba:
informes existentes en los servicios de Ministerio del Interior sobre
los incendios ocurridos en las plantas transformadoras, en almacenes
o explotaciones de lino textil durante los últimos cinco años. Esta
información -se decía- deberá comprender la relativa a todas las
actuaciones policiales y de los servicios de protección respecto de
los incendios en plantas transformadoras.

Como digo, hoy por la mañana a nuestro grupo no le constaba tener
esta documentación. Este retraso contrasta con la celeridad que suele
tener el ministro, señor Mayor Oreja, en aparecer ante los medios de
comunicación.




Entrando ya concretamente en las preguntas dirigidas a usted, se ha
referido a la fecha de su nombramiento y al real decreto. En primer
lugar, ¿quién le nombra para el cargo que actualmente desempeña?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): Creo que el presidente del Gobierno. Si es un
real decreto, será el presidente del Gobierno.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: En segundo lugar, ¿realiza algún informe
sobre los incendios ocurridos en el territorio de su jurisdicción y
en su caso a quién los dirige?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): No.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: Después de los primeros incidentes, ¿ha
recibido alguna recomendación de sus superiores sobre el tema?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): Ninguna.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: ¿Ha realizado usted alguna recomendación
a las fuerzas públicas a sus órdenes después de alguno de estos
incidentes?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): Ninguna, señoría.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: ¿Conoce si ha habido más incendios que no
hayan sido denunciados?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): Yo sólo tengo conocimiento de los incendios que
han sido denunciados por los propietarios o por los responsables de
las empresas correspondientes.




El señor PRESIDENTE: Hace uso de la palabra, a continuación, el
portavoz del Grupo Parlamentario Popular, don Jaime Ignacio del
Burgo.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Señor presidente, voy a ser también muy
breve porque las explicaciones que nos ha dado don Isaías García
Monge han sido exhaustivas y, en mi opinión, plenamente
satisfactorias.




Comparto la idea que ha expresado de que no existe una proliferación
de incendios. Le iba a hacer esa pregunta, pero se ha anticipado a
contestar que no hay tal proliferación. También ha quedado claro que
no siempre es lino lo que se quema, porque realmente algunos que
hemos tenido responsabilidades en otros momentos en un gobierno
autónomo, en este caso concreto en la Diputación Foral del antiguo
Reino de Navarra (lo digo así para satisfacción del señor Caballero,
porque ayer me reprochó que hubiera hecho referencia a que soy
diputado de provincias; soy diputado del antiguo Reino de Navarra),
sabemos que una de nuestras preocupaciones en el verano era los
incendios de todo tipo, muchas veces producidos por la quema de
rastrojos en el campo. Por tanto, queda perfectamente claro.

Una de las cosas que me gustaría que quedara claro es que ha dicho
usted que el delegado del Gobierno no tiene ninguna intervención en
la investigación, que no puede ni ordenar ni paralizar. Eso funciona
de manera automática, cuando se produce un acontecimiento de estos,
¿quién acude inmediatamente, la Guardia Civil, de acuerdo con las
funciones que tiene?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): La Guardia Civil o la Policía Nacional,
dependiendo de las competencias que tengan adjudicadas. La Guardia
Civil interviene, realiza el correspondiente atestado y a partir de
ese momento efectúa las diligencias que crea oportunas, todas las que
crea necesarias, hasta el momento de ponerlo a disposición del juez.

Posteriormente, sabe S.S. que el juez puede ampliar diligencias. En
estos casos no ha ordenado



Página 21128




ampliación de ninguna diligencia y archivó las mismas
provisionalmente.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Podemos entender que la actuación de la
Guardia Civil o de la Policía Nacional es en cuanto policía judicial,
y siempre para que todas sus averiguaciones acaben en poder de un
juez.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): Así es, señoría.




El señor DEL BURGO TAJADURA: De manera que el delegado del Gobierno
no puede dar instrucción ni para que se haga ni para que no se haga.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): Exactamente. Sería una anomalía. La Guardia
Civil y la Policía Nacional realizan sus investigaciones y las pone a
disposición del juez. Es el juez el que puede decir que se amplíen o
no las diligencias que ha realizado la policía judicial como
investigadora de los hechos.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Si el coronel de la Guardia Civil
recibiera una orden del delegado del Gobierno en la que le dice que
no investigue determinado incendio ¿el coronel tendría obligación de
aceptar esa orden?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): Creo que no tendría obligación de aceptar esa
orden.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Incurriría el coronel en
responsabilidades?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): Sí, incurriría. La obligación de la policía
judicial es investigar todos los delitos que se producen dentro del
ámbito de sus competencias.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Por supuesto, incurriría también en
delito el delegado del Gobierno.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): Sí, porque en cierta medida se estaría ordenando
el encubrimiento de un delito.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Nos ha dicho que eran 333.000 kilos, que
suponiendo que fuera lino transformado, serían unos cinco millones de
pesetas.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): Los mismos denunciantes lo han valorado en torno
a 15 pesetas el kilo.




El señor DEL BURGO TAJADURA: No sé si tiene el dato sobre cuánto lino
se transforma en la comunidad de Castilla y León.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): En 1998 se han sembrado en Castilla y León
30.225 hectáreas.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Que de acuerdo con las normas actuales
tienen que tener un rendimiento mínimo de 1.500 kilos por hectárea.

Yo no soy experto ni siquiera en aritmética, pero me da la impresión
de que es una cifra muy considerable. Son 45 millones de kilos.

Estamos hablando de un porcentaje de incendio del cero coma cero y
pico por ciento. Quiero dejar clara esta idea. La magnitud de los
incendios, que parece ser que es a lo que está abocado el lino, a ser
incendiado, en Castilla y León representa el cero coma cero cero
equis por ciento de la producción total del lino transformado.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): Así es.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Finalmente, aparte de las
responsabilidades de la Guardia Civil en cuanto a averiguación de
posibles delitos, porque me imagino que su intervención en este
asunto de los incendios se produce precisamente por si hubiera alguna
actuación delictiva, por si el incendio ha sido provocado...




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): Y buscar los responsables del incendio.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Pero, además de eso, supongo que hay un
servicio de prevención de incendios en la comunidad.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): La Consejería de Medio Ambiente y Ordenación del
Territorio de la Comunidad, que tiene transferidas las competencias
de incendios forestales, es la que mantiene el servicio de extinción
de incendios forestales. Esto no entra dentro de los incendios
forestales, sino de la casuística normal de un incendio. Por eso
acuden los bomberos de la ciudad más cercana cuando se produce un
incendio de este tipo. Lo mismo que si se quemara la casa de un
municipio.




El señor DEL BURGO TAJADURA: En cualquier caso, la Delegación del
Gobierno carece de competencias



Página 21129




y de servicios para poder prever la posibilidad de incendios.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): Exactamente.




El señor PRESIDENTE: Había pedido la palabra el portavoz del Grupo
Parlamentario Mixto, señor Peralta, que estaba ausente. Puede hacer
uso de ella.




El señor PERALTA ORTEGA: Le doy las gracias al señor delegado del
Gobierno, don Isaías García Monge.

Señor García Monge, ha dicho usted que en los incendios que se
producen en el ámbito de la comunidad autónoma en la que usted
desempeña ese cargo, tres incendios creo recordar que ha dicho que
son, arden un total de trescientos y pico mil kilos.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): Sí, 333.000, según las manifestaciones de los
denunciantes. En el primero, el de Almazán, 300.000 kilos; en el
segundo, que se produjo en Faramontano de Tábara, 12.000 kilos; y en
el tercero,que se produjo en Berlanga de Duero el 5 de julio de 1999,
21.000 kilos.




El señor PERALTA ORTEGA: Esta producción que arde corresponde,
lógicamente, a cosechas anteriores.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): Puede ser de cosechas anteriores. Ala de este
año seguro que no porque todavía está en el campo.




El señor PERALTA ORTEGA: ¿Qué número de hectáreas había sembradas en
1997 en Castilla y León?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): En 1997 había 15.735 hectáreas.




El señor PERALTA ORTEGA: Que es la mitad de la siguiente.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): Sí, en la siguiente, 30.225 hectáreas.




El señor PERALTA ORTEGA: Por tanto, si hacemos los cálculos sobre el
año 1997, el porcentaje varía de una manera...




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): Insignificante todavía, señoría.

El señor PERALTA ORTEGA: Se produce una variación tan insignificante
como pasar de 15.000 a 30.000 hectáreas.

Le voy a dar un dato que no sé si usted conoce, y me dice si lo
conoce o no. En el año 1997 hubo un ingeniero agrónomo que dirigió
una carta al Ministerio de Agricultura -le hablo de don Fausto
Sánchez Cano- diciendo que existe la costumbre de quemar el lino.

(Rumores.) En el ámbito del ejercicio de sus competencias, ¿tiene
usted conocimiento de que, con independencia de estos tres incendios
a que a hecho usted referencia el destino del lino fuera el quemarlo?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): No, el destino del lino es transformarlo en
fibra de lino. Para eso se montan siete fábricas transformadoras en
Castilla y León y otras tantas en España.




El señor PERALTA ORTEGA: ¿Cree usted que un porcentaje muy amplio del
lino se destina a la transformación en esas empresas?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): Sí, para eso se montan las empresas,
precisamente para transformar el lino en fibra.




El señor PERALTA ORTEGA: Otra posibilidad distinta, la de que se lo
queden los propios agricultores, no le consta a usted.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): No me consta. Sabe usted señoría que para cobrar
las ayudas tienen que tener un contrato de transformación previo; en
el momento de solicitar la ayuda tienen que tener el contrato.




El señor PERALTA ORTEGA: ¿Hecha la transformación?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): Hecha la transformación entiendo que pasa a
propiedad de la empresa transformadora. (Rumores.- El señor Del Burgo
Tajadura: Este señor no es un experto en agricultura.)



El señor PRESIDENTE: Silencio.

Señor Peralta, continúe con sus preguntas.




El señor PERALTA ORTEGA: No conoce usted ese tema.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): No lo conozco.




Página 21130




El señor PERALTA ORTEGA: Es que ha habido algún compareciente
anterior, en concreto don Gonzalo Ruiz Paz, que tenía intereses en el
negocio y compraba lino. Él nos ha manifestado que en las empresas en
las que tenía participación, por ejemplo Colino, los agricultores se
lo llevaba en un porcentaje significativo una vez hecha la
transformación.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): Puede ser así.




El señor PERALTA ORTEGA: No lo sabe usted. ¿No sabe usted cuál era el
destino de ese lino?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): No lo sé.




El señor PERALTA ORTEGA: ¿Ha recibido usted, como delegado del
Gobierno y a través de los conductos... (El señor Del Burgo Tajadura:
Se lo han preguntado ya.)



El señor PRESIDENTE: Señor del Burgo, deje que haga la pregunta el
señor Peralta.

Señor Peralta, haga su pregunta, tiene usted el derecho.




El señor PERALTA ORTEGA: Quiero decirle al señor Del Burgo que
funciona un circuito cerrado de televisión por el que se pueden
seguir las intervenciones.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Hay que estar en el momento oportuno
para no perder el turno.




El señor PRESIDENTE: Por favor, señor Del Burgo.

Señor Peralta, la Presidencia le ha dado la palabra y tiene usted ese
derecho.




El señor PERALTA ORTEGA: Le voy a hacer una pregunta que, aunque se
la hayan hecho ya, me perdonará que se la repita. ¿Ha recibido usted
por los conductos oportunos alguna instrucción del Ministerio de
Agricultura relativa a la persecución de cazaprimas?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): En absoluto.




El señor PERALTA ORTEGA: ¿En ningún momento?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): En ningún momento.




El señor PERALTA ORTEGA: ¿No le consta a usted que el Ministerio de
Agricultura tenga una política específica encaminada a ese fin ni que
le haya dirigido a usted algún tipo de instrucción al respecto?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): En absoluto.




El señor PERALTA ORTEGA: Ninguna pregunta más.




El señor PRESIDENTE: Señor Amarillo, ¿quiere hacer alguna precisión?
Muy brevemente, por favor.




El señor AMARILLO DOBLADO: Voy a hacer dos preguntas nada más. ¿Cuál
es el número -no hace falta que las especifique- de transformadoras
de lino que tiene Castilla y León?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): Seis en la actualidad y dos pendientes de
autorizar.




El señor AMARILLO DOBLADO: Seis. Nos ha dicho que ha habido incendios
en tres.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): En dos, señoría.




El señor AMARILLO DOBLADO. En dos. Dos sobre seis. En términos de
porcentaje, ¿hay algún otro sector industrial que tenga una
incidencia de dos sobre seis? Estamos hablando del 33,3 por ciento, y
me gustaría saber si en algún otro sector industrial se da que se
queme el 33,3 por ciento o si hay incidentes en el 33,3 por ciento de
las industrias. Por ejemplo, para ilustrarnos y saber de qué
hablamos, en los garajes, ¿sufren incendios el 33,3 por ciento de los
garajes? En las fábricas de harina, ¿el 33,3 por ciento de las
fábricas de harina sufre incendios? O cualquier otro sector; he
puesto dos a título de ejemplo.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): Señorías, los incendios no se han producido en
las fábricas, se han producido en una determinada materia, en un
producto, que es la paja de lino. Según los cálculos que se han
hecho, el número de kilos correspondientes a las 30.000 hectáreas, a
razón de 1.500 kilos por hectárea,que es el número que yo creo que
hay que comparar. No se queman las fábricas, se quema la paja del
lino.




El señor AMARILLO DOBLADO: Perdone, voy a corregir mi pregunta porque
no la he hecho bien y el delegado del Gobierno no la entiende y veo
que tiene alguna dificultad en contestarla. ¿En industrias en las que
se acumule materia prima para su transformación se produce un índice
de incendios, en esa materia prima que está acumulada, del orden del
33,3 por ciento?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y



Página 21131




LEÓN (García Monge): Pues depende, señoría, de la materia prima que
se acumule. Si en una fábrica de hierro tenemos chapas, seguro que no
se quema ninguna. En una fábrica transformadora de paja puede
producirse también algún incendio. Seguro que en los montes, cuando
se acumula la leña de los cortes, también se producen incendios.

Depende de la materia que se almacene, señoría.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Puedo entender entonces que, por ejemplo,
el 33,3 por ciento de las serrerías de Castilla y León, que acumulan
madera, tienen incendios de madera?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): Pues no, señoría, no sé si se dan en las
serrerías. Son propicias porque la materia es combustible, pero los
propietarios tienen que tomar medidas para evitar que se produzcan
esos incendios. Hay que tomar las medidas suficientes para evitar que
se produzcan. Y pueden ser casuales. No quiero hacer ninguna
valoración previa de las investigaciones que se han realizado, pero
insisto en que no han aparecido vestigios que puedan dirimir las
causas de los incendios, según se desprende de las diligencias
abiertas en cada uno de los casos por la correspondiente inspección
realizada por la Guardia Civil.




El señor AMARILLO DOBLADO: Una segunda pregunta, y con esto termino.

¿Puede el delegado del Gobierno dar instrucciones al mando
correspondiente de la Guardia Civil para que haga una determinada
investigación de una determinada cuestión?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): En determinados casos, sí, pero no es lo normal.

Lo normal, señoría, es que, cuando se produce un hecho,
automáticamente la Guardia Civil realiza la correspondiente
investigación, y ahí no se interviene absolutamente para nada. La
Guardia Civil hace los correspondientes atestados y diligencias y los
pone a disposición del juez.




El señor AMARILLO DOBLADO: Pero entiendo que queda claro por su
respuesta, señor delegado del Gobierno, que el delegado del Gobierno
tiene capacidad para dar instrucciones de investigación a la Guardia
Civil.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): No tiene capacidad para darle instrucciones de
investigación, señoría. La investigación la realiza de oficio la
Guardia Civil. No tiene capacidad para dar instrucciones. La Guardia
Civil actúa de oficio. En cuanto se produce un hecho, inmediatamente
la Guardia Civil investiga.

El señor AMARILLO DOBLADO: Pero, independientemente de que actúe de
oficio, que es claro que puede actuar de oficio de manera inmediata,
¿entre las competencias del delegado del Gobierno entra el que pueda
dar instrucción a la Guardia Civil para que investigue?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA Y
LEÓN (García Monge): Si no se ha investigado, por supuesto que sí, si
tiene conocimiento de ello el delegado del Gobierno. Si el delegado
del Gobierno tiene conocimiento de un hecho delictivo y no se ha
producido la correspondiente investigación, o no le consta que se
haya producido la correspondiente investigación, puede requerir a la
Guardia Civil para que investigue los hechos.




El señor AMARILLO DOBLADO: Nada más. Gracias.




El señor PRESIDENTE: Sin más, despedimos al señor delegado del
Gobierno en Castilla y León, don Isaías García Monge, agradeciéndole
su colaboración con esta Comisión.




- DEL SEÑOR DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
EXTREMADURA (BASELGA LAUCIRICA). (Número de expediente 212/002074.)



El señor PRESIDENTE: Señorías, continuamos con las comparecencias, en
este caso del señor delegado del Gobierno en Extremadura, don Oscar
Baselga, ante esta Comisión de Investigación de las primas del lino
textil.

Si lo desea puede hacer una primera exposición informativa relativa
al motivo por el cual ha sido convocado. En caso contrario, daríamos
paso a los señores portavoces comisionados.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
EXTREMADURA (Baselga Lauricia): Señorías, comparezco en esta Comisión
en razón de mi cargo de delegado del Gobierno en la Comunidad
Autónoma extremeña, para informar de los incendios acaecidos en el
lino.

Mi información se remonta al año 1997, donde no hubo ningún incendio
de lino en la comunidad autónoma extremeña; en el año 1998 se
produjeron dos incendios. El primer incendio se produjo el 7 de
septiembre de 1998 en La Rehoya, en el término de Berlanga, el
producto estaba recolectado, era paja de lino, ardieron 200.000 kilos
y el valor estimado fue de 2.400.000 pesetas. Las observaciones que
al respecto hace la Policía judicial de la Guardia Civil son las
siguientes. Al parecer, cuando los empleados de la cooperativa Lino
Textil Extremadura, S. L., quemaban la paja inservible, el fuego se
propagó a la paja almacenada. Se produjo otro incendio ese año, el 28
de septiembre, en la finca La Quintana, en el término de Ribera del
Fresno, ardiendo 250 pacas de paja



Página 21132




recolectada (5.500 kilos), con un valor de 120.000 pesetas. Las
observaciones que al respecto hace la Guardia Civil son las
siguientes. Al parecer, los vendimiadores que trabajaban en la finca
dejaron un fuego encendido próximo a las pacas de lino, que se
propagó a las mismas.

En el año 1999 se producen en la comunidad autónoma cuatro incendios.

Uno, el 26 de enero de 1999, finca La Albuera, término de Hinojosa
del Valle, 3.550 pacas de paja, 53.250 kilos; el valor se desconoce
y, según las observaciones que hizo la Guardia Civil, la causa
probable fue combustión espontánea por haber cosechado y almacenado
el lino estando verde. El día 3 de marzo de 1999 se produce un
incendio en Las Clavelinas, camino Solana a Torremejías, en la
demarcación de Almendralejo. El lino también estaba recolectado,
afectó a 90.000 kilos, por un valor de 100.000 pesetas; se ignoran
las causas del indencio. El día 24 de mayo de 1999 se produce un
incendio en la finca La Rehoya, término de Berlanga; el lino estaba
recolectado, afecta a 4.460 kilos de lino y a 450.000 kilos de
varilla de lino, el valor, 2.600.000 pesetas; las observaciones que
hace la Policía judicial de Guardia Civil son que cuando un operario
de la cooperativa Lino Textil, S.L. se encontraba trillando el lino
con el tractor, observó fuego en la parva, por lo que el incendio
pudo ser provocado por dicho tractor; no se ha podido comprobar la
causa del incendio. El día 26 de junio de 1999 se produce un último
incendio en la finca Las Palmas, término de Calzadilla; el lino
estaba sembrado y afectó a cuatro hectáreas por valor de 476.000
pesetas, y de la investigación realizada se desprende que la finca
donde se desarrolla el fuego estaba sembrada de lino, pero la planta
se quemó al ser sulfatada, existiendo en la totalidad de la finca
unos 20 metros cuadrados de dicho producto, siendo lo demás avena
loca y pasto; al haberse detectado dos focos, se deduce que el mismo
pudiera haber sido provocado.

Estos son los incendios que se han producido en lino en la Comunidad
Autónoma extremeña.




El señor PRESIDENTE: Muchas gracias, señor delegado del Gobierno.

Por el Grupo Socialista, tiene la palabra el señor Amarillo.




El señor AMARILLO DOBLADO: Señor presidente, en primer lugar deseo
agradecer la presencia aquí del señor delegado del Gobierno en
Extremadura, que, por cierto, se ha adelantado a nuestras preguntas y
nos ha dejado casi sin trabajo. Sin embargo, hay algunas cosas
puramente formales sobre las que quisiéramos información para que
conste en el 'Diario de Sesiones' y se puedan ir leyendo. Por
ejemplo, ¿desde qué fecha es usted delegado del Gobierno? (El señor
vicepresidente, Ros Maorad, ocupa la Presidencia.)



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTONÓMA DE
EXTREMADURA (Baselga Laucirica): Desde mayo de 1996.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Cuántas plantas de transformación del
lino hay en la comunidad?
El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTONÓMA DE
EXTREMADURA (Baselga Laucirica): Según mis noticias, una.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Se ha producido algún incendio alguna vez
en la planta?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTONÓMA DE
EXTREMADURA (Baselga Laucirica): Un incendio el año anterior, en
1998, no en la planta sino alrededor de la misma, donde están
almacenadas las pacas de lino.




El señor AMARILLO DOBLADO: Es decir, donde estaba almacenado el lino
previamente a la transformación se produce un incendio, destruyéndose
el lino almacenado.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTONÓMA DE
EXTREMADURA (Baselga Laucirica): No, se produce un incendio que quema
250 pacas en el año 1998, y en el año 1999, en la misma empresa, se
queman 43.000 kilos de lino y 450.000 de varilla de lino.




El señor AMARILLO DOBLADO: O sea, que en la misma empresa hay dos
incendios sucesivos, uno un año y otro al siguiente. Casi podríamos
decir que se quema por tradición.

De la investigación de estos incendios tanto de uno como de otro,
¿cuáles son las conclusiones de la Guardia Civil, si nos las puede
repetir?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTONÓMA DE
EXTREMADURA (Baselga Laucirica): Sí. En el del año 1998, al parecer,
cuando los empleados de la cooperativa Lino Textil Extremadura, S.L.

quemaban la paja inservible, el fuego se propagó a la paja
almacenada. En el año 1999, cuando un operario de la cooperativa Lino
Textil se encontraba trillando el lino con el tractor, observó fuego
en la parva, por lo que el incendio pudo ser provocado por dicho
tractor.




El señor AMARILLO DOBLADO: Lo que pasa es que en uno de los casos se
dice claramente en el informe que pudo ser provocado, que pudo no ser
fortuito, y en el anterior también media un operario en una operación
llamémosla de riesgo, en la cual se está quemando, por un lado, paja
inservible y, como consecuencia de ello, se transmite al resto.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
EXTREMADURA (Baselga Laucirica): Eso es en el primer caso. En el
segundo caso, el tractor que estaba trillando el lino pudiera haber
provocado el incendio. La Guardia Civil, en su amplio informe
respecto a ese incendio, no llega a esa conclusión exacta. Dice que
el incendio ha sido fortuito.




Página 21133




El señor AMARILLO DOBLADO: No llega a la misma conclusión a la que
llego yo, pero se sospecha que podría ser así porque en ambos casos
media un operario.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
EXTREMADURA (Baselga Laucirica): Yo no estoy en condiciones de
sospechar. Simplemente me limito al informe que hace la Guardia
Civil, que es la que lógicamente hace la investigación. Desconozco la
empresa y tampoco me personé en el lugar de los hechos.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Ha recibido algunas instrucciones
especiales con respecto a los incendios del lino por parte del
Ministerio de Interior, tanto en lo referido a la prevención como al
análisis de la casuística que tienen?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
EXTREMADURA (Baselga Laucirica): Ninguna.




El señor AMARILLO DOBLADO: Afortunadamente, tenemos una persona que
es profundamente conocedora del campo extremeño, me consta. ¿En otras
áreas de producción, aproximadamente, tenemos la misma incidencia en
incendios de cultivos que se da en el caso del lino?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
EXTREMADURA (Baselga Laucirica): Yo no tengo datos para hacer una
comparación, señoría. Esta materia, que al parecer es fácilmente
combustible, se podría comparar con la paja de cualquier otro
producto y podría tener la misma incidencia, pero no puedo hacerle
una valoración ni compararlo. Por tanto, no sé si son muchos o pocos
los incendios que se han producido en el lino.




El señor AMARILLO DOBLADO: Pasando a otro ámbito de cuestiones,
¿usted tenía conocimiento de que un colega suyo, en este caso
delegado del Gobierno en la Comunidad Autónoma de Castilla-La Mancha,
era perceptor de primas por el cultivo del lino?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
EXTREMADURA (Baselga Laucirica): Conozco la vinculación del delegado
del Gobierno de Castilla-La Mancha por la prensa. No tenía ninguna
noticia.




El señor AMARILLO DOBLADO: Con las noticias que usted tiene -una
persona que tiene unas propiedades y las dedica al cultivo del lino
es nombrado delegado del Gobierno para esa comunidad-, si usted
hubiera estado en condiciones idénticas, ¿hubiera aceptado ser
delegado del Gobierno?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
EXTREMADURA
(Baselga Laucirica): No me lo he planteado nunca, señoría.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Y si se lo planteo ahora?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
EXTREMADURA (Baselga Laucirica): No sé contestarle.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Qué opina usted de los que llamamos
cazaprimas?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
EXTREMADURA (Baselga Laucirica): Que los conozco por la prensa. Nunca
he conocido a ningún cazaprimas.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Nunca?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
EXTREMADURA (Baselga Laucirica): Nunca.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Ni siquiera con la definición que nos
viene a dar -cierto que de manera no directa- de manera indirecta la
Unión Europea?



DELEGADO DEL GOBIERNO EN El señor LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
EXTREMADURA (Baselga Laucirica): Tampoco, porque entre mis
competencias no está ni la de conceder subvenciones ni la de
investigar a los señores que reciben esas subvenciones.




El señor AMARILLO DOBLADO: No hablo ya del lino, sino de cualquier
actividad económica. Le planteo un supuesto. Usted es empresario, es
nombrado delegado del Gobierno cesa en su actividad empresarial y en
alguna de las factorías que usted tiene o a la cual lleva materia
prima se produce un incendio, un incendio sobre el que hay un interés
claro. ¿Usted se hubiera inhibido en la investigación, en cualquier
parte de la investigación, en ese caso?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
EXTREMADURA (Baselga Laucirica): ¿Como delegado del Gobierno?



El señor AMARILLO DOBLADO: Como delegado del Gobierno.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
EXTREMADURA (Baselga Laucirica): Yo pienso que el delegado del
Gobierno, en la medida que considere que no se ha hecho una
investigación, puede ordenar que se haga. En cualquier caso, la
Guardia Civil actúa de oficio siempre como policía judicial.




El señor AMARILLO DOBLADO: En efecto. Pero le preguntaba que si hay
un incendio en el que está



Página 21134




ardiendo un producto en el que usted tiene un interés porque le
pertenece y se abre una investigación en la que pudiera haber un
interés de carácter personal, usted, con la ley en la mano, podría
inhibirse en esa cuestión. ¿Se hubiera usted inhibido de ella?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
EXTREMADURA (Baselga Laucirica): Señoría, como no es mi caso, no
puedo contestarle.




El señor VICEPRESIDENTE (Ros Maorad): Tiene la palabra el señor
Guardans.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Voy a ser muy breve porque la información
que nos ha dado -aunque ha sido a toda velocidad y no la he podido
tomar toda, pero estará en la transcripción- me parece suficiente.

Por tanto, le voy a hacer una sola pregunta, que es de valoración.

¿Usted cree que esta sucesión de incendios es mayor, igual o menor,
que la que se puede producir, en general, en zonas rurales en
almacenamientos de paja o de productos más o menos asimilados?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
EXTREMADURA (Baselga Laucirica): Creo que he contestado a una
pregunta parecida del Grupo Socialista. Yo no estoy en condiciones de
comparar con ninguna otra producción. Considero que determinados
productos del sector agrario que se almacenan durante un determinado
tiempo pueden correr riesgos de incendios. Cualquier tipo de paja,
cualquier paca de algodón, cualquier tipo de paca de paja de lino es
susceptible de quemarse, pero yo no puedo comparar con ninguna de
ellas y no tengo datos para valorar si son muchos o pocos los
incendios que se han producido en el lino. Lo siento, señorías.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Aunque no tenga datos, imagínese que no
existiera esta Comisión de investigación y que nadie hubiera
formulado denuncias. Si usted, en el ejercicio de sus
responsabilidades como delegado del Gobierno, se encuentra con estos
incendios, ¿hubiera elevado un informe, hubiera adoptado alguna
decisión, hubiera tomada alguna medida diciendo: Cuidado, que aquí
hay un problema, o simplemente le hubiera parecido que esto entra
dentro de lo que, a su juicio, es normal en el ámbito rural? Eso sí
me lo puede contestar.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
EXTREMADURA (Baselga Laucirica): Lógicamente, se ha creado cierta
alarma social con el tema de los incendios del lino y en el último de
ellos yo he puesto interés en que se investigara más exhaustivamente.

En que se investigara, no en dirigir la investigación; en que la
Guardia Civil investigara más detalladamente, si cabe, respecto a las
investigaciones que hace en otro tipo de incendios. La misión de la
Guardia Civil, como ya he dicho, es de policía judicial. Hace una
investigación ocular, en primer lugar, y si ve indicios de algún tipo
que puedan hacer pensar que el
incendio ha sido provocado, lo comunica al juzgado para que amplíe
sus investigaciones, o de oficio amplía sus investigaciones con los
medios de que dispone.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Perdón por insistir, pero a mi esto me
parece importante porque su percepción me interesa y me parece que no
está contestando o que no tiene tal percepción, lo cual también me
sorprende, sobre todo porque quien ha declarado antes, el último
compareciente, ha sido mucho más claro.

