Ruta de navegación

Publicaciones

DS. Congreso de los Diputados, Comisiones, núm. 396, de 21/12/1994
PDF





CORTES GENERALES
DIARIO DE SESIONES DEL
CONGRESO DE LOS DIPUTADOS
COMISIONES
Año 1994 V Legislatura Núm. 396
ASUNTOS EXTERIORES
PRESIDENTE: DON JORDI SOLE TURA
Sesión núm. 31
celebrada el miércoles, 21 de diciembre de 1994



ORDEN DEL DIA:
Comparecencia del señor Secretario de Estado para la Cooperación
Internacional y para Iberoamérica (Dicenta Ballester), para informar
sobre la gestión y funcionamiento de la Casa de América. A solicitud del
Grupo Parlamentario Popular. (Número de expediente 212/001189) (Página 12213)
Preguntas:
--Del señor Rupérez Rubio (Grupo Parlamentario Popular), sobre opinión
del Gobierno acerca de la decisión adoptada por el Gobierno de Canadá
autorizándose a capturar pesqueros más allá de las 200 millas de la zona
económica exclusiva canadiense. (BOCG serie D, número 133, de 16-9-94.

Número de expediente 181/000902) (Página 12218)
--Del mismo señor Diputado, sobre medidas en el contexto de la
Organización de las Pesquerías del Atlántico Noroccidental, «Northwest
Atlantic Fisheries Organization» (NAFO) para defender sus intereses
contra la decisión unilateral canadiense de autorizar la captura de
pesqueros más allá de las 200 millas de la zona económica exclusiva
canadiense. (BOCG serie D, número 133, de 16-9-94. Número de expediente
181/000903) (Página 12218)



Página 12212




--Del mismo señor Diputado, sobre opinión del Gobierno acerca de la
repercusión de decisión unilateral canadiense de autorizarse la captura
de pesqueros más allá de las 200 millas de la zona económica exclusiva en
las negociaciones sobre el Derecho del mar. (BOCG serie D, número 133, de
16-9-94. Número de expediente 181/000904) (Página 12218)
--De la señora Balletbó Puig (Grupo Parlamentario Socialista), sobre
cooperación del Gobierno en los territorios palestinos de Gaza y Jericó.

(BOCG serie D, número 142, de 3-10-94. Número de expediente 181/000997)
(Página 12220)
--Del señor Vázquez Romero (Grupo Parlamentario Federal IU-IC), sobre
iniciativa a adoptar ante el Gobierno de Méjico en relación con la
retención de la Diputada doña Angeles Maestro Martín por parte de la
Policía del citado país los días 9 y 10 de octubre de 1994. (BOCG serie
D, número 157, de 4-11-94. Número de expediente 181/001097) (Página 12223)
--Del señor Robles Fraga (Grupo Parlamentario Popular), sobre situación
de los Institutos de Cultura Hispánica en América, así como fondos
destinados a los mismos. (BOCG serie D, número 149, de 17-10-94. Número
de expediente 181/001042) (Página 12224)
--Del mismo señor Diputado, sobre personalidades del mundo de la cultura,
la literatura y el pensamiento que han viajado en los años 1993 y 1994
con cargo a los presupuestos del Instituto de Cooperación Iberoamericana,
ICI. (BOCG serie D, número 149, de 17-10-94. Número de expediente
181/001043) (Página 12226)
--Del mismo señor Diputado, sobre criterios de selección de
personalidades del mundo de la cultura que han viajado en los años 1993 y
1994 con cargo a los Presupuestos del Instituto de Cooperación
Iberoamericana, así como efectos de dichas visitas en la construcción de
la comunidad iberoamericana de naciones. (BOCG serie D, número 154, de
31-10-94. Número de expediente 181/001061) (Página 12226)
--Del mismo señor Diputado, sobre criterios de selección de las personas
que viajen con cargo al programa «Intercampus». (BOCG serie D, número
149, de 17-10-94. Número de expediente 181/001044) (Página 12228)
--Del mismo señor Diputado, sobre fondos destinados a financiar el
programa «Intercampus». (BOCG serie D, número 149, de 17-10-94. Número de
expediente 181/001045) (Página 12228)
--Del mismo señor Diputado, sobre efectos presupuestarios de la puesta en
marcha del programa «Intercampus». (BOCG serie D, número 149, de
17-10-94. Número de expediente 181/001046) (Página 12228)
--Del mismo señor Diputado, sobre previsión sobre el desarrollo futuro
del programa «Intercampus». (BOCG serie D, número 149, de 17-10-94.

Número de expediente 181/001047) (Página 12228)
--Del mismo señor Diputado, sobre personas que han viajado con cargo al
programa «Intercampus», así como duración y destino de las visitas
efectuadas. (BOCG serie D, número 149, de 17-10-94. Número de expediente
181/001048) (Página 12228)
--Del mismo señor Diputado, sobre cantidad presupuestada y gastada en el
programa «Intercampus». (BOCG serie D, número 149, de 17-10-94. Número de
expediente 181/001049) (Página 12228)
--Del mismo señor Diputado, sobre funcionamiento del programa de
«Intercampus». (BOCG, serie D, número 149, de 17-10-94. Número de
expediente 181/001050) (Página 12228)
--Del mismo señor Diputado, sobre contenido y finalidades del programa
«Intercampus» de cooperación e intercambio universitario con los países
iberoamericanos. (BOCG serie D, número 149, de 17-10-94. Número de
expediente 181/001051) (Página 12228)
--Del señor Milián Mestre (Grupo Parlamentario Popular), sobre estado de
la construcción del gasoducto Argelia-Marruecos-Gibraltar. (BOCG serie D,
número 149, de 17-10-94. Número de expediente 181/001054) (Página 12233)
--Del señor Gortázar Echeverría (Grupo Parlamentario Popular), sobre
garantías de que la ayuda humanitaria prestada por España a Cuba no es
utilizada por el Gobierno de Fidel Castro para mantenerse en el poder.

(BOCG serie D, número 154, de 31-10-94. Número de expediente 181/001078)
(Página 12235)
--Del señor Robles Fraga (Grupo Parlamentario Popular), sobre medidas
para paliar la grave situación humanitaria de los 30.000 cubanos que
permanecen en Guantánamo. (BOCG serie D, número 154, de 31-10-94. Número
de expediente 181/001079) (Página 12237)



Página 12213




--De la señora Martínez Saiz (Grupo Parlamentario Popular), sobre
actuaciones que se están promoviendo para la lucha contra el narcotráfico
y el blanqueo de dinero en Gibraltar. (BOCG serie D, número 146, de
10-10-94. Número de expediente 181/001000) (Página 12238)
--Del señor Milián Mestre (Grupo Parlamentario Popular), sobre
conocimiento por el Gobierno de los tráficos de materiales nucleares que
se efectúan en Europa por parte de determinados grupos. (BOCG serie D,
número 149, de 17-10-94. Número de expediente 181/001053) (Página 12243)
--Del mismo señor Diputado, sobre criterios que inspiran la política
magrebí del Gobierno. (BOCG serie D, número 149, de 17-10-94. Número de
expediente 181/001056) (Página 12246)
Dictámenes sobre:
--Canje de Cartas de fechas 19 y 21 de octubre de 1994, constitutivo de
Acuerdo entre el Reino de España y la República de Francia para la
construcción de un puente internacional sobre el río Major, entre las
localidades de Massanet de Cabrenys (España) y Coustouges (Francia).

(BOCG serie C, número 155-1, de 25-11-94. Número de expediente
110/000127) (Página 12449)
--Convenio relativo a la importación temporal, hecho en Estambul el 26 de
junio de 1990. (BOCG serie C, número 156-1, de 26-11-94. Número de
expediente 110/000128) (Página 12251)



Se abre la sesión a las nueve y cinco minutos de la mañana.




--COMPARECENCIA DEL SEÑOR SECRETARIO DE ESTADO PARA LA COOPERACION
INTERNACIONAL Y PARA IBEROAMERICA (DICENTA BALLESTER), PARA QUE INFORME
SOBRE LA GESTION Y FUNCIONAMIENTO DE LA CASA DE AMERICA. A SOLICITUD DEL
GRUPO PARLAMENTARIO POPULAR EN EL CONGRESO. (Número de expediente
212/001189.)



El señor PRESIDENTE: Señorías, vamos a dar comienzo a esta sesión de la
Comisión de Asuntos Exteriores, dando la bienvenida, en primer lugar, al
Secretario de Estado para la Cooperación Internacional y para
Iberoamérica, señor Dicenta.

Les quiero informar que las preguntas que constituyen el núcleo central
de la sesión de hoy serán contestadas bien por el señor Secretario de
Estado para la Cooperación Internacional o bien por el Secretario General
de Política Exterior, señor Villar. A efectos de ordenación del debate,
creo que lo más sensato sería que pudiésemos ir viendo ahora, primero la
comparecencia, naturalmente, y a continuación las preguntas que vaya a
contestar el señor Dicenta, dejando para luego las que vaya a contestar
el señor Villar, que son concretamente las que en el orden del día
figuran con los números 6, que se refiere a la lucha contra el
narcotráfico y el blanqueo de dinero en Gibraltar; la 7, sobre la actitud
del Gobierno en el reciente proceso de elección de nuevo Secretario
general de la OTAN; la número 20, criterios del Gobierno en relación con
la situación política en Argelia; la 21, criterios que inspira la
política magrebí del Gobierno, y también la 18, que se refiere al
conocimiento por el Gobierno de los tráficos de materiales nucleares que
se efectúan en Europa por parte de determinados grupos.

Por consiguiente, si SS. SS. no tienen inconveniente, trataremos ahora
todas las demás. (El señor Rupérez Rubio pide la palabra.)
Tiene la palabra el señor Rupérez.




El señor RUPEREZ RUBIO: Señor Presidente, simplemente para decirle que la
pregunta número 7 ha sido retirada.




El señor PRESIDENTE: Gracias, señor Rupérez.




El señor MILIAN MESTRE: Señor Presidente, ¿las preguntas que usted ha
señalado son las que va a contestar el señor Villar? (Asentimiento.)
Entonces, quiero señalar que las números 20 y 21 quedan prácticamente
unificadas puesto que parte de la 20 la contestó el señor ministro el
otro día, y así aligeramos el orden del día. Las número 20 y 21 se
convierten en una sola pregunta y la 20 prácticamente queda desaparecida,
aunque alguna alusión habrá a ella.




El señor PRESIDENTE: Por tanto, puedo dar por retirada la número 20 o, en
cualquier caso, que sea subsumida por la 21.

Por consiguiente, con esas precisiones, vamos a dar comienzo a la
comparecencia del señor Secretario de Estado para la Cooperación
Internacional y para Iberoamérica, a fin de que informe sobre la gestión
y funcionamiento de la Casa de América. La comparecencia ha sido
solicitada por el Grupo Parlamentario Popular. ¿Desea hacer uso de la
palabra el Grupo Popular, para introducir la petición de comparecencia o
damos paso directamente al señor Secretario de Estado?



Página 12214




El señor HERNANDO FRAILE: Mejor damos paso a la exposición del señor
Secretario de Estado.




El señor PRESIDENTE: Muchas gracias.

Tiene la palabra el señor Secretario de Estado.




El señor SECRETARIO DE ESTADO PARA LA COOPERACION INTERNACIONAL Y PARA
IBEROAMERICA (Dicenta Ballester): Muchas gracias, señor Presidente.

Buenos días, señorías.

La pregunta hace referencia a la gestión y funcionamiento de la Casa de
América. Es la segunda vez en poco tiempo que informo sobre la Casa de
América, consorcio en el que, como SS. SS. saben, están paritariamente
representados el Ministerio de Asuntos Exteriores, la Comunidad de Madrid
y el Ayuntamiento de Madrid.

Si la gestión y el funcionamiento de un centro debe medirse por los
resultados creo que la mejor forma de valorar esa gestión y
funcionamiento es comprobar «in situ» cualquiera de las actividades que
todos los días tienen lugar en esa casa, con asistencia de numeroso
público.

La gestión está descrita en el artículo 10 de los Estatutos. Hay un
Consejo Rector, como saben SS. SS., que actúa como órgano colegiado de
dirección, que ostenta la autoridad superior del consorcio y que tiene,
repito, una composición de carácter paritario; son seis miembros que
representan a los tres entes consorciados. la Presidencia de este Consejo
Rector tiene carácter rotatorio y una periodicidad bienal. Desde que se
creó el consorcio ha correspondido al Alcalde de Madrid, a la Secretaría
de Estado para la Cooperación Internacional y para Iberoamérica, y
actualmente ocupa este cargo el Presidente de la Comunidad Autónoma.

Aparte de ese Consejo Rector, hay un director general que nombra el
Consejo Rector a propuesta del Ministerio de Asuntos Exteriores, un
director de administración y mantenimiento y un director de programación
y relaciones institucionales. Estos últimos cargos han correspondido a
dos personas, propuestas respectivamente por el Ayuntamiento y la
Comunidad de Madrid.

Los presupuestos de gastos para este año 1994 fueron de 500 millones de
pesetas; en estos presupuestos, los ingresos corresponden
fundamentalmente a la Secretaría de Estado de Cooperación, que contribuye
con 300 millones de pesetas anualmente; el Ayuntamiento ha contribuido
con 50 millones anuales y también hay un alto patronato de empresas
privadas que viene contribuyendo con algo más de 100 millones, si bien es
cierto que en la actualidad algunas de las empresas que conforman ese
Alto Patronato han llegado ya al término de su acuerdo de patrocinio, por
lo que es previsible cierta disminución de los ingresos por ese concepto.

En cuanto al funcionamiento, quisiera destacar tres o cuatro aspectos que
quizá podrían ilustrar a SS. SS. mejor que una simple enumeración de las
actividades de la Casa de América.

En primer lugar, el hecho de que, desde un punto de vista institucional,
ese centro se haya convertido en lugar de encuentro de los diversos
países iberoamericanos que tienen su representación diplomática en
Madrid. No sólo se celebran con frecuencia en la Casa de América
actividades culturales sino que las embajadas utilizan ese centro, los
locales del consorcio, para numerosas actividades de su vida cotidiana.

En segundo término, el hecho de que la programación de la Casa de América
intenta, y de hecho lo consigue, ser lo más variada y equilibrada
posible, como corresponde a un consorcio en el que se integran
representantes de diversas tendencias políticas, incluido por supuesto el
propio grupo parlamentario que ha llevado a cabo esta pregunta. Los
actuales directivos de la Casa de América consideran que una correcta
programación cultural de la misma debe transcender cualquier tendencia
concreta en el terreno político y satisfacer a un público lo más amplio
posible. De ahí que, tanto las exposiciones como coloquios,
presentaciones de libros, etcétera, hayan incluido a autores y creadores
de todos los sesgos y tendencias.

En tercer lugar, un aspecto que merece, a mi juicio, un importante
reconocimiento entre las actividades de la Casa de América lo constituye
el haberse convertido en un importante centro de debate y reflexión sobre
la actualidad social y política en Iberoamérica. Es lógico que sea así
puesto que, como he dicho antes, es un centro en gran parte financiado
por la Secretaría de Estado de Cooperación, parte del Ministerio de
Asuntos Exteriores. Menciono, a título de ejemplo, la reciente
celebración, que SS. SS. conocen, de un coloquio entre poetas cubanos de
dentro y fuera de la isla, en el que hubo una atmósfera conciliatoria
que, esperamos, debería tener una proyección favorable en el futuro de
Cuba. Más recientemente, se celebró un seminario, hace escasamente diez
días, sobre el proceso de paz en El Salvador.