No me interesa la alarma social en este caso concreto. Me parece muy
bien que, a veces, el delegado del Gobierno actúe en función de que
haya más o menos titulares de prensa que provoquen alarma social,
pero no es esto lo que me interesa ahora. Usted, como delegado del
Gobierno, lleva en el cargo desde el año 1996, si no me equivoco.

¿Desde el año 1996 ha tenido usted información respecto a esta
intensidad de incendios en la zona rural en Extremadura, sí o no?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
EXTREMADURA (Baselga Laucirica): No.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Por tanto, ¿esta sucesión de incendios a
usted le parece un hecho extraordinario? Extraordinario, es decir, no
habitual.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
EXTREMADURA (Baselga Laucirica): Puede ser calificado desde mi
percepción como extraordinario, pero, insisto, lo califico así por la
alarma social que se ha creado. Probablemente, si no hubiera habido
esa alarma social, yo no hubiera prestado especial atención a un
incendio de pacas en el campo, lo que, por otra parte, creo que es
habitual en estas épocas del año.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Eso es lo que intento preguntar, si son o
no habituales incendios de este estilo.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
EXTREMADURA (Baselga Laucirica): Es habitual que se produzcan
incendios de este estilo. En otros productos también los hay.




El señor VICEPRESIDENTE (Ros Maorad): Tiene la palabra el señor
Caballero.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: También yo quiero saludar al delegado del
Gobierno en Extremadura, agradeciéndole su presencia ante esta
Comisión.

Tengo que incidir de nuevo en la protesta de nuestro grupo ante la
falta de respeto del Ministerio de Interior al no haber remitido a
esta Comisión la documentación solicitada; por lo menos el Grupo
Vasco no la ha recibido hasta este momento.




Dicho esto y ante la información que oralmente hemos recibido por
parte del señor delegado del Gobierno



Página 21135




en Extremadura, paso a realizarle algunas preguntas concretas,
similares a las realizadas al compareciente anterior. En primer
lugar, y para no incidir en lo que ya se ha preguntado anteriormente,
¿usted ha realizado algún informe sobre los incendios ocurridos en el
territorio de su jurisdicción y, en su caso, a quién los ha dirigido?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
EXTREMADURA (Baselga Laucirica): Ninguno. La Guardia Civil sí ha
realizado informes, como es preceptivo cada vez que se produce un
hecho de este tipo.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: Muchas gracias.




Después de los primeros incendios, ¿ha recibido alguna recomendación
de sus superiores sobre el tema?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
EXTREMADURA (Baselga Laucirica): Ninguna.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: Muchas gracias.




¿Usted ha realizado alguna recomendación a las fuerzas de orden
público a sus órdenes después de estos incidentes?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
EXTREMADURA (Baselga Laucirica): Ninguna, salvo en el último
incendio, que yo sí pedí una mayor meticulosidad, si cabía, en la
investigación de la policía judicial, precisamente por la alarma
social que se había creado.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: Muchas gracias.




Finalmente, ¿tiene usted información de si ha habido más incendios
que no hayan sido denunciados?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
EXTREMADURA (Baselga Laucirica): No, no me consta.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: Muchas gracias.




El señor VICEPRESIDENTE (Ros Maorad): Tiene la palabra el señor
Peralta, por el Grupo Parlamentario de Nueva Izquierda.




El señor PERALTA ORTEGA: Gracias, señor Baselga, por su
comparecencia. También le agradezco la precisión de los datos que nos
ha proporcionado usted, señor Baselga, aunque me sumo a la protesta
del señor Caballero porque, lamentablemente, esa información no nos
llega previamente, y sería bueno para poder trabajar sobre ella y
poder preguntarle en unos términos parecidos a los que usted viene a
informarnos; simplemente, por estar a la altura del compareciente y
que no esté usted
en una posición que difícilmente llegamos nosotros a su nivel. Le
pido disculpas porque, en ocasiones, nuestras preguntas le parecerán
a usted de ignorantes, pero es la situación en la que nos
encontramos, desgraciadamente, señor Baselga, y alguna
responsabilidad tiene el Gobierno al que usted sirve como delegado.

Pero estoy convencido de que usted tiene también datos sobre la
evolución de las hectáreas de la superficie dedicada al lino en
Extremadura. ¿Cuáles son esos datos?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
EXTREMADURA (Baselga Laucirica): Los datos que tengo son que en los
últimos tres años ha pasado de 3.000 a 10.000 hectáreas. En cualquier
caso, vuelvo a insistir en que ese tema no es competencia de la
Delegación del Gobierno. Por lo tanto, no sé si esos datos que le doy
son exactos, pero las noticias que tengo son que ha pasado de 3.000 a
10.000 hectáreas en los últimos tres años.




El señor PERALTA ORTEGA: Los últimos tres años son 1998 y 1999. ¿No
sabe usted datos de años anteriores? Por ejemplo, del año 1996.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
EXTREMADURA (Baselga Laucirica): No.




El señor PERALTA ORTEGA: No lo sabe usted.

Ha comentado usted una evolución significativa de incendios. Según
los datos que usted dice, en el año 1997 no hubo ningún incendio, en
el año 1998, dos incendios y en el año 1999, cuatro incendios, de los
cuales (aunque no lo ha dicho usted en su intervención inicial,
posteriormente, de la respuesta que daba al portavoz del Grupo
Socialista se desprendía) un incendio es reiterado, el que se produce
en la planta de transformación de La Rehoya. En el año 1998 se
produjo el primer incendio, en el que arden 200.000 kilos y,
posteriormente, en el año 1999, en esa misma planta arden cerca de
medio millón de kilos, entre varilla y paja. ¿Es así?



DELEGADO GOBIERNO EN LA El señor DEL COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
EXTREMADURA (Baselga Laucirica): Sí, sí.




El señor PERALTA ORTEGA: Ha comentado usted que esa evolución de los
incendios no le resultó anormal, no le pareció que hubiera alguna
razón para que mereciera su atención y, por tanto, en los años 1998 y
1999 no hubo ninguna reacción por su parte, salvo al producirse el
último -que creo recordar que es el que hace referencia a la finca La
Calzadilla-, que fue cuando instó usted a la Guardia Civil a que, más
allá de su actuación de oficio, hubiera una actuación especialmente
meticulosa, creo que es la expresión que ha utilizado usted en su
intervención.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
EXTREMADURA



Página 21136




(Baselga Laucirica): Rectifico, señoría, es respecto a la finca La
Rehoya.




El señor PERALTA ORTEGA: Creía que había dicho usted que era el
último y, por eso, pensé que sería el de Las Calzadillas.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
EXTREMADURA (Baselga Laucirica): El penúltimo, señoría.




El señor PERALTA ORTEGA: Entonces, ahí pidió usted que se actuara con
una especial meticulosidad.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
EXTREMADURA (Baselga Laucirica): Efectivamente.




El señor PERALTA ORTEGA: Ha dicho usted también que en su actuación
como delegado del Gobierno no ha recibido ningún tipo de instrucción
o advertencia - démosle la denominación que estimemos oportuna- del
Gobierno en relación con esta situación.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
EXTREMADURA (Baselga Laucirica): Ninguna.




El señor PERALTA ORTEGA: Me gustaría precisar, no tanto en relación
con incendios en plantas, sino, en general, con que el destino del
lino, tanto en planta como por parte de los agricultores, pudiera ser
quemarlo. ¿No recibió usted ningún tipo de instrucción por parte del
Gobierno en relación con este tema?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
EXTREMADURA (Baselga Laucirica): Ninguna.




El señor PERALTA ORTEGA: En su actuación como delegado del Gobierno,
señor Baselga, depende usted recientemente -quizás antes no fuera así
la situación- del Ministerio de Administraciones Públicas -
anteriormente creo que dependía usted del Ministerio de Interior-. En
todo caso, es usted delegado del Gobierno y, por tanto, coordina toda
la actividad de la Administración central en el ámbito de una
comunidad autónoma y está en relación con todos los ministerios.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
EXTREMADURA (Baselga Laucirica): Así es.




El señor PERALTA ORTEGA: ¿En los años que lleva usted como delegado
del Gobierno -prácticamente tres años-, ha tenido un contacto
frecuente con el Ministerio de Agricultura y con quienes fijan la
política de dicho Ministerio?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
EXTREMADURA
(Baselga Laucirica): Probablemente, el contacto con el Ministerio de
Agricultura ha sido más frecuente que con otros ministerios debido a
las peculiaridades de mi comunidad autónoma.




El señor PERALTA ORTEGA: Se ha adelantado usted y le agradezco su
voluntad y colaboración, porque pensaba preguntarle precisamente si,
teniendo en cuenta las características socioeconómicas de la
Comunidad Autónoma de Extremadura y la importancia que tiene en la
misma el sector agrícola, había tenido un contacto más importante con
el Ministerio de Agricultura, en la medida en que los temas agrarios
tienen una mayor incidencia en el ámbito de su comunidad autónoma.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
EXTREMADURA (Baselga Laucirica): Así es.




El señor PERALTA ORTEGA: Partiendo de esta realidad, usted, como
delegado del Gobierno, ha tenido conocimiento fluido, inmediato,
fácil -utilicemos algún adjetivo de este tipo- de la política que se
llevaba a cabo en el ámbito agrícola. ¿Ha tenido conocimiento o ha
recibido algún tipo de instrucción a lo largo de este tiempo para
combatir cazaprimas?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
EXTREMADURA (Baselga Laucirica): Nunca.




El señor PERALTA ORTEGA: Nunca. ¿En ningún momento se le hace a usted
alguna advertencia por parte del Ministerio de que se han detectado
fenómenos de este tipo y de que haga un seguimiento?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
EXTREMADURA (Baselga Laucirica): Vuelvo a insistir en que hacer ese
seguimiento no es competencia del delegado del Gobierno.




El señor PERALTA ORTEGA: Pero es una política del Ministerio.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
EXTREMADURA (Baselga Laucirica): Insisto, no me han dado ningún tipo
de instrucción al respecto.




El señor PERALTA ORTEGA: No le han dado ningún tipo de instrucción en
ese sentido.

Le voy a pedir una opinión, me la puede dar o no. Dice usted que, en
su caso concreto, ha tenido un contacto frecuente con el Ministerio
de Agricultura debido a la importancia de la agricultura en la
Comunidad Autónoma extremeña. Algo me hace pensar que una situación
parecida debe producirse en Castilla-La Mancha, donde la agricultura
es también una parcela importante de la actividad socioeconómica y
que, por tanto, ésta debía ser también la situación del delegado del
Gobierno en Castilla-



Página 21137




La Mancha. ¿Considera usted que ese contacto fluido con la política
del Ministerio de Agricultura puede tener algún tipo de incidencia
con negocios particulares que tenga la persona concreta que ejerza la
Delegación del Gobierno?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
EXTREMADURA (Baselga Laucirica): En mi caso no se produce. En el
resto de los casos no le puedo contestar.




El señor PERALTA ORTEGA: En su caso no se produce, ¿considera usted
que en el resto tampoco?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
EXTREMADURA (Baselga Laucirica): No me consta.




El señor PERALTA ORTEGA: Hipotéticamente, ¿cree usted que se puede
producir?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
EXTREMADURA (Baselga Laucirica): Desconozco si se podría producir. No
lo sé.




El señor PERALTA ORTEGA: Ninguna pregunta más. (El señor presidente
ocupa la Presidencia.)



El señor PRESIDENTE: Entiendo que el señor Peralta ha terminado su
intervención y, por tanto, puede hacer uso de la palabra el señor Del
Burgo.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Voy a ser muy breve.

He leído el deber de abstención o inhibición que tienen los altos
cargos. Se dice que quienes desempeñen un alto cargo vienen obligados
a inhibirse del conocimiento de los asuntos en cuyo despacho hubieran
intervenido o que interesen a empresas o sociedades en cuya dirección
y asesoramiento o administración hubieran tenido alguna parte ellos,
su cónyuge o persona, dentro del segundo grado. Pero dice que la
inhibición se producirá por escrito para su adecuada expresión y
constancia y se notificará al superior inmediato del alto cargo u
órgano que le designó.

Imagínese, señor Baselga, que usted tiene una vivienda en Badajoz y
le avisan de que en su casa ha habido un incendio provocado. En
primer lugar, ¿cómo actuaría?, ¿Llamaría a la Guardia Civil para
saber qué ha pasado o usted cree que tiene que inhibirse y contar con
su superior jerárquico?
A propósito, ¿quién es su superior jerárquico?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
EXTREMADURA (Baselga Laucirica): El ministro del Interior.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Es decir, que usted tendría que enviar
el escrito al Ministerio del Interior
para que le autorice a abstenerse del asunto. Mientras tanto, no
quedaría ni rastro de su casa.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
EXTREMADURA (Baselga Laucirica): Afortunadamente, no se me ha dado el
caso. Supongo que actuaría como dice y, lógicamente, me preocuparía
de ese incendio, como me preocupo de cualquier otro, por otra parte.




El señor DEL BURGO TAJADURA: He puesto este ejemplo tan chusco porque
cuando se hacen apelaciones a inhibiciones, etcétera, hay que situar
las cosas en su auténtico contexto.

Señor Baselga, usted tiene la suerte de ser delegado del Gobierno en
una de las comunidades autónomas más hermosas de España. No la
conozco bien, porque habría que estar mucho tiempo en Extremadura
para ello, pero he tenido la posibilidad de estar en ella. A veces he
ido en el verano y me he dado cuenta de que en el verano hace un
calor tremendo. Imagino, por tanto, que los incendios -no del lino
solamente- será preocupación no sé si de la Delegación del Gobierno,
pero por lo menos de las autoridades locales comunitarias, etcétera,
al respecto, porque es uno de los problemas de los meses del estío.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
EXTREMADURA (Baselga Laucirica): Me consta que es una preocupación
importante de la Junta de Extremadura y también del delegado del
Gobierno, porque aunque no tiene competencias en materia de extinción
de incendios, cuando se produce un determinado nivel así calificado
por las normas de protección civil y de extinción de incendios, como
el nivel dos, en el que se producen daños en los bienes del Estado o
pueden afectar a personas, la Delegación del Gobierno a través de la
Guardia Civil y de la Policía tiene la obligación de intervenir. En
cualquier caso, como usted dice, en verano es más fácil que se
produzcan incendios en mi comunidad autónoma.

Por otra parte, comparto su valoración respecto a Extremadura.




El señor DEL BURGO TAJADURA: El hecho de que en una planta
transformadora de lino, que es extraordinariamente sensible al fuego,
se hayan quemado en dos años, en 1998 y 1999, un total de no más allá
de 600.000 ó 700.000 kilos, no lo considera un gravísimo problema
para la comunidad autónoma en relación con la situación de los
incendios.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
EXTREMADURA (Baselga Laucirica): Vuelvo a insistir en que no tengo
datos para hacer una valoración respecto a la cuantía. En base a la
alarma social que se ha creado con el lino, mi percepción es que dos
incendios seguidos pueden crearmás alarma social.




Página 21138




El señor DEL BURGO TAJADURA: La planta donde se han producido estos
dos incendios es una cooperativa, ¿no?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
EXTREMADURA (Baselga Laucirica): Es una cooperativa de cien
propietarios, que son agricultores y no agricultores.

Fundamentalmente, creo que son agricultores, aunque no lo he
investigado.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Es decir, hay una gran cantidad de
personas. ¿Usted calificaría a esa gran cantidad de personas como
presuntos incendiarios?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
EXTREMADURA (Baselga Laucirica): En ningún caso.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Entiendo que es la única planta que hay
en Extremadura y, por consiguiente, por esa planta pasará la mayor
parte de la transformación del lino que se haga en Extremadura.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
EXTREMADURA (Baselga Laucirica): Supongo que sí, pero creo que una
parte importante va a Castilla y León y a Castilla-La Mancha, según
tengo entendido.




El señor DEL BURGO TAJADURA: A lo mejor no tiene los datos, pero
¿tiene alguna idea del porcentaje de lino quemado en relación con la
producción de esa planta? ¿Sabe cuánto se ha podido transformar en
millones de kilos?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
EXTREMADURA (Baselga Laucirica): No, desconozco ese dato.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Se lo preguntaremos cuando venga el
representante de la empresa, y así sabremos la importancia que pueden
tener estos incendios porque, como ya sabe usted, por la alarma
social que se ha creado, el destino del lino es ser quemado. Por
tanto, nos interesa mucho saber cuánto lino se ha quemado realmente.

(El señor Amarillo Doblado pide la palabra.)



El señor PRESIDENTE: Solicita la palabra el señor Amarillo, que tiene
unos minutos para su intervención.




El señor AMARILLO DOBLADO: Solamente quiero hacer dos preguntas. Como
además nos ilustramos por vía parábola, en ese campo vamos a seguir.

¿Cuántos habitantes tiene Extremadura, señor delegado del Gobierno?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
EXTREMADURA
(Baselga Laucirica): Creo que el último censo es de 1.200.000,
aproximadamente.




El señor AMARILLO DOBLADO: Sí, sobre 1.100.000, más o menos. Vamos a
dejarlo en un millón para poder hacer las cuentas más fácilmente.

Si llega a su despacho por la mañana la noticia de un desgraciado
accidente y que una persona ha muerto, ¿a usted esto le preocupa o no
le preocupa? ¿Investiga qué ha ocurrido?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
EXTREMADURA (Baselga Laucirica): Una sola muerte preocupa a cualquier
delegado.




El señor AMARILLO DOBLADO: Es la millonésima parte del número de
habitantes que tenemos.

Segunda pregunta. La temperatura en Extremadura es sensiblemente
superior en verano a la de otra comunidad, por ejemplo, la de
Castilla y León; debe haber casi seis grados de diferencia. En
términos de porcentaje, refiriéndome concretamente al lino y al
verano -sé que este dato es difícil que lo conozca, lo digo sólo si
por casualidad lo sabe, aunque lo podemos averiguar-, ¿ha habido más
incendios en la Comunidad Autónoma de Extremadura que en la Comunidad
Autónoma de Castilla y León?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
EXTREMADURA (Baselga Laucirica): No, no lo sé.




El señor AMARILLO DOBLADO: Lógicamente no lo sabe. Además, es lógico
que no lo sepa.

Nosotros lo averiguaremos, pero les puedo adelantar que ha habido más
en Castilla y León, es decir, en verano, con temperaturas estivales
muy inferiores, en una comunidad mayor, sin embargo el número de
incendios, lo podemos comprobar, creo que ha sido mayor que en
Extremadura.

Nada más. Gracias.




El señor PRESIDENTE: Con esto, damos por finalizada la comparecencia
del señor delegado del Gobierno en la Comunidad Autónoma de
Extremadura, don Oscar Baselga, a quien esta Presidencia agradece su
cooperación y colaboración con esta Comisión. (Pausa.)



- DEL SEÑOR DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
CASTILLALA MANCHA (MORO MORENO). (Número de expediente 212/002075.)



El señor PRESIDENTE: Señorías, se reanuda esta sesión con la
comparecencia del excelentísimo señor delegado del Gobierno en la
Comunidad Autónoma de Castilla-La Mancha, don Carlos Moro Moreno,
quien tiene la palabra para, si lo desea, hacer un breve turno
expositivo respecto a los motivos de solicitud de su comparecencia,



Página 21139




de acuerdo con la legislación vigente, ante esta Comisión
investigadora del Congreso.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Señor presidente, señores diputados, en
relación con la comparecencia y el escrito que recibí de la
Presidencia del Congreso de los Diputados, y en uso de las
competencias que tenemos los delegados del Gobierno, me voy a
permitir informar, en una primera instancia, de aquellos incendios
que, según el informe que recibí del mando de la Guardia Civil en
Castilla- La Mancha, han ocurrido en los años 1998 y 1999. Según los
datos, fueron los siguientes: en Almoguera, Guadalajara, el 6 de mayo
de 1998, en unos terrenos colindantes a la fábrica propiedad de la
Compañía Linera del Centro, S.L., donde ardieron aproximadamente un
millón de kilos de lino o derivados del lino, según el informe,
repito, por causas desconocidas. El representante de la empresa, don
Enrique Ruiz Paz, no deseó efectuar denuncia por el citado hecho. Se
instruyeron diligencias a prevención por el comandante del puesto de
Mondéjar, entregadas en el juzgado de guardia.

Segundo, en la localidad de Picón, provincia de Ciudad Real, el 12 de
abril de 1999, donde a las 19.45 horas se produjo un incendio de una
hectárea, con alrededor de un millón y medio de pacas de lino,
propiedad de la empresa Colisur, S.L., sita en el polígono industrial
del Raso. Las causas del incendio fueron fortuitas debido a la falsa
explosión de una maquinaria remolcadora que se encontraba mordiendo
las pacas de lino. Del incendio se instruyeron diligencias 33/99,
entregadas en el juzgado de instrucción de guardia.

A continuación, y en la misma empresa, el 14 de mayo de 1999, se
produce un incendio, repito, en la empresa Colisur, de alrededor de
unos 345.000 kilos de estopa de lino. Se instruyeron diligencias, así
como informe técnico del especialista de incendios del equipo de
policía judicial, entregados en el juzgado de instrucción de guardia
de Ciudad Real. En este incendio se habla de que el fuego se inicia
alrededor de las 15 horas. Inmediatamente los propios trabajadores
avisan al servicio de emergencia de bomberos 006, de Ciudad Real. El
cuartel de la Guardia Civil tiene conocimiento inmediato, por medio
de un vecino del pueblo que está muy cerca de la fábrica, y se
personan. A los cinco o diez minutos hacen acto de presencia los
bomberos, quienes se hacen cargo de la extinción del incendio. Una
vez que consideran que está controlado el incendio, se ordena que se
establezca un servicio permanente, hasta que se realice la inspección
ocular.

En relación con esta investigación, se realizaron gestiones para la
localización y detención de dos operarios que se encontraban
trabajando en la reparación de unos ventanales de la nave, pero que
no pertenecían a la empresa, los cuales, a lo largo de la mañana,
fueron advertidos por los trabajadores de la misma de la prohibición
total de fumar en el recinto, haciendo caso omiso de las
advertencias. Se da la circunstancia de que el incendio se inicia
justo en el sitio en que los mismos se situaron para comer, y con el
antecedente de que momentos
antes habían provocado dichos individuos un pequeño incendio
debajo del andamio, donde estaban subidos para hacer la reparación de
todo ello. Esta hipótesis está avalada por los trabajadores de la
empresa, reconociendo haber actuado de una forma imprudente, así como
por las primeras apreciaciones del especialista en incendios.

El informe continúa . Hago la salvedad al presidente de que hay dos
personas inculpadas. En estos momentos están abiertas diligencias por
el juzgado de guardia. Entregaré el informe pero haciendo la salvedad
de que esas personas están en un procedimiento y mientras no se
estudien las diligencias finales y las conclusiones definitivas,
prefiero reservar los nombres de esas personas.

A continuación, en la localidad de Cañavate (Cuenca), el 27 de mayo
de 1999, a las 19,30 horas se produjo un incendio en una explanada
propiedad de Buendía Blasco Transportes, ubicada en los extramuros de
la localidad, de una pila de pacas de paja de lino, siendo pasto de
las llamas unos 40.000 kilos. Las causas se ignoran. En la extinción
de incendios han participado bomberos de Villarrobledo, una motobomba
de San Clemente y fuerzas del cuerpo de la Guardia Civil. Dichos
productos eran propiedad de dos agricultores, uno de San Clemente
y otro de Cañavate, que los habían depositado con objeto de llevarlo
posteriormente a la empresa con la cual tiene contratos para su
transformación. El valor aproximado es de 700.000 pesetas. Se
instruyeron diligencias, así como un informe técnico del especialista
en incendios del equipo de la policía judicial, entregadas en el
juzgado de instrucción número 2 de San Clemente (Cuenca).

También quiero informar que la jefatura de zona de la Guardia Civil
me ha hecho llegar un último parte que dice: Como continuación a la
nota informativa -donde está esta información que he participado
remitida por esta sección- sobre incidencias ocurridas en la
demarcación de esta zona en relación a la problemática en el sector
agrícola relacionado con el lino, según información obtenida en esta
sección de información, se participa que en la localidad de El
Provencio (Cuenca), con fecha 19 de noviembre de 1998, se produjo un
incendio en una nave de ganado, por causas desconocidas, de 1.300
kilos de paja de lino. El propietario del mismo no poseía seguro y
también se instruyeron diligencias. Estos debían de ser los
subproductos que se utilizan.

Esta es la información que puedo facilitarles. Si quieren más
detalles, puedo leer todo el desarrollo, dado que en el segundo
incendio de Picón hay un incidente relacionado con la presencia de un
retén de incendios de una empresa llamada Conserfo, dedicada a la
extinción de incendios forestales. Se presentó a las dos horas
aproximadamente, cuando estaba el incendio controlado, y los propios
servicios que lo estaban controlando manifestaron que no era
necesaria su presencia dado que el incendio ya estaba controlado y
que, además, estaba la Guardia Civil como observador ocular para
poder hacer un informe que posteriormente fue remitido al juzgado de
Ciudad Real.

Según informe de la Guardia Civil, se solicitó la presencia de un
experto de fuera de la provincia -un perito-para que hiciera las
conclusiones definitivas que se



Página 21140




entregaron al juzgado de Ciudad Real, que en éste momento tiene toda
la documentación.




El señor PRESIDENTE: Muchas gracias, señor delegado del Gobierno.

Comenzamos el turno de intervenciones para las preguntas de los
señores portavoces. Hará uso de la palabra, por el Grupo
Parlamentario Socialista, su portavoz don Francisco Amarillo.




El señor AMARILLO DOBLADO: En primer lugar, quiero agradecer su
presencia en esta Comisión.

En usted se da una circunstancia muy distinta a la de los otros dos
anteriores delegados del Gobierno: usted es cultivador muy importante
de lino e importante perceptor de primas o subvenciones, es una de
las cosas que queremos ver. Es una relación que hace que su
comparecencia tenga forzosamente una naturaleza muy distinta a la de
los dos delegados anteriores.

Empiezo preguntándole, para aclarar la cuestión, si es cierto que
usted ha cobrado subvenciones millonarias -varios millones, y nos
puede decir el número- por el cultivo del lino textil.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Con mucho gusto.

Soy agricultor desde que heredé unas tierras propiedad de mi madre.

En el año 1982 y debido a la enfermedad de mi padre, tuve que hacerme
cargo de la explotación, y desde entonces dirijo una explotación
agraria que tiene secano, tiene regadío y viñedo.

En cuanto a su pregunta concreta, desde que España forma parte de las
Comunidades Europeas he recibido subvenciones para el girasol, las
leguminosas, las oleaginosas, cereales; depende de los años. Usted
sabe mejor que yo que el agricultor cultiva lo que considera
conveniente en cada momento.

Las subvenciones que he recibido para el cultivo del lino textil
procedentes de la Comunidad Autónoma de Castilla-La Mancha son las
siguientes: campaña 1995- 1996, cultivé 83,41 hectáreas, lo que
supone 10.561.317 pesetas; campaña 1996-1997, 209 hectáreas,
24.499.597 pesetas; campaña 1997-1998, 184,81 hectáreas, 21.895.986
pesetas. Total, 56.956.900 pesetas. Eso es lo que yo he recibido
hasta ahora.

Si me lo permite, puedo informarle que en el año 1998-99 tengo
cultivada una superficie de 212 hectáreas reconocida por la comunidad
autónoma, se me reconoce la superficie y el derecho a cobrar pero
todavía no hemos recibido dinero. Por eso me remito a la cifra de lo
que he recibido.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Cuánto espera usted cobrar por las 212
hectáreas?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Aproximadamente -el documento que tengo no
pone pesetas-, alrededor de 25 millones.

El señor AMARILLO DOBLADO: Casi el 50 por ciento de lo que recogió en
años anteriores: 10, 24, 21 y 25.

Usted empezó como agricultor en el año 1982, lleva siendo agricultor
más de 17 años. Por tanto es un hombre relacionado con la explotación
agraria, y como empresario agrario, nos gustaría que nos adelantase
cuál es el sistema que sigue usted habitualmente en los cultivos. Por
ejemplo, ¿siembra usted de manera reiterada trigo detrás de trigo o
cebada detrás de cebada? Es decir, ¿tiene como costumbre agronómica
reiterar en una parcela el mismo cultivo porque la naturaleza de su
tierra así se lo permite, o por el contrario utiliza usted
habitualmente alguna alternativa? Por ejemplo, ¿después de sembrar
trigo pone girasol o después de sembrar cualquier cereal utiliza una
leguminosa? ¿Cuál es el sistema habitual que usted sigue en su
explotación en la rotación de los cultivos?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Depende de las zonas y de las posibilidades.

Hay zonas en las que se puede cultivar girasol y zonas en las que no
se puede cultivar. También depende del año. En el maíz, por ejemplo,
es reiterativo el cultivo en tres, cuatro o cinco años, y en otros
años hay que hacer rotación de tierras, pero depende de muchos
factores. Como saben, en la siembra del lino en el primer año el
coste de la semilla más el coste de todo el proceso hacen que las
rentabilidades sean mucho menores. Otros años, como saben ustedes
también, se puede volver a utilizar la semilla. Depende de las zonas,
del tipo de tierras y depende de otros factores. Es como en las
empresas, se produce, pero la situación de las políticas agrarias va
determinando el tipo de cultivos. Hay zonas donde antes se ha
cultivado mucha leguminosa, como lentejas, y ahora se han dejado de
cultivar por problemas climatológicos. En garbanzos España era la
primera productora de Europa, y ahora sus perfiles han bajado mucho
por la llamada rabia. Depende de las posibilidades y también de la
estructura. Un agricultor tiende a especializarse en cultivos, porque
no se puede tener maquinaria para todo tipo de cultivos.

Por ello, si la pregunta que me hace es por qué yo he vuelto a
plantar lino con diferentes superficies, porque en unos casos he
rotado y en otros he repetido, está en función del año, del tipo de
cultivos y también de las perspectivas.




El señor AMARILLO DOBLADO: Me estoy refiriendo a su explotación en
particular, no a que me haga una disertación sobre las prácticas de
agronomía.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA(Moro Moreno): Pues repito algunas veces el mismo cultivo en
las mismas parcelas.




El señor AMARILLO DOBLADO: En un cultivo distinto del lino, en alguna
otra parte de su explotación agraria, no en la que cultiva el lino,
¿repite habitualmente



Página 21141




cultivo sobre cultivo, reitera cereal sobre cereal o ya que ha puesto
el ejemplo de lentejas, reitera, lentejas sobre lentejas?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Depende del tipo de productos y del año.




El señor AMARILLO DOBLADO: La cuestión es clara. Se trata de saber si
habitualmente siembra lentejas sobre lentejas y cuántas veces; si es
habitual en usted sembrar cereal tras cereal o si no lo es. No
estamos hablando de un tema de opinión sobre la bondad de una
práctica cultura u otra, sino que trato de saber exactamente qué
usted hace, lo cual no es un tema opinable, sino que se trata de que
nos diga si lo hace o no.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Pues ya le digo que en 12 ó 15 años unos
años ha habido más rotación que otros. Ahora mismo no puedo precisar,
pero ha habido épocas distintas, dependiendo también de la normativa.

Ha habido épocas en las que se ha sembrado girasol sobre girasol,
y luego ha habido una normativa posterior que lo ha prohibido. En el
caso concreto que usted me plantea, le digo que a veces repito.

Depende de las circunstancias y de muchas cosas.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Cuándo ha repetido, por ejemplo? No
estamos hablando del lino, sino en el resto de los cultivos. Girasol
sobre girasol, por ejemplo.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): A veces he repetido girasol, hace muchos
años cuando estaba permitido, igual que he repetido leguminosas.

Depende también de la tierra.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Y la práctica de cultivar lino sobre lino
le parece que favorece el rendimiento?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): No veo ningún inconveniente, sobre todo en
parcelas donde no tenemos otro tipo de alternativas. Nosotros no
podemos cultivar girasol en algunas zonas de Castilla-La Mancha, no
podemos cultivar otro tipo de cosas y entonces repites el mismo
producto durante dos o tres años.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Cuántas campañas ha repetido usted lino
sobre lino?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): En alguna ocasión tres veces.

El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Y es habitual esto entre los demás
cultivadores de lino?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): No lo sé, pero seguramente sí. Este año ya
no lo permite la normativa pero hasta el año pasado sí se permitía.




El señor AMARILLO DOBLADO: No estamos juzgando la legalidad o no,
estamos orientando hacia su sistema de explotación y a esta Comisión
de investigación le interesa saber cuál era el sistema que usted
seguía en toda ella en su conjunto y en el caso del lino en concreto.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): En algunas sí he repetido.




El señor AMARILLO DOBLADO: Ha dicho que hasta tres veces. ¿En qué
superficie?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): No lo sé ahora mismo de memoria. Lamento no
poder darle datos exactos, si lo hubiera sabido me habría traído la
documentación, pero alrededor del 50 por ciento sí he repetido.




El señor AMARILLO DOBLADO: Quiere decir que a usted, en su
explotación, le convenía seguir cultivando lino sobre lino.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Durante unos años sí, luego cambias.




El señor AMARILLO DOBLADO: Luego una normativa que impidiese que se
cultivase lino sobre lino le perjudicaba. Estamos hablando de usted
concretamente, de su explotación y de usted en singular.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): ¿Que me perjudicaba?



El señor AMARILLO DOBLADO: Como su manera habitual de llevar la
explotación era en un porcentaje importante repetir lino sobre lino,
una normativa que impidiese que se cultivase lino sobre lino parece
que de alguna manera le tenía que entorpecer la marcha que
normalmente llevaba. ¿O no? Por eso se lo pregunto.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): No tiene por qué. Depende del momento en que
salga una normativa. Lo que el agricultor quiere es poder planificar
los cultivos con tiempo porque no se improvisa un cultivo de la noche
a la mañana, hay que planificar muchas cosas. Si a mí ahora, por



Página 21142




ejemplo, el señor diputado me dice la normativa del año que viene no
me tiene por qué perjudicar.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Quiere decir entonces que cuando
Castilla-La Mancha publica la normativa de alguna manera se siente
usted perjudicado?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Yo había sembrado ya.




El señor AMARILLO DOBLADO: Había sembrado usted ya. Y como
consecuencia de sentirse usted perjudicado ¿intenta hacer algunas
diligencias, con llamadas por teléfono, para ver si se podía evitar
esa normativa?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA(Moro Moreno): Yo no hice ninguna llamada por teléfono, ni
hablé con el consejero, ni hablé con el presidente, ni hablé con el
vicepresidente, con el cual me une una amistad de más de 20 años. No
hice ninguna gestión.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿En ningún momento llamó al consejero?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): No, señor. Ni hablé con él, ni se lo comenté
en muchos actos que coincidimos por el cargo de delegado del Gobierno
que tengo.




El señor AMARILLO DOBLADO: El cultivo del lino, del cual solamente de
subvenciones espera usted este año recibir 25 millones -como nos ha
dicho ha recibido ya subvenciones por valor de 56 millones-, ¿cómo lo
considera? ¿Remunerador? ¿Muy remunerador?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): El lino lleva alrededor de 70.000/78.000
pesetas, de coste por hectárea y puede dejar unos beneficios de
alrededor de 40.000 ó 45.000, depende del año y depende de muchas
cosas, quizá algo más, si bien el año primero que uno siembra no
llega a esos rendimientos porque el coste de la semilla ya es
superior a treinta y tantas mil pesetas. Es un cultivo rentable en
ciertos términos, como a veces será rentable sembrar girasol en
función de las subvenciones o por el tipo de tierras. Es un cultivo
rentable. Por eso en otros países se cultiva mucho lino: en Francia,
en Holanda, en Bélgica. El agricultor también tiene que buscar una
rentabilidad en sus explotaciones, sobre todo cuando tienes una
explotación y unas tierras que defender. Ha habido años con
subvenciones en otros productos mayores que las del lino. Por
ejemplo, el año pasado tuve lino en regadío precisamente para mejorar
los rendimientos y otro tipo de cultivo me hubiera supuesto mayor
rentabilidad.

El señor AMARILLO DOBLADO: Usted, fundamentalmente, ¿a la hora de
orientar su explotación, la supedita a la subvención? (El señor
vicepresidente Ros Maorad ocupa la Presidencia.)



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): La supedito a lo que uno puede y sabe
cultivar. Yo no entro en otros cultivos quizás de mucha mayor
rentabilidad porque no los conozco o porque no puedo entrar en ellos.

Antes de hacer nada procuro informarme de todas las técnicas y
tecnologías que lleva un cultivo. El cultivo del lino conlleva una
serie de aspectos concretos como son semillas de ciertas
características que en España había que importar, según cuentan de
Bélgica y Holanda; lleva unos tratamientos concretos de herbicidas,
de abonados, lleva unos tratamientos concretos para evitar las malas
hierbas; después hay que cosecharlo, hay que dejarlo unos días; luego
hay que empacarlo, y todo eso requiere tener un conocimiento. Por eso
mucha gente no se ha metido en la complejidad de este cultivo, que es
igual que otros. Yo tiendo a la especialización y cuando entro en un
cultivo es porque lo conozco. Muchas veces se habla de otro tipo de
cultivos y yo no entro, independientemente de que lleven más o menos
subvención.




El señor AMARILLO DOBLADO: Deduzco de sus palabras que el cultivo del
lino es complejo y lleva mucho tiempo, es decir, que hay que
dedicarle atención.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): No es que haya que dedicarle más o menos
tiempo, es que hay que saber. Usted me ha preguntado y yo le digo que
utilizo tiempo libre del delegado de Gobierno, aprovecho fines de
semana o las vacaciones de verano. Yo soy de San Clemente, en Cuenca,
me voy al pueblo y aprovecho para planificar todo lo que es la
campaña, para ver cuáles son los cultivos que se hacen. Aparte, para
su conocimiento diré que me he dedicado durante muchos años antes de
ser delegado del Gobierno -llevo el mismo tiempo que mis compañeros,
tomé posesión el 20 de mayo de 1996-, es decir una gran parte de mi
vida, a conocer cuál era la política europea, cuál era la política
agrícola comunitaria, y he dirigido muchos seminarios sobre las
repercusiones en la política agraria comunitaria en el caso español
por sectores y por provincias. También he trabajado en proyectos de
cooperación al desarrollo en el tercer mundo, sobre todo en temas de
desarrollo agrícola. Por tanto, lo de conocer o no, al estar al tanto
de normativas comunitarias...

La primera vez que conocí normativas comunitarias del lino me parece
que fue en el año 1979 y posteriormente en los años 1989 y 1993,
cuando ya se habla del tema del lino en los reglamentos comunitarios;
también tuve ocasión de conocerlo en Bruselas, he participado en
muchos seminarios en Bruselas sobre temas relacionados con las
políticas comunitarias: la política social, la política agrícola.

También formo parte de una organización



Página 21143




agraria desde hace muchos años, de la que recibo información sobre
cómo están los tipos y normativas de ayudas comunitarias. Para mí es
un tema como si usted me pregunta sobre otros capítulos en los que he
trabajado a lo largo de mi vida. En lo que conozco trabajo y en lo
que no conozco no trabajo. Pero eso no supone ni un mínimo de tiempo,
al dedicarle al delegado del Gobierno en Castilla-La Mancha todo el
esfuerzo y algunas personas que me conocen saben que la dedicación ha
sido completa.




El señor AMARILLO DOBLADO: Don Carlos, no estábamos todavía -ya
llegaremos- en el tema de si había información privilegiada o no la
había. A ese tema llegaremos. Lo que pasa es que a veces el
subconsciente le traiciona mucho a uno y rápidamente se empiezan a
dar respuestas que no se han pedido.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Discúlpeme si no tengo práctica
parlamentaria, pero es la primera vez que comparezco.




El señor AMARILLO DOBLADO: Estamos todavía hablando de su tiempo, de
cómo lo distribuye; es decir, cómo se distribuye la actividad que
tiene como agricultor, pues nos interesaría saber en qué concepto
podemos entrar porque es una cosa nueva, que tenemos en este momento.

Yo no sé si usted es agricultor a tiempo parcial, que es como lo
denominaba la ministra, si es delegado del Gobierno a tiempo parcial
o cómo se compaginan ambas cosas. ¿Usted se considera agricultor a
tiempo parcial?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): En primer lugar, me considero delegado del
Gobierno y dedico una parte de mi tiempo a las cuestiones agrícolas;
dedico una parte pero en absoluto le quito el más mínimo tiempo a mi
trabajo como delegado del Gobierno. Eso puede corroborarse con las
actividades y las competencias que uno tiene como delegado del
Gobierno en una comunidad autónoma como es Castilla-La Mancha. Me
puede usted creer o no, pero el tiempo que yo dedico a la Delegación
del Gobierno es todo el que uno puede, y sobre todo queda patente en
las actividades que desarrollo, que normalmente están muy
publicitadas no solamente en los informes, sino en los propios medios
de comunicación.




El señor AMARILLO DOBLADO: Usted es un destacado cultivador de lino.

Por ejemplo, según las noticias que nosotros tenemos es el principal
cultivador de lino en Cuenca.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): No lo sé.

El señor AMARILLO DOBLADO: Pues parece que sí.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): No creo, no puede ser.




El señor AMARILLO DOBLADO: Puede que no sea exacto, pero por lo menos
está entre los principales, muy ligado a un cultivo con un enorme
interés por su parte en él. Eso me imagino que le hará tener diversos
contactos con asociaciones, sindicatos agrarios, que están
relacionados con el mundo del lino.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA(Moro Moreno): Con el mundo de la agricultura en general,
también del lino, pero de agricultura en general sí.




El señor AMARILLO DOBLADO: A esas reuniones lógicamente va a título
privado no a título de delegado del Gobierno.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA(Moro Moreno): Desde que soy delegado del Gobierno, salvo
cuando ha sido alguna cosa oficial, no asisto a reuniones
privadamente ni en coche oficial a ver a miembros de organizaciones
agrarias. Cuando me dedico al tema de la agricultura, voy al pueblo,
me voy en mi coche, me reúno con la gente y aprovecho sobre todo
vacaciones para hacer la planificación de los cultivos. Mi mujer
trabaja en una empresa, también me ayuda en algunos asuntos concretos
y si se tiene que desplazar se desplaza.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Dónde lleva usted el lino que produce?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Tengo un contrato de transformación con la
empresa Colino, sita en Almoguera, Guadalajara.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Ha habido allí algún incendio alguna vez?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Ya he comentado anteriormente que hubo un
incendio el 6 de mayo del año 1998 en unos terrenos colindantes a la
industria transformadora que tiene la sociedad allí.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿La entrega la realizó en régimen de
maquila o la hizo por venta a la empresa transformadora del lino que
llevaba?



Página 21144




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Tengo un contrato de transformación con la
empresa, el lino lo llevo y por él se paga un canon de
transformación.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Tengo que entender que maquila el lino?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): No sé si se llama maquila. Es un contrato
con la empresa transformadora.




El señor AMARILLO DOBLADO: Para entendernos, el lino siempre es suyo.

Usted lo único que hace es transformarlo.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Sí, claro.




El señor AMARILLO DOBLADO: Pero siempre es suyo. Paga a la empresa
transformadora una determinada cantidad, pero en todo momento el lino
es suyo, antes de transformarlo y después de este proceso el
transformado. ¿Es correcto?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Sí.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Y el lino que usted ha transformado a
dónde va?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Hasta el año 1998 el lino que transformaba,
porque antes no había obligatoriedad de un mínimo de producción, lo
entregué a la empresa transformadora. El lino del año 1998, es decir
del que todavía no he recibido la subvención, está depositado en unas
naves de mi propiedad sitas en San Clemente y así lo he hecho constar
en la documentación que me ha solicitado la Junta de comunidades de
Castilla-La Mancha.

No obstante, para que se supiera públicamente, dado que mi nombre
había salido en los medios de comunicación, diciendo que yo había
sido uno de los posibles causantes del incendio -eso se ha dicho-
tengo un testimonio notarial donde el propio notario testifica sobre
fotografías que están aquí, en las que se ve que el lino está en las
naves de mi propiedad y así consta. Esta documentación es la única
que tengo, si quiero luego hago fotocopias y se las puedo enviar. Los
veintisiete mil y pico kilos de lino están en una nave de mi
propiedad -y esto ya es lino transformado- y corresponden a los
doscientos trece mil y pico kilos de paca de lino que llevé el año
pasado a la industria. Queda así constancia de que mi lino no se
había quemado, para que no hubiera ningún tipo de especulación al
respecto.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿El mecanismo que ha seguido todos los
años ha sido siempre el mismo, un contrato de servicios por la
transformación y después usted lo ha entregado a distintas empresas
transformadoras?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Solo a una.




El señor AMARILLO DOBLADO: Siempre a una, con lo cual nos adjunta la
documentación oportuna para que lo podamos comprobar.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA(Moro Moreno): Todo esto lo tiene la Consejería de
Agricultura, según las cartas que hemos recibido de cómo tenemos que
desarrollar toda esta parte. Es decir, hay que presentar la solicitud
de la documentación que envía la propia Junta de Comunidades, después
se adjunta el contrato de transformación y luego eso se comprueba en
la propia Consejería. Yo tengo relaciones con la Delegación de
Agricultura de mi provincia. Esto depende del sitio. Cuando hay
varios sitios unas veces lo presentas en la Dirección General y otras
veces en la Delegación Provincial, eso depende de las cosas.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Usted cree que es compatible el sistema
que tenía de tráfico, que no se refiere a llevarlo directamente, sino
que tiene usted que llevar a cabo un tráfico comercial, una actitud
empresarial, porque no se trata de mantener sino que tiene que hacer
gestiones, como empresario, puesto que tiene que suscribir contratos
con la Administración y tiene que suscribir contratos con unas
determinadas empresas de transformación, contratos además que no
consisten en entregar el producto? La clave que aquí tenemos que ver
para observar su actividad empresarial a la hora de cualificarla (que
es lo que estamos intentado, cualificarlo, por eso es tan importante
la clase de contrato) es que usted no se limita a llevar el lino,
materia prima que tiene como agricultor, y entregarlo en una empresa,
siendo ya suyo, y luego la empresa lo transformará y hará lo que sea,
pero ése no es el caso suyo. En su caso lo que hace es contratar unos
servicios, porque usted es transformador, y lo único que hace al
contratar una empresa que se lo transforme es pagar un dinero por la
transformación, pero el lino sigue siendo suyo, como nos acaba de
decir. Por tanto, usted se convierte en transformador y lo único que
ocurre es que necesita de una empresa para que le haga esa
transformación. ¿Es así? Vamos a ver si podemos cualificar cuál era
su actividad.

Por tanto, usted es ya un empresario del lino transformado, no sólo
es cultivador, no es agricultor sólo; es agricultor en la primera
fase y empresario del lino transformado en la segunda fase. Como
empresario del lino transformado tiene que ejercer esa nueva
actividad que tiene, para intentar vender su lino transformado y
colocarlo en la industria que sea. Por tanto, está usted ejerciendo
una actividad de carácter empresarial, que la está



Página 21145




usted simultaneando -no compatibilizando, porque creemos que no es
compatible- con su actividad de delegado del Gobierno. Es una
pregunta, casi una pregunta-respuesta.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): La normativa existente por parte de la
comunidad autónoma, que imagino que es la derivada de la Unión
Europea, dice las subvenciones al lino no es por cultivar, no es por
producir, es por transformar. Las subvenciones -aquí están los
documentos- son por transformar el lino, no por producirlo. Esa es la
política agraria en materia de lino; eso es lo que hay. Yo tengo que
tener una prueba de que dejo el lino en la fábrica para que me lo
venda o de que lo tengo para venderlo, pero la subvención se recibe
por transformar, no por producir; se recibe en función de
rendimientos y hay que demostrar que se tienen rendimientos. Esos
rendimientos se demuestran transformando el lino y llegando a un
proceso en el cual uno tiene su lino, igual que si le pagaran en otro
tipo de cultivos por producciones, no por superficie. Por eso no hay
ninguna actividad empresarial ajena a la propia agrícola, porque hay
que tener el lino como si se tuviera otro tipo de cultivo que se paga
por producciones. (El señor presidente ocupa la Presidencia.)



El señor PRESIDENTE: Señor Amarillo.




El señor AMARILLO DOBLADO: Lo que dice la normativa es que el
agricultor cobrará el 25 por ciento y el transformador el 75 por
ciento restante. Al transformar, lógicamente, uno consigue el cien
por cien, pero ésa es una cuestión diferente, porque si fuese tal
como lo plantea usted resultaría que no podría haber ningún
cultivador de lino que vendiese, sino que todos los cultivadores de
lino tendrían que ser transformadores, cosa que no es así.

Lo que queremos saber en estos momentos está relacionado con los
artículos 2 y 4 de la ley que marca las incompatibilidades, y le voy
a leer lo que dice el artículo 2. Dice: Los altos cargos comprendidos
en el ámbito de aplicación de esta Ley realizarán sus funciones con
dedicación absoluta y no podrán compatibilizar su actividad con el
desempeño, por sí o mediante sustitución o apoderamiento, de
cualquier otro puesto o cargo, representación, profesión o actividad,
sea de carácter público o privado. Y el artículo 4 dice: El ejercicio
de un puesto de alto cargo será compatible con las siguientes
actividadesprivadas, siempre que con su ejercicio no se comprometa la
imparcialidad o independencia del alto cargo en el ejercicio de su
función: a) Las de mera administración del patrimonio personal o
familiar.

Está claro que usted no realizaba una mera administración del
patrimonio, porque la propia naturaleza de la actividad con la que
estaba sacando rentabilidad a ese patrimonio le obligaba forzosamente
a algo que es mucho más que una mera actividad, es una actividad de
carácter empresarial que le obligaba, como tal empresario,
a contratar y a buscar mercado para lo que había
transformado. Es decir, se había convertido usted en un empresario
transformador.

En otro campo y en otro plano, nos ha dicho que se había producido un
incendio en la transformadora a la que llevaba el lino, pero lo que
queremos saber es si usted considera que parte de su lino se ha
quemado en alguno de esos incendios, es decir, si usted se ha visto
afectado directamente o si puede garantizarnos lo contrario. La
pregunta es doble, por lo tanto, la respuesta tiene que ser clara.

¿Tiene usted la seguridad de que, en ningún caso, ni un kilo de su
lino se ha quemado en los incendios o, por el contrario, tiene usted
conocimiento de que parte de su lino se ha quemado? Habría una
tercera posibilidad y es que no lo supiese.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Mi lino no se ha quemado. No tengo
conocimiento de que el lino se haya quemado. La prueba es que he
manifestado al presidente en funciones que, por requerimiento
notarial, he solicitado la presencia de un notario que testimonie
dónde está la estopa del lino que la industria transformadora me ha
entregado del ejercicio 1998-1999, para que conste y no haya ninguna
duda de que la estopa del lino de Carlos Moro está en mis almacenes.

No tengo ninguna evidencia ni constancia, porque la transformación
del lino está en este documento. No sé qué mayor evidencia puede
haber que un testimonio notarial donde figura la información del
propio notario recogida en mis propias naves y con fotografías. No sé
que más se puede hacer. Más prueba que ésta no creo que se pueda
traer.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿El incendio de la empresa en la que
maquilaba su lino -lino que en todo momento era suyo- le dificultaba
de alguna manera operaciones posteriores o le era totalmente
indiferente?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): ¿Operaciones posteriores?



El señor AMARILLO DOBLADO: Sí, en el sentido que tenía que parar la
industria y si usted tenía que llevar el lino durante un cierto
tiempo podía causarle un cierto perjuicio, ¿o no le causaba perjuicio
ninguno?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN CASTILLA- LA MANCHA (Moro Moreno):
Señoría, yo llevo siempre el lino a la misma industria de Almoguera,
entre otras razones porque es la que está más cerca de mi municipio,
y no tengo conocimiento de que haya ardido la empresa. Lo que ha
habido allí, según el informe de la Guardia Civil, ha sido un
incendio fuera de la industria, en unos terrenos adyacentes en los
que había unos desechos o residuos de lino, pero no ha habido ningún
incendio del lino, como tal, dentro de la empresa a la que lo he
llevado. Lo que había allí era otro tipo de desecho, pero, desde
luego, el lino que he llevado allí no ha ardido.




Página 21146




El señor AMARILLO DOBLADO: Por tanto, en cuanto al incendio de la
factoría a la que llevaba su lino para maquilar, usted no se ha
sentido de alguna manera incluido en alguno de los casos de
inhibición de altos cargos para entrar en temas de investigación. Es
decir, cuando usted es delegado del Gobierno, se produce un incendio
en Almoguera y se va a realizar una investigación por parte de la
Guardia Civil, investigación en la que usted tiene posibilidad de
actuar. Como nos acaban de decir otros delegados, la Guardia Civil
puede actuar de oficio, y eso lo sabemos, pero usted puede tomar
parte activa, no pasiva, y ordenar la investigación del incendio en
éste, en aquél o en otros aspectos. La empresa no es una empresa
cualquiera, sino que es aquélla a la que usted lleva siempre su lino,
lino que en todo momento es suyo y, por lo tanto, allí va a estar
almacenado siendo suyo, puesto que usted lo único que hace es pagar
una maquila de transformación. En estas condiciones, al estar tan
relacionado con la empresa, ¿no juzgaba usted que era, de alguna
manera, parte interesada y debía inhibirse en cualquier clase de
investigación, o que caía en algún tipo de incompatibilidad con el
desempeño de su puesto?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): La Guardia Civil actúa de oficio. Nosotros
no intervenimos ni dirigimos investigaciones, ni ésta ni ninguna
otra. Cuando hay un incendio o cualquier tipo de accidente, es la
propia Guardia Civil la que actúa de oficio. Ni en éste ni en los
otros casos he dado ninguna indicación ni he mantenido ningún tipo de
conversación con las Fuerzas y Cuerpos de Seguridad del Estado para
dirigir, ni para intervenir, ni para ordenar qué tipo de
investigación tienen que realizar. Ellos actúan de oficio
directamente, en éste y en otros casos.




El señor AMARILLO DOBLADO: Es cierto que es así como opera
normalmente la Guardia Civil, pero ahí estarán los testimonios de
algún delegado anterior, que ha declarado en esta Comisión
inmediatamente antes que usted, y que claramente nos ha dicho, y
consta en el 'Diario de Sesiones', que -como por otro lado es sabido
y notorio- cualquier delegado del Gobierno puede dar instrucciones
concretas a la Guardia Civil para que investigue una determinada
cuestión. Por tanto, una cuestión es que la Guardia Civil actúe de
oficio y, otra cuestión, que es lo que estamos tratando de dilucidar,
es su capacidad. Quiero saber si tiene usted capacidad para decir a
la Guardia Civil: investíguese esto.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Sí, para decir que se investigue tal cosa,
pero no para dirigir cómo se hacen las investigaciones.

En este caso, señoría, el que le habla no se ha dirigido a la Guardia
Civil en el sentido de que tenga que incrementar o no la
investigación, porque en el momento en que estos casos se han puesto
en sus manos, han hecho diligencias judiciales. En las
investigaciones de uno de los incendios, la Guardia Civil vio que
había que hacer
una mayor inspección ocular por razones de complejidad y solicitó un
perito para poder poner en conocimiento del juez los temas, pero no
porque yo les dijera que tenían que investigar tal incendio. Le puedo
decir que no he intervenido, ha sido la Guardia Civil la que ha
dirigido todas las investigaciones, de oficio e inmediatamente.

Cuando se produce un incendio, si me permite señoría, recibimos una
información de la Guardia Civil unas horas después o en el momento si
es un accidente mortal de tráfico. Hay un primer parte donde se dice
que en tal localidad se ha producido un incendio, se han abierto
diligencias, se ha llamado a los bomberos, etcétera. Así es como
actúa la Guardia Civil. Ahora, si nosotros conocemos un incendio en
el que parece que no ha intervenido nadie, podemos ordenar que se
investigue, pero el operativo lo lleva la Guardia Civil. Pero en este
caso ha actuado de oficio e inmediatamente, en todos los casos.




El señor AMARILLO DOBLADO: Voy a referirme a sus últimas palabras. El
operativo lo lleva la Guardia Civil, pero usted tiene la capacidad de
ordenar en cualquier momento una investigación. Estamos determinando
el marco ético que se deriva de esa capacidad suya.

El propio ministro de Agricultura y lo hemos citado reiteradas veces
porque nos parece que es un ejemplo paradigmático de buen hacer, se
inhibe como ministro. Es un organismo el que actúa de manera
automática y de oficio para la penalización de una serie de
expedientes relacionados con una cuestión totalmente personal de
bodegas. Por el mero hecho de tener una participación y de manera
pasiva y lejana, no obstante se inhibe. El ejemplo dado en este caso
por el ministro Posada me parece magnífico.

Tratamos de establecer marcos éticos comparativos y en ese marco
tratamos de ver cuál ha sido el comportamiento en un caso y cuál en
otro. Es decir, usted al tener la capacidad y, por otro lado, estar
inmerso en algo que tenía un interés propio y directo, debería haber
hecho lo posible para no incurrir en incompatibilidad en ese momento.

Eso dejando aparte los marcos legales que le he leído a usted en los
cuales no se pueden tener actividades que sean de carácter ni privado
ni público, sólo se pueden tener las de mera administración y usted,
obviamente, por la propia naturaleza de la actividad que tenía iba
mucho más allá como empresario transformador del lino. Por tanto, ha
incurrido usted, con la legislación en la mano, en claras
incompatibilidades. Desde nuestro punto de vista, lo lógico, lo obvio
hubiera sido que, una vez que se había decidido por ser empresario
del lino, y además empresario muy bien remunerado -56 millones, 25
millones para este año, no podemos decir que fueran unas
remuneraciones modestas-, hubiese dimitido de su cargo de delegado de
Gobierno. No nos parece ético, no le parece ético a mi grupo. Me
imagino que otros grupos tienen otra ética distinta y lo vamos a ver
rápidamente. Transcurrirán muy pocos minutos y veremos un alegato
ético de una naturaleza muy diferente, pero cada grupo político tiene
su propia ética y tiene su propia manera de medir las cosas. Con la
ley en la mano, nosotros consideramos que usted era totalmente
incompatible.




Página 21147




Hay otra cuestión que nos gustaría aclarar, y es su mundo de
relaciones. No es que intentemos bucear en sus amistades de carácter
personal -como usted comprenderá no es esa la cuestión-, sino en
aquéllas que han tenido relación con su posterior actividad. Por
ejemplo, ¿conocía usted a don Gonzalo Ruiz Paz?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Sí



El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Desde cuando lo conocía?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA(Moro Moreno): Puede ser alrededor de 1995 ó 1996, tampoco
he tenido una relación muy estrecha con él. Desde que fue director de
Mercasa no le he vuelto a ver. Quizás tuve alguna relación con él por
alguna cuestión puramente provincial, porque ellos son de la zona de
la provincia de Cuenca, pero las relaciones con Colino siempre las he
mantenido con los representantes no con él.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Pero en el año 1995, se conocían?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Ya le digo que las relaciones son desde
1995-1996, pero con él nunca he mantenido relaciones de tipo
comercial ni empresarial. Ha sido con los representantes de su
empresa.




El señor AMARILLO DOBLADO: Nunca se han visto personalmente, siempre
han hablado por teléfono y jamás se han entrevistado.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA(Moro Moreno): Alguna vez hemos coincidido. Yo llevo en la
región viajando mucho tiempo y quizá hayamos coincidido alguna vez y
hemos hablado. Luego, después de estar en la empresa pública, no he
coincidido con él.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Y con don Nicolás López de Coca?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): A don Nicolás López de Coca le conocí quizás
en el año 1995 o 1996. Le conocía de antes, porque es una persona de
Ciudad Real, donde tenemos personas conocidas comunes, pero desde que
fue alto cargo en el Ministerio de Agricultura yo no he tenido
ninguna relación con él sobre la materia del lino, porque yo no tengo
por qué tener relación en materia de lino con el Gobierno central.

Todos los asuntos como agricultor, los papeles y las informaciones
que yo recibo,
las cartas que yo tengo aquí, me las dirige la Consejería de
Agricultura cada 15 o 20 días. Por eso, ni sabía que había estado en
el tema del lino, ni sabía que tenía una empresa de lino en el
sentido de que la ha montado hace poco tiempo.