Todas estas actividades han sido ampliamente recogidas por los distintos
medios de comunicación locales y nacionales y creo que ese reflejo es la
prueba más evidente de que apenas a los dos años de la creación de la
Casa de América la gestión y el funcionamiento de la misma son
ampliamente satisfactorios.

Tengo a disposición de SS. SS. una carpeta de prensa en la que se recogen
las actividades fundamentales de este consorcio en los últimos meses.




El señor PRESIDENTE: Por el Grupo Popular, el señor Hernando tiene la
palabra.




El señor HERNANDO FRAILE: Quiero agradecer al señor Secretario de Estado
su presencia aquí y la información que nos ha dado, pero ha omitido una
parte fundamental de lo que yo creía que hoy debiera ser su informe: el
informe de la gestión económica de la Casa de América.

Como sabe, por lo menos debería conocerlo, señor Dicenta, se ha realizado
este último año una auditoría, que corresponde a un proceso iniciado hace
tiempo. No es la primera auditoría que se realiza sobre la Casa de
América, es la segunda, realizada por la firma Price Waterhouse. En la
correspondiente a este año se analiza no sólo el estado de cuentas de
1993 sino también el correspondiente hasta el 30 de junio de 1994. Esta
auditoría, que no se ha extendido,



Página 12215




porque no era el objeto de la misma, al examen de la situación
financiera, patrimonial y económica de la entidad, sí ha detectado
algunas irregularidades, que además ya se detectaron en años anteriores,
por lo menos constaba así en la auditoría del año anterior. Así, el
auditor señala que existe una serie de limitaciones similares a las
encontradas en ejercicios anteriores. Se dice que no se ha llevado
registro de los movimientos de pagos y cobros realizados directamente por
caja; se dice que no se realiza arqueos periódicos de caja, por lo que la
contabilidad de cobros y pagos realizados por caja y el saldo por
tesorería, a 31 de diciembre de 1993 y 30 de junio de 1994, no son
correctos; se dice, también, que no se lleva control contable sobre los
activos inmovilizados y que incluso algunos trabajadores todavía no han
firmado el libro de matrícula. Además, este año se incluyen algunas
observaciones nuevas. Así, tanto en el año 1993 como en 1994, señala el
auditor, no es correcto el soporte documental relativo a ciertos pagos y
cobros realizados por bancos. Tampoco existe un registro de facturas
recibidas y emitidas, por lo que los auditores no han podido saber si
existen más gastos o ingresos de los que figuran en las liquidaciones de
los presupuestos. También se han detectado distintos defectos en la
aplicación del procedimiento de fiscalización en lo referente a la
aprobación del gasto por el órgano competente atendiendo a su cuantía.

También se dice, este año por primera vez, que el sistema de control
interno no permite conocer de forma directa los gastos comprometidos y no
pagados ni los ingresos reconocidos y no cobrados, es decir, no se
distingue en la gestión de la Casa de América entre lo que son cobros y
pagos o ingresos y gastos. Concluye diciendo que la entidad no ha
llevado, desde su creación, ninguno de los libros oficiales.

Entiendo que usted haya comenzado su intervención intentando decir que
éste es un organismo dirigido por un consorcio en el que participan
distintas administraciones públicas, lo cual indudablemente es verdad,
pero como también sabe, es verdad que el director general es nombrado por
usted y que la gestión diaria y ejecutiva es realizada fundamentalmente
por este director general, a quien cambiaron en el mes de marzo, cuando
fue nombrado otro director general. Lamentamos decir que la gestión
económica, también según denuncian los auditores, parece ser muy similar
a la realizada en anteriores épocas. Se dice que durante 1994 se han
producido modificaciones al presupuesto no autorizadas por el Consejo
Rector, que es el único órgano competente para hacerlo, según los
Estatutos.

Además, señor Dicenta, el nuevo director general de la Casa de América,
nombrado, como decía antes, en el mes de marzo, no sabemos por qué
extraña razón se está dedicando a una vida ciertamente de lujo con cargo
a los presupuestos de la Casa de América, lo que nos parece absolutamente
inadecuado. Ya denuncié hace un mes este asunto en la Comisión de
Presupuestos, cuando le dije si conocía los gastos suntuarios que había
venido realizando el señor Director de la Casa de América desde su
nombramiento y me dijo no conocerlos.Yo creía que usted hoy, después de
haber tenido un mes y después de haber recibido nuestras denuncias, iba a
presentarnos un análisis o por lo menos algunas medidas, porque este
señor, desde que llegó, tan sólo en tres meses --en tres meses, digo--
había consumido 1.253.000 pesetas en gastos de representación en un solo
restaurante, en el restaurante de la Casa de América, «Arturo,
Restaurante», y aquí está la factura. Este señor también el 22 de mayo,
es decir, al poquito tiempo de venir, daba una fiesta en su casa, en
Toledo, que costaba 170.000 pesetas, y aquí están también las facturas.

Me imagino que el señor secretario de Estado tendría que haber recabado
de alguna forma este tipo de cuestiones ante la denuncia que había
realizado el Grupo Popular. Este señor lleva una vida que no nos parece
adecuada para lo que debe ser un gestor público, porque por la mañana
desayuna en el Hotel Palace, que me parece muy bien, pero seguramente es
uno de los desayunos más caros de Madrid; come en Horcher o en Zalacaín,
y a ustedes les puede hacer mucha gracia, pero las facturas de Horcher
son de 13.000 pesetas por cabeza; y este señor a veces no se priva ni tan
siquiera del tabaco.

Son numerosas las facturas, yo las tengo aquí, tengo más, y si usted
quiere las podemos comprobar, pero me parece que éste no es el tipo de
vida que puede llevar un funcionario público y en lo que un funcionario
público debe gastarse el dinero que a todos los españoles les cuesta
mucho pagar con sus impuestos todos los meses de junio. Yo no sé, señor
Dicenta, porque usted es el responsable del nombramiento de este señor,
las medidas que piensa adoptar. No sé cómo además se puede presentar o
seguir avalando este tipo de gestiones cuando usted mismo ha reconocido
hoy aquí que, por ejemplo, los patrocinadores han caído de forma
impresionante. Me imagino que si los patrocinadores privados se enteraran
del tren de vida o en qué se gastan los fondos que aportan a la Casa de
América, seguramente se retirarían espantados de forma más masiva.

El 18 de octubre, en la reunión del Consejo Rector, presidida por el
señor Leguina (y yo no quiero hacer responsable de esto al señor Leguina;
yo creo que el responsable de las gestiones es quien avala a las
personas, quien nombra a las personas para los distintos cargos, en este
caso usted clarísimamente), se decía y se hablaba precisamente de la
enorme preocupación que existía en la Casa de América por la retirada de
algunos miembros del Alto Patronato, y además se hablaba de la necesidad
de minorar los gastos en los distintos conceptos de la Casa de América.

Sin embargo, parece ser que ese mensaje no ha sido percibido claramente,
más bien todo lo contrario, por el señor Director General de la Casa de
América. Reconozco que el señor Garrigues ha estado cuatro años fuera de
España y puede ser que no haya percibido el cambio que se ha producido,
demandado por la sociedad española, relativo a la necesidad de austeridad
en el gasto de los bienes públicos. No sé si este señor padece de alguna
forma una incontinencia por la restauración de lujo y si el señor
Garrigues lo que pretende es embotijarse en poco tiempo gracias a la
cocina y a las artes culinarias de los restaurantes de lujo, pero es
indudable, señor Dicenta, que este tren de vida o estas cosas no se
pueden hacer desde un cargo público. No sé si éste es su modelo de alto
cargo y de funcionario socialista; yo no



Página 12216




sé si es el cambio del cambio; lo que sí sé es que este señor ha
demostrado una irresponsabilidad altamente manifiesta y que usted es,
indudablemente, señor Dicenta, el responsable de esta situación.

Además, quiero decirle, señor Dicenta, que llueve sobre mojado. Nosotros
hemos recibido recientemente un expediente, que obra en su ministerio
--por lo cual usted no puede alegar ignorancia--, sobre las actitudes y
el comportamiento de este señor, actual Director General de la Casa de
América, en el Consulado de Los Angeles, en su anterior puesto como
funcionario público, como funcionario del Estado. No voy a hincar en el
pasado, porque eso podría mover a la melancolía, pero sí quiero decirle
(usted lo sabe y quiero hacerlo público) que han existido hasta 18
denuncias sobre irregularidades en la gestión de este señor en su
anterior cargo como cónsul. Ustedes o usted, no sé en razones de qué, no
sé si de amistad o de qué otro tipo, ha decidido que esta persona era la
más adecuada para ostentar la Dirección General de la Casa de América.

Señor Dicenta, a la vista de estos datos que hemos aportado --que yo creo
que usted conoce--, usted debería haber adoptado ya medidas, medidas
serias y medidas graves. Cada día que pasa sin que usted adopte ningún
tipo de medida, le hace a usted más responsable, y yo lo que quiero
decirle es que esa responsabilidad, señor Dicenta, puede llevarle a que
tan sólo le quede a usted, como dignificación, la salida de la dimisión.




El señor PRESIDENTE: El señor Dicenta tiene la palabra para contestar.




El señor SECRETARIO DE ESTADO PARA LA COOPERACION INTERNACIONAL Y PARA
IBEROAMERICA (Dicenta Ballester): Quiero reiterar que, en conjunto, la
gestión de la Casa de América --en conjunto, repito-- es positiva. Es
cierto que el director general es un nombramiento de la Secretaría de
Estado de Cooperación, y es cierto que desde el Secretario de Estado al
propio Director General de la Casa de América, desde su toma de posesión,
salió la iniciativa de que se observaran con atención las imperfecciones
que podían existir en el ajuste de competencias entre los distintos
órganos de Gobierno de la Casa de América, como en la administración y en
el sistema de contabilidad. Fue el propio Director General de la Casa de
América el que con motivo de su incorporación --que si no recuerdo mal
fue en el pasado mes de marzo-- y la de un nuevo equipo directivo,
solicitó un informe sobre la situación contable y financiera, informe que
fue presentado --si no recuerdo mal-- por una firma independiente en el
mes de junio o julio de este año. Por consiguiente, mal se puede atribuir
mala fe a quien espontánea y voluntariamente desea aclarar y mejorar los
sistemas de gestión y de contabilidad, igual que la distribución de
competencias que hasta entonces habían sido la norma o el uso en la Casa
de América.

Después de la última comparecencia en la Comisión de Presupuestos, sobre
estos supuestos gastos suntuarios del Director de la Casa de América he
solicitado una información completa sobre los mismos, y la información no
solamente me ha parecido correcta, sino que el propio Director General de
la Casa de América me ha dicho que está deseando tener una comparecencia
ante esta Comisión o la que fuere, para explicar uno por uno todos los
gastos en que ha incurrido la Casa de América desde que ha tomado la
responsabilidad de su dirección el señor Garrigues. Por consiguiente,
dejo esta solicitud del Director General de la Casa de América en manos
de SS. SS. para que reaccionen ante ella de la manera que les parezca más
correcta. Desde luego, el expediente que a mí se me presentó era un
expediente correcto.

En cuanto a ese expediente que ha mencionado S. S. sobre actuación en el
Consulado de Los Angeles y 18 denuncias, etcétera, debo señalarle que yo
no he visto nunca ese expediente, lo solicitaré cuando regrese al
Ministerio de Asuntos Exteriores, pero, en primer lugar, por mis manos,
por supuesto, no pasan todos los expedientes del ministerio, pero me
extraña que el de una persona tan directamente vinculada a mis propias
responsabilidades, no lo haya hecho llegar a mi poder, repito a S. S. que
no he visto ese expediente relativo a su actuación en el Consulado de Los
Angeles.




El señor PRESIDENTE: Señor Hernando.




El señor HERNANDO FRAILE: Las excusas del señor Dicenta son claramente
insuficientes. Alegar la buena fe del señor Garrigues porque solicitó una
auditoría --no es más que lo que se había hecho el año pasado--, me
parece que no es demostrar esa buena fe. Aquí tengo la auditoría del año
pasado, 16 de julio de 1993, cuando el señor Garrigues no era todavía
Director General de la Casa de América. Ya se hizo una auditoría y el año
siguiente se hace la misma auditoría. No es que pida el señor Garrigues
la situación contable, es que ya era un acuerdo del Consorcio de la Casa
de América.

Quiero recordarle el artículo 12 de los Estatutos de la Casa de América:
El Director General del Consorcio de la Casa de América es el órgano
unipersonal de carácter ejecutivo nombrado por el consejo rector a
propuesta --a propuesta-- del Ministerio de Asuntos Exteriores entre
personas de reconocido prestigio.

Usted dice que no tiene el expediente. Si quiere le leo algunas de las
cosas que se han denunciado. Para mí es bastante desagradable, pero el
traslado de nuestra sede del consulado en Los Angeles, de una zona
céntrica y bastante buena a un sitio lamentable, con un espacio mucho más
reducido y que supuso un gasto adicional, al Ministerio de Asuntos
Exteriores, de más de 50.000 dólares. Denuncia sobre persecución y
amenazas de apertura de expediente a funcionarios del consulado para
impedir que se enviara documentación al Ministerio de Asuntos Exteriores;
despidos declarados improcedentes; ausencias continuas y constantes del
consulado; denuncias de distintos ciudadanos españoles en medios de
comunicación señalando la negligencia y la falta de atención del cónsul,
como en el caso de dos menores españolas violadas en agosto de 1991 o el
secuestro del hijo de una súbdita española, asuntos por los que el cónsul
nunca se interesó; declaraciones del señor Garrigues contrarias



Página 12217




a los intereses del Alcalde de Los Angeles, señor Bradley, que supusieron
el surgimiento en medios de comunicación de lo que se llamó guerra del
protocolo y que el mismo señor Bradley se negara a participar en los
actos del V Centenario y algunos asuntos realmente lamentables;
irregularidades en la gestión de los fondos del V Centenario, realizando
pagos y préstamos no autorizados; ingreso en la cuenta particular del
señor Garrigues de 2.790 dólares que el Banco Exterior donó, en febrero
de 1992, con motivo de la visita de la Infanta Cristina a Los Angeles y
que no sería devuelta por el cónsul al consulado hasta 10 meses después.

Aquí están los recibos, aquí están las fotocopias, en su ministerio están
las denuncias, señor Dicenta. Usted no ha querido saber absolutamente
nada, porque a usted no le interesaba. Usted ha hecho este nombramiento
en virtud de otras cuestiones y usted es responsable, señor Dicenta.

Se ha mostrado contento con la documentación que se le ha presentado. Me
parece que no es ése el tren de vida que debe llevar un funcionario
público, máxime cuando tiene, además, que salir a la calle a pedir dinero
a empresas privadas para que participen en la consecución de los
objetivos, muy loables, de la Casa de América y el normal funcionamiento
de sus actividades.

Me parece, señor Dicenta, que puede haberle justificado muchas de las
facturas --algunas, las originadas, por supuesto, con usted-- pero lo que
creo no es de recibido es que el señor Dicenta tenga facturas del
restaurante Horcher, al que ha acudido no acompañado, sino solo, él solo.

No sé si a usted le parecen muy bien estas facturas. Podríamos ir
viéndolas de una en una, tabaco por 4.000 pesetas; no estamos en el caso
del señor Baranda, por supuesto, pero creo que es todo absolutamente
infame. Es absolutamente infame que usted, encima, pretenda defender la
gestión ni un solo minuto más de este señor al frente de la Casa de
América. Me parece, señor Dicenta, que eso le hace cómplice y nos lleva a
pedir hoy y aquí directamente, señor Dicenta, su dimisión también.

(Rumores.--El señor Martínez Martínez, Miguel Angel: Que se lo pida a los
Reyes Magos.)



El señor PRESIDENTE: ¿Algún grupo desea hacer uso de la palabra? (Pausa.)
Por el Grupo Socialista, el señor Yáñez tiene la palabra.




El señor YAÑEZ-BARNUEVO GARCIA: La verdad es que cuando uno es convocado
a esta Comisión, señor Presidente, lee el orden del día por qué comparece
y se prepara para la comparecencia, al final no sabe uno a qué comparece,
si a una moción de censura al Alcalde de Madrid, señor Alvarez del
Manzano, a una censura colectiva a la carrera diplomática --y lamento que
el señor Rupérez se vaya-- o es un análisis de la gastronomía madrileña.

Yo creía que veníamos a analizar la Casa de América no sólo en sus
aspectos económicos, sino a un debate, que es oportuno y necesario de
tiempo en tiempo por esta Comisión, el desarrollo y desenvolvimiento de
una de las instituciones más importantes creadas en 1992, con motivo del
V Centenario, y que en mi opinión está cumpliendo básicamente su función
desde entonces con el primer equipo y con el segundo también.

¿Cuál es su función? Convertirse, como ha dicho el Secretario de Estado,
en foro, en centro de debate, de discusión, de actividad cultural, de
actividad diplomática, de actividad política iberoamericana en un sitio
privilegiado, desde el punto de vista cultural, del centro de Madrid, de
la capital de España. No existía ese tipo de institución. El ICI cubría
en parte esa carencia, pero por su situación no céntrica y por falta de
locales no podía realizar esa tarea antes de 1992 con el despliegue con
que luego se ha hecho desde el Palacio de Linares.

Ello ha permitido que poco a poco las embajadas iberoamericanas en
Madrid, los intelectuales, los hombres y mujeres de la cultura el mundo
político tomen como referencia obligada en sus actividades exteriores la
Casa de América de Madrid. Hasta hace pocos años La Maison de lÕAmérique
Latine, de París, o la Casa de las Américas, de La Habana, tenían un
prestigio superior a cualquier otra institución de la misma naturaleza en
nuestro país. Eso no parecía lógico en un país como el nuestro que tiene
fuerte tradición histórica, cultural y lingüística sobradamente conocida
por todos en relación con los países del otro lado del Atlántico de
nuestras mismas raíces. Era lógico que se intentara ese esfuerzo, se hizo
y es un segundo dato importante, y me parece que decisivo, en
colaboración con otras dos instituciones; también es un hito crear un
consorcio en que tres organismos --Ministerio de Asuntos Exteriores,
Ayuntamiento y Comunidad de Madrid-- pudieran desarrollar una institución
singular con unos objetivos y fines que acabo de describir muy
someramente. Fue difícil ese acuerdo, pero se consiguió. Incluso el
cambio de color político del Ayuntamiento no fue óbice para avanzar en
ese objetivo, que era un interés de Estado, un interés general en que
coincidíamos todas las fuerzas políticas. En medio de muchísimas
dificultades de restauración, de adaptación, de programación y de
financiación cuando todo el mundo sabe lo difícil que es un organismo de
esta naturaleza, se logró ponerlo en marcha.

No voy a hacer aquí un resumen y mucho menos explayarme en sus continuas
actividades. Algunas las ha citado el secretario de Estado; hay otras muy
recientes, como los debates sobre El Salvador o la que ahora mismo se
está celebrando sobre la cumbre continental de Miami. La Casa de América,
insisto, se ha convertido en un punto de referencia para cualquier
organismo, cualquier institución, cualquier centro de estudio, cualquier
universidad, cualquier personalidad que se dedique a conocer un poco los
asuntos de Iberoamérica.

Esas actividades pueden ser criticables, mejorables, sin duda. Por
ejemplo, en la Casa de América --es una opinión personal que no he
consultado con mi grupo-- yo creo que no deberían prodigarse actividades
que no tengan relación con Iberoamérica, como presentación de libros,
cócteles --y no me refiero al tema financiero--, porque ya tiene
suficiente contenido y cambiaría la imagen de marca, el origen, los
fundamentos y objetivos de la Casa de América. Eso se puede analizar, se
puede discutir, incluso se puede hacer un análisis periódico de las
orientaciones y



Página 12218




objetivos de la casa; pero me parece preocupante que se pueda banalizar y
frivolizar con cuestiones absolutamente secundarias que requieren su
tratamiento y su corrección, si son erróneas, en el consorcio formado por
las tres instituciones que he citado. Por supuesto a esta Comisión no
puede sustraérsele ningún tipo de asunto, pero por la propia dignidad de
una de las comisiones, yo creo, más importantes del Congreso de los
Diputados, me parece rebajar lo que es un análisis de conjunto con temas
que producen legítimo rubor en los demás asistentes a esta comparecencia.

El señor Director de la Casa de América, hay que decirlo porque puede ser
que algunos señores y señoras Diputados no lo conozcan, es un diplomático
de carrera, es un profesional; no me duelen prendas en decir que
probablemente más cercano al PP que al PSOE, lo digo para que nadie se
llame a engaño, y con el que no tenemos ningún vínculo especial para
defenderlo desde el punto de vista ideológico, personal o profesional. Si
tienen que cambiarlo que lo quiten, yo desde luego no me voy a matar para
que continúe, esa es una una cuestión del Consorcio de la Casa de
América; pero insisto, podíamos encontrar otro ámbito para discutir el
menú de Horcher o el desayuno del Hotel Palace, ese tipo de cuestiones
que de ser ciertas, por supuesto, a mí me parecen mal. En esa cuestión
tampoco me duelen prendas decir que una vez que se ha analizado por el
consorcio, si son ciertas es un abuso de cargo que no debe ser tolerado.

Por cierto, su nombramiento fue consensuado; es decir, la iniciativa es
del Secretario de Estado, pero el nombramiento es siempre consensuado con
las otras dos instituciones, una de ellas regida por el Partido Popular.

En parte hemos marrado o desaprovechado una oportunidad para analizar más
en profundidad la cuestión en conjunto de la Casa de América por un tema
gastronómico. Por cierto hablando de gastronomía yo como hoy en la Casa
de América con el señor Hernando y con otros señores diputados y veremos
si nos dejan entrar, aunque lo pagamos de nuestro bolsillo, en este caso
del mío. Espero que nos reciban bien.




El señor PRESIDENTE: ¿Ningún otro grupo desea hacer uso de la palabra?
(Pausa.)
Señor Secretario de Estado.




El señor SECRETARIO DE ESTADO PARA LA COOPERACION INTERNACIONAL Y PARA
IBEROAMERICA (Dicenta Ballester): Solamente dos palabras. Una para decir
que no creo sea correcto atribuirme intencionalidades que no tengo; es
absolutamente falso que no tenga intención de conocer la verdad. Creo que
se debe escuchar a un señor al que se le han hecho una serie de
imputaciones y de acusaciones. Hay medios perfectamente reglamentarios y
constitucionales para que este señor comparezca y explique todo lo que
tenga que explicar. No tiene nada que ocultar, así me lo ha repetido
cuarenta veces, de manera que, en primer lugar, no veo por qué se me
atribuyen intenciones que no tengo; y, en segundo lugar, por qué se
condena sin escuchar a una persona que es perfectamente citable y
convocable ante esta Comisión y al que se puede escuchar en todas y cada
una de las observaciones que SS. SS. quieran hacer.

Por último, decir que yo en el tren de vida a nivel privado que pueda
llevar el señor Garrigues, mientras no entren en él dineros del Estado,
no entro ni salgo. (El señor Martínez Martínez, don Miguel Angel,
pronuncia palabras que no se perciben.--El señor Hernando Fraile pide la
palabra.)



El señor PRESIDENTE: Señor Hernando se han acabado los turnos. No creo
que sea necesario volver a insistir sobre esto.

Damos por terminada la comparecencia.




CONTESTACION A LAS SIGUIENTES PREGUNTAS SOBRE:



--OPINION DEL GOBIERNO ACERCA DE LA DECISION ADOPTADA POR EL GOBIERNO DE
CANADA AUTORIZANDOSE A CAPTURAR PESQUEROS MAS ALLA DE LAS 200 MILLAS DE
LA ZONA ECONOMICA EXCLUSIVA CANADIENSE. FORMULADA POR EL SEÑOR RUPEREZ
RUBIO, GRUPO PARLAMENTARIO POPULAR. (Número de expediente 181/000902.)



--MEDIDAS EN EL CONTEXTO DE LA ORGANIZACION DE LAS PESQUERIAS DEL
ATLANTICO NOROCCIDENTAL, «NORTHWEST ATLANTIC FISHERIES ORGANIZATION»
(NAFO) PARA DEFENDER SUS INTERESES CONTRA LA DECISION UNILATERAL
CANADIENSE DE AUTORIZAR LA CAPTURA DE PESQUEROS MAS ALLA DE LAS 200
MILLAS DE LA ZONA ECONOMICA EXCLUSIVA CANADIENSE. FORMULADA POR EL SEÑOR
RUPEREZ RUBIO, GRUPO PARLAMENTARIO POPULAR. (Número de expediente
181/000903.)



--OPINION DEL GOBIERNO ACERCA DE LA REPERCUSION DE DECISION UNILATERAL
CANADIENSE DE AUTORIZARSE LA CAPTURA DE PESQUEROS MAS ALLA DE LAS 200
MILLAS DE LA ZONA ECONOMICA EXCLUSIVA EN LAS NEGOCIACIONES SOBRE EL
DERECHO DEL MAR. FORMULADA POR EL SEÑOR RUPEREZ RUBIO, GRUPO
PARLAMENTARIO POPULAR. (Número de expediente 181/000904.)



El señor PRESIDENTE: Pasamos al siguiente punto del orden del día, que
son las preguntas números 2, 3 y 4 presentadas por el señor Rupérez que
fueron retiradas del orden del día de la anterior sesión de esta Comisión
y que hemos incorporado en primer lugar. En la sesión anterior habíamos
convenido que esas tres preguntas, puesto que se refieren a un mismo
tema, se defenderían en un solo turno.

Tiene la palabra el señor Durán para defenderlas.




Página 12219




El señor DURAN NUÑEZ: Efectivamente vamos a unir las tres porque
realmente se refieren al mismo tema, un grave problema que existe en este
momento en la pesquería que se denomina NAFO, aunque me parece que es un
anglicismo, porque aquí nunca decimos NATO, decimos OTAN, y yo creo que
deberíamos llamarle OPAN, que es la Organización Pesquera del Atlántico
Norte. Ya que por todos los lados se le sigue llamando NAFO le seguiremos
llamando NAFO en vez de OPAN como deberíamos hacer.

Al agrupar las tres preguntas voy a hacer una pequeña exposición,
interviniendo después a la luz de lo que me diga el señor Dicenta a quien
quiero agradecer su comparecencia aquí. Tengo que decir que esta
pesquería ha sido descubierta por pesqueros españoles cuando los expulsan
de las aguas territoriales de Canadá; es una pesquería que se efectúa a
800 metros de profundidad con un arte cara, unas maquinillas especiales y
que, además, por pescarse a esa profundidad sólo pesca en este caso el
denominado fletán, la escuela de pescado que navega en esas aguas, por lo
cual, además, no es una pesquería esquilmadora.

Quiero hacer hincapié, señor Dicenta, en la nefasta política comunitaria
en el área de la OPAN dejándose a merced de las pretensiones de Canadá de
expulsar ya cuanto antes a todas las flotas extranjeras y muy
especialmente a las comunitarias que en este caso, además, son España y
Portugal, porque de otra forma no se explica que la Unión Europea no haya
protestado enérgicamente de la extensión unilateral de la inspección y
sanción más allá de las 200 millas, realizada por Canadá el pasado mes de
mayo; que no se haya objetado al TAC fijado para el fletán negro, que se
ha reducido a 27.000 toneladas para 1995, sin ningún aval que lo
justifique, y una disminución muy considerable contra las 60.000
toneladas que se pescan hoy y que daban empleo, directo o inducido, a más
de 8.000 gallegos.

En toda esta política comunitaria España debe de ejercer una gestión
mucho más ágil y efectiva ante el resto de los Estados miembros y ante la
Comisión, con el fin de conseguir el apoyo de todos los países que no
tienen intereses pesqueros en NAFO y no les importa nada lo que allí pasa
e impedir, en este caso quedar minorizados juntamente con Portugal, como
en casi todas las ocasiones que se debaten temas pesqueros.

Creo, señor Dicenta, que se debe exigir una política mucho más
comprometida con los problemas reales de la flota española, con la flota
que faena en todos nuestros caladeros externos y decirles que para
regiones como Galicia, altamente dependientes de la pesca, después de una
reestructuración que ya se ha efectuado en estos últimos tres años y que
ha alcanzado al 30 por ciento de su flota industrial, ya no vale otra
salida que buscar alternativas para seguir en la actividad. Debe buscarse
la reconsideración total del asunto OPAN o NAFO y de objeción de la TAC,
por la Comisión y el Consejo. Sin embargo y debido a que en este momento
van a pescar mucho menos quiero también preguntarle, y estaba en una de
las cuestiones que habíamos presentado hoy, qué medidas alternativas se
pueden tomar por el Gobierno para paliar estas nefastas consecuencias de
la reducción de las capturas del fletán negro.




El señor PRESIDENTE: Señor Secretario de Estado, tiene la palabra para
contestar.




El señor SECRETARIO DE ESTADO PARA LA COOPERACION INTERNACIONAL Y PARA
IBEROAMERICA (Dicenta Ballester): Contesto a las tres preguntas
formuladas por el Grupo Parlamentario Popular empezando por decir que
efectivamente España considera que la legislación que recientemente
aprobó Canadá para proteger las pesquerías en alta mar es objetable,
tanto desde el punto de vista político como desde el punto de vista
jurídico.

Desde una perspectiva jurídica una ley que permita adoptar medidas
ejecutivas respecto a un buque extranjero en alta mar supone, sin duda
alguna, un exceso en la jurisdicción que corresponde al Estado ribereño,
de acuerdo con el derecho internacional en vigor. En concreto, la
Convención de Naciones Unidas, del año 1982, sobre Derecho del Mar,
establece la jurisdicción exclusiva del Estado del pabellón sobre sus
buques en alta mar --artículo 92-- así como sobre las personas --artículo
117-- que se encuentran a bordo de los mismos. Además el artículo 89 de
esa Convención prohíbe expresamente el sometimiento de cualquier porción
de la alta mar a la soberanía de un Estado. Por tanto, jurídicamente
objetable.

Desde un punto de vista político, la legislación canadiense pone en
peligro todos los esfuerzos que se llevan a cabo actualmente para la
mejora de las actividades internacionales de conservación y gestión de
los recursos pesqueros, especialmente de aquellos que se sitúan en alta
mar. A título de ejemplo señalo la Conferencia de Naciones Unidas sobre
poblaciones de peces cuyos territorios se encuentran dentro y fuera de
las zonas económicas exclusivas y sobre especies altamente migratorias;
el acuerdo de la FAO para promover el cumplimiento de las medidas
internacionales de conservación y gestión por los buques que pescan en
alta mar y el código de conducta sobre pesca responsable que en este
momento se está elaborando en el seno de la FAO. La opción por parte de
los estados ribereños de este tipo de medidas unilaterales puede frustrar
los intentos de cooperación internacional que he mencionado, de acuerdo
con el artículo 118 de la Convención de Naciones Unidas.