El señor AMARILLO DOBLADO: Le he preguntado cuándo se conocieron, no
trate de dar otro tipo de justificación. El año 1995 soy consciente
que gobernábamos nosotros todavía, es decir, ¿se conocían en 1995?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Sí, sí, en alguna reunión.




El señor AMARILLO DOBLADO: Y al antiguo portavoz en la legislatura
pasada del Grupo Popular en el Congreso, señor Ramírez, ¿lo conocía?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Sí.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿Desde cuándo lo conocía, más o menos?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Al señor Ramírez le conocía quizá desde el
año setenta y tantos. Entonces estábamos en grupos políticos
diferentes y quizás haya coincidido con él en algún debate sobre la
política agraria comunitaria. Él es de la provincia de Albacete y le
conocía. Pero la agricultura y los temas que lleva don Miguel Ramírez
desde hace unos años, no tienen relación con Mercasa. Sí le conocía.

Ha sido portavoz en esta Cámara durante muchísimos años.




El señor AMARILLO DOBLADO: Cuando me refiero a conocerle quiero
decirle que hablaba usted con él.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA(Moro Moreno): Una vez que me lo encontré en los toros,
¿cómo no iba a saludarle?



El señor AMARILLO DOBLADO: Uno saluda a los que conoce; si no los
conoce no los salud. A quien no conozco no le puedo saludar. Cuando
uno saluda a quien no conoce se queda muy extrañado.




DEL GOBIERNO EN LA El señor DELEGADO COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Suelo saludar a mucha gente porque...




El señor PRESIDENTE: Entren sólo a realizar preguntas y respuestas,
por favor.




Página 21148




El señor AMARILLO DOBLADO: Está claro que en el entorno de los años
1995-1996 usted entabla conocimiento con el señor López de Coca.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Sí, pero no sobre estos temas.




El señor AMARILLO DOBLADO: No estamos prejuzgando todavía qué temas;
le estoy diciendo nada más que conoce. Conoce también por esta época
al señor Ramírez, antiguo portavoz, al señor Ruiz; todos ustedes se
conocen, usted los conoce y ellos le conocen a usted. Se conocen
desde el año 1995.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Le puedo decir sin falsa modestia que he
conocido a mucha gente por mis actividades anteriores. Pero de
conocer o saludar a hablar de temas del lino ni de temas relacionados
con otros asuntos, no. Conozco a mucha gente, por ejemplo si a usted
le vuelvo a ver le saludaría con mucho gusto, lo cual no significa
que yo tenga con usted ningún tipo de relación. Si coincides en una
reunión o en alguna actividad hablas, pero no es que yo le conozca en
el sentido de establecer una relación estrecha; simplemente nos
conocemos de coincidir en algún tipo de reuniones o de seminarios,
pero no desde el punto de vista institucional o profesional.




El señor AMARILLO DOBLADO: En ningún momento he dicho que sea desde
un punto de vista institucional o profesional; de forma institucional
todavía no se podían conocer porque no habían ganado las elecciones,
aunque probablemente tuviesen la intuición de que las podrían ganar,
eso vendría después. El hecho es que sí se conocían. Por ejemplo, del
señor López de Coca, ¿conocía usted que estaba en el Ministerio, en
la unidad de textiles?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): No.




El señor AMARILLO DOBLADO: A pesar de que se conocían, jamás hablaron
de la cuestión. Siendo usted cultivador de lino, siendo un hombre
interesado por el lino, habla usted con un ingeniero agrónomo muy
conocido en el mundo de textiles y nunca habla del lino.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA(Moro Moreno): Nunca he hablado con él del lino ni sabía
donde estaba en el Ministerio ni sabía que estaba montando una
empresa, que lo he visto posteriormente.




El señor AMARILLO DOBLADO: Consta en el 'Diario de Sesiones' lo que
usted nos dice.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Nunca he hablado con él de temas de estos.

¿En qué unidad estaba?



El señor AMARILLO DOBLADO: En la unidad de cultivos industriales,
textiles entre otros.

La verdad es que una cuestión es que se responda y otra la
verosimilitud o la timidez con la que lo veo. No estoy haciendo
juicios de valor (El señor Isasi Gómez: No haces otra cosa.) porque
continuamente estoy intentando que me aclare las cuestiones y recibo
una evasiva tras otra. Usted nos dice que nunca hablaron, pero en el
'Diario de Sesiones', para cuando lo analicemos después, constará que
usted conocía al señor López de Coca, que usted conocía también al
señor Ruiz, que usted conocía también al señor Ramírez, por entonces
portavoz, que el señor López de Coca es un ingeniero agrónomo muy
conocido en el sector, que este ingeniero agrónomo muy conocido es
hombre que se dedica también a la misma actividad empresarial que
usted y que en ningún momento, en las veces que se vieron, hablaron
de esta actividad industrial. Eso es lo que usted nos ha dicho; yo lo
he dicho en voz alta por si me tiene que corregir que lo haga.




El señor PRESIDENTE: Señor Amarillo, continúe con las preguntas.




El señor AMARILLO DOBLADO: Gracias.

Finalmente, quisiera preguntarle, señor Moro, de quién era el lino de
los incendios de Cañavate.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Era de dos propietarios, según consta en el
informe de la Guardia Civil: un señor del propio Cañavate y otro
señor vecino de San Clemente.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿No tenían ninguna relación con usted?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Uno de ellos es vecino mío, y al otro le
conozco. Son personas que trabajan en el mundo agrario.




El señor AMARILLO DOBLADO: ¿No han tenido ningún otro tipo de
relación, nada más que la de vecindad?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD DE CASTILLA-LA MANCHA
(Moro Moreno): El señor Buendía sí me ha hecho trabajos de tipo
agrícola, porque tiene una cosechadora. También tiene camiones de
transporte y trabaja con mucha gente de la zona.




El señor AMARILLO DOBLADO: Luego tiene una relación de trabajo con
usted.




Página 21149




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Sí.




El señor PRESIDENTE: Muchas gracias, señor Amarillo.

A continuación tiene la palabra el portavoz del Grupo Parlamentario
Federal de Izquierda Unida, señor Centella.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Quiero saludar, aunque con retraso, la
presencia del delegado del Gobierno. Aunque ha sido suficientemente
largo y extenso el interrogatorio del portavoz anterior, sin embargo
quisiera aclarar algunas cosas de sus preguntas. Por tanto, aunque le
parezca que son redundantes, entiéndalas en este sentido, y no me dé
las mismas respuestas.

No nos ha quedado claro su concepto de compatibilidad, no ya desde el
punto de vista legal, sino real. Nosotros defendemos el concepto de
agricultor profesional y nos parece difícil que se pueda llevar una
explotación agraria de cierta importancia en los ratos libres y en
las vacaciones. Independientemente del tema legal, que también lo
puede haber, desde el punto de vista de lo que le interesa al
agricultor, nos parece muy difícil lo que ha dicho de que en los
ratos libres en sus vacaciones, pueda llevar adelante sus tareas
agrícolas. Si es así, tendría que decir la fórmula mágica, no a
nosotros, sino a la inmensa mayoría de los agricultores españoles que
le dedican todo el tiempo a su actividad agraria y aún les faltan
horas al día. En este caso no ha sido concreto. Si no ha delegado,
sólo con la ayuda de su mujer no se puede llevar adelante.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD DE CASTILLA-LA MANCHA
(Moro Moreno): Tengo una persona que trabaja fija, que es un buen
profesional del campo, y para las tareas agrícolas concretas se
contrata a otro tipo de trabajadores. Yo procuro tener una buena
mecanización, usted sabe lo que eso cuesta, pero también encargas a
empresas de servicios las tareas de cosechar, de transportar o de
determinadas especialidades. Por ejemplo, los abonos líquidos los
suministran empresas. Yo no tengo ninguna fórmula mágica. Simplemente
trabajo 15 ó 16 horas muchos días, y en vacaciones, en navidades o
verano, estoy en mi pueblo. Otra cosa es que yo sé lo que puedo
llevar. Quizás para una explotación más complicada tecnológicamente
o de otra naturaleza, tendría que tener otro tipo de asistencia. Pero
ni tengo tanta superficie como para no poder llevarla, ni tan poca
para abandonarla. No entiendo que por mantener y defender un
patrimonio familiar heredado de mis antepasados, porque son más de
cien años de agricultura, se me pueda decir que estoy haciendo una
actividad fuera de la agricultura. En los diferentes tipos de
cultivos, uno cultiva cereales, coge la cosecha y la tiene que
vender. ¿Es una actividad agrícola o empresarial? La uva que uno
tiene la lleva a la cooperativa, de la cual formo parte con otras mil
y pico personas más, la transforman y uno recibe el precio que tenga
cuando se venda. Yo no tengo ningún cargo en la cooperativa. Soy
uno más de los socios y todo el mundo lo sabe. Cuando estás llevando
girasol, lo vendes a una empresa para que lo haga aceite. Si es
cooperativa te da una cosa y si es sociedad otra. Son actividades
agrícolas puras. No veo que haya aquí ninguna actividad de empresa y,
además, se trata puramente de defender el patrimonio. Quizá haya
personas que vean cifras escandalosas en los millones, pero más del
60 por ciento son gastos normales, y así está reconocido por los
módulos de Hacienda. Luego, hay que mantener la explotación. Le puedo
decir con total sinceridad que, al final, el dinero de todas estas
subvenciones está en maquinaria. (Rumores.) Le puedo decir por qué:
porque la explotación agrícola o la mantienes o la abandonas. Yo la
mantengo con total transparencia y a mi nombre. No veo que haya
ningún tipo de actividad empresarial, sino la de mantener el propio
patrimonio.




El señor PRESIDENTE: Continúe con sus preguntas, señor Centella, por
favor.




El señor CENTELLA GÓMEZ: No le pedía que se extendiese por ese lado,
iba a que la actividad agraria empresarial entra dentro de lo que
entendemos como incompatible. Ahora nos podemos explicar algo que
dijo usted antes, por qué busca la rentabilidad en función de las
subvenciones. Al no poder buscar otro tipo de rentabilidad, al final
busca rentabilidad en función de las subvenciones, y he tomado las
palabras textuales que ha dicho usted. Entendemos que su poca
dedicación a buscar otro tipo de rentabilidad le tiene que llevar a
lo que es más fácil, la rentabilidad en función de las subvenciones.

La incompatibilidad legal la veremos cuando saquemos las conclusiones
y cuando veamos si de lo que ha dicho usted aquí, se deduce que haya
desarrollado algún tipo de actividad incompatible con su cargo.

Tengo interés en saber, y hasta ahora nadie nos lo ha explicado, por
qué se decide usted a plantar lino en un momento determinado, cómo
descubre el lino y cuál es la finalidad y la rentabilidad que ve en
la plantación de lino.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Conozco el lino desde mucho antes, desde que
se puso en España, porque he seguido la política agraria comunitaria
desde el momento que se solicita por parte del Gobierno de España el
ingreso en las Comunidades Europeas, creo que fue en julio de 1977
por el entonces ministro de Exteriores. A partir de entonces empieza
el período de negociación que finaliza en el año 1982.

Por mi actividad en la fundación en que trabajaba, seguimos la
integración de España en las Comunidades Europeas incluido el
capítulo agrícola, el que más se debatió, y aquí hay testigos de
entonces que saben que fue un proceso largo. Organizábamos
actividades y, cuando uno tiene que dirigir seminarios y cursos sobre
materias agrícolas, lo primero que tiene que conocer es la normativa.

El lino no es nuevo en España, es muy antiguo. Hubo más de 50.000
hectáreas de lino hace muchísimos años;



Página 21150




hacia el año 1.300, ya había un mesón en Toledo que se llamaba el
lino, donde se compraba y vendía lino. El lino cayó después, al venir
las fibras artificiales. La Unión Europea se plantea que vuelvan a
producirse tejidos naturales y hace políticas de apoyo al cultivo del
lino, que controlaban los belgas, los holandeses y los franceses,
fundamentalmente.

Leyendo normativas desde 1987, yo tenía información del lino por
documentos y, posteriormente, a través del Ministerio y de las
comunidades autónomas. Recuerdo que en un consejo informal en Burgos,
no sé si en 1995 o 1994, me comentaban unas declaraciones del
ministro de Agricultura en las que recomendaba el lino como cultivo
alternativo, me parece que era el señor Atienza. Dijo eso con la
convicción de que había que buscar cultivos alternativos a los
problemas que tenemos en algunas zonas; en muchas zonas no se puede
cultivar girasol, ahí está la normativa que marcan las
administraciones de turno. Uno tiene que buscar alternativas y unas
veces se dedica a las leguminosas, otras veces ve que hay problemas
con las leguminosas y cultiva cereales. Cuando cultivo cereales,
tengo claro que su venta de los cereales es normalmente más rentable
que la subvención. Uno busca la rentabilidad, de acuerdo con la
profesionalidad. Hay cultivos que no puedo hacer porque ni los
conozco ni sé cómo se cultivan. Uno se especializa. Yo tengo una
pequeña explotación de viñedo, muy conocida incluso por los miembros
del Gobierno regional, en la que trato de investigar cuáles son las
mejores variedades. ¿Por qué? Porque la gente busca en el campo una
explotación razonablemente rentable, igual que hay gente que está
plantando un tipo de variedades de viñedo que hace unos años no se
planteaba. Eso es una explotación: mantener una línea de
profesionalidad y también de rentabilidad. Pero eso lo hace cualquier
explotación agraria o ganadera o cualquier empresa.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Sigue usted sin aclararme por qué se decide
a plantar lino. ¿Dónde busca la rentabilidad? Porque usted me habla,
para aclarar unos datos oficiales, de que el lino desapareció por
completo en España; en 1986 hubo 15 hectáreas, luego desapareció
totalmente y hasta el año 1993 no se vuelve a tener datos de
explotación de lino más que de una pequeña de 185, y ya en el año
1994, cuando usted empieza, se pasa a 3.000 y pico hectáreas. Por
tanto, en 1994, cuando usted empieza, es cuando en España se retoma
este cultivo, y no en 1996, como había dicho antes.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA(Moro Moreno): Perdone, en 1995 es cuando empiezo yo a
cultivarlo.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Usted dice que se prepara leyendo
normativas, y me extraña que no me hable de los estudios de mercado.

Porque ¿para qué planta lino? Cuando usted se decide a plantar lino,
en el año 1995, ¿para qué lo planta? ¿Lo planta pensando en un
mercado, que hace pocas horas nos han dicho que en España no existe,
o para qué lo planta? Porque cuando
hablamos de la posible especulación o cazaprimas, como lo llaman en
otros sitios, nos interesa ver para qué se planta el lino. Usted,
aparte de que ha hecho una disertación que puede ser interesante, no
me ha dicho por qué se decide en un momento determinado a plantar
lino. ¿Lo hace para buscar la subvención o para buscar otra
rentabilidad que hasta el día de hoy nadie me ha podido decir dónde
está en el lino?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Uno cultiva lino para producir fibra y para
llevarla a las industrias transformadoras, de acuerdo con la
normativa comunitaria. Cuando uno cultiva un producto, sea lino,
girasol u otro tipo de cultivo, se atiene a la normativa existente
para cada cultivo. También hay años en que se produce un cultivo que
luego no tiene salida. Los que somos productores agrícolas producimos
de acuerdo con las normas existentes. Si en un momento determinado la
Unión Europea facilita información de que el lino es un cultivo
alternativo a las fibras artificiales, uno lo cultiva, lo produce y
lo transforma. No hay otra razón.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Perdone, pero está haciendo un dibujo
bastante exacto, porque usted no debe producir lino para llevarlo a
la transformadora, sino para venderlo. Creo que el objetivo de un
productor no es producir un producto para llevarlo a la
transformadora, sino para venderlo. Pero es que hay que llevarlo a la
transformadora para cobrar la subvención.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Para venderlo, sí.




El señor CENTELLA GÓMEZ: No, es que es muy diferente cultivarlo para
llevarlo, como usted ha dicho, a la planta transformadora que para
venderlo. Pero es que España no tiene mercado de lino. Por lo tanto,
nos extraña que usted decida apostar por un producto que no tiene
mercado y cuya única rentabilidad puede venir a través de las
subvenciones. Usted ha hecho un dibujo bastante exacto del agricultor
o la persona que diseña su plantación en función no de la venta, sino
de las subvenciones, y creo que ha quedado bastante definido y que no
hace falta, por lo tanto, seguir por este camino.

Lo que sí quiero preguntarle, porque ha surgido también en otras
comparecencias, es si usted tiene una valoración de la calidad del
lino que se produce.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Yo no soy experto en fibras en el sentido
industrial de la palabra, lo que sí estamos viendo, según informes
que existen, es que España está importando lino fundamentalmente de
Bélgica y Holanda. Las industrias textiles están importando lino. Lo
que no sé es por qué el lino que se produce en España no se puede
transformar en las condiciones necesarias para poder ser utillizado
en la industria textil. Seguramente



Página 21151




será un problema tecnológico, pero ese es un tema relativo a la
utilización posterior que hacen las industrias. No lo sé.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Le hacía esta pregunta porque con su
respuesta queda bastante claro que ustedes no hacen estudio de
mercado, porque se nos ha dicho que uno de los motivos es el tipo de
lino que se produce. Es decir, que ustedes, desde el origen, no
producen un lino que sea útil para la industria textil.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): No, no.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Sí, eso se ha dicho hace una hora. ¿Por qué?
Porque si usted, cuando va a hacer una plantación de lino, hubiese
hecho una prospección de mercado vería que en España hay un buen
mercado para el lino textil y se hubiese decidido por un tipo de
plantación de lino que hubiese llevado consigo esa posibilidad.

Luego, con una tecnología adecuada, lo que hoy se importa de lino se
hubiese empezado a producir, pero usted, y me imagino que el resto,
decidieron un tipo de lino que en España no tiene mercado.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): El lino sí tiene mercado en España, el lino
se vende.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Ahora vamos a eso. Pero la realidad es que,
según nos han dicho las transformadoras, en España no tiene mercado.

¿Usted vende el lino a las transformadoras?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Sí.




El señor CENTELLA GÓMEZ: ¿Y usted sabe dónde va después el lino?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA(Moro Moreno): Me imagino que la transformadora intentará
venderlo posteriormente, primero a la industria textil y a otro tipo
de industrias, o exportarlo, porque hay países que sí pueden tener
tecnología para este tipo de fibra que se produce aquí.




El señor CENTELLA GÓMEZ: O sea, ¿usted sólo ha vendido fibras a las
transformadoras? ¿Y se lo han rechazado las transformadoras por mala
calidad?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): No, yo no he tenido ningún rechazo. Ahora
mismo, el lino que he mostrado a la mesa seguramente lo venderemos en
función de la propia demanda existente.

El señor CENTELLA GÓMEZ: Le hago esta pregunta porque se nos ha dicho
hace poco que gran parte del lino que se lleva a las transformadoras
se rechaza porque no da ni siquiera la calidad requerida para que
éstas lo puedan ejecutar. Por eso le preguntaba por la calidad de su
lino. Si a usted no le han rechazado nunca nada será porque es de
buena calidad porque la verdad es que se nos había dicho que se
rechazaba.

El lino que usted ha dicho que tiene almacenado ¿es para venderlo a
las transformadoras?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Debido a que debe constar que tenemos el
lino, yo puedo venderlo a la transformadora perfectamente. Lo podía
haber hecho sin haberlo movido, podía haber sacado el lino y haberlo
vuelto a vender, pero para que no quedara ninguna duda de que el lino
de uno existía y no se había quemado hice este testimonio notarial.

Después de esta comparecencia, en función de los contactos de este
verano, trataré de venderlo de acuerdo con la normativa existente.




El señor CENTELLA GÓMEZ: ¿Pero su objetivo es venderlo solamente a
las transformadoras?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD DE CASTILLA-LA MANCHA
(Moro Moreno): Claro, a las transformadoras, porque son las que
tienen más contactos con las empresas que compran.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Porque usted, en estos momentos, no ha hecho
otro tipo de contactos, pero si usted lo intenta vender a la
industria textil le adelantamos que no se lo va a comprar porque no
es el lino que se utiliza en esa industria. Nos han dicho que se
podía vender para papel o para coches. Pero usted nunca ha hecho
ningún contacto con esta industria. Se ha limitado a venderlo a las
transformadoras. Por tanto, si usted tuviese que abrir mercado, le
costaría trabajo porque tiene bastante poca idea, ya que creía que su
propio lino se podía vender a la industria textil, lo cual está
descartado por la propia naturaleza del lino. Repito que usted
solamente va a tener relaciones con la industria transformadora en
estos momentos; no tiene otro objetivo ni tiene otra previsión.

Otra cosa que también me interesaría saber es en qué medida usted
reutiliza la semilla.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Esto va por procesos. La semilla como tal se
podía reutilizar. Se compra semilla el primer año y se utiliza la
parte que corresponde en función de los rendimientos. Yo he tenido
buenos rendimientos, la prueba es que en los informes de inspección
que me han hecho consta que el cultivo es excelente.




El señor CENTELLA GÓMEZ: ¿En qué medida reutiliza usted la semilla?



Página 21152




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Claro que reutilizo la semilla. La semilla
que produce se puede reutilizar.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Sí, pero yo le he hecho una pregunta
concreta, en qué medida usted reutiliza la semilla.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Sí, la reutilizo, y a veces compro otra.

Depende.




El señor CENTELLA GÓMEZ: No es que dependa, es que le estoy haciendo
preguntas concretas para que quede constancia en el 'Diario de
Sesiones': si usted compra semillas y reutiliza semillas.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Yo reutilizo semilla y compro semilla en
función de las necesidades.




El señor CENTELLA GÓMEZ: ¿No sabe en qué proporción?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA(Moro Moreno): Normalmente, yo suelo reutilizar la semilla.

Algunas veces compro una partida, por ejemplo, para tenerla, como
hice en regadío, que tuve una semilla que era de reproducción. ¿Por
qué? Porque el cultivo del regadío permite mejorar las calidades y se
compra otra semilla para reutilizarla.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Además, usted compra poco.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Sí, compro poco. Al principio, claro está,
tienes que comprar todo, porque esto va por ciclos.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Pero a estas alturas compra poca semilla.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): He comprado mucha al principio; como he
tenido bastante producción, la he reutilizado.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Evidentemente, el primer día, compra todo.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Sí, claro.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Le pregunto esto porque no nos cuadraban los
números de otras comparecencias y la única explicación que puede
haber es que se reutilice prácticamente todas las semillas y se
compre muy poco, a pesar de que no es eso lo que se decía en otras
comparecencias. Pero creo que usted lo ha dejado bien claro.

Voy a decirle otra cosa a la que usted antes ha hecho referencia para
su conocimiento, y es que en estos momentos es en España donde más
superificie hay de la Unión Europea, con un crecimiento espectacular,
porque usted ha dicho que en otros países se cultiva mucho lino pero
no ha habido en ningún otro país un crecimiento tan espectacular. En
los últimos cinco años en ninguno ha habido crecimiento, solamente en
España, que de no tener nada en el año 1983 hemos pasado a 49.000
hectáreas en el año 1997.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Eso es lógico. Si me lo permite, voy a hacer
una apostilla. En otros países tienen el terreno que tienen,
limitado. En Bélgica y Holanda concretamente, no había interés en que
se cultivara lino en España porque quien controla la producción, la
semilla y el mercado controla todo. Al principio la gente tenía
muchas dificultades para encontrar semilla porque no querían exportar
semilla para que España pudiera entrar también en el ciclo del lino.




El señor CENTELLA GÓMEZ: A estas alturas la preocupación ya ha debido
desparecer, porque a pesar de lo que se está cultivando en España
seguimos importando más y exportamos menos. Por tanto, la
preocupación que estos países pudieron tener en un momento ha tenido
que desaparecer porque el incremento de plantaciones en España no se
ha correspondido para nada ni en las importaciones ni en las
exportaciones. Repito que estos países no deben tener ninguna
preocupación porque no les hemos hecho competencia en ningún caso. Y
por las perspectivas y por lo que estamos viendo aquí, difícilmente
les vamos a hacer la competencia.

Voy a ir terminando. Para que quede constancia, porque ha sido
publicado y nosotros creemos que debe desmentirse, -por lo menos en
esta Cámara puesto que no se ha desmentido en la prensa-, se ha
denunciado que hay plantas transformadoras que cobran por las
certificaciones, y se ha dado incluso la cifra de 15.000 pesetas.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Hay un canon de transformación que se paga.




El señor CENTELLA GÓMEZ: No, no, que cobran por los certificados, no
por su trabajo, porque hay una realidad que se está denunciando y es
que puede haber quien al final no cuadre y compre certificados.

¿Usted no tiene conocimiento de nada?



Página 21153




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Yo no tengo conocimiento de eso.




El señor CENTELLAGÓMEZ: Finalmente, su relación con el señor Ruiz de
Paz y con Colino ha quedado bastante clara y querría plantearle si
usted tiene algún concepto de lo que es un cazaprimas o qué es un
agricultor especulativo.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Yo puedo tener el concepto de qué es un
cazaprimas: es un señor que no tiene nada que ver con el sector y
aprovecha unas ayudas, cobra unos dineros y desaparece: el pelotazo,
como en cualquier otro tipo de negocio. Para mí ese es un cazaprimas.

Un señor que tiene explotaciones, que las cultiva, que las mantiene,
que trata de buscar rentabilidades es un agricultor.




Cazaprimas podía ser, un señor que está en otro sector, que se entera
de que hay un cultivo equis, que se busca un mecanismo para buscar
unas subvenciones y desaparece.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Es decir, un señor que no cultiva un
producto, se entera de que ese producto es rentable en función de las
subvenciones ...




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Un señor que no es agricultor, un señor que
puede ser de otra profesión que acoge unas tierras, las arrienda,
contrata una maquinaria, cobra unas subvenciones y desaparece del
sector.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Desaparece cuando cesa la rentabilidad. Es
que usted ha hecho un dibujo que se parece bastante a nuestro modo de
ver a lo que usted ha hecho con el tema del lino.




El señor PRESIDENTE: Tiene la palabra el portavoz del Grupo Catalán
(Convergència i Unió) señor don Ignaci Guardans.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Le agradezco, señor Moro, sus
explicaciones hasta este momento. Me quedan pocas preguntas que
hacerle porque el interrogatorio ha sido bastante ilustrativo, pero
me gustaría centrarme sobre dos frentes. En primer lugar, en cuanto
al tema de los incendios ha quedado claro que como delegado del
Gobierno podría usted impulsar una investigación en el caso de que la
Guardia Civil, de oficio, no la hubiera impulsado. Me gustaría
formularle la pregunta inversa. ¿Podría usted paralizar una
investigación que la Guardia Civil hubiera iniciado de oficio?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA
MANCHA (Moro Moreno): No. Y sobre todo en estos casos en los que las
diligencias están en manos del juez.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Pero, en los supuestos en los que
estuviéramos estrictamente en una investigación policial, ¿podría
usted paralizar una investigación policial o de la Guardia Civil en
un caso concreto?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): No.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Entramos en esa otra faceta, que es la que
a mí me cuesta más entender (me costaba entenderla antes de esta
comparecencia y confieso que después de la comparecencia un poco
más), que se refiere a su actividad en el sector del lino.

Por enlazar con una de las preguntas que le formulaba el portavoz de
Izquierda Unida. Usted decía que hasta el año 1998 su producción de
lino, que entiendo que es a título personal, que no es ni siquiera
una empresa interpuesta.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Es familiar.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Por tanto, a nombre propio. Las
subvenciones se reciben a nombre propio, no hay ninguna persona
jurídica, es usted directamente y lo que tiene es un colaborador a
sueldo que le ayuda en su gestión.

Usted decía que hasta 1998 vendía directamente a la empresa
transformadora. Desde 1998, ha comentado que tiene 27.000 kilos de
lino transformado. ¿Podría reiterar un poco qué piensa hacer con esos
27.000 kilos?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Pues lo más lógico, lo que harán muchos
agricultores que están en la misma situación, a través de la propia
empresa transformadora buscarle una salida al mercado.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Por tanto, comercializarla usted
directamente.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Yo puedo venderlo a la propia industria
transformadora, sin ningún problema. Yo lo vendo y ellas hacen lo que
quieren, ellas pueden comprarlo y venderlo con el resto que tengan en
su poder.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: ¿Quién se va a ocupar de vender eso? Usted
ha diferenciado claramente entre lo que hacía hasta ahora que era
venderlo a la empresa transformadora, -eso es lo que hacía hasta
1998, y que desde esa fecha lo tiene almacenado y lo va a vender
usted mismo.