En la reciente reunión de la Organización Pesquera del Atlántico Norte,
celebrada en el mes de septiembre en Canadá. España, junto con el resto
de las delegaciones de Unión Europea, impugnó la legalidad de la reciente
legislación canadiense, y en los debates que tuvieron lugar la Unión
Europea recibió el apoyo de otros países en contra de la posición de
Canadá y de otros estados ribereños que mantienen posiciones similares a
la de Canadá, como por ejemplo es el caso de Noruega. Destaco el papel de
la delegación española en esa reunión de la Organización Pesquera del
Atlántico Norte en el sentido de que trató de asegurarse que quedara
constancia de la discrepancia de opiniones respecto a la conformidad de
la legislación canadiense con el Derecho internacional vigente.

Por último, en cuanto a objeciones llevadas a cabo por la Unión Europea,
quiero recordar igualmente que España



Página 12220




participó activamente en la elaboración de una nota verbal que envió la
Comunidad Europea y sus Estados miembros a Canadá, en la que se
manifestaba el desacuerdo respecto a las medidas legislativas adoptadas
por Canadá; una nota verbal que se acordó en el Consejo de Ministros de
Pesca del pasado día 10 de junio de este año.




El señor PRESIDENTE: El señor Durán tiene la palabra.




El señor DURAN NUÑEZ: Muchas gracias, señor Secretario de Estado.

Agradezco enormemente que el Gobierno confirme que la legislación es
objetable. Conocemos el Tratado del Derecho del Mar, de 1962; sabemos que
tanto Canadá como algún otro país han efectuado una política de
obstrucción, y el caso es que los pesqueros que iba a capturar sobre
60.000 toneladas van a capturar 27.000 en el año 1995.

Realmente, tiene usted toda la razón; ha hecho un canto a todos los
errores que diríamos ha cometido Canadá en la persecución no en caliente,
porque antes existía el derecho del «hot pursuit» de la persecución en
caliente, que a mí no me gusta demasiado pero que está considerada en
algunos tratados internacionales, pero es que aquí no es en caliente,
aquí es fuera de las 200 millas, con unos radares del tipo GPS, que son
los que controlan toda la flota, saliendo las cañoneras canadienses para
vigilar y capturar a nuestros barcos que, por cierto, ya han sido
expulsados anteriormente en otra pesquería como es la platija, que es una
pesquería a 400 metros también en agua profunda, lo que ha provocado la
ruina de parte de la flota, al habernos expulsado los canadienses de una
zona internacional como era la del «flemish cap» y no entendemos muy bien
por qué la Comunidad Europea no ha objetado más. Por tanto, lo que hay
que preguntar, teniendo en cuenta todos estos acontecimientos, es qué
medidas coercitivas se van a adoptar respecto a Canadá, como podría ser
la obstrucción aduanera de la importación de productos canadienses de
pesca --ya sabemos todos lo que es una obstrucción aduanera. Lo hacen los
Estados Unidos muy bien con su «Ford and drug administration»; cuando
quieren que algo no entre en Estados Unidos ya sabemos lo que hacen. No
olvidemos que Canadá es el primer país exportador de amianto, que produce
la temida asbestosis y al ser España uno de los pocos grandes compradores
que le quedan se podría estudiar este tema, que estoy seguro no le
gustaría a Canadá, y sobre todo hay que ver qué medidas positivas vamos a
adoptar para que se pueda pescar, así como otra serie de medidas en el
sentido de lo expuesto por la Asociación Nacional Pesquera en el escrito
dirigido al Comisario de Pesca, señor Yannis Paleokrassas, al que le
quedan sólo seis o siete días en el cargo, cuyo último párrafo dice los
siguiente: De no enmendarse la situación actual mediante una objeción
grave, se van a producir gravísimos perjuicios sobre la industria
pesquera de los Estados miembros con flotas activas en el área de NAFO,
lo cual deberá implicar poner en acción algunas medidas compensatorias
para las flotas pesqueras afectadas, tal y como ya ha ocurrido en el
pasado para otras similares situaciones.

Me gustaría que el señor Secretario de Estado me diga: a), qué podemos
hacer para que se pueda volver a pescar; y b), en caso de que realmente
Canadá sea más fuerte que toda la Comisión y que la Unión Europea, qué
medidas va a plantear el Gobierno, desde luego a través de fondos
comunitarios y de fondos estatales, para compensar la pérdida de empleo y
la pérdida de flota que se va a producir ante esta situación.




El señor PRESIDENTE: Tiene la palabra el señor Secretario de Estado.




El señor SECRETARIO DE ESTADO PARA LA COOPERACION INTERNACIONAL Y PARA
IBEROAMERICA (Dicenta Ballester): Hasta la fecha, no se ha elaborado
ningún tipo de respuesta de carácter coercitivo; España actúa en
consonancia con la decisiones que se adoptan en el seno de la Comunidad,
se está a la espera de una reacción a la nota verbal de 10 de junio de
1994, y eso es todo lo que, por el momento, se puede decir. Por tanto, no
puedo adelantar qué solución final puede tener este tema, cuando se está
en un momento en el que se ha quedado a la espera de la reacción que
pueda producir la nota de 10 de junio, con las presiones que, desde ese
ángulo, se están ejerciendo tanto desde la Comunidad como desde otros
países individualmente.




El señor PRESIDENTE: Por parte del Grupo de Izquierda Unida se me ha
presentado la petición de que la pregunta número 25, cuyo autor es el
señor Vázquez Romero, se pudiese adelantar respecto al lugar en que
figura en el orden del día porque el señor Vázquez necesita trasladarse a
otra Comisión. ¿Tienen ustedes inconveniente en que eso de produzca?



La señora BALLETBO PUIG: Señor Presidente, tengo exactamente el mismo
problema. Me he ausentado de la Comisión de Control de Radiotelevisión,
donde tengo otra pregunta, para venir a ésta. Ignoro en qué momento la
voy a poder efectuar, y me gustaría poder atender los compromisos que
tengo en las dos comisiones, sin perjuicio de la amistad y el cariño que
siento por el señor Vázquez.

Mi pregunta está señalada con el número 5 del orden del día.




--COOPERACION DEL GOBIERNO EN LOS TERRITORIOS PALESTINOS DE GAZA Y
JERICO. FORMULADA POR LA SEÑORA BALLETBO PUIG, GRUPO PARLAMENTARIO
SOCIALISTA. (Número expediente 181/000997.)



El señor PRESIDENTE: Al tratarse de la siguiente pregunta que figura en
el orden del día, creo que sería más conveniente que la señora Balletbó
la formulase, y a continuación, si no tienen inconveniente, el señor
Vázquez Romero plantearía su pregunta número 25.




Página 12221




Tiene la palabra la señora Balletbó, para formular la pregunta número 5:
Cooperación del Gobierno en los territorios palestinos de Gaza y Jericó.




La señora BALLETBO PUIG: Gracias, señor Presidente, por su comprensión, y
gracias también al compañero Diputado señor Vázquez. Agradezco que se
haya incluido esta pregunta en el orden del día, y quiero saludar al
señor Dicenta, que creo acaba de regresar de un viaje duro por Kenia y
los campos de refugiados de Ruanda.

En realidad, la pregunta que voy a formular hace referencia a la
cooperación española, como es obvio, con los territorios palestinos. Yo
entiendo, señor Secretario de Estado, que uno de los temas más
importantes que tenemos y hemos tenido planteado ha sido, sin duda, la
necesidad de hacer un tipo de cooperación en dos niveles, tanto desde el
punto de vista político, puesto que en este tema España ha tenido un
destacadísimo papel, como desde el punto de vista económico.

España ha tenido un importante papel en el proceso de paz de Oriente
Medio, y no hace falta recordar la Conferencia de Madrid. La cooperación
con Oriente medio se inscribe en el interés de España en esa política de
cooperación con toda la amplia zona mediterránea, y en ese sentido quiero
recordar que el Comisario Europeo, señor Marín, es hoy una persona que,
desde la Comunidad Económica Europea, tiene competencias explícitas sobre
la cooperación en Latinoamérica y también y especialmente en el tema
Mediterráneo y de Oriente Medio.

Quiero recordar también una iniciativa que ya ha sido aprobada, que es la
celebración de la Conferencia de Seguridad y Cooperación en el
Mediterráneo justamente en la ciudad de Barcelona durante la presidencia
española en el segundo semestre del próximo año, y en definitiva los
estrechos lazos que durante años nos han unido al destino y a la
evolución del proceso de paz en estos países.

En ese sentido, señor Secretario de Estado, yo quisiera que usted nos
explicara en qué nivel de cumplimiento están los compromisos o el nivel
de cooperación que tenemos trabado ya con las comunidades de los
territorios ocupados de Gaza y Jericó. No cabe duda que el proceso de paz
tiene muchos detractores, no sólo por parte de algunos sectores
palestinos, sino también por parte de algunos sectores israelíes, y que
el avance en el sentido de realizaciones concretas y el desarrollo de
proyectos económicos va a contribuir sin duda a la consolidación de este
proceso.

En esta línea, quisiera señalar que uno de los grandes retos que tiene
esta zona es sin duda el relacionado con los problemas de agua, los
problemas de energía y los problemas de infraestructuras, eso sin contar
también la necesidad de una cooperación cultural y sin descartar lo que
habían manifestado los representantes palestinos, en el sentido de que
habían solicitado --creo que era el año pasado-- la colaboración y la
cooperación de España en la creación de una policía autonómica palestina
y la ayuda en el proceso electoral que sin duda tiene que realizarse.

Por tanto, señor Dicenta, yo quería que usted nos dijese, aparte de esta
ayuda bilateral que en el año 1993 ascendió a unos 100 millones de
pesetas, cómo hemos desarrollado la cooperación, sobre todo en esas
zonas, en la ciudad de Jericó, en la franja de Gaza y en todos estos
territorios que finalmente han conseguido un cierto status de autonomía,
en cuyo proceso de consolidación se encuentran y que sin duda tiene que
contribuir a la pacificación de la zona, sin olvidar que ha habido
importantes acuerdos y que desde el punto de vista político no se puede
ver el proceso de consolidación de la paz en Palestina como un hecho
aislado, sino que debe enmarcarse en un contexto mucho más amplio, en el
cual los acuerdos con Jordania son un pilar fundamental, los escarceos de
pacificación con Siria y de reconocimiento, con todos los problemas del
agua, de los Altos del Golán también, y por tanto yo quisiera oír su
opinión al respecto, las perspectivas y el nivel de cumplimiento.




El señor PRESIDENTE: Tiene la palabra el señor Secretario de Estado.




El señor SECRETARIO DE ESTADO PARA LA COOPERACION INTERNACIONAL Y PARA
IBEROAMERICA (Dicenta Ballester): Trataré de ser concreto en la
explicación de lo que es la cooperación del Gobierno español en los
territorios palestinos de Gaza y Jericó, territorios ocupados que
constituyen, obviamente, el primer centro de atención de la cooperación
española en Oriente Medio en estos momentos. España, como SS. SS.

conocen, fue el primer país que organizó una reunión de una comisión
mixta de cooperación con las autoridades palestinas en noviembre y
diciembre del año 1993, en el curso de la cual se ofreció a los
palestinos un volumen de fondos de cooperación bilateral en torno a los
1.500 millones de pesetas, de los que 1.000 procederían de créditos de
los fondos de ayuda al desarrollo y algo más de 300 se otorgarían a
través de la UNRRA. Habría que añadir a esta cifra otros 1.500 millones
que España podía otorgar a través de la Unión Europea.

El programa que preveía la comisión mixta para este año y el próximo se
ha visto dificultado, tanto por la demora en la entrada en vigor del
acuerdo entre israelíes y palestinos como por las continuas solicitudes
de ayuda de las autoridades palestinas en sectores distintos a aquellos
que se habían acordado en la reunión de la comisión mixta, lo cual obligó
a reconsiderar y a reorientar lo que se acordó en aquella reunión para
asignar al Instituto de Cooperación con el Mundo Arabe para este año a
fines más urgentes en los que había un marcado interés político por parte
de Palestina. A fines del pasado año, las autoridades palestinas
solicitaron del Gobierno español medio millón de dólares para rehabilitar
el hotel Hisham Palace, en Jericó, y reconvertirlo en la sede del Consejo
Palestino. España respondió positivamente a esta solicitud palestina y
envió 60 millones de pesetas, cuya utilización estaba condicionada a la
contratación por concurso público de una empresa española para dirigir
técnicamente el proyecto. Tras una larga demora en el inicio de este
proyecto, las autoridades palestinas informaron de que renunciaban al
proyecto de rehabilitación del Hisham Palace y han solicitado que se
financie por parte de España la construcción de un edificio de



Página 12222




nueva planta en el que se pueda albergar el Consejo Palestino. Este
proyecto, según las propias autoridades palestinas, excedería
notablemente de las cantidades que habían sido solicitadas para la
rehabilitación del Hisham Palace. Ante estas nuevas circunstancias, se
les ha manifestado que la nueva propuesta constituye un nuevo proyecto y
que, por consiguiente, necesita una nueva consideración y análisis y,
sobre todo, es muy necesario precisar los costes del mismo.

El Instituto de Cooperación con el Mundo árabe está realizando gestiones
para atender a esta nueva solicitud, y para ello se está tratando de
conseguir fondos procedentes del propio Instituto de Cooperación con el
Mundo arabe, del Ministerio de Comercio y del Ministerio del Interior, y
hasta la fecha actual se han conseguido las siguientes aportaciones. El
Instituto de Cooperación con el Mundo Arabe ha enviado 150.000 dólares
ofrecidos por el Ministerio de Asuntos Exteriores al señor Arafat para
adquirir material de comunicaciones para la policía palestina, suma que
fue transferida el pasado 14 de julio. El Ministerio del Interior se ha
comprometido a ofrecer las siguientes aportaciones en especie: formación
de 23 oficiales de la policía palestina, en materia de protección de
personalidades --20 oficiales-- y de desactivación de explosivos --3
oficiales--. El curso de protección de personalidades tuvo una duración
de un mes, empezó el 14 de noviembre y ha concluido ya, y el curso de
desactivación de explosivos ha tenido una duración de casi tres meses, se
inició el 3 de octubre y ha concluido en estos días. Una segunda oferta
del Ministerio del Interior es la de 14 vehículos blindados procedentes
de la Guardia Civil y de la Policía Armada, que están ya reparados y que
el Instituto de Cooperación con el Mundo Arabe va a subvencionar en
cuanto a los gastos de transporte y puesta a punto; 50 motocicletas
Guzzi, que fueron entregadas a las autoridades palestinas el 18 de agosto
y cuyo transporte ha sido financiado por el ICMA también; material
antidisturbios: 100 escudos, 100 cascos y 100 porras donados por la
Policía Nacional, que han sido enviados, junto con los vehículos
blindados, el pasado día 2 de diciembre; material de comunicaciones
diverso, que está concretándose en estos momentos, equipos de
comunicaciones de frecuencia modulada procedentes de vehículos de la
Guardia Civil, etcétera, y por último envío de 50 automóviles Seat Toledo
para la policía palestina.

El Ministerio de Comercio y Turismo ha ofrecido 50 millones de pesetas
procedentes de los fondos de ayuda al desarrollo para adquirir otros
tantos vehículos --50 vehículos Seat Toledo-- para la policía palestina.

La Subsecretaría del Ministerio de Interior ha equipado 40 de estos
vehículos y el Instituto de Cooperación con el Mundo Arabe correrá con
los gastos de transporte.

Pero hay más acciones o iniciativas de cooperación con los territorios
ocupados. Hay una iniciativa de apoyo al proceso electoral. Desde que se
firmó el pasado año el acuerdo de Washington entre palestinos e israelíes
y se previó la necesidad de llevar a cabo procesos electorales a nivel
municipal y parlamentario en los territorios ocupados, España ofreció su
asistencia en este ámbito, y el Instituto de Cooperación con el Mundo
Arabe entró en contacto con la Subdirección General de Procesos
Electorales de la Dirección General correspondiente del Ministerio del
Interior, que desde el primer momento ofreció su colaboración. El pasado
mes de febrero, una misión de la Comisión de la Unión Europea viajó a los
territorios ocupados para realizar un estudio preliminar sobre esta
cuestión, y de esta misión formaba parte el catedrático de Derecho
constitucional, experto en cuestiones electorales, Antonio Bar Cendón,
enviado por el ICMA. Con posterioridad a esta misión, el profesor Bar fue
contratado directamente por la Comisión Europea para asesorar a los
palestinos en la organización del proceso electoral, tarea que está
realizando en estos momentos.

En el terreno de los asuntos sociales, a fines del pasado año y en
cumplimiento de lo acordado por la Comisión Mixta, se entregaron 15
millones de pesetas, donados por el Ministerio de Asuntos Sociales, para
diversos proyectos con distintas organizaciones palestinas.

En el terreno de la educación, durante este año España ha concedido un
total de 24 becas a ciudadanos palestinos, de las que 15 se han destinado
a financiar estudios universitarios de curso completo, cinco para
especialidad médica y cuatro para financiar la formación de diplomáticos
palestinos en la Escuela Diplomática española. En este mismo terreno
educativo se está financiando la labor de un lector de español en la
Universidad de Belén. El pasado mes de noviembre dos funcionarios
palestinos han realizado un curso práctico sobre protocolo en la
Dirección General de Protocolo del Ministerio de Asuntos Exteriores, y la
Escuela Diplomática ha concedido tres becas para el curso Estudios
Internacionales.

En el terreno de la cultura este pasado mes de octubre tuvo lugar en
Jerusalén una semana dedicada a la cultura española, en la que
participaron grupos y artistas españoles. Se ha organizado el IV Festival
internacional de marionetas también en los territorios ocupados, en el
que participará el grupo Els Aquilinos y un Festival internacional de
folclore en Bir Zeit, en el que actuará el grupo Corydan de Badajoz.

En el terreno de la cooperación financiera y económica el 19 de mayo se
firmó un acuerdo entre las autoridades de la Olp y los responsables del
instituto de Crédito Oficial, como agente financiero por parte española,
que colocaba a disposición de la parte palestina 1.000 millones de
pesetas procedentes de los fondos de ayuda al desarrollo, acuerdo que
entró en vigor el pasado 11 de julio. El Presidente Arafat se dirigió por
carta al Presidente del Gobierno solicitando la concesión por parte
española de un crédito FAD para la nueva autonomía palestina, crédito que
hasta la fecha no ha sido decidido aún.

Ha habido también, respondiendo a una solicitud urgente de las
autoridades palestinas, por parte del Instituto de Cooperación con el
Mundo Arabe la financiación del amueblamiento de una dependencia de la
nueva administración palestina, por un importe total de 15 millones de
pesetas. Hay también un memorándum de entendimiento relativo a la
cooperación científica, técnica, cultural y educativa, un memorándum que
tiene por objeto regular las relaciones de cooperación hispano-palestinas
en estos terrenos



Página 12223




en tanto no tenga lugar el reconocimiento de la subjetividad
internacional del nuevo Estado palestino, momento en el que se podrá
firmar un nuevo acuerdo, un auténtico acuerdo internacional sobre esta
materia.

En el terreno de la cooperación española en el proceso de paz de Oriente
Medio quiero señalar, por último, que el Gobierno español además de tener
una activa participación de apoyo e impulso político al proceso de paz,
España está realizando algunas acciones de cooperación dirigidas a apoyar
este proceso. Dos de ellas especialmente mencionables son, en primer
lugar, el grupo multilateral de desarrollo económico regional, en el que
España ha asumido la condición de país monitor o director de los trabajos
sobre agricultura de dicho grupo, y en tal condición se ha realizado un
estudio sobre la agricultura de Oriente Medio que será distribuido a
todos los participantes en el grupo en los próximos días; de hecho este
estudio está distribuido con el propósito de que sirva de base para el
desarrollo del sector agrario en un contexto regional. Además España ha
organizado un seminario sobre este mismo tema al que se ha invitado a los
países participantes en ese grupo multilateral de desarrollo económico.

En segundo término, cabe mencionar el grupo multilateral sobre recursos
hídricos, en el que España ha ofrecido la formación de diversos técnicos
de los países de Oriente Medio en técnicas de riego.

Estas serían, someramente explicadas, todas y cada una de las iniciativas
que en este primer año desde que se firmó el acuerdo de la comisión mixta
el Gobierno español ha puesto en marcha en territorios ocupados.




El señor PRESIDENTE: La señora Balletbó tiene la palabra.




La señora BALLETBO I PUIG: Señor Presidente, agradezco la amplia y
detallada explicación que el Secretario de Estado acaba de ofrecernos. No
cabe duda de que las necesidades en esos territorios son infinitas. He
tenido también la oportunidad de verlo y realmente es un pozo sin fondo.

Por tanto, lo que parece muy claro es que habrá que ir cada vez más a un
proceso de selectividad de los proyectos de manera que se puedan
aprovechar de una forma u otra aquellos proyectos en que España tiene una
mayor experiencia, lo cual sin duda redundará en una rentabilidad mayor
de los mismos. En ese sentido entiendo que habrá que ir a una
completariedad con los proyectos que se están realizando también por
parte de la Unión Europea en esos territorios.

En ese sentido conozco --y el señor Secretario de Estado sabe que lo
conozco-- todo ese amplio y complejo tema en relación con el Consejo
Palestino. Uno de los problemas que hay en esa zona es justamente que las
necesidades son imperiosas, pero por una cuestión cultural, por una
cuestión de forma de gestionar o de entender la política, la realización
y presentación de proyectos, plazos, forma de seguimiento, etcétera,
tratándose como se trata de una nueva administración, les está resultando
a los palestinos especialmente difícil y esto sin duda está contribuyendo
a estos retrasos que el señor Secretario de Estado nos estaba señalando,
pero entiendo que entre todos --y cuando digo entre todos pienso también
en la Comunidad, pero en este caso concreto pienso en nuestra
representación política y en nuestras responsabilidades políticas--
tenemos que hacer un esfuerzo para poder ir concretando, en la medida de
lo posible, que este proceso vaya recibiendo esta inyección económica
para que los proyectos se hagan realidad, porque si no lo que está
sucediendo es que políticamente los detractores del proceso de paz, que
como dije están en ambos lados, se van cargando de nuevas razones para
intentar boicotearlo
Creo que la línea es buena y en ese sentido también pienso que hay
algunos proyectos que quizá están más vinculados a un entendimiento por
parte de la población, como puede ser la colaboración también no sólo de
las entidades públicas sino de algunas entidades privadas que estoy
convencida que en España existen, y cada vez va a haber más empresas o
instituciones privadas que pueden tener interés en participar
conjuntamente con los representantes públicos y con los institutos
públicos, Secretaría de Estado de Cooperación etcétera, en colaborar en
ese proceso invirtiendo también cantidades económicas importantes.

Como sabe el señor Dicenta hay también un proyecto para una casa de
huérfanos, los llamados «Niños huérfanos de Arafat», que deben ser una
veintena, que es un proyecto que me permito adelantar al señor Dicenta
que llamará a su puerta en el sentido de que ya hay también unas
intenciones económicas por parte de entidades privadas, y en este sentido
confío y espero --y aprovecho esta comparecencia para decírselo-- su
colaboración y su ayuda en ese proyecto, porque la población palestina,
sobre todo la población de Gaza, entenderá perfectamente que lleguen
motos para la policía local o que lleguen Seat Córdoba (El señor
Secretario de Estado para la Cooperación Internacional y para
Iberoamérica: Seat Toledo.) Para la policía palestina, también entenderán
que se les limpien las casas, las calles y haya algunos proyectos de tipo
humanitario.




El señor PRESIDENTE: ¿Quiere añadir algo el señor Dicenta?
(Denegaciones.)



--INICIATIVA A ADOPTAR ANTE EL GOBIERNO DE MEJICO EN RELACION CON LA
RETENCION DE LA DIPUTADA DOÑA ANGELES MAESTRO MARTIN POR PARTE DE LA
POLICIA DEL CITADO PAIS LOS DIAS 9 Y 10 DE OCTUBRE DE 1994. FORMULADA POR
EL SEÑOR VAZQUEZ ROMERO (GIU-IC). (Número de Expediente. 181/001097.)



El señor PRESIDENTE: De acuerdo con lo convenido, pasamos a la pregunta
que lleva el número 25, cuyo autor es el señor Vázquez Romero, de
Izquierda Unida, sobre iniciativa a adoptar ante el Gobierno de Méjico en
relación con la retención de la Diputada doña Angeles Maestro Martín por
parte de la policía del citado país los días 9 y 10 de octubre del año
1994.

El señor Vázquez tiene la palabra.




Página 12224




El señor VAZQUEZ ROMERO: Señor Presidente, de forma muy sintética narraré
los hechos que ocurrieron esos días que usted ha citado.

Efectivamente el día 9 de octubre de este año 1994 la Diputada del Grupo
Parlamentario de Izquierda Unida-Iniciativa per Catalunya doña Angeles
Maestro Martín llegó al aeropuerto de Méjico D. F. y fue retenida por la
policía mejicana durante dieciséis horas tras haber explicado que acudía
a dicho país como invitada a participar en unas jornadas nacionales por
la democracia y la paz con dignidad que organizaba la Convención Nacional
Democrática de Méjico, organización de la que forman parte partidos como
el PRD y otros en Méjico. Estos encuentros se iban a producir en la zona
de Chiapas. Todos sabemos que es una zona conflictiva, pero, en cualquier
caso, es una zona abierta. Esta Diputada, en uso de su derecho y, repito,
en respeto a una invitación de esta organización, acudía a este país a
participar en dichas actividades. Fue retenida durante dieciséis horas en
el aeropuerto y afortunadamente, cuando iba a ser devuelta a España en un
avión de Iberia, a través de pilotos de este avión pudo entrar en
contacto con las autoridades de la representación española en Méjico, en
concreto con la embajada, y a través de las gestiones de la embajada
resolver el problema y poder finalmente participar en estas actividades.

El interés de mi Grupo en plantear esta pregunta es, por una parte, para
que quede constancia de este hecho lamentable en las actas de esta
Comisión y, por otra parte, para conocer si por parte del Gobierno se ha
llevado a cabo algún tipo de acción ante el Gobierno mejicano pidiendo
aclaraciones o en cualquier caso protestando formalmente por este tipo de
actos que nos parecen poco compatibles con un nivel de relaciones bueno
y, digamos, normalizado con este gran país latinoamericano.




El señor PRESIDENTE: Tiene la palabra el señor Dicenta.




El señor SECRETARIO DE ESTADO PARA LA COOPERACION INTERNACIONAL Y PARA
IBEROAMERICA (Dicenta Ballester): Yo agradezco a S. S. que me formule
esta pregunta porque me da la ocasión de explicar ante esta Comisión las
iniciativas no que se piensan adoptar, sino que se han adoptado ya, desde
el momento en que el Ministerio de Asuntos Exteriores tuvo conocimiento
de los hechos que S. S. acaba de relatar.

En cuanto se tuvo conocimiento de la retención de la Diputada doña
Angeles Maestro, se dieron las instrucciones oportunas a la Embajada en
Méjico para que realizara las necesarias gestiones que condujeran a la
positiva resolución de su detención, detención que no tiene ningún tipo
de justificación, y así lo han reconocido las propias autoridades
mejicanas que, en el mismo aeropuerto y en presencia del Embajador de
España en Méjico, dieron instrucciones para que se determinara quiénes
eran los responsables de la injustificada retención de la Diputada señora
Maestro y se procediera en consecuencia.

Por otra parte, se formuló, tanto a la Secretaría de Gobernación como a
la Secretaría de Relaciones Exteriores de Méjico, una firme protesta por
el hecho de que no se hubiese permitido a la Diputada, señora Maestro,
ponerse en contacto con la Embajada cuando ella lo solicitó, lo cual
evidentemente dificultó el ejercicio de la adecuada protección consular
de forma inmediata.

En todo caso, quiero resaltar, señorías, que la reacción de las
autoridades mejicanas responsables fue sumamente positiva y colaboradora
en todo momento, por lo cual se pudo corregir sin mayor dilación la
indebida actitud de los funcionarios de inmigración del aeropuerto que
estaban de guardia la noche del pasado domingo, 9 de octubre.

Por último, quiero informar a S.S. S.S. de que las autoridades mejicanas
competentes han dado explicaciones cumplidas al Embajador de España en
Méjico, asegurando que no volverán a repetirse hechos como el que afectó
de una manera indebida e injustificada a la Diputada Maestro.




El señor PRESIDENTE: Tiene la palabra el señor Vázquez.




El señor VAZQUEZ ROMERO: Unicamente para que quede constancia del
agradecimiento de mi Grupo. Mi Grupo conocía las acciones que se habían
desarrollado, pero, como he dicho en la primera intervención, el interés
fundamental de la pregunta estaba en que quedara constancia de las mismas
actas de esta Comisión. Repito, agradecemos la actuación de la Embajada
española en Méjico y las acciones que se llevaron a cabo en esos días de
octubre.




--SITUACION DE LOS INSTITUTOS DE CULTURA HISPANICA DE AMERICA. FORMULADA
POR EL SEÑOR ROBLES FRAGA. (Número expediente 181/001042.)



El señor PRESIDENTE: Pasamos a la siguiente pregunta, que figura con el
número 8 en el orden del día, cuyo autor es el señor Robles Fraga, del
Grupo Popular, sobre situación de los institutos de cultura hispánica en
América.




El señor RUPEREZ RUBIO: Señor Presidente, para una pequeña aclaración,
porque parece que hay algún error.




La señora MARTINEZ SAIZ: Hay una pregunta pendiente, que figura antes en
el orden del día, la número 6.




El señor PRESIDENTE: Sí, pero si S.S. S.S. se acuerdan al iniciar la
sesión he dicho que éstas --la 6 y la 7-- son dos preguntas que serán
contestadas por el señor Villar, por lo que las dejaremos para cuando
haya terminado sus intervenciones el señor Dicenta.

Por consiguiente, seguimos con el orden del día, tal como había
anunciado, con la pregunta que lleva el número 8, sobre situación de los
institutos de cultura hispánica en América,, así como fondos destinados a
los mismos, cuyo autor es el señor Robles Fraga, que tiene la palabra.




Página 12225




El señor ROBLES FRAGA: Gracias por su comparecencia, señor Secretario de
Estado.

Aprovecho para hablar de temas de Iberoamérica en un aparato que me habla
en inglés. Quiero hacer constar al señor Presidente que me parece
bastante sorprendente que en el Congreso de los Diputados español los
aparatos de megafonía se dirijan en inglés a los Diputados y les diga
cuándo tienen que hablar y cuándo no en un idioma que no es el idioma
oficial del Estado.

Sin embargo, pasando a lo sustancial, mi pregunta se refiere a en qué
situación están los institutos de cultura hispánica en América, que, como
el señor Secretario de Estado conoce muy bien, no nacieron ayer, sino que
tienen una larga trayectoria. Muchos de ellos han realizado durante
muchos años y no solamente en las grandes capitales iberoamericanas, una
tarea muy meritoria de promoción no sólo de los valores y del fondo de la
cultura española sino también de las obras más relevantes de nuestra
cultura española y americana.