Página 21154




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA(Moro Moreno): Se lo puedo vender a la propia empresa
transformadora.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Ya sé lo que puede hacer. Lo que le
pregunto es lo que piensa hacer. ¿Lo va a vender usted mismo a la
empresa transformadora?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Seguramente.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Si no es así, la alternativa es en función
de los precios que le ofrezcan, supongo. Luego se va a dedicar usted
a mirar distintas alternativas para ver quién le ofrece mejor precio
por esa cantidad.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): En este caso, lo que haré es vendérselo a la
propia empresa transformadora, que lo podía haber hecho.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Ya sé que lo podía haber hecho.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): No lo hecho por razones de todo este asunto
que se ha organizado.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: ¿Va usted a mirar cómo está el mercado
para ver si se lo puede vender a alguien más, para ver si hay otra
empresa que le ofrezca un precio distinto?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Lo venderé a la propia industria.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: ¿Cómo definiría usted un empresario
agrícola?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Como un profesional que tiene una
explotación agraria y que de acuerdo, con la situación en cada
momento, en cada territorio o en cada país, trata de mantener y
desarrollar su explotación y trata de que sea viable. Para eso quiere
tener unos conocimientos, saber del sector y estar al tanto de cuáles
son las informaciones. Afortunadamente en España existe una magnífica
información de lo que pasa en la agricultura, vía organizaciones
agrarias, vía entidades financieras, vía administraciones, que
continuamente envían información de cuáles son las características de
la política agraria comunitaria, cuáles son los contingentes, cuáles
son los cultivos que se pueden o no se pueden hacer. Es una
información que creo que ya se obtiene hasta por ordenador.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: ¿Cuáles serían las actividades propias de
un empresario agrícola?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Como las de cualquier tipo de empresas,
producir y comercializar, fundamentalmente.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: ¿Es usted un empresario agrícola, señor
Moro?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA(Moro Moreno): ¿En ese sentido? Yo soy una persona que tiene
una explotación agrícola y que la desarrolla en la medida en que
tengo el compromiso de mantener el patrimonio familiar.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: ¿Es un empresario agrícola, según la
definición de empresa agrícola que usted mismo acaba de hacer?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Yo soy agricultor, fundamentalmente, y no sé
exactamente su definición.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: La que usted mismo acaba de dar. Yo le he
preguntado por eso, le he pedido que usted mismo hiciera su
definición de empresario agrícola, la acaba de hacer, ha quedado
transcrita y le pregunto, según esa definición que usted mismo acaba
de elaborar de empresario agrícola, ¿es usted un empresario agrícola?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): En ese sentido, puedo ser una empresario
agrícola a tiempo parcial, porque no tengo una dedicación completa.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: ¿En qué cree que se distinguiría su
actividad actual, aunque sea a tiempo parcial, como empresario
agrícola de la mera administración de un patrimonio.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Es lo mismo. Yo administro el patrimonio
precisamente porque es agrícola. No administro una cartera de
valores, que no la tengo, ni administro ningún tipo de fondo. No
tengo ningún otro tipo de actividad. Lo que hago es administrar, pero
como mi patrimonio es agrícola tengo que procurar mantenerlo. Sifuera
de otra naturaleza lo llevaría de otra manera, pero



Página 21155




lo que hago es administrar un patrimonio y no tengo ningún otro tipo
de patrimonio.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: ¿Entiende usted que se trata de una mera
administración? Porque usted está tomando decisiones, antes ha
hablado y he entrecomillado algunas frases como la de: los que somos
productores. Luego lleva hablando en primera persona durante toda su
comparecencia: compro, vendo, produzco, he tenido, he decidido, he
pedido, todo ha sido en primera persona desde que ha entrado usted
aquí, cuando seha referido a todas estas actividades. Ni siquiera ha
hablado de la sociedad, porque no la hay, todo ha sido en primera
persona.

Mi pregunta (porque aquí yo no puedo prejuzgar interpretaciones de la
ley, puesto que no le oculto que estamos hablando en este momento de
un determinado artículo de la Ley de Incompatiblidades, no pretendo
cogerle en un renuncio y no le oculto la intención de mi pregunta)
¿es la siguiente: entiende usted que el hecho de que una persona diga
compro, vendo, he tenido producción, los que somos productores, es
absolutamente equivalente a la simple o mera -como dice la ley-
administración de un patrimonio personal, entiende que no hay la más
mínima distinción?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Es que todo lo que tengo es patrimonio en
ese terreno, no tengo otro tipo de actividades, ni he invertido en
otro tipo de cosas, lo que tengo es la administración del familiar,
es lo único que tengo.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Si en lugar dehaber heredado unas tierras
que producen lino que usted vende, comercializa, cultiva, almacena y
sobre el cual toma una serie de decisiones perfectamente legítimas,
hubiera heredado una fábrica de plásticos o de botellas, una
embotelladora, me es igual, un taller textil, cualquier empresa de
cierto calibre, y estuviera tomando decisiones en el día a día, entre
otras cosas porque la tuviera en nombre propio, cosa que supongo que
en el sector empresarial no haría, ¿usted consideraría que eso es
mera administración de un patrimonio o que es actuar comoempresario?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): ¿En qué tipo de actuación?



El señor GUARDANS I CAMBÓ: En una actividad empresarial del tipo que
sea, pongamos industrial o de servicios. Si quiere le voy poniendo
ejemplos, pero fuera del sector agrícola y, por tanto, en los
sectores secundario o terciario.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA(Moro Moreno):No se me ha ocurrido pensar que pudiera
compatibilizar tareas si tuviese que dirigir una fábrica o una
empresa y tampoco me he planteado el
tema respecto a que haría y que no haría, pero creo que si hubiera la
más mínima dificultad y tuviera otro tipo de sociedad, con socios, no
sería lo mismo.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Austed no le cabe la más mínima duda de
que su actividad, comprando, vendiendo, almacenando, no sólo
percibiendo subvenciones, lo cual no es más que una consecuencia
lícita de algo que es previo...




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN CASTILLA- LA MANCHA (Moro Moreno):
Sí, sí, es una ayuda a la renta, las subvenciones forman parte de la
renta.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Por supuesto. Yo aquí no estoy discutiendo
para nada el hecho de que usted lícitamente perciba subvenciones,
sino que creo que hay que remontarse a un escalón superior, que es el
hecho de que usted, siendo delegado del Gobierno en activo, esté no
sólo administrando como quien tiene la tenencia de unas acciones y
percibe unas rentas y más o menos toma alguna decisión sobre esas
acciones, sino gestionando una empresa agrícola...




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN CASTILLA- LA MANCHA (Moro Moreno):
Una explotación agrícola.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Una explotación agrícola en el sector del
lino y en el sector vitivinícola, ha dicho hace un momento también...




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN CASTILLA- LA MANCHA (Moro Moreno):
Sí, sí.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Una explotación que es distinta, donde
calibra cuál es la mejor producción. Yo me creo que todo eso usted lo
hace los fines de semana o por la noche, pero usted cree que eso
encaja -pregunto- con esa idea de lo que es mera administración de un
patrimonio.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN CASTILLA- LA MANCHA (Moro Moreno):
Sí, sí.




El señor GUARDANS I CAMBÓ: Nada más. Muchas gracias.




El señor PRESIDENTE: Tiene la palabra el portavoz del Grupo
Parlamentario Vasco (PNV), señor Caballero.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: Quiero saludar en nombre del Grupo Vasco
la presencia del señor delegado del Gobierno en Castilla-La Mancha en
esta Comisión.




De nuevo -y lo haré todas las veces que sea necesario-, quiero
manifestar la protesta del Grupo Vasco ante la falta de seriedad y
respeto al Parlamento expresada por el Ministerio de Interior al no
remitir con tiempo



Página 21156




suficiente a esta Comisión la documentación que le hasido solicitada.

Dicho esto, teniendo en cuenta la información que oralmente nos ha
suministrado el señor delegado, voy a realizar ya algunas preguntas,
breves, concisas y concretas. En primer lugar, en relación con el
tema de los incendios, ¿ha realizado usted algún informe sobre los
incendiosocurridos en el territorio de su jurisdicción y, en su caso,
a quién lo ha dirigido?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN CASTILLA- LA MANCHA (Moro Moreno):
Con fecha 18 de mayo del presente año, recibí un escrito del
consejero de Agricultura de la Junta de Comunidades, que decía: En
relación con la problemática suscitada con el cultivo del lino y el
cáñamo en esta comunidad autónoma, le ruego que, a la mayor brevedad
posible, me remita información sobre los incendios ocurridos en:
Almoguera, 6 de mayo; Picón (Ciudad Real), 17 de abril y 14 de mayo.

Dicha información es necesaria para la investigación que esta
Consejería está realizando e imprescindible para la información que
en nombre del Gobierno voy a realizar en las Cortes de Castilla-La
Mancha el próximo jueves 20 de mayo. Por tanto, le ruego me haga
llegar dicha información con anterioridad al inicio de dicho Pleno.

Es decir, en menos de 24 horas.

Lo que nosotros hicimos desde la Delegación del Gobierno fue enviar a
dicho consejero una transcripciónde los informes de la Guardia Civil
que habíamos recibido, porque entendíamos que, de no enviar en aquel
momento el resumen de la información de la Guardia Civil, se podía
pensar que estábamos ocultando información a las Cortes. Esa misma
tarde, dado que yo estaba de viaje, el director de gabinete le
remitió al consejero el siguiente escrito: Como contestación a su
escrito dirigido al delegado del Gobierno en Castilla-La Mancha, que
tuvo entrada en esta Delegación de Gobierno ayer, día 18 de mayo, a
las 13 horas, solicitando información sobre los tres incendios
acaecidos en esta comunidad autónoma, paso a comunicar la información
que la propia Guardia Civil nos había transferido.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: ¿No ha habido ningún otro informe?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN CASTILLA- LA MANCHA (Moro Moreno):
No.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: En segundo lugar, después de los primeros
incendios o de algunos de los incendios producidos, ¿ha recibido
alguna recomendación sobre el tema o algo de sus superiores
jerárquicos?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN CASTILLA- LA MANCHA (Moro Moreno):
No.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: Sobre este tema, ¿ha realizado alguna
recomendación a las Fuerzas de orden público después de estos
incidentes?
El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN CASTILLA- LA MANCHA (Moro Moreno):
No.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ:¿Sabe si ha habido más incendios que no
hayan sido denunciados?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN CASTILLA- LA MANCHA (Moro Moreno):
No conozco más incendios que hayan sido denunciados. Simplemente,
como he manifestado esta mañana, la propia GuardiaCivil me ha
remitido la semana pasada una nota informativa en la que hablaba de
un incendio que hubo en un pueblo de Cuenca el 19 de noviembre de
1998, donde se quemó una nave de ganado por causas desconocidas -más
de 1.000 kilos de paja de lino-. Fuera de estos incendios, no tengo
conocimiento de más.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: En relación con otro tema que se ha ido
planteando por parte de anteriores portavoces, no voy a hacer
valoraciones ni afirmaciones, sino simplemente preguntas. Con
independencia de la naturaleza del cargo, el delegado del Gobierno sí
parece que es alto cargo de la Administración. ¿No cree que le
incumbe el artículo 2 de la Ley de incompatibilidades, que impide
cualquier ejercicio de actividad privada o pública?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN CASTILLA- LA MANCHA (Moro Moreno):
Lo único que hago es la mera gestión de un patrimonio personal y
familiar. No creo que incumpla el artículo 4 de la Ley de
incompatibilidades ni que incurra en ningún tipo de incompatibilidad.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: Finalmente, ¿no cree que lo que nos ha
descrito que hace sobrepasa la gestión del patrimonio familiar a la
que alude el artículo 4 de la Ley de incompatibilidades?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN CASTILLA-LA MANCHA (Moro Moreno):
Es pura gestión. Las tierras no se pueden abandonar. Lo que hago es
mantener un patrimonio familiar, que espero que el día de mañana
disfruten los tres hijos que tengo. Lo mantengoprecisamente por un
compromiso familiar. Me encontré con la muerte de mi madre, con la
enfermedad de mi padre, que tiene Alzheimer, y me tuve que hacer
cargo de la empresa familiar. He mantenido el patrimonio agrícola,
pero no realizo ningún otro tipo de actividades. Este tipo de
actividades requieren el tiempo que requieren y no llevan más tiempo
si uno se planifica ordenadamente. Le puedo asegurar, señoría, que en
ningún momento he hecho dejación de mis actividades ni le quito
tiempo a la Delegación del Gobierno que pueda suponer una mermapara
el compromiso y el cargo que tengo.




El señor CABALLERO BASÁÑEZ: Nada más.




El señor PRESIDENTE: ¿La señora Uría quiere intervenir?



Página 21157




La señora URÍA ECHEVARRÍA: Por evitar una segunda intervención,
solicito hacerlo en este momento en nombre del Grupo Vasco.




El señor PRESIDENTE: Tiene usted la palabra, señora Uría.




La señora URÍA ECHAVARRÍA: Quería cerrar el círculo en relación con
el sistema de incompatibilidades del que estamos hablando.

Los textos legales son los que son -los artículos 2 y 4 de la Ley de
incompatibilidades-, pero, desde luego, su interpretación debe
hacerse siempre en relación con la función pública concreta que se
está desempeñando o con el concreto poder político que se tiene en un
momento determinado. Así, poniéndome de ejemplo, aunque no sea muy
elegante, yo he sido directora de lo contencioso y hubiese sido
horrible que ejerciese la abogacía a la vez, pero no tan horrible,
aunque fuera incompatible, el que tuviese una perfumería, por poner
un ejemplo.

Siendo usted como es delegado del Gobierno, de qué Administración se
considera dependiente.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN CASTILLA- LA MANCHA (Moro Moreno):
Como delegado del Gobierno dependo del Gobierno central.




La señora URÍA ECHEVARRÍA: Evidentemente. ¿Pero cuál es su
dependencia ministerial? Es decir, ¿cómo se articula por el contenido
concreto del puesto de delegado del Gobierno?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN CASTILLA- LA MANCHA(Moro Moreno):
Dependo directamente del Ministerio de Administraciones Públicas.




La señora URÍA ECHEVARRÍA: Según la Lofage, no es exactamente así,
depende de la Presidencia del Gobierno y, luego, tiene una
vinculación con Administraciones Públicas y una dependencia funcional
con el Ministerio de Interior. Aludo a ello para explicar lo
siguiente.

En la medida en que tiene vinculación con Administraciones Públicas,
que es la que usted ha señalado, depende de usted, en el ámbito de la
comunidad autónoma, toda la Administración del Estado integrada, es
decir tiene usted el mando de toda la Administración del Estado,
también de lo que haya de Administración del Estado agricultura en el
ámbito de la comunidad autónoma. Estamos hablando de unas ayudas que,
en parte, por la división competencial, se articulan por la
Administración del Estado y también por la comunidad autónoma. Por
querencia constitucional, que repite la Lofage, le corresponde
también a usted coordinarse con la Administración de la comunidad
autónoma como delegado del Gobierno, es decir, también tiene una
relación especial con la competencia concreta de la comunidad
autónoma. El tercer aspecto es la dependencia del Ministerio de
Interior. Si tenemos en cuenta que el contenido de esta Comisión de
investigación es investigar las ayudas concedidas al lino por la
Administración, sea estatal o de la
comunidad autónoma, según los tramos de poder que cada una de ellas
ejerza, y si han existido destrucciones, provocadas o no, en relación
con investigaciones policiales, esa tercera dependencia de usted
respecto del Ministerio de Interior le sitúa también a la cabeza de
los Cuerpos y Fuerzas de Seguridad del Estado en el ámbito de la
comunidad autónoma. Si hacemos caso a la ex delegada del Gobierno en
la Comunidad Autónoma andaluza, presente en esta Comisión, la
vinculación es estrechísima. Es decir, no hay actuación de las
Fuerzas y Cuerpos de Seguridad del Estado respecto de la cual el
delegado del Gobierno no tenga conocimiento. Me reconocerá usted que
la posición que tiene por el cargo político dependiente de la
Administración del Estado en este momento es absolutamente rotunda en
relación con el objeto de investigación de esta Comisión.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Lo que ha dicho es totalmente correcto.

Somos los responsables de las Fuerzas y Cuerpos de Seguridad del
Estado, pero en el caso de esta investigación que es el caso de los
incendios de lino, lasFuerzas y Cuerpos de Seguridad del Estado
actúan de oficio y la dirección de esas investigaciones en absoluto
pueden ser dirigidas por el delegado del Gobierno ni ningún
subdelegado, que tienen también competencias delegadas en materia de
seguridad. Actúan de oficio, hacen sus diligencias y las envían al
juez. Ahí no tenemos ninguna capacidad de injerencia en esa materia.




La señora URÍA ECHEVARRÍA: Dirigir las operacionesconcretas
evidentemente no, pero me reconocerá usted que tienen noticia de
estas operaciones porque se le rinden cuentas al delegado del
Gobierno y tiene la posibilidad, como jefe supremo de las Fuerzas y
Cuerpos de Seguridad del Estado en el ámbito de esa comunidad
autónoma, de intervenir o de dirigirlas. Eso entiendo yo que señala
el artículo correspondiente de la Lofage al decir: dirige las Fuerzas
y Cuerpos de Seguridad del Estado.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Le puedo asegurar que por parte del que le
habla no ha habido ningún tipo de indicación sobre lo que tienen que
actuar o no. Ha sido la Guardia Civil la que inmediatamente, como
usted bien dice, nos informa y, de hecho, hemos recibido un informe
de la propia Dirección General de la Guardia Civil que viene de la
Jefatura de zona de Castilla-La Mancha, que es la que ha seguido y ha
elaborado los informes que pondremos a disposición de la Presidencia.




La señora URÍA ECHEVARRÍA: Por concluir, no indicaba que la haya,
digo que puede haberla. Me estaba refiriendo a los hechos concretos
objeto de investigación en esta Comisión y al carácter concreto del
puesto político que en este momento está desempeñando el
compareciente que compatibiliza con una actuación empresarial y que,
además, por el concreto contenido de su cargo político,



Página 21158




le pone en una especial situación en relación con lo que estamos
investigando.




El señor PRESIDENTE: A continuación, tiene la palabra el portavoz del
Grupo Parlamentario Mixto, don Ricardo Peralta.




El señor PERALTAORTEGA: Gracias, señor Moro, por su presencia en esta
Comisión.

Sabe perfectamente que en el mes de abril aparecen en los medios de
comunicación informaciones relacionadas con que usted percibe
subvenciones del lino. En estos momentos tengo delante de mí copia de
la información que publicaba el 24 de abril pasado el diario El
Mundo, en el que se decía que el delegado del Gobierno en Castilla-
La Mancha, Carlos Moro, cobró subvenciones europeas por importe de
cerca de 50 millones de pesetas en los tres últimos años por cultivar
lino en dos explotaciones agrarias en Cuenca y Albacete. Asimismo,
dice la información, ha negado que se haya enriquecido con el cultivo
de esta planta herbácea apoyándose en estas dos razones: los elevados
costes de explotación del lino y en la reinversión total de los
beneficios de su cultivo en sus explotaciones agrarias.

Me ha parecido que decía usted en su intervención que, con
independencia de estas explotaciones agrarias a las que se hace
referencia aquí dedicadas al cultivo del lino, tenía usted también
otras explotaciones agrarias vinícolas, etcétera.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Viñas, sí.




El señor PERALTA ORTEGA: ¿Qué dimensión tienen estas explotaciones,
señor Moro?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Tengo una explotación que tiene 233
hectáreas, de las cuales ocho son de monte, 13 de viñedo y estoy
llevando 30 hectáreas desde el año 1968 -entonces las llevaban mis
padres, de un hermano de mi madre que por razones de trabajo, y ahora
por enfermedad, cultivamos conjuntamente desde ese año. Es decir,
propiedades realmente de uno serían 203 hectáreas.




El señor PERALTA ORTEGA: Ese es el total de su patrimonio agrario,
por decirlo de alguna manera, que se dedica a distintos cultivos, por
lo que usted dice, al cultivo de lino, a monte, a viñedo, etcétera,
pero el total de su patrimonio agrario es éste. Nos ha contado que
este es un patrimonio heredado. Me ha parecido que en un momento
determinado de su intervención ha hecho referencia a circunstancias
familiares que le obligan a hacerse cargo de este patrimonio con
anterioridad, por supuesto, al año 1996, pero incluso bastante antes.

No sé si está usted en condiciones de precisar ese detalle.

El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Ahora mismo las llevo desde el año 1982; en
1981 murió mi madre, las llevo desde 1982. Estas tierras proceden de
mi abuela del año 1998. Y yo no tengo más hermanos. En algún medio de
comunicación ha salido, lo cuento, como anécdota, que en uno de los
incendios estaba una hermana mía cuando se estaba produciendo. Tengo
que decir que yo no tengo ninguna hermana ni ningún otro hermano.




El señor PRESIDENTE: Señor Peralta, me indican los servicios que
eleve usted un poquito el tono de voz para que se puedan recoger sus
palabras.




El señor PERALTA ORTEGA: ¿El medio de vida de usted es esta
explotación agraria?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Mi medio de vida fundamentalmente es el
sueldo, la nómina que tengo y la nómina de mi mujer, que también
trabaja en una empresa. Digo que la agricultura unos años es rentable
y otros años no es rentable.




El señor PERALTA ORTEGA: En eso tiene usted toda la razón, pero me
imagino que eso ocurre como con casi todo negocio, unas veces va bien
y otras va mal, por la coyuntura, los ciclos y demás. Pero no me
refería tanto ahora a su sueldo como a si usted se considera
agricultor.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Vengo de una familia de agricultores de
varias generaciones.




El señor PERALTA ORTEGA: Además, creo que en algunas declaraciones
que usted ha hecho hacía referencia a doscientos años de tradición
agrícola. Mi pregunta es ¿usted se considera agricultor?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): A tiempo parcial, sí, porque no me puedo
dedicar del todo, pero sí. Digo a tiempo parcial porque pasa como con
mi padre, que era médico del pueblo y llevaba la agricultura. Era
agricultor y era médico. Las dos cosas. Quiero decir que llevaba una
explotación agraria, la de mi madre, y era médico. Entonces, le
dedicaba el tiempo a la medicina y luego, se dedicaba a mantener la
explotación.




El señor PERALTA ORTEGA: Pero la profesión de médico no es la de
usted, es la de su padre.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Por eso digo. Yo soy licenciado en derecho e
ICADE.




Página 21159




El señor PERALTA ORTEGA: Una simple curiosidad, señor Moro. En su
carnet de identidad, ¿qué profesión figura?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): En mi carnet de identidad figura abogado.




El señor PERALTA ORTEGA: ¿Ha ejercido usted como tal?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): He trabajado muchos años en empresas,
concretamente, mi primer trabajo fue en el País Vasco, en una empresa
donde llevaba la dirección económica y la jurídica.




El señor PERALTA ORTEGA: ¿Y cuándo cesó en esa actividad?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): En 1976.




El señor PERALTA ORTEGA: ¿Y cesó?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): No. Me vine por otro tipo de razones.




El señor PERALTA ORTEGA: Mi pregunta es cuándo cesó en esa actividad.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): En 1976.




El señor PERALTA ORTEGA: ¿Y cuándo cesó en la actividad de abogado?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA(Moro Moreno): Como abogado, después del año 1976 no tuve
ningún tipo de trabajo en el ámbito jurídico.




El señor PERALTA ORTEGA: ¿Trabajó usted en el negocio familiar?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): A partir del año 1982.




El señor PERALTAORTEGA: Apartir del año 1982 se dedica usted a la
administración de su patrimonio familiar.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Al principio con mi padre, pero cuando
vinieron los problemas tuve que hacerme cargo.




El señor PERALTA ORTEGA: ¿Ese es su medio de vida desde el año 1982
hasta el año 1996, cuando recibe usted el primer sueldo público?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Desde finales del año 1977 o primeros del
año 1978 he sido director de una fundación aquí en Madrid, hasta que
fui nombrado delegado del Gobierno.




El señor PERALTA ORTEGA: Como director de esa fundación, ¿recibe
usted sueldo?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Sí. Como director gerente recibo un sueldo.




El señor PERALTA ORTEGA: Su primer nombramiento en la vida pública es
delegado del Gobierno en el año 1996. Ese nombramiento, señor Moro,
¿tiene algo que ver con el dato de que tenía usted relaciones con
personas como el señor López de Coca, el señor Ruiz Paz, el señor
Ramírez, etcétera?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): No tiene nada que ver. Yo llevo en política
desde el año 1974.




El señor PERALTA ORTEGA: ¿Conocía usted a todas estas personas que le
he dicho?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Los conocía relativamente, no era una
relación como con otras personas que hay aquí en el Gobierno o en el
Parlamento; era una relación bastante puntual y concreta, no son
personas con las que uno puede decir que habitualmente se relaciona,
en absoluto.




El señor PERALTA ORTEGA: ¿De qué conocía usted, por ejemplo, a Ruiz
Paz? ¿Guarda relación con el dato de que es titular de la
transformadora de la Almoguera?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Yo no sabía de quién era la empresa
Almoguera. Cuando supe, a través de una organización agraria de la
cual formo parte, que se estaban haciendo experimentos con hectáreas
de lino, solicité información. ¿Cuál? La que había en aquel momento.

Sabía que había dos en Cuenca, varias en Soria y alguna



Página 21160




por ahí. Solicité información y me facilitaron el contacto con la que
más cerca estaba, porque uno de los costes más importantes del lino
es el del transporte. Me puse en contacto precisamente con una
persona que no sabía ni que tenía relación con Gonzalo Ruiz, no sabía
que estuviera en aquellos ámbitos ni que tuviera la empresa.




El señor PERALTA ORTEGA: ¿Con López de Coca?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA(Moro Moreno): A López de Coca le conocía a través de
algunas personas. Él es de Ciudad Real y yo tengo bastantes amistades
en toda Castilla-La Mancha. Había coincidido con él en alguna
reunión, pero no relacionada con temas del lino ni de industrias.




El señor PERALTAORTEGA: ¿En qué fecha recibe por primera vez usted
subvenciones por el lino.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Fue en febrero de 1996; se trataba de la
cosecha de 1995. Se lo puedo decir exactamente. La primera
comunicación que yo recibí fue del 5 de febrero del año 1996, con un
escrito de la Dirección General de Producción Agraria, donde me dice:
Tramitada por esta Dirección General la solicitud de ayuda para el
lino textil, campaña 1995-1996, de la que es usted titular, le
comunico que se ha propuesto el pago de dicha ayuda y resuelve que
sea transferida a la cuenta corriente que figura la cantidad de
10.561.307 pesetas, correspondiente a 83 hectáreas. Contra esta
resolución cabe interponer recurso ordinario en el plazo de un mes
ante el señor consejero de Agricultura y Medio Ambiente.




El señor PERALTA ORTEGA: En las campañas sucesivas, ¿qué cantidades?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD DE CASTILLA-LA MANCHA
(Moro Moreno): En la de 1996-1997, 24. 499.000 pesetas, y en la de
1997-1998, 21.895.000 pesetas.




El señor PERALTA ORTEGA: Duplica usted la cuantía de la subvención y
lógicamente duplica la cuantía de la explotación.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD DE CASTILLA-LA MANCHA
(Moro Moreno): Sí. También tengo que incrementar la maquinaria. Eso
va por ciclos.




El señor PERALTA ORTEGA: Según declaraba usted, los costes son
elevados.

Señor Moro, ha dicho usted que al ser delegado de Gobierno dirige
toda la administración periférica, Lo ha reconocido su compañero de
Extremadura. ¿Ha tenido usted una relación especial con el Ministerio
de Agricultura en la medida en que la agricultura es una actividad
de especial importancia en la Comunidad Autónoma de Castilla-La
Mancha?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD DE CASTILLA-LA MANCHA
(Moro Moreno): No, porque las competencias en el área de agricultura
están prácticamente transferidas a las comunidades autónomas. Hay
temas de sanidad exterior y los relativos al Senpa que están en
proceso de transferencia. Posiblemente con el Ministerio de
Agricultura sea con el que menos relación tengo. Tengo más relación
con la Consejería de Agricultura en cuanto que hay algún tema de
cooperación, por ejemplo, en el control de la peste porcina. En ese
caso se informa, se reúne la Consejería con la Guardia Civil y
deciden dónde hay controles y dónde no los hay. Es un tema dentro de
la cooperación que existe, porque tengo que decirle sinceramente que
he procurado mantener siempre una buena relación institucional con el
Gobierno regional.




El señor PERALTAORTEGA: Por tanto, diría usted que con el Ministerio
de Agricultura menos que con otros ministerios.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD DE CASTILLA-LA MANCHA
(Moro Moreno): Si es que no hay ninguna materia por la cual tengamos
que tener relación. No participamos en las conferencias sectoriales
ni tenemos información de nada.

El señor PERALTA ORTEGA: ¿No le consta que el Ministerio de
Agricultura lleve a cabo una política contra los cazadores de primas?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD DE CASTILLA-LA MANCHA
(Moro Moreno): No tengo constancia.




El señor PERALTA ORTEGA: No le ha llegado nada del Ministerio de
Agricultura.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD DE CASTILLA-LA MANCHA
(Moro Moreno): Información del Ministerio de Agricultura en este
ámbito no tengo. Los documentos que recibo como agricultor son de la
Consejería, y cuando hay materias dentro de los ámbitos de
cooperación, sí, pero sólo en los temas que le he señalado, dentro
del ámbito de cooperación.




El señor PERALTA ORTEGA: Mi pregunta concreta es si a usted le consta
haber recibido alguna cosa del Ministerio de Agricultura.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD DE CASTILLA-LA MANCHA
(Moro Moreno): Yo no he recibido ningún escrito del Ministerio, ni de
ése ni de ningún ámbito.




El señor PERALTA ORTEGA:Una última pregunta. Cuando es usted nombrado
alto cargo hace una declaración. Confío -lo ha dicho el portavoz del
PNV- que



Página 21161




en un momento determinado podamos tener conocimiento de la misma. SE
lo digo para que entienda que las preguntas que le hacemos se deben a
que no tenemos conocimiento de esa declaración suya ni de ningún otro
alto cargo del Ministerio. Esta es la fecha en la que están
compareciendo ustedes y no sabemos exactamente lo que han declarado.

Me dice usted que ha hecho la declaración y yo lo doy por bueno.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD DE CASTILLA-LA MANCHA
(Moro Moreno): Todos los años hacemos la declaración, nada más
llegar, y, una vez que terminamos, incorporamos toda la declaración
de la Renta, donde constan, como sabe, tanto los temas de renta como
los de patrimonio.




El señor PERALTAORTEGA: ¿Qué cambios se han producido en la
administración de su patrimonio personal antes de ser delegado del
Gobierno y cuando pasa a ser delegado del Gobierno?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD DE CASTILLA-LA MANCHA
(Moro Moreno): Prácticamente muy pocos. El año pasado tuve que
adquirir una hectárea y media por un problema de linderos, pero no he
incrementado el patrimonio.




El señor PERALTA ORTEGA: ¿Diría usted que la misma la administración
del patrimonio es exactamente la misma antes que después?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD DE CASTILLA-LA MANCHA
(Moro Moreno): Sí.




El señor PERALTA ORTEGA: Nada más. Gracias.




El señor PRESIDENTE: Muchas gracias, señor Peralta.

Tiene finalmente la palabra para intervenir el señor portavoz y
comisionado del Grupo Parlamentario Popular, don Jaime Ignacio del
Burgo.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Gracias, señor presidente.

Lamento que a este portavoz le toque intervenir siempre en tiempo de
descuento, cuando todos tenemos ganas de acabar cuanto antes por
nocturnidad o por el almuerzo en este caso.

Desgraciadamente, tengo que cumplir con mi obligación parlamentaria y
espero que se me perdone la longitud del interrogatorio que voy a
hacer porque considero que esta es una de las intervenciones clave de
esta Comisión de investigación.




El señor PRESIDENTE: Tiene usted pleno derecho, igual que todos los
portavoces.

La Presidencia, con los servicios de la Cámara, había ordenado que la
cafetería estuviera disponible para los señores comisionados.

El señor DEL BURGO TAJADURA: Lo primero de todo, quiero decir que a
don Carlos Moro, tengo el placer de conocerle desde hace muchos años,
de contarme como amigo suyo y, además, de ser su correligionario,
porque hemos compartido la democracia cristiana desde la disolución
de UCD. Por consiguiente, conozco muy bien al señor Moro.

En el conocimiento que he tenido del señor Moro como director de la
Fundación Humanismo y Democracia, donde realizaba una actividad
magnífica y muy poco remunerada, por cierto, todos sabíamos que podía
dedicarse a la dirección de esa fundación, entre otras razones
y fundamentalmente, porque tenía un patrimonio agrícola personal que
ponía a contribución de la causa.Después, formó parte de los órganos
de gobierno del Partido Demócrata Popular, Democracia Cristiana,
hasta nuestra integración en el Partido Popular.

Por consiguiente, el señor Moro no es una persona desconocida, y con
esto quiero dejar claras ciertas alusiones que se han podido hacer
sobre cómo es posible que fuera nombrado delegado del Gobierno. Fue
nombrado delegado del Gobierno porque formaba parte de uno de los
grupos o sectores que conforman el Partido Popular, es un estrecho
colaborador de don Javier Rupérez, actualmente presidente de la
Internacional Demócrata Cristiana, y fue llamado a dirigir la
Delegación del Gobierno en Castilla-La Mancha, entre otras razones,
porque es de Castilla-La Mancha y podía tener un conocimiento
suficiente y adecuado de la comunidad como para poder ejercer ese
cargo, al margen, por tanto, de relaciones, amistades o conocimientos
con el señor López de Coca o con el señor Ruiz Paz, porque todo eso
implicaría una degradación de la trayectoria del señor Moro de la que
puedo hablar porque la conozco personalmente.




Quiero decirle al señor Moro que tal vez él no ha sacado ningún
porcentaje, pero en este largo interrogatorio a que ha sido sometido
y con el apoyo de mi ilustre compañero, Neftalí Isasi, y de su
calculadora, hemos hechos unas pequeñas multiplicaciones y
divisiones, que nos han dado el siguiente resultado -simplemente para
su conocimiento-: la producción de 200 hectáreas y los 15.000 kilos
que más o menos representa lo que usted ha cultivado, suponen el
0,011 por ciento de la producción total estimada en España de lino en
fibra. Usted ha cultivado el 0,55 por ciento de la superficie total
de cultivo de Castilla-La Mancha y el 0,22 por ciento de la
superficie total de hectáreas cultivadas de lino en toda España.

Por consiguiente, cuando se dice que es usted uno de los mayores
perceptores, que se sepa que sus 200 hectáreas se corresponden con
las 30.000 hectáreas que cultiva Castilla-La Mancha y las 89.000 que
se cultivan en España.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA(Moro Moreno): El año pasado creo que fueron alrededor de
35.000 hectáreas.




Página 21162




El señor DEL BURGO TAJADURA: Eso sitúa la dimensión exacta de su
terratenencia en el conjunto de España y de Castilla-La Mancha.

Quiero hacerle una pregunta: ¿su actividad agrícola es pública y
notoria en Castilla-La Mancha?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA(Moro Moreno): Es muy pública y muy notoria.




El señor DEL BURGO TAJADURA: A lo largo de su actividad política,
¿sabía todo el mundo que usted desarrollaba, además de esa actividad
política, una actividad agrícola o, mejor dicho, que tenía unas
fincas que explotaba con los cultivos que en cada momento fuera
oportuno?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Sí.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Esas fincas son de aproximadamente 225
hectáreas. Su actividad profesional se ha desarrollado
fundamentalmente en Madrid.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Sí.




DEL BURGO TAJADURA:
El señor Además, en el curso de su actividad profesional, usted se ha
dedicado a viajar no solamente por todos los rincones de España como
consecuencia de la función de director de la fundación que organizaba
cursos por todas partes, sino que además, como miembro destacado de
la Internacional Demócratacristiana, ha participado en numerosos
reuniones fuera de España.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): En muchas reuniones y en muchos congresos.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Es decir, que usted residía en Madrid y
además viajaba frecuentemente.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Mucho más que ahora, sí.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Es que puede dar la impresión de que
usted es un empresario agrícola que, naturalmente, vive obsesionado y
constantemente vinculado a sus negocios agrícolas y que, en
consecuencia, necesita todo el tiempo del mundo para ocuparse de esos
menesteres. ¿Cuáles son los momentos clave de su actividad de mera
administración de su patrimonio? Primero,
el momento en el que usted decide la siembra. ¿No es así?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Sí.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Bien, cuando usted ha tomado la decisión
de plantar lino, que además es lo que fundamentalmente ha hecho en
los últimos años, ¿qué es lo que tiene que hacer, es decir, cuánto
tiempo tarda usted en materializar la decisión de sembrar lino?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Cualquier tipo de cultivo normalmente se
decide en el mes de agosto.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Sí, pero me refiero al tiempo, es decir,
¿le cuesta a usted realizar grandes estudios? Para tomar esa
decisión, ¿usted se encierra durante una semana entera?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): No.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Es decir, toma usted una decisión y
dice: voy a cultivar lino.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Sí.




El señor DEL BURGO TAJADURA: A continuación, ¿qué tiene que hacer?
Comprar la semilla, supongo.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Sí.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Bien. Seguidamente, cuando toma esa
decisión, ¿tiene que rellenar algún impreso de la comunidad autónoma
correspondiente?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Sí.




El señor DEL BURGO TAJADURA: En el que usted anuncia que va a sembrar
lino, ¿no es así?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Sí.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Es decir, que, aunque usted lleve
personalmente la tenencia de su patrimonio,resulta que el tiempo que
usted destina, como



Página 21163




supongo que ya sabe el número de hectáreas de memoria, no es mayor
que el de rellenar un impreso. Y yo le pregunto: al rellenar ese
impreso, ¿tarda más o menos tiempo que en hacer la declaración del
impuesto sobre la renta de las personas físicas?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Muchísimo menos.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Es decir, es una cosa bastante sencilla
rellenar un impreso.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Muy sencillo, además está informatizado, y
las entidades financieras, una vez que uno dice cuáles son las
parcelas, se lo hacen, y lo único que uno tiene que hacer es firmar.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Usted tiene un empleado, un trabajador
fijo a su servicio, al que le paga la Seguridad Social
correspondiente, etcétera. Supongo que alguien le llevará los
seguros, no creo que haga usted las declaraciones correspondientes.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Me la llevan también.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Bien. Y entonces usted, que ya ha
comunicado que va a sembrar lino cuando toque, en el mes que toque,
usted le dice a ese empleado: Siembre. ¿No es así?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Sí.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Bien. ¿Usted tiene que ir con el
tractor.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): No.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Ha ido alguna vez?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Ahora, en verano, sí.




El señor DEL BURGO TAJADURA: En verano, sí. ¿Durante la semana?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Alguna vez.

El señor DEL BURGO TAJADURA: Pero usted no se ocupa de la siembra.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): No.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Bien. Una vez que se ha sembrado, no por
usted, sino por quien corresponda, por su empleado, ¿usted qué tiene
que hacer respecto a esa tierra? ¿Qué es lo que tiene usted que
hacer?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Hay que abonarla.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Pero va usted a abonarla?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): No.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Hay que esperar que llueva?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA(Moro Moreno): Hay que esperar que llueva.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Pero usted no hace nada por que llueva?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): No, aparte de rezar, nada.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Como buen demócratacristiano, rezar. De
acuerdo. (Risas.)



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Luego hay que ver si es necesario o no echar
herbicidas.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Pero usted echa los herbicidas?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA CASTILLA-LA
MANCHA (Moro Moreno): No, los herbicidas los echan empresas
especializadas. Y luego, cosechar.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Pero usted cosecha?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA CASTILLA-LA
MANCHA (Moro Moreno): No, lo hacen cosechadoras.




Página 21164




El señor DEL BURGO TAJADURA: Y cuando la cosechadora ha terminado su
trabajo, su empleado ha empacado después del enriado del lino que ha
salido de su superficie, ¿qué hace usted con ese lino? ¿Lo lleva a la
transformadora?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA CASTILLA-LA
MANCHA (Moro Moreno): Sí.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Pero, ¿lo lleva usted?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA CASTILLA-LA
MANCHA (Moro Moreno): No, lo lleva un camión.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¡Ah! Lo lleva un camión. ¿Y usted no lo
conduce?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA CASTILLA-LA
MANCHA (Moro Moreno): No.




El señor DEL BURGO TAJADURA: O sea, que su empleado se ocupa de
llamar a un camión, se ocupa de entregarle las pacas, de que va a
llegar, y punto.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA CASTILLA-LA
MANCHA (Moro Moreno): Y se ocupa de avisar a la empresa si hay malas
hierbas.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Supongo que algún tiempo después usted
recibirá un albarán en el quela empresa transformadora le certificará
que ha recibido su lino. ¿Es así?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA CASTILLA-LA
MANCHA (Moro Moreno): Exacto.




El señor DEL BURGO TAJADURA: En los ejercicios anteriores a este
último, en el que usted todavía tiene la cosecha en su poder, ¿dejaba
usted el lino en poder de la empresa?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA CASTILLA-LA
MANCHA (Moro Moreno): Sí.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Cuál era siguiente trámite que tenía
que hacer usted en este tremendo esfuerzo de administración de su
patrimonio familiar, que parece que es comparable al del presidente
de Freixenet, por poner un ejemplo, para cobrar la subvención? ¿Qué
tenía que hacer a partir de ese momento? Rellenar otros impresos,
supongo.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA CASTILLA-LA
MANCHA(Moro
Moreno): Sí. Las propias empresas transformadoras te envían
el contrato, lo firmas y lo devuelves y, junto con el resto de la
documentación, se encargan de presentarlo, porque normalmente no
tienen contrato con un agricultor, tienen contrato con un montón de
agricultores, van a la Delegación de Agricultura correspondiente y lo
presentan.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Es decir, que usted ni siquiera
físicamente rellena el impreso que acredita que usted se dedica a esa
actividad. Y al cabo de un tiempo usted recibe una comunicación, como
la que ha recibido recientemente, en la que le dicen que, hechas las
inspecciones o comprobaciones correspondientes, usted tiene derecho a
cobrar o le reconocen el derecho a percibir sobre tantos kilos. ¿No
es así?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA CASTILLA-LA
MANCHA (Moro Moreno): Sí.




El señor DEL BURGO TAJADURA: El siguiente acto y esfuerzo ímprobo de
administración supongo que será comunicar a la entidad pagadora, que
es la comunidad, que tiene usted una cuenta abierta en algún banco.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA CASTILLA-LA
MANCHA (Moro Moreno): No. Ya en los impresos tiene que poner uno en
qué cuenta quiere que se lo domicilien.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Es decir, que ese trabajo ya lo hizo
anteriormente. Bien. Un buen día, usted recibe un extracto bancario
en el que le dicen que la comunidad correspondiente, en este caso la
de Castilla- La Mancha, ha abonado en su cuenta los dineros
correspondientes, en este caso 25 millones. Por cierto, usted ha
dicho que en todo ese proceso de producción hay unos gastos y que los
mismos vienen a representar unas 70.000 ó 75.000 pesetas por
hectárea. Estos datos suelen ser muy interesantes. Ha cobrado
56.956.900 pesetas en tres ejercicios y en el cuarto espera cobrar 25
millones. Lo sumado y da 81.956.900 pesetas. Si aplico los gastos,
70.000 pesetas por hectárea, a esas cantidades que usted ha
percibido, resulta que estamos hablando de un rendimiento neto, no
bruto, de unos seis millones de pesetas al año. En consecuencia, en
cuatro ejercicios estaríamos hablando del orden de 24 ó 25 millones
de pesetas. ¿Estas cuentas son como las del Gran Capitán? ¿Va por ahí
la cosa?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA CASTILLA-LA
MANCHA (Moro Moreno): Yo creo que menos.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Menos todavía? O sea, que he hecho las
cuentas del Gran Capitán.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA CASTILLA-LA
MANCHA(Moro Moreno): Tenga en cuenta una cosa, que yo



Página 21165




estoy acogido a módulos en el sistema fiscal y consideran de
beneficio el 40 por ciento del volumen donde están incluidos todos
los ingresos, sea por ventas o por subvenciones. Luego, ese 40 por
ciento tiene una serie de correcciones, pero va a la renta. Es decir,
que el beneficio neto no es ese.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Por consiguiente, ¿podría yo pensar que
esa administración del patrimonio familiar representa para usted en
este momento un complemento de renta que no supera a lo que usted
percibe como delegado del Gobierno?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): No lo supera ni mucho menos.




El señor DEL BURGO TAJADURA: No supera a lo que usted percibe como
delegado del Gobierno. Es decir, que toda esta ímproba y tremenda
actividad empresarial agrícola que usted desarrolla simplemente no
llega a exceder el monto total del sueldo del delegado del Gobierno.

¿Me puede decir cuál es el sueldo bruto del delegado del Gobierno de
Castilla-La Mancha, si lo quiere decir, aunque está en los
Presupuestos?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): No sé si son 10 millones y medio brutos.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Por tanto, a esos 10 millones y medio -y
constará en sus declaraciones de renta- suma lo que corresponde a los
beneficios obtenidos de su explotación familiar, más lo que gana su
esposa, si hace declaración conjunta, y eso es lo que usted pagará a
Hacienda sobre una base de 15 millones de pesetas aproximadamente.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Con un añadido, y es que normalmente en el
sector agrario hay que invertir en maquinaria. Un tractor de un
modelo normal, estoy hablando de un modelo de 110 caballos, por no
hablar de marcas, cuesta alrededor de los 7 millones y medio de
pesetas, y cada 5 ó 6 años hay que renovar la maquinaria.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Yo no tengo la fortuna de tener tierras,
pero en su caso concreto no me parece que sea tan difícil, mejor
dicho tan costoso en tiempo porque difícil puede serlo, porque a lo
mejor se puede usted equivocar o a lo mejor no le sale el rendimiento
que usted prevé, o a lo mejor hay una sequía que se le come todo el
lino o una plaga.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Plagas, pedriscos y heladas también.

El señor DEL BURGO TAJADURA: O hay un pedrisco que le cae encima y
esa producción no la tiene asegurada por los seguros agrícolas
combinados.

Usted hizo la declaración de que tenía esa actividad agrícola, es
decir, ese patrimonio familiar. Por tanto, todo el mundo o por lo
menos quien tiene responsabilidad de velar desde el punto de vista de
los ministerios correspondientes por ver cómo se cumple la
legislación de incompatibilidades ha podido detectar que usted tenía
esa actividad. Eso era público y notorio.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Sí, es público.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Usted ha hecho alguna gestión alguna
vez ante la comunidad autónoma, ante la Consejería de Agricultura
para que se le aplicaran las ayudas compensatorias? ¿Ha hecho alguna
gestión política? ¿Usted le ha llamado al consejero alguna vez para
decirle que su expediente todavía está sin pagar y que necesita que
le pague cuanto antes?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): No.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Usted en algún momento ha tenido que
realizar cualquier tipo de actuación para que la Consejería de
Agricultura le informe o le asesore? Me refiero a nivel político. ¿Ha
tenido usted que pedir algún favor? Esto puede ser normal en la vida
de relación personal y nada tiene que ver con actuaciones
irregulares. Simplemente ha podido comentar que cultiva lino, porque
todo el mundo coincide en recepciones oficiales o en actos públicos.

¿Ha hecho usted en algún momento uso de su función de delegado del
Gobierno para beneficiarse como agricultor?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): No lo he hecho. Además, mantengo una
relación personal de amistad con algún miembro del Gobierno desde
hace muchísimos años y tampoco lo he hecho.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Ha realizado alguna actuación ante
altos cargos del Ministerio de Agricultura, por ejemplo, el director
general de Agricultura del Ministerio del ramo para que en Bruselas
se pueda modificar la legislación comunitaria de forma que a usted le
pueda beneficiar de alguna manera algún maná que venga de Bruselas?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): No.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Ni con el señor presidente del FEGA?



Página 21166




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): No.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Con el señor director financiero de
Mercasa es que sería hasta estúpido que se lo preguntara, porque me
parecería absurdo que usted hiciera una gestión al respecto.

Pasemos al tema de los incendios. Señor Moro, yo recuerdo que cuando
estaba en Navarra estalló el escándalo; a los pocos segundos de
producirse la dimisión del señor Borrell se produjo el incendio del
lino. Cuando el Partido Socialista se encontraba huérfano de
candidatura, en vísperas de una campaña electoral, de pronto estalla
la cuestión del lino. La verdad es que yo me quedé muy alarmado
porque oía ciertas cosas por la radio. Le voy a decir concretamente
una cosa que oí, que me dejó muy impresionado, porque le afectaba
directamente y las cosas que le ocurren a mis amigos a mí me
preocupan, y más cuando se hacen imputaciones verdaderamente
tremendas. Tengo por aquí unas declaraciones del presidente. Se trata
de una entrevista que se produce el 17 de mayo de 1998, que se
transmite por la Cadena Ser y que -¿cómo no?- es obra de don José
Bono, presidente de la Comunidad Autónoma de Castilla-La Mancha.

Lo que a mí me alarmó -yo del señor López de Coca jamás había oído
hablar, y habla también de él- es que decía: No hay otro lino más que
el que arde. Yo no he dicho que le peguen ellos fuego, pero hay que
investigarlo. Y si el que lo investiga es el delegado del Gobierno en
Castilla-La Mancha, hay que tener un cuidado legal. ¿Sabe por qué?
Porque el lino que ha plantado el delegado del Gobierno también ha
ardido.

Por cierto, quiero hacer una pregunta porque me ha sorprendido otra
que le han hecho a usted a lo largo de esta mañana. Esta entrevista
es del 17 de mayo de 1998. Y casualmente arden 40.000 kilos el día 27
de mayo, es decir diez días más tarde, en una finca situada en
Cañavate, curiosamente de un vecino suyo. Y alguien le ha preguntado:
¿Pero no ha ardido su lino? ¿No se le ha pasado por la imaginación
pensar que, dentro de esta vorágine en la que usted estaba inmerso,
el que ardan esos 40.000 kilos se debe a una equivocación, que los
queman o se queman en la finca de su vecino creyendo tal vez que ese
lino era suyo?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Sí.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Hasta ese extremo ha llegado usted? Yo
lo comprendo. Le llaman a usted incendiario y a los diez días arde
una finca junto a la suya y a continuación le pregunten a usted:
¿Pero no eran suyos esos 40.000 kilos que arden?
Además, tenemos que unir esto a otro acontecimiento que es
interesante conocer, y es que usted ha sido inspeccionado por la
comunidad. En cuanto a la última inspección que le han hecho tenemos
entendido que hay un funcionario de la comunidad, que creo que
comparece esta tarde, que hizo públicamente la denuncia de que al
realizar
la selección aleatoria -que es lo que establece el Reglamento de
la Comunidad Europea que hay que hacer a la hora de investigar o de
inspeccionar-, a ese funcionario responsable de la selección se le
había obligado a incorporar su nombre en la investigación. ¿Le consta
que esto es así o qué noticias tiene usted de esto?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA(Moro Moreno): Efectivamente, en el mes de julio del año
pasado hubo una presencia de miembros de la Consejería en San
Clemente para visitar todas las propiedades y todas las fincas. La
verdad es que yo ya había sido inspeccionado en otras ocasiones. Se
hizo la inspección y sé que estuvieron los técnicos trabajando
durante todo un día, pero yo no estaba allí.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Por cierto, ésa es otra cosa que me
interesa mucho, porque enlaza con las preguntas que le he hecho sobre
el ímprobo esfuerzo que representa la administración de su patrimonio
familiar. ¿Cuando le hacen la inspección usted está presente?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA CASTILLA-LA
MANCHA (Moro Moreno): No.




El señor DEL BURGO TAJADURA: No está presente.




Supongo que estará satisfecho ahora de que le hayan hecho la
inspección.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA CASTILLA-LA
MANCHA (Moro Moreno): Sí, sí.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Es decir, bendito sea aquél que ordenó
(en este caso hay que decir de una forma presuntamente prevaricadora)
poner su nombre dentro del sorteo de inspeccionados, porque, al
final, se ha demostrado que en esa inspección usted sale
absolutamente impoluto.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA CASTILLA-LA
MANCHA (Moro Moreno): Dice que el cultivo es excelente.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Dice que el cultivo es excelente y dice
que las superficies sembradas coinciden con las recolectadas,
etcétera. Eso es lo que dice la inspección. Entonces, tendrá usted
que dar gracias a que alguien le hizo el favor de inspeccionarle
porque, si no, todavía estaría usted sujeto a posibles
irregularidades en sus explotaciones y ya veríamos qué pasaba el día
que se le hiciera una inspección, porque así estamos funcionando en
este asunto, señor presidente.

Pues bien, a mí me parece que con estas preguntas que le he formulado
es bastante...Bueno, hay una cosaque le quería preguntar en relación
con los incendios.




Página 21167




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA CASTILLA-LA
MANCHA (Moro Moreno): Si me permite, señoría, hay otro tema, y es que
el pasado 19 de mayo se presentaron en mi casa de San Clemente dos
personas de la Consejería...




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Cuál es su casa? ¿La casa solariega?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA CASTILLA-LA
MANCHA (Moro Moreno): La casa que tengo en el pueblo, una casa
normal. Como yo no estaba allí, lógicamente, se dirigieron a la
persona que trabaja conmigo y le dijeron que tenía que enseñarles las
naves donde yo tenía el lino. No hubo aviso previo de esa visita. El
tractorista les enseñó las naves y preguntaron que si allí había
lino. Él dijo: No, el lino está en la industria. ¿Y semilla? Pues
semilla tampoco hay. Entonces, le pidieron los documentos, y él les
dijo, lógicamente, que no es el encargado de custodiar la
documentación.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Esas dos personas que aparecen, ¿eran
funcionarios de la Consejería?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA CASTILLA-LA
MANCHA (Moro Moreno): La verdad es que en el acta no figura y he
solicitado a la Delegación de Agricultura que me envíe un acta
firmada.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Es decir, a usted se le pretende hacer
una inspección (complementaria, supongo, de la que ya ha pasado en
relación con el cultivo) sin que se le comunique previamente que va a
ser inspeccionado, que es uno de los derechos que todo procedimiento
administrativo en un Estado de derecho establece. ¿Aparecen por allí
dos señores que levantan acta que no firman, o no firman
legiblemente?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA CASTILLA-LA
MANCHA (Moro Moreno): Aquí aparece el nombre de un funcionario y otro
de un testigo, pero no firman el acta. El acta está llena de
tachaduras y además es una fotocopia del original.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Tachaduras, ¿en qué sentido? ¿Qué es lo
que tachan?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA CASTILLA-LA
MANCHA (Moro Moreno): Tachaduras que no acabo de entender, y lo único
que hacen es dejar una copia. Pero yo les he pedido que me envíen una
copia firmada de esta presencia, sin aviso previo, yendo a casa y
además sabiendo que es fácil localizarme.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Se lo han comunicado?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA CASTILLA-LA
MANCHA (Moro Moreno): No, no me han comunicado nada.




El señor DEL BURGO TAJADURA: No le han comunicado ni le han dado más
satisfacción respecto al tema. ¿Cómo interpreta usted esa inspección
-llamémoslo así- por lo menos alevosa?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA CASTILLA-LA
MANCHA (Moro Moreno): Tengo una sensación de persecución.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Qué podían estar buscando?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA CASTILLA-LA
MANCHA( Moro Moreno): Es que no lo sé, porque el ir a buscar el
lino... Como en el incendio que se produjo posteriormente, como usted
ha manifestado, para ver si el lino era mío. Si cuando arde el lino
en el campo, el primer y gran perjudicado es el agricultor, porque se
lo tiene que entregar a la empresa transformadora y, si arde, no lo
puede entregar. Lo que pasa es que el lino de Carlos Moro estaba
enviado muchos meses antes a la industria transformadora.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Señor Moro, antes se ha hecho referencia
al marco ético-comparativo, y veo cómo el portavoz del Grupo
Socialista hace loas y alabanzas de nuestro actual ministro de
Agricultura, cosa que a mí me satisface -como no puede ser menos-
porque, evidentemente, el ministro de Agricultura actual es de la
misma horma que el anterior equipo de gobierno del Partido Popular en
el Ministerio de Agricultura, de manera que me parece estupendo que
se valore. Pero, claro, no se puede valorar y después tratar de
establecer comparaciones entre lo que ha hecho el señor ministro y lo
que se supone que usted podía o debía haber hecho. Quisiera hacerle
simplemente una pregunta. El señor ministro tenía que imponer una
sanción administrativa a una bodega y, dado que su esposa es
accionista de otra bodega, alguien podía pensar que tenía intereses
contrapuestos y, en consecuencia, que estaba favoreciendo a la bodega
de su esposa en contra de la otra bodega. Entonces, con un gesto que
evidentemente le honra, y probablemente, en cumplimiento de la
legislación, se abstuvo y, por tanto, la resolución la firmó otro
ministro distinto de él.

En el caso concreto de los incendios, ¿usted tiene alguna potestad
sancionadora sobre alguien?
El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): No.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Usted abre un expediente administrativo
que concluya en una decisión administrativa, en un acto
administrativo?



Página 21168




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): No.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Entonces no entiendo cómo se le puede
exigir el deber de inhibición en no sé qué asunto en relación con los
incendios, cuando lo que usted ha hecho, supongo, es en todo caso
verificar si cada cual ha cumplido con su obligación, o, mejor dicho,
recibir la información que la Guardia Civil, en uso de sus facultades
y de oficio, ha realizado respecto a esos incendios. ¿No es así?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Sí.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿No es cierto, señor Moro, que usted es
el primer interesado en saber si esos incendios son intencionados?



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Sí.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿No es cierto que usted desea despejar
cualquier duda acerca de que esos incendios han sido intencionados,
con intenciones políticas, no precisamente con intenciones de fraude
agrícola? Porque estábamos en medio de una tormenta y estaba
ardiendo, pero ardiendo la política, no el lino.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Sí



El señor DEL BURGO TAJADURA: Nada más señor presidente, con todas
estas explicaciones me doy por satisfecho con la intervención del
señor Moro. (El señor Ros Maorad, abandonando la Mesa: Esa soflama es
una vergüenza. Te vas a enterar.)



El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): El principal interés ...




El señor DEL BURGO TAJADURA: Señor presidente, me parece bastante
sorprendente que, como consecuencia de mis últimas preguntas, el
vicepresidente haya abandonado la Mesa y se haya dirigido
públicamente a mí -lo han visto- diciéndome: De ésta te enteras. Lo
he oído yo. Entiendo, señor presidente, que es una amenaza. Quede
constancia, porque no sé de qué me tengo que enterar, pero por si
acaso mi integridad física padece en algún momento, que quede claro
que aquí alguien me ha dicho: De ésta te enteras. Señor presidente,
que quede constancia de este incidente. (El señor Amarillo Doblado
pide la palabra.)



El señor PRESIDENTE: Constará.

Estaba en el uso de la palabra el señor Moro.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Estaba diciendo que mi principal interés
como delegado del Gobierno, y creo que el interés de todos, es que se
aclaren precisamente los incendios y el motivo de ellos. Quiero
reiterar que ha sido la Guardia Civil la que ha actuado de oficio en
cada momento, y cuando ha tenido que intensificar las investigaciones
debido a la complejidad del tema ha sido de motu proprio, no por
ninguna indicación mía. Cuando ha habido que hacer inspecciones
oculares especiales yo he sido informado posteriormente de que se
habían llevado hecho.




El señor PRESIDENTE: Había pedido la palabra el portavoz del Grupo
Parlamentario Socialista, don Francisco Amarillo. Tiene la palabra.

Le ruego que sea breve.




El señor AMARILLO DOBLADO: Señor presidente, hemos llegado a un
momento de enorme gravedad en esta Comisión. Se ha hablado de
incendios políticos. El que lo ha dicho tiene que explicar qué quiere
decir con incendios políticos. Yo ni siquiera quiero traducir lo que
ha querido decir. Pienso que ha sido -y espero que así sea y que se
retire- un lapsus, un exceso verbal del señor Del Burgo, porque él
mismo se puede dar cuenta de la enorme gravedad que significa lo que
ha dicho.Hay razones económicas claras para que pueda quemarse el
lino. Es la única manera que hay de poder justificar unos
rendimientos que no se han conseguido y un lino inexistente. Por
tanto, razones hay.

No estaba mi ánimo para intervenir en el tono en que lo estoy
haciendo, ya que su interrogatorio llevaba a conclusiones un tanto
jocosas tales como la de que el señor Moro cobraba 56 millones por no
hacer nada y que le iban a dar otros 25 por hacer menos aún, puesto
que el esfuerzo era nulo y que realmente lo más complicado que tenía
en la vida era hacer su propia declaración de Hacienda.

Ya que lo tomamos como parábola, haré una parábola también. Es sobre
el presidente de Tabacalera, es un dato que tengo porque hace muy
poco he estado estudiando este tema. Podría preguntarle al señor Moro
¿usted cree que el presidente de Tabacalera hace cigarrillos
mecánicamente? No ¿Ha sembrado tabaco? Tampoco ¿Le da a la máquina
para hacer los cigarros? Tampoco. De ahí se tendría que llegar a la
conclusión de que el presidente de Tabacalera, que además solamente
tiene en la empresa el 0,019 por ciento es un cargo totalmente
compatible con ser delegado del Gobierno. Eso es llevar las cosas al
absurdo.

Después, me sugieren algunas preguntas, una de ellas me la acaba de
sugerir usted. Yo le había preguntado por lo de Cañavate, qué había
pasado, de quién era, pero no había llegado al final de la pregunta,
al que el portavoz del Grupo Popular sí ha llegado. Ahora le
pregunto: ¿sabe usted de quién era el lino que se quemó?, ¿era suyo
o del vecino que trabaja habitualmente con usted al que le encomienda
usted labores?