En los últimos años, la creación de los institutos de cooperación
iberoamericana ha producido la desaparición o la absorción de alguno de
ellos, probablemente de los más importantes, en estructuras nuevas, más
concretas en la promoción o en la difusión de la cultura estrictamente
española, peninsular, de nuestro país, pero permanecen y siguen
realizando su labor otros institutos de cultura hispánica que, empujados
por el entusiasmo de personalidades amantes de nuestro país, deseosas de
incrementar los lazos de sus respectivos países con el nuestro, prosiguen
una labor esforzada --creo yo-- que no sé si cuenta con el suficiente
apoyo de la Administración española.

Me gustaría saber cuál es la valoración que el señor Secretario de Estado
hace de los institutos de cultura hispánica que siguen existiendo, si
existen programas y fondos de interés y de relevancia suficiente que a
ellos vayan destinados y, finalmente, si va a proseguir o si existen
nuevos proyectos de absorción o de desaparición de institutos de cultura
hispánica para ser retomados por algunos de los centros culturales o de
los institutos de cooperación iberoamericana que existen en los países de
Iberoamérica.




El señor PRESIDENTE: Tiene la palabra el señor Dicenta.




El señor SECRETARIO DE ESTADO PARA LA COOPERACION INTERNACIONAL Y PARA
IBEROAMERICA (Dicenta Ballester): Como SS. SS. conocen, estos institutos
de cultura hispánica de América son asociaciones --todos ellos-- civiles,
nacionales, sin fines de lucro, de carácter privado y con personalidad
jurídica propia, y para el logro de sus fines sus estatutos les facultan
a realizar actividades tanto en los ámbitos cultural como educativo,
social, económico y jurídico, sin más limitaciones que las que se puedan
derivar de la ley o de sus estatutos.

Disponen de un patrimonio propio, tienen unos órganos que básicamente,
como SS. SS. conocen, son similares en todos estos institutos y con
excepción de los institutos de Quito, de Managua y de Santo Domingo,
cuyas sedes son propiedad del Estado español, y los de Córdoba y Mendoza,
que poseen inmuebles propios, todos los demás alquilan sedes o se
domicilian en instituciones como es la Casa de España o bibliotecas
públicas o establecimientos académicos.

Un caso especial es el del Instituto de Cultura Hispánica de Santiago de
Chile, que aunque no tiene subvención del Instituto de Cooperación
Iberoamericana se aloja --y ésta es otra fórmula de cooperación-- en la
sede del centro cultural de España, propiedad del Estado español.

Hay algunos institutos que poseen peculiaridades muy específicas y que
voy a mencionar --y si SS. SS. desean más detalles sobre esas
peculiaridades específicas, estoy en condiciones de suministrárselas--
como son, repito, el Instituto de Cultura Hispánica de Brasilia, el
Instituto de Cooperación Iberoamericana de Venezuela y el Instituto
dominicano de Cultura Hispánica. El ICI aplica una política de
distribución de recursos para promover actividades culturales en
Iberoamérica, signada por un carácter igualitario para los distintos
países de aquélla. Pero dada la diversidad de instituciones y las
considerables diferencias en las características de cada uno de los
países de América Latina, estos fondos, que se reparten con un criterio,
repito, uniforme, se distribuyen también de forma diferente.

Existen básicamente dos fórmulas de asignación de recursos: el dinero que
se destina para promoción de actividades culturales a las embajadas o a
los centros culturales propios de la Agencia Española de Cooperación
Internacional, y la segunda, las subvenciones que se otorgan a los
institutos de cultura hispánica. Los institutos que reciben subvenciones
importantes responden al esquema de instituciones que colaboran
permanentemente en la promoción de actividades culturales con nuestras
embajadas, y los fondos que en estos casos se asignan a las oficinas
culturales de las embajadas son, en correspondencia, algo inferiores.

Estos institutos suelen estar asesorados por expertos culturales que
nombra la Agencia, que programan y gestionan sus actividades, y que se
han constituido en puntos de referencia y de promoción del resurgimiento
tanto de las asociaciones como de fundaciones o instituciones ciudadanas
tendentes a fomentar la cooperación cultural. En este orden de
actuaciones, por ejemplo, quiero mencionar que en Centroamérica, en el
marco de la apertura democrática que propició Esquipulas 2, se promovió
la Federación de Institutos de Cultura Hispánica de Centroamérica, que en
este año ha celebrado en Honduras su tercer encuentro con un notable
éxito en cuanto a proyectos tendentes a la integración cultural de la
región. De igual forma, el Instituto nicaragüense de Cultura hispánica ha
tomado la iniciativa de constituir la Federación Centroamericana de ex
Becarios en España, que se creará en próximas fechas y tenderá a aportar
nueva savia a ese marco de relaciones institucionales. Con el resto de
los institutos de cultura hispánica la relación del Instituto de
Cooperación Iberoamericana es algo más débil y se materializa básicamente
en la concesión de una pequeña subvención, en algunos casos simbólica,
que se utiliza para sufragar parcialmente los gastos de mantenimiento de
esos institutos; y esto ocurre precisamente cuando existe un centro
cultural español o



Página 12226




cuando es la propia embajada la que asume el protagonismo fundamental en
la programación y en la realización de actividades de promoción cultural.

La diferencia de subvenciones, por consiguiente, se justifica desde la
perspectiva de la cooperación cultural, considerada en su conjunto para
todos y cada uno de los países de América Latina. Se ha conseguido así
articular un modelo que consideramos equilibrado e integral con nuestros
centros culturales y oficinas culturales de las embajadas de España, de
forma que el apoyo que reciben los institutos de cultura hispánica se
diversifique y que su proyección cubra la mayor parte de los ámbitos
institucionales y geográficos.

Finalmente, a título de información, quiero añadir quelas subvenciones de
la Agencia Española de Cooperación Internacional a instituciones
adheridas en América en este año 1994 ascendió a un monto total de 35
millones de pesetas.




El señor PRESIDENTE: El señor Robles Fraga tiene la palabra.




El señor ROBLES FRAGA: Le agradezco mucho su información. Lo que sí le
pediría es que me enviara ese informe sobre la situación distinta en la
que se encuentran los institutos de cultura hispánica u otros que reciben
dinero del Estado español o que realizan actividades de cooperación
cultural iberoamericana. Sin embargo, me permito señalar que, si no he
entendido mal, la cifra de 35 millones se refiere al total de cantidades
anuales otorgadas o entregadas por la Agencia Española de Cooperación
Internacional para este tipo de colaboración o subvenciones con este tipo
de instituciones, la cual es, sin duda una cantidad mínima, sobre todo si
la comparamos con otras cantidades destinadas a actividades de tipo
cultural; y desde luego, todo el continente americano y para la gran
cantidad de instituciones que durante tantos años han venido prestando
servicio para la promoción de la cultura española, es sin duda
insuficiente. Por tanto, espero que estas instituciones en los nuevos
presupuestos y con las posibilidades y disponibilidades que la Agencia de
Cooperación tenga, puedan empezar a recibir cantidades más adecuadas con
lo que yo creo que ha sido un esfuerzo continuo y permanente durante
muchos años y con el ahorro que supone para el Estado español ver cómo
personas que pertenecen a la sociedad, a la economía y a la cultura de
ciudades grandes y pequeñas de América, desempeñan ese esfuerzo en favor
de los intereses de la difusión de nuestra cultura en Iberoamérica.




El señor PRESIDENTE: El señor Secretario de Estado tiene la palabra.




El señor SECRETARIO DE ESTADO PARA LA COOPERACION INTERNACIONAL Y PARA
IBEROAMERICA (Dicenta Ballester): Con mucho gusto suministraré a S. S. el
informe sobre la distinta situación de los institutos de cultura
hispánica en América Latina. Y en segundo lugar, quiero decir que
obviamente coincido con S. S. en los deseos de la Secretaría de Estado,
de la Agencia y del Instituto de Cooperación Iberoamericana de que haya
mayores medios y disponibilidades para ésa y para cualquier otra acción
de cooperación que podamos llevar a cabo en América Latina.




--PERSONALIDADES DEL MUNDO DE LA CULTURA, LA LITERATURA Y EL PENSAMIENTO
QUE HAN VIAJADO EN LOS AÑOS 1993 Y 1994 CON CARGO A LOS PRESUPUESTOS DEL
INSTITUTO DE COOPERACION IBEROAMERICANA (ICI). FORMULADA POR EL SEÑOR
ROBLES FRAGA (GP). (Número de expediente 181/001043.)



--CRITERIOS DE SELECCION DE PERSONALIDADES DEL MUNDO DE LA CULTURA QUE
HAN VIAJADO EN LOS AÑOS 1993 Y 1994 CON CARGO A LOS PRESUPUESTOS DEL
INSTITUTO DE COOPERACION IBEROAMERICANA, ASI COMO EFECTOS DE DICHAS
VISITAS EN LA CONSTRUCCION DE LA COMUNIDAD IBEROAMERICANA DE NACIONES.

FORMULADA POR EL SEÑOR ROBLES FRAGA (GP). (Número de expediente
181/001061.)



El señor PRESIDENTE: Pasamos a la pregunta que lleva el número 9, que en
su tenor y en su contenido coincide con la pregunta número 22, según me
ha señalado también el señor Robles Fraga, autor de las dos. Por
consiguiente, le ruego que defienda las dos al mismo tiempo, la número 9
y la número 22. Tiene la palabra el señor Robles.




El señor ROBLES FRAGA: Se trata de conocer esta rama de la presencia
cultural española --y no solamente cultural, sino que va mucho más allá--
en Iberoamérica, que es una importante actividad que desarrolla el
Instituto de Cooperación Iberoamericana y la Agencia Española de
Cooperación. Se refiere a las personalidades del mundo de la cultura, la
literatura y el pensamiento que han viajado en este año que ahora termina
y en el anterior, y a qué criterios se han utilizado para la selección de
estas personalidades. Me gustaría saber qué cantidad ha sido finalmente
empleada en estos dos años a este efecto, y si el señor Secretario de
Estado considera que estas visitas han tenido un efecto positivo no
solamente en la promoción de nuestra presencia y de nuestra imagen en
Iberoamérica, sino en la construcción de esa multiplicidad de lazos y de
vínculos en los que se debe basar la Comunidad Iberoamericana de
Naciones.

Finalmente, me gustaría preguntar al señor Secretario de Estado si se ha
producido algún incidente que sea digno de reseñar con alguna de estas
personalidades durante algunas de estas visitas financiadas y pagadas con
dinero público.




El señor PRESIDENTE: El señor Secretario de Estado tiene la palabra.




Página 12227




El señor SECRETARIO DE ESTADO PARA LA COOPERACION INTERNACIONAL Y PARA
IBEROAMERICA (Dicenta Ballester): En cuanto a la primera parte de la
pregunta de S. S., personalidades del mundo de la cultura, literatura y
pensamiento que han viajado en los años 1993 y 1994 con cargo a los
presupuestos del ICI, tengo aquí a disposición de S. S. --y le haré
entrega de la misma-- la lista completa de todas las personalidades, dos
programas a los que concretamente han asistido y los países en donde
dichos programas han tenido lugar. El objetivo fundamental de todos estos
programas de actividades literarias y del pensamiento que lleva a cabo el
ICI es obviamente contribuir a la cooperación del desarrollo cultural a
través de la difusión de la obra, en los distintos países de América
Latina, de escritores, de intelectuales españoles, y propiciar encuentros
con sus homólogos de esas naciones en los que se analicen técnicas
literarias o ensayísticas entre un público especializado o interesado. El
hecho de conectar con una lengua común y con una base histórica y
educativa compartida hace obviamente de la cooperación cultural una
dimensión importantísima de la posible contribución de España al
desarrollo de América Latina.

¿Cómo se eligen estos participantes? El proceso de elección de los
participantes en estos programas se ajusta normalmente a las peticiones
de los directores de los centros culturales del ICI, de los servicios
culturales de nuestras embajadas en América Latina y de las ambajadas de
américa Latina en España, y a este fin se solicitan sugerencias sobre los
asuntos más relevantes que interesen en esos países en el terreno
cultural y sobre las personas que por su perfil resulten más idóneas para
la intervención en estos proyectos.

Tanto la Semana del Autor que se desarrolla todos los años en Buenos
Aires (Argentina) como las Jornadas de homenaje al autor español que se
llevan a cabo en otros países de América Latina persiguen la difusión de
las humanidades y especialmente de la literatura de forma participativa.

Se organizan mesas redondas en las que figuran, junto al escritor español
de turno, estudiosos y críticos iberoamericanos de reconocido prestigio,
con el propósito de hallar ámbitos comunes de reflexión sobre la obra
literaria; actividades que obviamente repercuten favorablemente en la
difusión de las capacidades creativas y que son un respaldo importante al
mundo editorial e incentivan con la presencia de nuestros autores la
capacidad de diálogo cultural centrado en temas de actualidad. Por otra
parte existe el programa Imagen de la España actual, en el que participan
politólogos, historiadores, sociólogos, filósofos y otros intelectuales,
cuyo objeto es el análisis de los temas políticos de actualidad tomando
la experiencia española como un caso significativo para la identificación
de situaciones que se puedan dar en América Latina.

El carácter pluralista e interdisciplinar de las actividades antes
reseñadas queda patente en la relación de las personas que han
participado en las mismas, relación, repito, que entregaré a su señoría.

Por último, el diseño de esta programación ha tratado de ajustarse a lo
establecido en la recomendación de la IV Cumbre Iberoamericana, celebrada
en Cartagena de Indias, que aspira al «fortalecimiento de la cooperación
internacional, incrementando así el intercambio cultural, científico y
técnico y de recursos humanos». Se considera que el contacto y la
comunicación establecidos mediante nuestros programas entre intelectuales
y creadores españoles e iberoamericanos redundan en el desarrollo
cultural común y en el mejor conocimiento entre nuestros pueblos, que en
definitiva debe ser el objetivo último y fundamental de todos estos
programas y globalmente de la acción cultural que podamos llevar a cabo
en Iberoamérica.




El señor PRESIDENTE: El señor Robles tiene la palabra.




El señor ROBLES FRAGA: No me ha respondido a la última parte de mi
pregunta sobre si se había producido en este marco pluralista,
interdisciplinar, etcétera, algún incidente digno de reseñar con alguna
de estas personalidades.




El señor PRESIDENTE: Tiene la palabra el señor Dicenta.




El señor SECRETARIO DE ESTADO PARA LA COOPERACION INTERNACIONAL Y PARA
IBEROAMERICA (Dicenta Ballester): Perdón por no haber respondido a esa
pregunta; se me ha pasado.

Yo no tengo conocimiento de ningún incidente en este terreno digno de
reseñar.




El señor ROBLES FRAGA: Eso me lleva a recordar...




El señor PRESIDENTE: Señor Robles, ¿desea usted hacer uso de la palabra?



El señor ROBLES FRAGA: Sí, señor Presidente, gracias.




El señor PRESIDENTE: Tiene usted la palabra.




El señor ROBLES FRAGA: Perdón, señor Presidente, mi entusiasmo me lleva a
omitir el trámite de pedirle la palabra, señor Presidente.

Su respuesta, señor Dicenta, me lleva a recordar el caso de Uruguay donde
se produjo una grave crisis, resultado de una serie de factores, donde, a
diferencia de otros precedentes históricos, no existió un esfuerzo
importante por parte de la Administración española para explicar en aquel
país la realidad de España y del País Vasco, lo que, si se hubiera hecho,
sin duda hubiera contribuido a que la crisis no hubiera tenido las
características difíciles que tuvo. Con esa ausencia de un esfuerzo
similar al que ha sido descrito aquí, de explicación de la España actual,
que yo creo que era especialmente relevante en el caso del País Vasco
actual en la España actual, en Uruguay, se produce un viaje de una
personalidad con cargo a los presupuestos públicos que realiza
declaraciones más que desafortunadas sobre la situación del País Vasco y
la situación de España.