Página 21169




Para terminar, mi grupo pide que el portavoz del Grupo Popular aclare
a qué se refería con lo de incendios políticos o que lo retire.




El señor PRESIDENTE: Que conteste primero el señor Moro.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): El lino que ardió en El Cañavate era
propiedad de don Gabriel Buendía la Peña, que es agricultor y también
presta servicios a mucha gente de la zona, ya que tiene una
cosechadora y transportes, y era propiedad de otra persona que tenía
el lino en terreno de San Clemente. Lo llevaron a Cañavate para
después trasladarlo a la empresa transformadora y se quemó estando en
la era pendiente del transporte (porque en las fincas, como usted
sabe bien, a veces no se pueden meter grandes camiones) para llevarlo
a la transformación al día siguiente. Luego si lo van a llevar a
transformación el que ese lino arda a quien perjudica es a los
agricultores, porque luego no pueden justificar la cosecha, con lo
cual he manifestado los indicios de que es sospechoso un incendio que
a quien primero perjudica es a los agricultores, que son los que
luego tienen que recibir la subvención. Si no lo pueden llevar, ¿cómo
lo van a justificar?



El señor PRESIDENTE: El señor del Burgo tiene la palabra.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Vamos a ver si se me entiende con toda
claridad el razonamiento.

Esta misma mañana he escuchado, y es una de las cosas que me ha
llamado la atención, que alguien ha contratado en una de las empresas
transformadoras un servicio de seguridad para tratar de evitar que se
le puedan incendiar intencionadamente las existencias que tenga
dentro de la instalación. En la comparecencia del señor Moro me ha
parecido entender que en un momento determinado prefirió, por razones
también de seguridad, sacar el lino de la empresa transformadora y
llevárselo a un almacén propio, donde supongo que tendría más
elementos de seguridad, o por lo menos le daría la creencia de que si
era almacén propio a lo mejor tenía mejores posibilidades de
conservación.

Cuando se hace una investigación sobre cualquier hecho, lo primero
que se hace es preguntar a quién interesa, a quién aprovecha. Lo que
no cabe duda es que si en esos momentos de la gran confrontación y
llamarada política en que se vivía en el tema del lino durante la
campaña electoral había acusaciones tremendas en las que se decía que
el lino no tenía otro destino que el ser quemado, que además en esa
trama estaba el director general del FEGA, que además en esa trama
estaban los familiares del señor López de Coca, y resulta que al
delegado del Gobierno incluso se le viene a decir que cómo va a
investigar él, cuando resulta que el lino que ha plantado el delegado
del Gobierno también ha ardido, yo puedo legítimamente preguntar (por
eso he preguntado, no he hecho ninguna afirmación, simplemente he
preguntado): ¿podría haber algún interés político en provocar un
incendio precisamente para desacreditar todavía más de lo que ya
estaban a las personas implicadas en la cuestión? Esa es la pregunta
y la reflexión que yo me he hecho, y es por lo que he expuesto la
posibilidad de que el señor delegado del Gobierno es el primer
interesado en que se pudiera conocer la identidad de los presuntos
incendiarios, si es que los hay.

Las investigaciones policiales, al parecer, no han dado ningún
resultado y por consiguiente no se puede realizar ninguna imputación
de incendio político. Pero evidentemente el que un hecho no sea
determinante, es decir, que no se conozca la identidad de los autores
no significa que no haya podido existir.

Por consiguiente, en ese sentido, señor presidente, no tengo que
retirar absolutamente nada, mantengo los términos de mi intervención
anterior y no tengo nada más que decir. (El señor Amarillo Doblado
pide la palabra.)



El señor PRESIDENTE: ¿A qué efectos pide la palabra, señor Amarillo?



El señor AMARILLO DOBLADO: Muy brevemente, señor presidente. Estamos
ante un incidente de enorme gravedad, y este incidente, aunque el
tono que ha utilizado el don Juan Ignacio del Burgo en su réplica
ahora mismo ya es diferente, no es lo suficientemente diferente para
que nos podamos dar por satisfechos. Es intolerable, totalmente
intolerable, que un portavoz de la experiencia del señor Del Burgo
haga una imputación de esta naturaleza. No sé si se ha dado cuenta
que el cambio cualitativo que hace es enorme, y que es preferible no
hacer lecturas en ese sentido. Es insuficiente e insistimos en que el
señor Javier de Burgos debe matizar muchísimo más la explicación que
nos ha intentado dar, que es totalmente insuficiente. (El señor Del
Burgo Tajadura pide la palabra.)



El señor PRESIDENTE: Un último turno, y cerramos definitivamente, por
si el señor Del Burgo quiere hacer alguna matización.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Para dejar constancia en el «Diario de
Sesiones» que el señor portavoz del Grupo Socialista se ha equivocado
con mi nombre, porque me ha atribuido el nombre de Javier de Burgos,
y no quisiera parecerme a él, porque es el autor de la división
provincial en España, y yo soy y he sido siempre un enemigo de las
provincias porque aniquilaban la organización de los antiguos reinos
y de las regiones españolas.

Por consiguiente, hecha esa matización, tengo que decir que en
absoluto hay salto cualitativo, ni salto al vacío, ni salto sin
paracaídas, ni salto de ningún tipo, ni salto de agua, ni nada.

Simplemente, hay unas reflexiones de las que he dejado constancia con
toda claridad, asumo la responsabilidad absoluta de todo lo que haya
podido decir y que consiguiente, aquí no hay ni imputaciones al
Partido Socialista, que yo no he hecho en ningúnmomento.




Página 21170




Para terminar diré que un portavoz del Partido Socialista, creo que
fue Amparo Rubiales, le dijo a un compareciente: Excusatio non
petita, accusatio manifesta. Yo no voy a decir eso porque no he hecho
ninguna imputación de carácter concreto, que quede bien claro.




El señor PRESIDENTE: Señorías, el señor compareciente va a hacer
entrega de la documentación para que quede constancia.




El señor DELEGADO DEL GOBIERNO EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Moro Moreno): Voy a hacer entrega de la documentación,
para que quede constancia, donde aparece la información de la Guardia
Civil sobre las personas que sufrieron los incendios, los nombres de
las personas, en el caso El Cañavate, del señor Buendía y del señor
López Villalba, con la advertencia de que, al haber personas
inculpadas en este momento pendientes de resolución judicial, hagan
el uso que proceda.




El señor PRESIDENTE: Agradecemos a don Carlos Moro su presencia aquí
en estas horas y la colaboración que ha prestado a esta Comisión.

Se suspende la sesión hasta dentro de una hora.




Se suspende la sesión.




Eran las cuatro y cuarenta minutos de la tarde.




Se reanuda la sesión a las cinco y treinta y cinco minutos de la
tarde.




- DEL SEÑOR JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA
JUNTADE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA, DESVIAT MARTÍNEZ. (Número
de expediente 212/002076.)



El señor PRESIDENTE: Señorías, se reanuda la sesión de
comparecencias.

Tenemos aquí al jefe de sección de la Consejería de Agricultura de la
Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha, don Constancio Desviat
Martínez. Esta Presidencia le ha notificado los derechos y
obligaciones que tiene en esta comparecencia, de acuerdo con la
legislación vigente y el Reglamento de la Cámara. Me comunica que no
hace uso de un turno de exposición previa y que se somete ya a las
preguntas que quieran realizarle los señores portavoces.

Comenzamos por el portavoz del Grupo Parlamentario Socialista, don
José Luis Ros.




El señor ROS MAORAD: Una cuestión de procedimiento. No estoy seguro
de que lo que aprobó la Mesa fuese esto. Creo que la Mesa aprobó que
quien pedía la comparecencia intervenía primero y luego seguían las
intervenciones de los demás grupos de mayor a menor, terminando con
el Grupo Parlamentario Popular; eso aprobamos.




Ha pedido la comparecencia el Partido Popular solamente.




El señor PRESIDENTE: Si el señor Ros quiere renunciar y quiere
intervenir en primer lugar el grupo proponente.




El señor ROS MAORAD: Eso es lo que aprobamos en la Mesa, no es por
crear ningún conflicto. Yo intervendré después y no hay ningún
problema porque, lógicamente, cerrará el Partido Popular.




El señor PRESIDENTE: Está usted en su derecho igual que el señor
portavoz del Grupo Parlamentario Popular, don Jaime Ignacio del
Burgo. Si desea intervenir en este momento, tiene la palabra.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Sí, señor presidente, no tengo ningún
inconveniente. Es muy breve lo que voy a preguntar a don Constancio
Desviat. ¿Qué función tiene dentro de la Consejería de Agricultura o
dentro de la Comunidad Autónoma de Castilla-La Mancha?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Ahora
prácticamente ninguna.




El señor DEL BURTO TAJADURA: Pero ¿su nombramiento cuál es?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Jefe de la
Sección Agrícola.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Y desde cuándo ha desempeñado esa
función?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Desde 1988.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Por qué dice que ahora prácticamente
ninguna?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Me puentea
totalmente el jefe de servicio con los jefes de negociado y demás
funcionarios.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Es decir, entiendo que le tienen
marginado, le han retirado de su anterior actividad.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA



Página 21171




(Desviat Martínez): Sí, sobre todo desde el problema del lino y la
inspección de la campaña 1998-1999.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Desde el problema suscitado en los
medios de comunicación por lo que se ha dado en llamar el escándalo
de las subvenciones del lino.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): No,
anteriormente. Fue en agosto de 1998.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Bien. ¿Qué ocurrió entonces en esa
fecha?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Me había
llamado el jefe de servicio de Producción Agraria de Toledo para que
le mandara con urgencia la inspección de siembra, porque se hacen,
o se debían hacer, dos, una de siembra y otra de cosecha, y se la
mandé. Esto ocurría justo el día 22 de julio.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Perdón, ¿la inspección de quién?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): De lino
textil y cáñamo, las dos cosas. Se la mandé el día 22 de julio.

Parece ser que la urgencia era debida a que había una inspección de
Bruselas. Yo tenía tres funcionarios más para que me ayudaran en la
inspección. El jefe de servicio nos llamó a los cuatro el día 3 de
agosto, y entonces fue cuando él dijo que sólo se inspeccionaban los
mayores de 100 hectáreas y que él mismo -algo insólito- se iba a
inspeccionar el expediente de don Carlos Moro Moreno.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Perdón, señor Desviat, entiendo que
entonces usted estaba destinado a lo que podríamos llamar el servicio
de inspección de la tramitación de las ayudas del lino.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Es una de
las competencias de la sección agrícola.




El señor DEL BURGO TAJADURA: O sea, allí se tramitan toda clase de
ayudas.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Sí. Bueno,
se tramitaba, por ejemplo, la ayuda a seguros agrarios, el lino
textil y cáñamo,
todo lo que depende de la Dirección General de Producción Agraria.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Y usted desarrollaba ahí su función como
jefe de sección.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Exactamente.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Cómo se seleccionaba a los
inspeccionados habitualmente?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez):
Aleatoriamente. Es más, tengo aquí un oficio de la campaña anterior
en el que el jefe de servicio de Toledo me manda incluso (porque me
lo mandaban ya desde Toledo, para la inspección de siembra) me manda
dos de menos de 5 hectáreas, otros dos de menos de 10, y así
sucesivamente.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Es decir, que se podía hacer la
selección incluso por ordenador, ¿o cómo se hacía?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): No, yo cogí
una lista que me dieron en el APA, que por cierto no estaba por orden
alfabético ni nada, y como era el 5 por ciento, empecé, de 20 en 20.

Me fallaba alguno porque su expediente no era de Cuenca, aunque lo
había solicitado en Cuenca, y luego elegí dos o tres más.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Cuánta gente había en el sorteo,
llamémosle así?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): De la
campaña 1989-1999, me parece que eran 225.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Y cuántos se seleccionaban?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Yo
seleccioné 17.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Y esos aleatoriamente.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE



Página 21172




COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Sí.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Y eso se había hecho siempre así?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Sí, y además
es que en la normativa y en los manuales de procedimiento se dice
así.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Y entonces ocurrió que el 3 de agosto de
1998, en una reunión, el jefe de servicio, supongo que de Cuenca,
¿no?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Sí.




El señor DEL BURGO TAJADURA: El jefe de la sección de la Dirección
General,le comunica a usted que él se hace responsable de la
inspección expresa del señor Moro, tal cual.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Sí, sí, que
además se hacía responsable de la inspección y del programa.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Qué hizo usted entonces?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Salirme. No
quiero decir lo que le dije porque está relacionado con las
elecciones anteriores. Me salí y no volví a saber más. Bueno, en
diciembre tuve una auditoría de la campaña anterior. Se me auditó
casi el 50 por ciento de los expedientes (la documentación); por
cierto, no me han dicho que hubiera ninguna anomalía. Sé que ese
mismo mes se llevaron el expediente de don Carlos Moro Moreno porque
en enero me llamaron por teléfono, me parece que desde el Servicio de
Auditoría o algo así (un servicio que no conozco) para que mandara un
papel que faltaba. Por eso me enteré de que se lo habían llevado,
porque yo no lo sabía.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Los expedientes se custodian
habitualmente.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Sí, estaban
custodiados en mi despacho, aunque la custodia es muy relativa, ¿eh?
El señor DEL BURGO TAJADURA: En cualquier caso, no era habitual que
los expedientes se enviasen a Toledo.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Si no era
por escrito, no.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Es decir, que para hacer un traslado de
un expediente tenía que haber una causa justificada y una
documentación de que efectivamente el expediente salía de allí.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Sí.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Entonces usted se encuentra con la
novedad de que en diciembre o enero usted no cuenta con el expediente
del señor Moro dentro de su responsabilidad de archivo?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Sí.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Qué hizo usted entonces?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Me callé,
porque aproximadamente en junio salió en la prensa que don Carlos
Moro se iba a presentar a las elecciones, y pensé que estaban
preparando algo parecido a lo que pasó cuando en las otras elecciones
salió lo de arrancacepas. Eso es lo que pensé.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Qué es eso de arrancacepas?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Vamos a ver.

En las otras elecciones dijo el señor Molina -no quiero juzgar- que
el señor Bono era un arrancacepas, algo que no tiene nada que ver con
eso, puesto que es otro programa más de la Comunidad. Con ese motivo
se armó el cisco porque la familia del señor Molina había arrancado
las viñas en Las Pedroñeras.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¡Ah! Y se dijo que el señor Molina había
arrancado cepas.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA



Página 21173




(Desviat Martínez): Sí, ésa es una de las frases que le dije al jefe
de servicio: ¿Qué pasa? O vas a hacerle la pelota o vais a montar
algo de lo de arrancacepas. Así surgió todo, y me salí.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Ha hecho usted alguna denuncia pública?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Sí, y voy a
decir por qué. Yo estaba muy nervioso porque sabía que al final si no
nos implicaban a los funcionarios nos iban a preguntar cosas, y
entonces dije en la oficina: a este tío le voy a denunciar yo por
prevaricación, por cambiar la inspección. Con ese motivo,
concretamente el 2 de junio me llamó, me echó una bronca, me amenazó,
y entonces salí de allí diciendo: lo siento mucho, pero ahora es
cuando... Me fui a casa por la tarde y empecé a escribir.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Y a quién remitió la denuncia?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA J(Desviat Martínez): Al juzgado
de guardia, el sábado.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Qué ha pasado con la denuncia?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Nos llamó la
juez (es una señorita) a hacer unas declaraciones, para que me
ratificara. Me ratifiqué y allí se quedó.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Y ya no ha vuelto a saber más ni le han
comunicado si se ha activado el procedimiento civil?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Después he
puesto otra denuncia porque lo que tengo ahora son dos y he puesto
una por coacciones, entre otras razones, porque con motivo de esto se
me está incoando expediente administrativo, y yo lo tenía que
paralizar a través del juez.




El señor DEL BURGO TAJADURA: A continuación le voy a formular una
pregunta y si usted quiere me la contesta y sino, no, porque forma
parte de su intimidad personal: ¿Tiene usted alguna militancia
política?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): No.

El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Tiene carnet del Partido Popular?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Ni del
Partido Popular ni de ninguno.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Tiene amistad con el señor Moro?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Le conozco
como le conoce todo el mundo. La última vez que le vi (y le puedo
decir que no hablé con él) fue en una demostración de vendimia que
hubo en septiembre. No hablé con él para nada.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Pero usted no tiene ningún tipo de
amistad, relación ni dependencia.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): No, no.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Señor presidente, creo que lo que nos
acaba de narrar don Constancio Desviat es verdaderamente grave porque
demuestra que la inspección realizada al señor Moro, que en
circunstancias normales no tiene ninguna importancia y que -como yo
he dicho esta mañana- bendita sea esa inspección que te he permitido
demostrar que tienes todo en regla; sin embargo es fruto de una
actuación que yo me atrevería a calificar por lo menos de anómala. No
voy a decir más calificativos porque no me corresponde y para que no
haya sobresaltos en otros bancos de la Comisión. Quiero que quede
constancia de esta declaración y agradezco a don Constancio esa
valentía. ¿En su vida profesional ha tenido algún expediente
administrativo?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): No.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Su hoja de servicios está intachable?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Totalmente.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿No ha tenido ninguna falta, ninguna
amonestación?



Página 21174




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Le puedo
decir que en el arranque de viñedos tengo por los menos 50
inspecciones de la Intervención de Hacienda y no he tenido ningún
problema. Habré trabajado más deprisa o más despacio, pero le puedo
decir a usted que jamás he tenido problema administrativo de ninguna
clase.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Cómo accedió a la Administración?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Por
oposición.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿Qué profesión tiene usted?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Ingeniero
agrónomo.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Y llegó a ser jefe de sección, primero
en el Ministerio, supongo, y luego transferido.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): No. Primero
estuve de becario, luego dando clases es una escuela de capataces,
después con contrato administrativo y luego interino en Concentración
Parcelaria. Posteriormente, estuve de plantilla en Concentración
Parcelaria y accedí a esta sección por concurso en el año 1988.




El señor DEL BURGO TAJADURA: ¿En ese momento ya se habían producido
las transferencias a la Comunidad Autónoma de Castilla-La Mancha?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Las
transferencias de Agricultura sí y las de concentración también.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Es decir, que usted cuando accede al
puesto que actualmente ocupa por concurso ya era de Castilla-La
Mancha.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Sí.




El señor DEL BURGO TAJADURA: Insisto en que le felicito por su
valentía al denunciar unos hechos que
naturalmente no tengo por qué dudar de su palabra, lógicamente no me
corresponde a mi determinar la veracidad de los mismos, pero si
fueran ciertos serían muy graves.

Por mi parte no hay más preguntas, señor presidente.




El señor PRESIDENTE: Reanudamos el turno de mayor a menor comenzando
por el señor Ros como portavoz del Grupo Socialista.




El señor ROS MAORAD: He querido oír al principio de la comparecencia
que usted ha advertido al funcionario de la Delegación Provincial de
la Consejería de Agricultura de Cuenca, don Constancio Desviat, de
los derechos y obligaciones que él tiene cuando desde esa mesa haga
las declaraciones que crea debe hacer a las preguntas que nosotros le
formulemos. ¿Es así, señor presidente?



El señor PRESIDENTE: Sí.




El señor ROS MAORAD: Don Constancio Desviat, ¿cuántos años lleva de
funcionario?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Como
funcionario, 29 años.




El señor ROS MAORAD: No me ha quedado claro cuándo hizo usted las
oposiciones.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Las
oposiciones las realicé en 1977 ó 1978.




El señor ROS MAORAD: ¿Qué tipo de oposición hizo usted?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Las del
Iryda.




El señor ROS MAORAD: Luego usted es antiguo funcionario del Iryda,
que fue transferido a la Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha
cuando se produjeron las transferencias. Digo esto porque usted se
debe sentir orgulloso hoy. Yo no sé cuantos jefes de sección habrá en
la Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha, me imagino que debe
haber muchísimos; sin embargo usted, según parece, ha sido el
valiente que ha dado el paso de venir a declarar a esta Comisión. Por
tanto, créame que yo le felicito.

Ahora bien, hay algunas cosas que no entiendo muy bien, permítame le
diga que no entiendo muy bien cómo un ingeniero agrónomo que hizo
oposiciones al Iryda, del que fue presidente el señor Mardones si no
recuerdo mal, después de una vida administrativa tan dilatada sin



Página 21175




tacha y sin mácula, usted no ha pasado de jefe de sección.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): ¿Le parece
extraño? ¿Le contesto?



El señor ROS MAORAD: ¡Qué extraño! ¿No será que a usted le están
persiguiendo y por eso usted no es jefe de servicio?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Desviat Martínez): Yo no soy jefe de servicio por una
sencilla razón, y si quiere se lo digo.




El señor ROS MAORAD: Sí, dígamelo.




DE SECCIÓN CONSEJERÍA El señor JEFE DE LA DE AGRICULTURA DE CASTILLA-
LA MANCHA(Desviat Martínez): No lo soy porque esto se parece mucho a
los años cincuenta -me refiero a Castilla-La Mancha-, en que si no
tienes carnet del Movimiento no llegas a ningún lado.




El señor ROS MAORAD: Efectivamente, tiene usted razón y, por tanto,
usted es un reprimido político.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Desviat Martínez): Hombre, tanto como eso no.




El señor ROS MAORAD: Contésteme cuando yo le pregunte, se lo pido por
favor, porque lo estoy haciendo con absoluta exquisitez. Reconozco
que debe ser muy doloroso sentirse reprimido y represaliado por ideas
políticas, que además usted no tiene, porque como muy bien ha dicho
usted prácticamente no conoce a nadie del PP.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Desviat Martínez): Eso no.




El señor ROS MAORAD: ¿Si conoce? Luego hablaremos de los que conoce,
si le parece.

La pregunta es la siguiente: ¿Si no se considera un reprimido
político, usted cree que es normal que un funcionario responsable,
independientemente de quien gobierne, diga que están viviendo ustedes
en Castilla-La Mancha los años cincuenta? Sabe que los ciudadanos
votan, y pueden estar equivocados, pero al menos, créame,
independientemente de cuándo empezara usted a trabajar o de los años
que fuera becario ¡venir al Congreso a decir que en Castilla-La
Mancha se vive como en tiempos de Franco!



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Desviat Martínez): No he dicho eso.

El señor ROS MAORAD: Sí ha dicho usted eso caballero.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Desviat Martínez): ¿Se lo explico?



El señor ROS MAORAD: No, no me interesa, es simplemente una
valoración.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE CASTILLA-
LA MANCHA(Desviat Martínez): ¿Por qué no me deja que lo explique?



El señor ROS MAORAD: Explíquelo.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Desviat Martínez): Sencillamnte me refiero a los
nombramientos en la Administración, no estoy hablando de lo que es la
vida normal.




El señor ROS MAORAD: Es decir, usted me da la razón, es un
represaliado político en la Administración, por no tener carnet del
Partido Socialista, ¿sí o no? Es muy importante para la siguiente
pregunta.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE CASTILLA-
LA MANCHA(Desviat Martínez): Aeso no le voy a contestar.




El señor ROS MAORAD: A eso no quiere contestar.

Es que de sus palabras no es que se deduzca, es eso lo que usted ha
dicho.

Para no entrar en las preguntas, primero me ha dicho que conoce mucha
gente de muchos partidos. Usted, según parece, vive en Cuenca, porque
trabaja en la Delegación de Cuenca, y ¿que relación tiene usted -digo
relación normal, de puesto de trabajo- con los compañeros de la
delegación de Cuenca.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Desviat Martínez): Con mis compañeros muy buena.




El señor ROS MAORAD: ¿Muy buena?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Desviat Martínez): Hombre, con mis compañeros los otros
jefes de sección.




El señor ROS MAORAD: ¿Pero no de jefes de servicio para arriba?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE CASTILLA-
LA



Página 21176




MANCHA (Desviat Martínez): Es que normalmente se tienen pocas
relaciones.




El señor ROS MAORAD: Créame que no es así en una delegación tan
pequeña. Yo también he sido responsable en alguna parte de ese
Gobierno y se conoce toda la gente y tienen tratos, pero el carácter
que cada uno tiene es un problema suyo.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Desviat Martínez): Estamos en Cuenca.




El señor ROS MAORAD: Dígame una cosa, de los nombres que le voy a
decir me señala si los conoce o no. Primero, ¿conoce usted a doña
Marina Moya?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Desviat Martínez): Desde hace más de 20 años.




El señor ROS MAORAD: No es malo conocer a doña Marina Moya, sólo
quiero que me diga si la conoce o no.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Desviat Martínez): Sí.




El señor ROS MAORAD: ¿Conoce al señor Fresneda Fresneda? ¿Le conoce?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE CASTILLA-
LA MANCHA(Desviat Martínez): ¡Cómo no le voy a conocer! ¡Claro que le
conozco!



El señor ROS MAORAD: ¿Y a don Arturo Pastor, le conoce usted?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Desviat Martínez): Casi no.




El señor ROS MAORAD: Casi no. Quiere decir a la Comisión quién es
doña Marina Moya, que nosotros ni la prensa lo sabemos. ¿Quién es
doña Marina Moya?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Desviat Martínez): Doña Marina Moya cuando yo la conocí, y
voy a empezar por ahí...




El señor ROS MAORAD: No, ¿quién es en estos momentos doña Marina
Moya, no empecemos a contar la vida de todos.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE CASTILLA-
LA
MANCHA (Desviat Martínez): Hasta hace unos días era presidenta de la
Diputación.




El señor ROS MAORAD: ¿Y de qué partido es?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Desviat Martínez): Por supuesto, del PP. (Risas.)



El señor ROS MAORAD: Hombre, se puede ser del PP, del PSOE, etcétera,
no dé por supuesto que todos los ciudadanos son del PP, hay
ciudadanos que tienen distintas ideologías. ¿Me quiere decir quién es
el señor Fresneda Fresneda?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Desviat Martínez): Creo que es alguno de los jefecillos de
jóvenes agricultores, de Asaja o algo así.




El señor ROS MAORAD: Hombre, tanto como jefecillo.




DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA El señor JEFE DE AGRICULTURA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Desviat Martínez): Es que no sé si él es el jefe o el
segundo del señor Barato.




El señor ROS MAORAD: ¿También conoce al señor Barato o sólo de
nombre?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Desviat Martínez): No, no le conozco.




El señor ROS MAORAD: ¿Y a don Arturo Pastor no le conoce de nada?
Fíjese que en Cuenca, como dice el señor Madero, nos conocemos todos
-y perdone señor Madero por la referencia, era simplemente un giro
coloquial-. ¿Cuánto hace que usted vive en Cuenca?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Desviat Martínez): Pues no le conocía, aunque le parezca a
usted...




El señor ROS MAORAD: No le conocía. ¿Y cuándo le ha conocido?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Desviat Martínez): Hace unos días.




El señor ROS MAORAD: ¿Cuántos días? Diga la verdad.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE CASTILLA-
LA MANCHA (Desviat Martínez): Unos 10 ó 15 días.




Página 21177




El señor ROS MAORAD: Vamos a ver. Dice usted que en el mes de agosto
del año pasado recibió una instrucción -ha dicho que había una
reunión en la que estaba el jefe de servicio- porque iban a
inspeccionar las ayudas al lino textil, que como es lógico se pueden
hacer, como usted muy bien dice; pero no sé si usted conoce toda la
legislación que hay respecto al asunto de las ayudas del lino textil,
porque hay algo que me llama la atención. Ese método que usted acaba
de decir es absolutamente subjetivo, y lo único que garantiza es que
usted, como funcionario público -de cuya buena fe yo no tengo por qué
dudar-, decide que de 20 en 20, va a inspeccionar a 35 ó 40
agricultores de Cuenca, o a los que salgan. ¿Usted conoce la
legislación que se refiere a las inspecciones del lino, usted conoce
la legislación europea?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): De la
legislación europea, concretamente, el reglamento de 1989 dice que se
hará teniendo en cuenta la distribución territorial.




El señor ROS MAORAD: ¿Sólo eso conoce usted del reglamento? Es que me
iba a referir precisamente a ese reglamento.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Reglamentos
y manuales de procedimiento hay la tira, y yo he leído todos.




El señor ROS MAORAD: ¿Cómo voy a pretender que usted sepa de memoria
un reglamento? Solamente me refiero a lo que afecta a las
inspecciones, porque usted era el responsable de la parte sectorial
de la PAC en la provincia de Cuenca.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): De la PAC,
no. Yo sólo era responsable del lino textil.




El señor ROS MAORAD: ¿Sólo?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Sólo no,
también de maquinaria agrícola y de otras cosas.




El señor ROS MAORAD: Pues a eso me refiero.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Pero para
todo lo relativo a las ayudas de la PAC hay una sección aparte.




El señor ROS MAORAD: Muy bien.

Digo lo del reglamento, porque además del reglamento como usted sabe
hay también otras órdenes que emanan del propio Ministerio, otras
disposiciones que emanan de la propia Junta de Comunidades, y usted
ha dicho que se sublevó porque el jefe de servicio le dijo, en lo que
era la inspección del lino en la provincia de Cuenca, que quería que
se investigara -si lo he entendido bien- a los que tenían extensiones
por encima de las 100 hectáreas. ¿A usted le prohibió (me interesa
que conteste también sí o no) que realizase esa muestra aleatoria de
20 en 20, y usted dispuso que fuese así?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): No, no es
que la prohibió, es que dijo que no se hacía ésa.




El señor ROS MAORAD: Un momento, por favor. Dígame. Entonces, a usted
le prohibieron, según usted...




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): No, no, a mí
me quitan la competencia.




El señor ROS MAORAD: No es lo mismo, don Constancio. Estas cosas que
se dicen aquí son muy importantes. Una cosa es que a usted le quiten
la competencia y otra cosa es que se prohíba hacer inspecciones sobre
el lino o sobre lo que sea. Insisto en que el asunto del conflicto
parece que radica en que a usted le dijo el jefe de servicio -y a los
otros dos o tres que había allí- que había que inspeccionar a los
mayores productores de lino, es decir a aquéllos cuyas extensiones
estaban por encima de 100 hectáreas. ¿Es así? Sí o no.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Sí.




El señor ROS MAORAD: Sí.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Un momento.

Pero no me dicen que lo haga yo ¿eh?



El señor ROS MAORAD: Vale. Lo de su responsabilidad ya es otra cosa.

Eso es lo que dicen. ¿Usted tiene conocimiento de que en las otras
provincias que componen Castilla-La Mancha esta instrucción fuese la
misma?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA



Página 21178




(Desviat Martínez): Tengo por ahí una hoja donde está mi inspección.




El señor ROS MAORAD: No, no, entiéndame bien. Hablo de la
instrucción.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Tengo
conocimiento de que no se hizo así.




El señor ROS MAORAD: Hablo de la instrucción. Dicho de otra manera,
¿esa instrucción sólo se dio para Cuenca? Piénselo antes de
contestar.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Eso no lo
sé.




El señor ROS MAORAD: Lo digo porque no quiero meterle a usted en un
gran brete. Es decir, esa instrucción fue exactamente igual para las
cinco provincias de Castilla- La Mancha.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Seguro.




El señor ROS MAORAD: ¿Absolutamente seguro?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Creo que no
lo tengo aquí; de todas maneras le puedo decir que tengo una copia
donde se había aceptado mi inspección en el servicio de producción
agraria en Toledo, está en la misma hoja que la de Guadalajara, y no
es así.




El señor ROS MAORAD: Simplemente le voy a decir, don Constancio, para
que vea que esto tampoco es motivo de conflicto, que he procurado
hablar con alguna gente de Ciudad Real, entendiendo que posiblemente
donde más cultivadores de más de 100 hectáreas podía haber por el
volumen del lino -que yo no lo sabía- era en la provincia de Ciudad
Real. Efectivamente, un cultivador de más de 100 hectáreas me ha
dicho que a él también le hicieron la inspección.

Déjeme que siga, ¿hay alguna disposición en el reglamento
comunitario, en las órdenes del Ministerio o en las disposiciones de
la Consejería que prohíba hacer una inspección a los cultivadores de
más de cien hectáreas? ¿Sí o no?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): No hay,
pero...

El señor ROS MAORAD: Con eso me sobra. No hay ninguna disposición,
ninguna, que prohíba hacer inspecciones a los mayores cultivadores.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Pero deben
ser aleatorias.




El señor ROS MAORAD: Quiero leerle el Reglamento de 1992, al que no
se refiere usted, donde dice que se determinarán las solicitudes que
van a ser objeto de controles sobre el terreno, principalmente a
partir de un análisis de riesgos, así como de la representatividad de
las solicitudes de ayudas presentadas. El análisis de riesgos tendrá
en cuenta dos cosas: el importe de las ayudas y la superficie
cultivada. Por tanto, parece lógico que se hagan dos cosas. Una, lo
que es un procedimiento de normalidad, un simple muestreo aleatorio,
que por otra parte es lo que la Unión Europea hace como usted sabe
sobre las declaraciones que realizan en España, pero no hay nada de
extraordinario absolutamente nada de extraordinario, de acuerdo con
este Reglamento en que un jefe deservicio dé esa disposición, porque
nada prohíbe inspeccionar a los propietarios de más de 100 hectáreas.

Usted lo sabe perfectamente.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): ¿Puedo
decirle una cosa?



El señor ROS MAORAD: Sí.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): De hecho, yo
también tengo en cuenta a los propietarios de más de 100 hectáreas,
prueba de ello es que hay 11 y selecciono el 30 por ciento cuando los
muestreos son 5.




El señor ROS MAORAD: ¿En alguno de esos muestreos que usted ha hecho
a lo largo de los años le ha salido el señor Moro para
inspeccionarle?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Pues
concretamente ese año no tenía expediente en Cuenca, lo tenía en otra
provincia. Pero un año sí.




El señor ROS MAORAD: ¿Cómo dice? ¿Que el señor Carlos Moro no
presenta los expedientes en Cuenca? ¿Él no tiene la explotación en
San Clemente?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Yo le hice
una inspección el 1995-



Página 21179




96, y tenía explotaciones agrícolas en Cuenca, Albacete y Ciudad
Real, en las tres provincias, pero el expediente se tramita solamente
en una.




El señor ROS MAORAD: Lógico.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Una veces lo
ha mandado a Cuenca y otras veces lo ha entregado en otro sitio.




El señor ROS MAORAD: Señor Constancio, le agradezco enormemente la
información que nos acaba de dar sobre don Carlos Moro, porque yo he
estado aquí esta mañana durante su comparecencia, y he sacado la
conclusión -no sé si los demás también- de que él tiene unas tierras
en San Clemente, en la provincia de Cuenca, donde cultiva lino, con
las dificultades que tenga y que no vienen ahora al caso.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez):
Villarrobledo es colindante.




El señor ROS MAORAD: Sí, pero ya es en otro sitio. Él ha hablado sólo
de San Clemente, y esta información que usted nos da tiene la
importancia de completar una información que pediremos y exigiremos
de don Carlos Moro. Él se ha referido de forma reiterada, hasta tal
punto que yo he pensado -no sé el resto de los comisionados- que las
únicas tierras que tenía eran en San Clemente. Ahora usted me dice
que cultiva en la provincia de Ciudad Real y en la provincia de
Albacete.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): En
agricultura una cosa es la situación de las tierras y otra son los
términos municipales en los que están las tierras.




El señor ROS MAORAD: Eso sí que me lo acaba de aclarar usted.

Villarrobledo es de Albacete, San Clemente es de Cuenca y Herencia es
de Ciudad Real.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Además,
cuando le hice la inspección no estuve con él, estuve con el
tractorista.




El señor ROS MAORAD: ¡A ver si va a ser usted ahora el del
tractorista, don Constancio! Vamos a seguir con esto, porque puede
resultar realmente interesante. (Risas.) No se ponga nervioso. Es que
esta mañana se ha elaborado aquí un gran discurso político sobre que
alguien fue a hacer una inspección al señor don Carlos Moro, y que él
no estaba ni siquiera en la finca y habló
con el tractorista. A ver si va a ser usted el del tractorista, don
Constancio. Lo digo sinceramente.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Yo le hice
una inspección, no sé si en el 1995-96 ó 1994-95, y fui allí con mis
planos.




El señor ROS MAORAD: Si me sirve igual, don Constancio.

Usted cuando iba a hacer inspecciones, a pesar de estar tan
represaliado como está en Cuenca, están siempre los propietarios a
pie de obra o llega y habla con el tractorista, con el encargado, con
el que hay allí, o incluso con nadie.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Incluso con
nadie.




El señor ROS MAORAD: Quiero que eso conste en acta porque resulta que
las inspecciones -usted tiene razón- se pueden hacer perfectamente
sin estar el propietario ni el tractorista y si usted juzga que en un
sitio se está haciendo trampa, primero no escribe una carta y avisa
que dentro de 15 días le esperen a las siete y media de la tarde el
propietario acompañado de su familia o los tractoristas para hacer la
inspección, sino que usted como probo funcionario responsable de la
delegación de Cuenca si tiene ese conocimiento coge un coche de
Agricultura, se va con el conductor y comprueba sobre el terreno, por
ejemplo, si hay lino sembrado o no ¿Es así o no?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Claro, pero
concretamente en el lino siempre me ha acompañado el dueño, el
tractorista, el primo que me enseña la parcela. Siempre.




El señor ROS MAORAD: Con eso me sobra. Parecía que el procedimiento
formal y normalizado no sé donde, que había para pasar una inspección
era el conjunto de esas cosas que le acabo de decir. ¿Sería ilegal
una inspección hecha por usted? Es decir, llega a un campo en esas
condiciones que le acabo de decir, hace una inspección y levanta un
acta diciendo: me han declarado esta parcela del polígono tal, de tal
municipio, que aquí dice que hay lino o cacahuetes, es igual, pero es
falso, ¿sería ilegal el acta que levanta usted o no?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Es que no la
levantaría.




El señor ROS MAORAD: ¿Qué haría?



Página 21180




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Llamar al
propietario y decirle: falta esa parcela.




El señor ROS MAORAD: ¿Con cuánto tiempo de antelación avisaría al
propietario?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Normalmente
en la Administración hay algo que se llama celeridad, eficacia, por
eso le llamaría por teléfono y si no me contesta, le escribiría un
oficio registrado diciéndole: tiene usted diez días. Si no contesta a
nada, se archiva y ya está.




El señor ROS MAORAD: Don Constancio, ¿no ha llevado nunca nada de
ganadería?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): No.




El señor ROS MAORAD: ¿No tiene idea de cómo se hacen las
inspecciones, por ejemplo en las primas ganaderas del ovino?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Sí, porque
he sido ganadero.




El señor ROS MAORAD: ¿Cómo se hace? ¿Le avisan para que junten las
ovejas y puedan comprar la prima o van los inspectores?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Van los
veterinarios. Le puedo decir que algunas veces han ido y estaba sólo
el pastor.




El señor ROS MAORAD: Muchas gracias por eso. Ésa es la forma de
actuar en una inspección seria, porque si usted va a contar las
primas para el ovino, por ejemplo, y avisa con quince días, se lo
digo por conocimiento y usted sabe perfectamente que se han producido
casos de gente que ha juntado ganado, ha llegado la inspección, han
contado las ovejas y se han dado cuenta de que han contado las mismas
ovejas en tres sitios distintos. A partir de ahí, los veterinarios,
como buenos funcionarios, se presentan a una hora normal donde saben
que están los rebaños para contar las ovejas y proceder a verificar
si las ovejas a declarar o las primas que se van a cobrar son o no
ciertas.

Dice usted que el año pasado en el mes de agosto nada menos, es
cuando le dijeron la auténtica barbaridad de que había que
inspeccionarle a usted y a todos los de
más de 100 hectáreas y no va contra ningún reglamento comunitario,
contra ninguna orden ni contra ninguna disposición.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Sí va, sí.




El señor ROS MAORAD: Y dice que no sé cuanto tiempo después pone
usted una denuncia.

Entiendo que cuando a usted le represaliaron de verdad y le quitaron
del control del lino, porque usted ya no ha llevado la última campaña
por lo que ha dicho, es decir le represaliaron en serio el año pasado
cuando usted dijo que no pasaba inspecciones a productores de más de
100 hectáreas.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): No, yo no
dije eso nunca.




El señor ROS MAORAD: ¿Qué les dijo entonces?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): En la
inspección que yo tenía, de 11 había tres.




El señor ROS MAORAD: Usted, a partir de ese momento, deja de ser el
responsable de la delegación, si he entendido bien aproximadamente en
agosto.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Sí.




El señor ROS MAORAD: Claro, pasa agosto, septiembre, octubre,
noviembre, diciembre, enero, febrero, marzo, abril, y ya se convocan
elecciones, mayo, junio. Llega un momento en que usted me dice lo
siguiente, no yo, lo ha dicho usted don Constancio: ya estamos.

Encima le preguntan qué es eso de los arrancacepas y nos lo ha
explicado usted muy bien porque es muy cuco.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): ¿Quién, yo?



El señor ROS MAORAD: Diga la verdad de todo. Había una política que
además posibilitaba arrancar cepas, se decidió por el Partido Popular
hacer una campaña en contra de arrancar las cepas como si desde el
Gobierno regional se estuviera quitando uno de los elementos de la
riqueza de Castilla-La Mancha como es el vino, y aquel que más
criticaba, que además era candidato del Partido Popular, que ya no ha
sido ni había sido la



Página 21181




vez anterior, resulta que su familia, usted no yo, ha dicho que había
arrancado no sé cuantas cepas, y entonces se acuñó ese término de
arrancacepas. No responsabilice usted a nadie; si alguien arranca
cepas y además acusa a otro de arrancarlas que no las ha arrancado,
¿le parece extraño que le llamen arrancacepas?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Yo no
responsabilizo a nadie.




El señor ROS MAORAD: Vale, perfecto; pero ha dicho usted, don
Constancio, porque usted esto lo ve en clave política, ¿a que si?
Austed le represalian porque no tiene carnet, usted va al jefe del
servicio y le dice lo de arrancacepas.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): No
exactamente porque no tengo carnet. Sería muy largo de explicar, y no
es sitio para explicar ciertas cosas. ¿Entendido?
Usted ha hablado de agosto, septiembre, octubre, noviembre. Lo de la
denuncia empecé pensándolo en enero, cuando me entero de que se han
llevado el expediente de don Carlos Moro, porque estoy viendo que hay
un montaje y no me gustan los montajes vengan del partido que vengan.




El señor ROS MAORAD: Ya. Por cierto, esto de los expedientes, don
Constancio, a mí también me tiene preocupado. Lo digo porque entre la
información que habíamos solicitado eran precisamente los expedientes
de inspecciones que se habían hecho en Castilla y León, Castilla-La
Mancha, en Aragón, etcétera, y me llama la atención que en el caso
suyo, hablando de los expedientes, nos remiten muchos expedientes
muchas historias, pero dice: Cuenca, las actas de inspección de las
campañas 1994-95... ¿Usted era responsable en la campaña 1994-95 de
las inspecciones del lino?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Sí.




El señor ROS MAORAD: La campaña de 1996-97, ¿era responsable usted?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Sí.




El señor ROS MAORAD: Pues resulta que no las han remitido. ¿Dónde
están las actas?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE
COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Yo le puedo
decir en este momento que no sé dónde está nada porque me lo han
retirado todo del despacho.




El señor ROS MAORAD: Es que esto no parece tan sencillo. Así como lo
otro yo lo podía entender, don Constancio, me extraña enormemente que
una persona tan defensora de su ámbito funcionarial, que protege de
esa manera el acta de don Carlos Moro, precisamente una persona tan
celosa de lo que tiene que guardar como funcionario, yo lo alabo,
resulta que ahora usted me dice que no tiene ni idea de dónde están
las actas de la campaña 1994-95, ni la de 1996-97. A excepción de un
acta de 1995-96, el jefe de sección agrícola de la delegación
provincial de la Consejería de Agricultura y Medio Ambiente en
Cuenca, Constancio Desviat Martínez, no las ha entregado.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Porque no
las tengo.




El señor ROS MAORAD: ¿En qué quedamos, don Constancio? Usted tiene
las cosas o no las tiene. Entonces, ¿de qué protesta porque no tiene
el acta de don Carlos Moro? No lo entiendo.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Si yo no
protesto por lo del señor Moro.




El señor ROS MAORAD: Pero puntualice una pregunta que le han hecho.

Vale. Ya está claro, pero quiero saber exactamente, don Constancio,
esto es serio porque usted es un funcionario y como funcionario está
obligado también a unas obligaciones en el desempeño de su puesto
como jefe de sección. A mí me llama enormemente la atención, y voy a
seguir este asunto, se lo garantizo don Constancio, que todas las
actas del año 1994-95 y 1996- 97 hayan desaparecido, que sólo haya
una, y que sin embargo de la campaña en que usted ya no es
responsable, no hace el sorteo, ni todas las cosas que dice, hay
treinta y tantas actas en Cuenca. Dígame dónde están las actas,
porque nosotros vamos desde esta Comisión a reclamar de nuevo al
delegado provincial de Agricultura de Cuenca las actas de inspección
de las campañas 1994-95 y 1996-97. No quiero entrar en las denuncias,
eso está en el juzgado, ustedes sabrán lo que tienen que hacer, pero
esta documentación la ha pedido el Congreso de los Diputados, y
mientras no se demuestre lo contrario esas actas usted es el
responsable de haberlas guardado y de haberlas protegido, igual que
está protestando porque dice que un acta que tenía de una inspección
del señor Moro no la tiene.




¿Cómo me voy a creer yo, don Constancio, si usted no ha sido capaz de
guardar todas las actas del 1994-95 y



Página 21182




de 1996-97, me quiere hacer creer que es capaz de recordar y saber
que sólo esa acta es la que le desapareció? Le habrán desaparecido
todas, ¿o no?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Vamos a ver.

El día 15 se llevaron de mi despacho...




El señor ROS MAORAD: El día 15, ¿de qué año?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): De junio.




El señor ROS MAORAD: ¿Usted era el responsable entonces de la
subvenciones de la PAC?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Hasta ese
momento estaban todos los expedientes de lino textil en mi despacho
menos parece ser que el 1994 -95, que había 14 expedientes y
posiblemente no estuvieran porque pueden estar en la papelera;
y pueden estar en la papelera porque, aunque le parezca mentira, desde
ese año a estas fechas me han cambiado de despacho tres o cuatro
veces. Una de ellas estando de vacaciones, y cuando volví todos mis
papeles estaban amontonados al lado de una mesa...




El señor ROS MAORAD: A usted le tienen represaliado, está claro. Eso
no le pasa a un funcionario que no esté represaliado; no es normal
que le cambien cuatro veces de despacho, si no es para mejorar.

Hay una cosa que le quiero decir, yo tengo un documento en el que
usted, de su puño y letra, firma un informe según el cual dice: en
tal año hice tantas actas, en tal año tantas y en tal año tantas, y
lleva su firma. Está el informe y lo entregaré a la Comisión. No
vamos a discutir lo que pone, he tenido ocasión de verlo porque me
parecía inaudito que las actas de inspección, nada menos que del
lino, desaparezcan de una persona, como digo tan custodiosa como es
usted. Ese informe lo entregaré también a la Comisión como
información.

Siguiendo con esto, y dando por sentado que usted es un independiente
de la política, que no tiene ninguna filia hacia el Partido
Socialista ni hacia el Partido Popular, que a pesar de todo está
represaliado en política, que tarda a darse cuenta de que hay que
poner una denuncia desde que a usted le dice que inspeccione -desde
el mes de enero me ha dicho que lo empieza a pensar-, y desde el mes
de enero la pone exactamente en período electoral. Claro, don
Constancio, debe entender que las acusaciones que usted hace -que yo
puedo estar de acuerdo con el señor Del Burgo- son muy graves, pero
le quitan mucha credibilidad.

Le voy a hacer preguntas concretas, ya verá usted cómo va a caer en
múltiples contradicciones, y yo no le quiero represaliar. ¿De qué
fechas habla usted cuando señala que se ha realizado una supuesta
investigación ilegal a don Carlos Moro como cultivador de lino?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Hablo del 3
de agosto.




El señor ROS MAORAD: Del 3 de agosto, ¿de qué año?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Del año
anterior, año 1998.




El señor ROS MAORAD: Bien. Usted dice que en esas fechas, según he
creído escuchar que ha contestado, a su juicio se hace una
investigación ilegal.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez):Se determina
que se va a hacer una investigación ilegal porque se hizo
posteriormente.




El señor ROS MAORAD: Usted cree que se hace una investigación ilegal,
¿qué abogado le ha asesorado a usted?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Nadie.




El señor ROS MAORAD: Para llevar una denuncia al juzgado, ¿cómo lo ha
hecho?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez):Mire usted,
si le enseño las veces que la hice...




El señor ROS MAORAD: No, ¿cómo lo ha hecho? Lo digo por no pagar yo
tampoco abogado, aunque eso vaya en detrimento del señor Del Burgo.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez):Sentándome en
mi mesa y describiendo los hechos sin más, y mi hijo me lo pasó al
ordenador.




El señor ROS MAORAD: ¿Usted no tiene ningún abogado que le haya
asesorado?



Página 21183




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez):No.




El señor ROS MAORAD: ¿Ni conoce a don Arturo Pastor?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez):He puesto
otra denuncia que tampoco me ha asesorado ningún abogado.




El señor ROS MAORAD: Por cierto, en las denuncias se comenta por
Cuenca que usted ha ido afinando la puntería, que la primera denuncia
-corríjame si me equivoco-, hablaba de todos prácticamente, del jefe
de servicio, del secretario de delegación, etcétera.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez):No, es al
revés.




El señor ROS MAORAD: Y que luego ha ido afinando y ha ido buscando
solamente aquellos del carnet que a usted tanto le represalian. ¿Es
así o no? Dígame qué diferencia hay entre la primera y la segunda
denuncia y a qué personas ha denunciado usted en la primera.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez):Al jefe de
servicios de producción agraria sólo.




El señor ROS MAORAD: En la segunda.




SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA El señor JEFE DE DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez):A los
responsables de la delegación.




El señor ROS MAORAD: ¿A todos?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Por
coacciones.




El señor ROS MAORAD: Oiga, pero es que un responsable es hasta el
conserje, discúlpeme usted. ¿A qué hay responsables? Cómo no va a
saber usted a quién denuncia.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez):Supongo que
será el señor delegado.




El señor ROS MAORAD: Ahora ha dejado el jefe de servicio, que es un
compañero suyo, un funcionario, ¿no?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA( Desviat Martínez): De
compañero, nada.




El señor ROS MAORAD:Ya veo que usted no quiere nada al jefe de
servicio de Cuenca.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Por favor.

Estamos hablando de un asunto particular y vamos a dejarlo.




El señor ROS MAORAD:Esto no se puede dejar, señor Constancio.

Usted está en su derecho, y por eso se lo he advertido al principio,
de contestar o no. Eso es otra cosa. y no pasa nada. Allá su
responsabilidad, ha podido venir acompañado de un abogado. Pero de
sus expresiones se deduce que cuando le he preguntado que es un
funcionario compañero suyo, me ha contestado que no faltaba más, que
de ninguna manera. Sólo quiero que conste en acta el poco aprecio que
tiene usted al jefe de servicio.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): No el poco
aprecio que yo le tengo, sino el que él me tiene a mí.




El señor ROS MAORAD: ¡Ah! Por eso usted es el represaliado. Que
conste en acta.

Hay otra cosa que me gustaría saber y que se la ha preguntado el
señor Del Burgo. Yo estoy completamente de acuerdo y quiero creerle.

Le ha preguntado si usted tiene alguna afiliación política. ha
contestado que no, y le creo. Me gustaría preguntarle otra cosa que
se parece pero que no es exactamente igual. ¿Ha participado usted en
alguna lista electoral alguna vez en algún municipio, aunque sea de
reserva? Píenselo. (Denegaciones.) No. Muchas gracias.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA( Desviat Martínez): Si quiere
saber algo de mi relación política, sólo estuve en los años 1983 y
1984 con el Partido Liberal del señor Garrigues, y empecé a retirarme
con la operación Roca, por razones que no me gustaban. No he vuelto a
saber nada de política.




El señor ROS MAORAD: No se preocupe, que no hace falta decir eso. La
política no es mala. Usted se ha podido dedicar a la política y no
pasa nada. Los que estamos aquí nos dedicamos a la política.




El señor PRESIDENTE: Sigamos con las preguntas.




Página 21184




El señor ROS MAORAD: Sigamos con las preguntas porque si no igual nos
saca usted los colores, don Constancio, si nos dice qué piensa de los
políticos.

Para terminar, esta mañana alguien ha preguntado al señor Moro si era
consciente de que era uno de los principales cultivadores de lino de
la provincia de Cuenca. Usted es una de las máximas autoridades,
aunque le han retirado su responsabilidad, ¿es verdad eso o es
mentira? ¿Es uno de los principales cultivadores?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): No lo sé,
puedo hablar de campañas anteriores, ésta no la he visto.




El señor ROS MAORAD:¿Estaría entre los cinco primeros de Cuenca? ¿Es
uno de los principales?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Uno de los
que más cultiva, sí, lo otro no lo sé.




El señor ROS MAORAD: Vale la respuesta. Era simplemente por saberlo.

Veremos ver qué pasa con esas tierras que nos ha dicho de
Villarrobledo y de Ciudad Real, de las que esta mañana no hemos
hablado para nada. Si es así, como ha sido precisamente el motivo de
ruptura con sus compañeros de profesión en su propio status dentro de
la delegación, dígame si o no simplemente a esto, don Constancio:
¿Considera que a los principales perceptores de ayudas no se les debe
inspeccionar?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Considero
que se debe inspeccionar a todos, pero no a todos los principales, a
toda la lista y de manera aleatoria, sin decir los nombres. Eso es lo
que pienso.




El señor ROS MAORAD: Lo que piensa usted lo tengo claro.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Y lo que
hago, también.




El señor ROS MAORAD: Don Constancio, espero poder aclarar en las
próximas horas o en los próximos días qué pasa con todas las actas de
las campañas 1994-95 y 1995-96, que como digo han desaparecido de la
delegación de Cuenca. A diferencia del Partido Popular, no sólo estoy
preocupado por el acta del señor Moro, sino por todas las actas.

Usted era el responsable de custodiarlas y por lo que veo eso no se
ha cumplido.

Para terminar, y como prueba don Constancio de que le creo, le diré
que estos del Partido Popular, que son al
menos tan malos como los del PSOE, le han jugado a usted una mala
pasada, pero muy mala pasada.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Me la he
jugado yo solo.




El señor ROS MAORAD: ¿Sabe cómo se enteran en Castilla-La Mancha de
que usted, don Constancio, ha puesto una denuncia en la Delegación de
Agricultura?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): ¿Igual que
yo? ¿Por la mañana en el periódico?



El señor ROS MAORAD: Usted por la mañana en el periódico. Pues
fíjense -lo digo para el resto de las señorías, y siento que no haya
aquí en este momento alguien para reproducir esto-, quien da la rueda
de prensa de la denuncia de una persona tan independiente, tan
objetiva y tan represaliada como don Constancio, es un señor que se
llama Domingo Triguero, que es diputado regional no del Partido
Socialista sino del Partido Popular; y dice: Domingo Triguero,
diputado regional del PP, dio a conocer una denuncia del jefe de
sección agrícola de la Delegación de Agricultura de Cuenca. Es usted
un independiente realmente muy manipulado, y siento decírselo.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): No conozco
al señor Triguero.




El señor PRESIDENTE: El señor portavoz del Grupo Parlamentario
Federal de Izquierda Unida, don José Luis Centella, tiene la palabra.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Intervendré brevemente porque creo que ha
quedado la cosa bastante clara.

Quiero hacer algunas puntualizaciones. Si repito algo con mi
intervención, entienda usted que es para aclarar no por el interés de
preguntarle lo mismo que le han preguntado.




He entendido, y me gustaría que quedase claro si es así, que todo lo
que usted ha hablado de la inspección del señor Moro es bastante
anterior en el tiempo a lo que se ha llamado el escándalo del lino.

Usted lo ha relacionado más con el caso de lo que podríamos llamar el
arrancaviñas que con el caso del lino que nos trae aquí.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): No he
entendido la pregunta.




El señor CENTELLA GÓMEZ: El intento de que se inspeccionasen las
plantaciones del señor Moro era anterior



Página 21185




en el tiempo al mes de mayo de este año, que es cuando estalló lo que
se llama el escándalo del lino que nos trae aquí esta tarde.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Fue en el
mes de agosto, fue anterior.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Es que esta mañana algún portavoz ha
pretendido decir que esa inspección estaba relacionada con el
escándalo del lino. Usted ha evidenciado que era un año antes de que
estallase el escándalo del lino.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Un año, no;
siete u ocho meses.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Está muy claro. Lo digo para deslindar un
caso de otro; no tiene nada que ver una cosa con otra, aunque nos
parece que lo que usted ha dicho aquí es muy grave. De ser cierto,
evidenciaría una forma de actuar que no voy a comparar con otras
épocas, pero que en democracia es deplorable y tiene que acabarse.

Me ha sorprendido, y no sé si tiene alguna explicación, que usted ha
dicho que las ayudas para el lino estaban separadas de las ayudas de
la PAC. ¿Tiene eso algún motivo especial?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): No lo sé. Lo
único que sé es que hay una directora general que lleva la PAC y el
lino se llevaba desde la Dirección General de Producción Agraria, de
la cual dependo yo.




El señor CENTELLA GÓMEZ: ¿No sabe usted el motivo?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): No sé por
qué motivo, se ha llevado a través de Producción Agraria.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Se lo preguntaremos al consejero. Es
sorprendente que, si el lino no era lo que más volumen tenía, hubiese
un lugar específico para el lino.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Ahora, sí;
esta campaña 1999-2000 la tiene la PAC.

El señor CENTELLA GÓMEZ: O sea, que cuando empiezan las plantaciones
de lino en su comunidad, en el año 1993-1994, se separa de la PAC.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Hay una
mezcla. En el olivar, por ejemplo, tiene competencia por un lado la
PAC y, por otro, Producción Agraria.




El señor CENTELLA GÓMEZ: ¿Y las subvenciones?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): El dinero
sale siempre de la PAC. En este caso del lino, concretamente, la
última lista que propuse para que cobren, la de 1997-1998, la dirijo
a la directora general de la PAC, aunque las órdenes las haya
recibido de la Dirección General de Agricultura.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Ahora se ha integrado todo en la PAC.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): No lo sé. Yo
no tengo ya conocimiento de cómo está el asunto. Ahora mismo,
prácticamente no tengo conocimiento de nada.




El señor CENTELLA GÓMEZ: Nos sorprende que, siendo un producto que
comenzaba de forma irrelevante, no se le pusiera en el mismo saco que
los demás.




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Creo que eso
era porque se trataba de un cultivo al que había que ir en la época
de siembra y en la de cosecha, había que contar incluso las plantas y
controlar la semilla, cosas que en la PAC no se hacen.




El señor CENTELLA GÓMEZ: En su provincia, ¿cuántos propietarios
tenían más de 100 hectáreas?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): En esa
inspección, 11 de 225.




El señor CENTELLA GÓMEZ: El resto tenían menos de 100 hectáreas. Por
tanto, si solamente se podía inspeccionar los de más de 100
hectáreas, no contaba mucho la aleatoriedad. Sobre doscientos y pico
se puede hablar de proporcionalidad, pero no sobre once.

Ya que ha hecho esas inspecciones, conocerá el mundo del lino. Para
inspeccionar tendría que tener algún conocimiento.




Página 21186




El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): A mí me pasa
con el lino lo que le ha pasado a todo el mundo, lo veo por primera
vez en el año 1994. Después lo he visto y existe incluso silvestre
por las carreteras. No lo conozco a través de Almoguera y sitios de
estos, sino que tengo en mi casa un texto francés.




El señor CENTELLA GÓMEZ: ¿Sabe usted que el lino español no es apto
para la producción textil?



El señor JEFE DE SECCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA DE LA JUNTA
DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA (Desviat Martínez): Eso sí que
no es verdad. El lino español vale para la producción textil, vale
para hacer los euros, para papel de fumar y para todo. Otra cosa es
que no se haya aprovechado o incluso se lo carguen, pero,
industrialmente, ¿por qué no va a valer?



El señor CENTELLA GÓMEZ: Explique usted esto.



parte 1 parte 2