Página 12228




No abundaré excesivamente en el tema porque me parece que sería dar
demasiada publicidad al personaje, pero sí me gustaría que el señor
Secretario de Estado hiciera memoria, seguramente está bien informado de
aquel incidente, y diera las explicaciones pertinentes sobre el mismo y
sobre la capacidad que tiene la Secretaría de Estado de impedir que se
vuelvan a producir en esos momentos de crisis declaraciones
desafortunadas con cargo a los fondos públicos.




El señor PRESIDENTE: Señor Secretario de Estado.




El señor SECRETARIO DE ESTADO PARA LA COOPERACION INTERNACIONAL Y PARA
IBEROAMERICA (Dicenta Ballester): Efectivamente, recuerdo ese incidente.

La capacidad de controlar las declaraciones que a título personal puedan
hacer los intervinientes o participantes en programas o encuentros de
carácter intelectual o de carácter cultural evidentemente es mínima. No
podemos controlar la opinión de nadie y, por consiguiente, lo único que
podíamos hacer y así lo hicimos, fue que, al igual que hubo un
determinado punto de vista que no consideramos que se ajustara en
absoluto a la realidad de lo que ocurre en nuestro país, y ese punto de
vista fue conocido en Uruguay, nosotros hicimos un esfuerzo y a
continuación enviamos a otros participantes, a otros intelectuales para
que pudieran explicar otro punto de vista y, de esa forma, dar a la
opinión pública uruguaya la posibilidad de conocer mejor las distintas y
contrastadas posiciones que hay sobre determinados problemas en nuestro
país.

Repito que, lamentablemente, de vez en cuando, puede ocurrir que se
produzcan manifestaciones que no estén en consonancia con lo que serían
los deseos del Gobierno ni de nuestra política exterior, pero nuestra
capacidad de controlar eso es absolutamente nula.




--CRITERIOS DE SELECCION DE LAS PERSONAS QUE VIAJEN CON CARGO AL PROGRAMA
INTERCAMPUS. FORMULADA POR EL SEÑOR ROBLES FRAGA (GP). (Número de
expediente 181/001044.)



--FONDOS DESTINADOS A FINANCIAR EL PROGRAMA INTERCAMPUS. FORMULADA POR EL
SEÑOR ROBLES FRAGA (GP). (Número de expediente 181/001045.)



--EFECTOS PRESUPUESTARIOS DE LA PUESTA EN MARCHA DEL PROGRAMA
INTERCAMPUS. FORMULADA POR EL SEÑOR ROBLES FRAGA (GP). (Número de
expediente 181/001046.)



--PREVISION SOBRE EL DESARROLLO FUTURO DEL PROGRAMA INTERCAMPUS.

FORMULADA POR EL SEÑOR ROBLES FRAGA (GP). (Número de expediente
181/001047.)



--PERSONAS QUE HAN VIAJADO CON CARGO AL PROGRAMA INTERCAMPUS, ASI COMO
DURACION Y DESTINO DE LAS VISITAS EFECTUADAS. FORMULADA POR EL SEÑOR
ROBLES FRAGA (GP). (Número de expediente 181/001048.)



--CANTIDAD PRESUPUESTADA Y GASTADA EN EL PROGRAMA INTERCAMPUS. FORMULADA
POR EL SEÑOR ROBLES FRAGA (GP). (Número de expediente 181/001049.)



--FUNCIONAMIENTO DEL PROGRAMA DE INTERCAMPUS. FORMULADA POR EL SEÑOR
ROBLES FRAGA (GP). (Número de expediente 181/001050.)



--CONTENIDO Y FINALIDADES DEL PROGRAMA INTERCAMPUS DE COOPERACION E
INTERCAMBIO UNIVERSITARIO CON LOS PAISES IBEROAMERICANOS. FORMULADA POR
EL SEÑOR ROBLES FRAGA. (Número de expediente 181/001051.)



El señor PRESIDENTE: La pregunta número 10 coincide en su objeto con las
siguientes hasta la número 17. Rogaría al señor Robles Fraga que, si
puede, hiciera la defensa conjunta de todas ellas, de la 10 a la 17,
ambas inclusive.




El señor ROBLES FRAGA: Sí, señor Presidente, y además procuraré ser
breve.

Son una serie de preguntas que tratan de clarificar un programa que ha
sido definido como programa estrella por parte de la Administración
española, concretamente por la Presidenta de la Agencia Española de
Cooperación en su comparecencia sobre presupuestos. Es un programa --y
cito textualmente-- que, según ella, había tenido una gran resonancia e
importancia, un programa que estaba llamado a tener un gran desarrollo en
el próximo futuro.

Es un programa que consiste básicamente en que, en el período de
vacaciones, estudiantes españoles viajan a universidades iberoamericanas
y que en fases posteriores tendrá otros desarrollos. Es un programa que
afecta a 670 estudiantes con un coste total anual en ese viaje de España
a América Latina de unos 130 millones de pesetas. Hay que ponerlo, por
tanto, en relación con la política general de becas, que nuestro Grupo ya
denunció como claramente insuficiente. Política general de becas que
respecto a América Latina afecta a 233 becarios con un total de 161
millones, es decir, que podía prácticamente haberse doblado el número de
becas con Iberoamérica por un precio final bastante razonable.

Es evidente, además, que a la vista de los datos que acaba de dar el
Secretario de Estado sobre la ayuda que se da a los institutos de cultura
hispánica --hay varios--, por un total anual de 35 millones de pesetas,
este esfuerzo destinado al programa Intercampus es claramente importante
y sin duda ha requerido una concentración de medios humanos



Página 12229




y materiales en el Instituto de Cooperación Iberoamericana que habrá
afectado --y ésa es una de mis preguntas-- al resto de las actividades
del Instituto de Cooperación Iberoamericana.

Por otra parte, en la memoria del programa Intercampus realizada por el
Instituto de Cooperación Iberoamericana no dejan de contrastar los
objetivos de este programa con los objetivos generales de la cooperación
española basada en la concentración del gasto y del esfuerzo y en la
prioridad del gasto social, pero cuando uno ve la memoria elaborada sobre
el programa Intercampus no deja de sorprenderse todavía más. Se habla de
la gran importancia estratégica de este programa y se llega a decir que
contribuirá a la formación de una nueva generación española normalizada
en la situación internacional de España en el mundo entre Europa e
Iberoamérica, lo cual es bastante significativo sobre alguna obsesión
normalizadora. Sin embargo, yo no creo que este programa, que consiste
básicamente en que durante un breve período de tiempo (un mes o mes y
medio) los estudiantes españoles se desplacen a Iberoamérica, haga
posible que estos últimos realicen ningún curso o estudio serio. Es un
programa que, en su mayor parte, gasta el dinero en viajes --por cierto,
curiosamente, la memoria señala que una de las cosas que hacen posible
este programa es la existencia de una compañía como Iberia, implantada en
toda Iberoamérica, que permite realizar estos viajes con gran facilidad.

Me temo que, en años futuros, habrá que volver a escribir este párrafo
con más cuidado-- (El señor Martínez Martínez, don Miguel Angel: Habrá
que matizarlo.); programa en el que, además, en su memoria no se menciona
en ningún lugar que se realice estudio alguno --como mucho se llega a
hablar de trabajos prácticos--, sin que aparezca en ninguna parte cuál es
el resultado de ese programa en términos de la realización de unos
estudios. Por tanto, este programa, pendiente de futuros desarrollos que
pudieran quizá corregir esta desviación de lo que son los principios
generales de la cooperación española, finalmente es un programa
típicamente socialista. Es muy amplio, es muy llamativo, hay que
reconocerlo, pero sirve para nada o sirve para poco, y desde luego parte
de la base de que no se tiene en cuenta lo que ya funciona y que
naturalmente no ha sido inventado por los actuales gestores de la
cooperación. Por ejemplo, el programa de becas, esto no es un Erasmus, y
desde luego lo que se dan no son becas, lo que se dan son subvenciones
para que durante una breve fracción de tiempo, en período vacacional,
estudiantes españoles visiten y conozcan otros países iberoamericanos. Yo
no creo que se esté haciendo un buen empleo de los caudales públicos, yo
no creo que éste sea el sentido general de nuestra cooperación, ni creo
tampoco que este programa responda a los principios enunciados y
definidos en esta Cámara con respecto a la cooperación española. No es un
programa que permita cursar estudios en universidades iberoamericanas, no
es un programa, creo yo, que contribuya a la formación de una nueva
generación española, y tampoco creo que sea un programa que contribuya
especialmente al fortalecimiento de las relaciones con Iberoamérica. Yo
creo que hubiera sido mucho más sensato, como se indicó por parte de
nuestro Grupo en la comparecencia de la Presidenta de la Agencia Española
de Cooperación con motivo de los presupuestos, reforzar lo que ya
funciona, lo que ha dado excelentes frutos, que es el programa de becas
para estudiantes iberoamericanos o para estudiantes españoles que quieren
estudiar en Iberoamérica, que es una de las lagunas, de los puntos flacos
de nuestra política de cooperación.

Todas mis preguntas desean aclarar esta preocupación, espero que el señor
Secretario lo haga y, en cualquier caso, espero que en los futuros
desarrollos de este programa se puedan corregir estas deficiencias, que
ya han sido señaladas por los propios participantes en este programa
Intercampus, porque todos dicen que les falta tiempo, lo que quiere decir
que lo que falta es una seria política de becas, y lo que sobra
probablemente no es dinero en la política de cooperación española con
Iberoamérica, y desde luego, cuando no sobra el dinero, lo que sobran son
programas estrella que tienen escasa utilidad.




El señor PRESIDENTE: Tiene la palabra el señor Dicenta.




El señor SECRETARIO DE ESTADO PARA LA COOPERACION INTERNACIONAL Y PARA
IBEROAMERICA (Dicenta Ballester): Voy a tratar de responder, una por una,
las preguntas que me ha formulado S. S.

La primera de ellas se refiere a los criterios de selección de las
personas que viajan con cargo al programa Intercampus. La selección de
estudiantes jóvenes licenciados o doctorados se efectúa por un comité
constituido por personas especialmente cualificadas de instituciones
educativas y que actúan basándose en dos criterios principales: el
expediente académico de los aspirantes y la valoración de las memorias
presentadas por los mismos. En los expedientes académicos, obviamente, se
valora la calificación obtenida en la asignatura o asignaturas
relacionadas directamente con la actividad a desarrollar y la media
global del expediente académico, otorgándose una puntuación
complementaria a aquellos que realizaban estudios de doctorando. Dado que
los aspirantes concursaban a una plaza específica, se ha podido
seleccionar entre los mismos a aquellos que reunían objetivamente unas
cualificaciones mejores y presentaban una memoria de actuaciones más
idóneas. La evaluación del programa realizada por los profesores
receptores de los participantes al acabar la estancia de estos últimos en
el país de recepción evidencia que la selección ha sido operativa y que
ha alcanzado una alta nota de idoneidad. Por ejemplo, en Argentina, lugar
al que más estudiantes han acudido en esta primera versión del programa
Intercampus, el 92 por ciento de los profesores han señalado que la
capacidad del alumno para integrarse en las actividades era muy buena y
que la labor de apoyo del alumno ha sido en un 76 por ciento muy buena y
en un 21 por ciento buena, sin que exista ni una sola información de
profesores que señale que haya sido mala.

Hay que señalar que los criterios de organización de Intercampus y de
selección de los participantes fueron consensuados con todas las
universidades españolas, las 52, puesto que participaron las públicas y
las privadas, en una



Página 12230




reunión que el ICI convocó el pasado día 22 de febrero, consensuándose
también los criterios con el Ministerio de Educación.

En cuanto a los fondos destinados a financiar el programa Intercampus, el
poco conste que el mismo ha tenido y que S. S. mencionaba ha sido posible
porque el servicio diplomático (las embajadas de España en América
Latina) y el personal de Cooperación en América Latina han realizado un
gran esfuerzo. Las 19 oficinas técnicas de cooperación y todas las
embajadas hicieron posible que en un tiempo récord se organizara el
programa y se ejecutara de forma adecuada, sin coste de gestión adicional
para la Administración. El coste de preparación de Intercampus se redujo
a una misión de preparación que integró a un diplomático y a un experto
del Ministerio de Educación que visitaron los países de América Latina, a
la organización de tres reuniones con todas las universidades españolas
para consensuar el programa y al envío de instrucciones escritas a
nuestras embajadas y oficinas técnicas de cooperación. El monto total del
programa Intercampus 1994 ha sido de 139.803.000 pesetas.

La tercera pregunta se refería a los efectos presupuestarios de la puesta
en marcha del programa Intercampus. Este programa no ha significado
incremento de gastos públicos, puesto que se ha financiado con fondos no
destinados finalmente a otros proyectos concretos. En realidad, lo que se
ha hecho ha sido afectar una pequeña parte del recorte de la cooperación
con Guinea --recorte que, como SS. SS. recuerdan, fue de 450 millones--,
aplicándose 140 millones al programa Intercampus para poder
materializarlo. En consecuencia, se ha efectuado un reajuste de los
fondos de cooperación oficiales gubernamentales. Esta partida ha
movilizado un esfuerzo financiero de muchas otras entidades. Por poner
simplemente un ejemplo, citaré que se han constituido, entre España y los
distintos países de América Latina, más de 120 unidades. Intercampus de
universidades que autocostean sus gastos directamente; y si dotásemos a
cada una de estas 120 unidades con 4 millones de pesetas, que es la cifra
que se estima para los costes de un técnico más una secretaria, nos
iríamos a un total de unos 600 millones de pesetas. También podríamos,
complementariamente, evaluar los gastos que realizan las universidades en
concepto de alojamiento y manutención, que se situarían en torno a los
300 millones de pesetas. También hay que decir que los alumnos no reciben
dotación económica significativa. Por tanto, evaluando los gastos que han
de asumir los propios estudiantes, sobre la base de unas 60.000 pesetas
por alumno, alcanzaríamos un cifra en torno a los 300 millones de pesetas
entre ambas partes. Estos son los efectos del programa Intercampus, desde
un punto de vista económico.

La cuarta parte hace referencia a la previsión sobre el desarrollo futuro
del programa Intercampus. Esta previsión la situamos en un escenario de
crecimiento del programa, dado que la evaluación que han hecho los
alumnos y los profesores participantes en esta primera experiencia ha
arrojado unos resultados que consideramos poco positivos. Tengo a
disposición de SS. SS. el cuadro de evaluación que han realizado
profesores y alumnos participantes en Argentina, país que, repito, es el
que ha tenido mayor concurrencia, que ha recibido un mayor número de
alumnos y en el que, por tanto, la evaluación puede tener una mayor
significación.

También hay que tener en cuenta que el número de universidades adheridas
al Intercampus ha crecido considerablemente en América Latina. Por
ejemplo, en Perú se ha pasado de 3 a 19 universidades adheridas; en
Brasil, de 5 a 33 (me refiero al primer Intercampus y al que va a tener
lugar a continuación, al segundo); y en Argentina, de 7 a 35, lo cual
tendrá como consecuencia un crecimiento del número de plazas que podría
haber disponibles en América Latina para españoles en el próximo verano
del año 1995, que podría oscilar en torno a los 3.000. Este es un buen
índice de la forma positiva en que se evalúa por parte de las
universidades latino-americanas este programa. Teniendo en cuenta que el
número de estudiantes, de jóvenes licenciados y de doctorados españoles
que reúnen las condiciones para participar en Intercampus se sitúa en
torno a los 110.000, la cifra de 3.000 permitiría cubrir un porcentaje
equivalente al 2,8 por ciento del total de los posibles aspirantes.

También hay que facilitar el dato, porque creo que es significativo, de
que en este primer año del programa se presentaron 12.000 solicitudes y
ello, repito, es buena muestra del interés que el programa despertó entre
la población estudiantil. En estas circunstancias estamos estudiando los
distintos planteamientos posibles para poder satisfacer la posible oferta
de 3.000 plazas en América Latina para el año 1995.

En el próximo año podríamos poner en marcha el programa Intercampus para
profesores y gestores de Universidad. El contenido concreto del programa
y los criterios de participación van a ser debatidos con las
universidades españolas en una reunión que se celebrará en estos próximos
días. Tengo a disposición de SS. SS. un listado completo de todos y cada
uno de los estudiantes que han sido seleccionados, por plazas y
especialidades, que se han cubierto en las distintas universidades.

En cuanto a la cantidad presupuestada y gastada con el programa
Intercampus, del presupuesto de la Agencia se contempló destinar 130
millones de pesetas al programa Intercampus para el año 1994, y se
gastarán finalmente 129.876.000 pesetas.

En penúltimo lugar, hay una pregunta referida a la evaluación que se hace
del funcionamiento de este programa. Nosotros consideramos que el
programa ha funcionado satisfactoriamente. Nos basamos para hacer esta
consideración en los siguientes datos. En primer lugar, en que el número
de plazas ofertadas para Intercampus en el año 1994 fue de 671. La
totalidad de solicitudes fue de 12.000, y el total de plazas, por
supuesto, se cubrió. Para ser la primera edición de Intercampus,
considerando que la presentación de la solicitud conllevaba el que los
propios estudiantes realizaran determinados números de gestiones, que van
desde la obtención del certificado médico, a la realización de una
memoria, o a la obtención del aval de un profesor de la asignatura que
desea participar el estudiante, hay que



Página 12231




concluir que el interés, por lo menos el de los estudiantes, fue notable.

En segundo término, de la evaluación realizada por profesores y
estudiantes se desprende, como señalaba antes, que los niveles de
satisfacción son considerables.

En tercer lugar, en un solo año ha quedado constituida una unidad
Intercampus de todas y cada una de las universidades españolas (las 52
universidades tienen ya una unidad Intercampus); es una unidad
Intercampus en más de cien universidades de América Latina; y una unidad
Intercampus central en todos los países Iberoamericanos, con excepción de
Venezuela, Ecuador y Portugal que, por razones técnicas, no han podido
incorporarse todavía al programa.

En cuarto lugar, el programa ha retenido ya el interés en América Latina,
habiéndose contabilizado más de 5.000 solicitudes para las plazas que hay
en la segunda fase del programa, es decir, para las plazas que existen en
España.

En quinto lugar, la utilidad de este programa se evidencia por el hecho
de que todos los participantes acaban realizando una cierta aportación
económica personal que no harían, obviamente, si ésta no la consideraban
necesaria o de interés. Las universidades costean directamente el
alojamiento y la manutención de los alumnos recibidos. Bajo estas
condiciones, las universidades españolas han creado 1.150 plazas en
España para participantes latinoamericanos en el período enero-marzo de
1995. No existía ni una sola de estas plazas anteriormente. Creemos que
esta nueva dotación de plazas para latinoamericanos es, en sí, un
resultado positivo que hay que destacar y por el que exportamos nuestro
crecimiento a las universidades españolas.

El programa Intercampus ha supuesto crear, en un año, 661 plazas en las
universidades de América Latina, en sus distintos departamentos, para
integrar a jóvenes licenciados españoles y 1.150 en las universidades
españolas, para integrar a jóvenes licenciados. Todo ello, repito,
durante el período de los diferenciales de calendarios escolares. En
consecuencia, esto ha significado dar movilidad a 1.821 jóvenes
profesionales iberoamericanos y permitirles que, de la manera que
permiten los meses que están en cada uno de los respectivos lados del
Atlántico, entren en contacto con los diferentes ambientes
universitarios, con las respectivas sociedades, y se establezca un
contacto --que desearíamos más prolongado, más estrecho-- que
numéricamente consideramos importante y que también, desde el punto de
vista académico, tiene su relieve, con un coste ínfimo, de 140 millones
aproximadamente, para la Administración.

Como referencia quiero señalar que, por ejemplo, el programa Alfa de la
Unión Europea contará con un presupuesto de 5.000 millones de pesetas
para dar movilidad a un total de 5.000 profesores y estudiantes en los
primeros tres años. La duración de las estancias bajo el programa Alfa es
mayor, evidentemente. Esto lo diferencia del programa Intercampus, pero
lo hace también complementario. Hay que tener en cuenta, repito, el
diferencial presupuestario para subrayar el valor de la puesta en marcha
este año del programa Intercampus.

En cuanto a la última pregunta sobre las finalidades y contenido del
programa Intercampus, quiero señalar que es un programa de cooperación en
el ámbito universitario, que está orientado a impulsar la participación
de jóvenes estudiantes y de licenciados en la acción exterior, aportando
un cauce a su capacidad de contribuir al desarrollo de las sociedades
iberoamericanas, a su acercamiento y a su vinculación.

En el próximo año, como dije antes, se incorporará, con este mismo
cometido e intención, una dimensión de profesores. La no coincidencia de
los calendarios universitarios entre Europa y muchos países de América
Latina permite aprovechar el largo período vacacional para integrar a
estudiantes españoles en la vida académica de las universidades
latinoamericanas y viceversa. De acuerdo con esto, existen dos fases que
recogen los flujos que se producen a lo largo del año académico en los
dos períodos vacacionales: el llamado Intercampus E-AL, que es la primera
fase de España hacia América Latina, que ya se produjo, y el Intercampus
AL-E, que es la segunda fase de América Latina hacia España, que va a
producirse ahora en el primer trimestre de 1995.

Es un programa de integración, el de España-América Latina, dirigido a
los futuros profesionales de los países de este espacio que, en el
desarrollo de su actividad profesional, contemplarán posibilidades de
actuación al otro lado del Atlántico gracias a un mayor conocimiento, no
el completo, no el ideal, de las respectivas realidades. Por tanto,
permite compatibilizar y enriquecer, tanto lo que es la dimensión europea
de España como la dimensión latinoamericana de España, porque un
estudiante puede ir a Europa de octubre a junio con uno de los programas
de la Unión Europea, por ejemplo el Erasmus, y luego ir a América Latina
de julio a septiembre con el programa Intercampus.

Para concluir, las finalidades serían las de vincular a los estudiantes
con las realidades sociales y profesionales de los países, gracias al
conocimiento de la actividad universitaria y su integración en el tejido
social. Hay que tener en cuenta que no llega, ni siquiera, al 2 por
ciento el número de universitarios españoles que ha estado en América
Latina antes de terminar sus estudios universitarios. En segundo lugar,
la vinculación entre las mismas universidades. Los participantes en este
programa están bastante vinculados a los departamentos de envío, ya que
han cumplido el requerimiento de obtener previamente el aval de un
profesor de su universidad en su especialidad. Por consiguiente, pueden
identificar eventuales beneficios para una mayor vinculación de los
departamentos universitarios de los que proceden con los correspondientes
de acogida, e incrementar así la red de vinculación entre universidades
de España y Latinoamérica.

En tercer lugar, elevar el nivel académico y enriquecer mutuamente, al
compartir conocimientos y trabajos en áreas concretas y específicas
predeterminadas. El colectivo de jóvenes apto para participar en el
programa puede beneficiarse de este proceso por ser un vehículo de
transmisión de conocimientos y actitudes de utilidad para el país
receptor, con lo cual se les integra aún más en el concepto de
solidaridad internacional.




Página 12232




Por último, crear una cultura de compromiso mutuo en la cooperación, ya
que es importante hacer notar que contribuyen a la financiación de este
programa tanto las instituciones oficiales como las privadas de ambos
lados --me he referido al alojamiento y a la manutención de los
estudiantes--, así como los propios estudiantes que tienen que hacerse
cargo de todos aquellos gastos de carácter corriente que no sean
cubiertos por las instituciones.

En consecuencia, pone en marcha una cultura de mutuo compromiso y apoyo,
que va más allá de la mera asistencia e incluso del subsidio.

Consideramos que, después de esta primera fase, las finalidades que he
señalado están cubiertas. Quiero, finalmente, destacar un hecho notable,
que es que el programa ayuda intensamente a cambiar, y en sentido muy
positivo, la percepción que los estudiantes españoles tienen de América
Latina. En la evaluación que se hizo, por ejemplo, en Argentina, más del
88 por ciento de los estudiantes españoles que fueron allí han señalado
que su visión de América Latina es, después de esa experiencia, distinta
de la que tenían antes de la misma.




El señor PRESIDENTE: El señor Robles Fraga tiene la palabra.




El señor ROBLES FRAGA: De la lectura minuciosa que el señor Secretario de
Estado ha hecho de la memoria explicativa, que mucho le agradezco porque
refresca mis lecturas anteriores, sigo sin comprender cuál es el
contenido del programa Intercampus. Esto es como aquel famoso anuncio de
la hamburguesa, que tenía mucho bollo y poca hamburguesa. Esto tiene
mucho bollo, es muy llamativo, pero tiene poca hamburguesa.

Se ha hecho una comparación con los programas de la Comunidad Europea,
los programas Erasmus y Sócrates, que sustituirá al Erasmus. En esos
programas los estudiantes realizan algo. En ninguna de las explicaciones
que ha dado el señor Secretario de Estado, en ningún momento de la
memoria explicativa realizada sobre este programa, se dice lo que hacen
allí los estudiantes, si realizan o no algún estudio. me temo que no, me
temo que pasan un período vacacional en América con cargo a los
presupuestos públicos. Sin duda, cambia su visión de Iberoamérica. Y digo
Iberoamérica porque el señor Secretario de Estado no lo ha dicho en toda
su intervención. El Secretario de Estado de Cooperación Internacional y
para Iberoamérica ha hablado siempre de América Latina, incluso en los
programas «Intercampus» siempre se dice España-América Latina, América
Latina-España.

Pues bien, sin duda cambia su visión de Iberoamérica. Lo que desde luego
no creo que cambie es su visión del gasto público, porque estoy
convencido de que estarán muy satisfechos, de que el índice de
satisfacción será enorme para aquellos que tienen la suerte de viajar en
estas condiciones a las universidades iberoamericanas. No veo --y desde
luego, no aparece ni en su intervención ni en la memoria-- cuál es el
contenido, cuál es la utilidad educativa, la utilidad universitaria, la
eficacia formativa de este programa.

No creo que el papel del Instituto de Cooperación Iberoamericana o de la
Agencia Española de Cooperación sea convertirse en una gran agencia de
viajes destinada a pasear por el mundo a nuestros estudiantes, mucho
menos cuando oigo que para el año 1995 habrá 3.000 plazas, lo cual supone
multiplicar por cinco el número de las plazas actuales y me imagino que
también multiplicar por cinco el dinero gastado, que se elevaría ya a una
cantidad ciertamente importante. Estaríamos hablando de más de 600
millones de pesetas.

Cuando comparamos esto con la vieja política de becas, que ha tenido
importantísimos efectos en la creación de vínculos entre España e
Iberoamérica, que ha permitido formar en España a personas que luego se
han encontrado en posición de estrechar aún más las relaciones entre
España y los países iberoamericanos, es, sin duda, sorprendente. A mí me
parecería muy peligroso que, tal y como está planteado ahora el programa
Intercampus, siendo lo que es, esto es, un corto período vacacional
pasado en universidades iberoamericanas, se siguiera aumentando
progresivamente su dimensión y por lo tanto distrayendo de otras partes
los recursos de la cooperación destinados a este programa que, repito, no
cuadra con los objetivos y los criterios de concentración y de
prioridades de gasto establecidas en la cooperación española con
Iberoamérica.

Si lo seguimos aumentando es evidente que absorberá no solamente los
presupuestos, sino todas las energías de las estructuras del Instituto de
Cooperación Iberoamericana que, por supuesto, ya debe tener bastantes
problemas para hacer frente a estos compromisos, a toda la Agencia de
Cooperación y a todos los organismos que en España se dedican a la
cooperación. Desde luego, el camino razonable y que se ha repetido en
esta Cámara muchas veces, es el de dedicar dinero a las cosas serias que
funcionan, como, por ejemplo, a la política de becas, y ésta no es una
política de becas. Se puede elegir hacer viajar a mucha gente o hacer
estudiar a menos gente. Sinceramente, prefiero que se haga estudiar a
menos gente a cambio de sacrificar la brillantez y el carácter estelar de
algunas iniciativas de nuestra Administración.




El señor PRESIDENTE: ¿Desea añadir algo el señor Dicenta?



El señor SECRETARIO DE ESTADO PARA LA COOPERACION INTERNACIONAL Y PARA
IBEROAMERICA (Dicenta Ballester): Simplemente quiero señalar que cuando
he contestado a la pregunta que me formuló S. S. sobre los criterios de
selección de las personas que viajan con cargo a los programas,
especifiqué que la selección se realizaba por un comité específico,
concretamente formado para tal ocasión, que lo integraban personas
especialmente cualificadas y que ahí se valoraba, en primer lugar, el
expediente académico y, en segundo lugar, la memoria que presentaba cada
uno de los aspirantes, porque éstos aspiran a una plaza concreta y
específica que ha definido «a priori» cada una de las universidades que
ofrecen plazas en función de un trabajo concreto. Ese trabajo concreto lo
piensa desarrollar el candidato a través de una



Página 12233




memoria que presenta previamente con el aval de su propio catedrático
aquí, sobre la buena condición del aspirante, y esta memoria es
analizada. Por consiguiente, realizan un trabajo concreto cuando van y
realizan incluso un trabajo concreto y específico antes de ser
seleccionados, que es esa memoria a la que me he referido.

En cuanto a la valoración que S. S. hace del programa, no coincido con
sus puntos de vista.




--ESTADO DE LA CONSTRUCCION DEL GASODUCTO
ARGELIA-MARRUECOS-GIBRALTAR-ESPAÑA. FORMULADA POR EL SEÑOR MILIAN MESTRE
(GRUPO POPULAR). (Número de expediente 181/001054.)



El señor PRESIDENTE: Pasamos a la pregunta número 19, que se refiere al
estado de la construcción del gasoducto
Argelia-Marruecos-Gibraltar-España, cuyo autor es el señor Milián Mestre,
a quien cedo la palabra.




El señor MILIAN MESTRE: En ocasiones anteriores me he referido a este
tema. Concretamente, eso motivó una información por escrito, que tengo
ante mí, del propio Ministerio, fechada el 23 de mayo, en donde se daba
una información concreta acerca de la política gasística de España y su
relación con el problema del gasoducto de Argelia.

Seis meses después, las circunstancias han variado de forma sustantiva y
esto motiva precisamente la inquisición por mi parte de estos datos.

Quisiera, señor Secretario de Estado, tener conocimiento al máximo
posible acerca de lo que está ocurriendo en este momento en la fase de
construcción en circunstancias que envuelven este elemento, en el
complicadísimo entorno del Norte de Africa o del Magreb.

En primer lugar, tenemos conocimiento del empeño del Gobierno español
respecto al interés que produce este gasoducto. Concretamente, el
Instituto Nacional de Hidrocarburos posee un 91 por ciento de la sociedad
Sagame, que es la mayoritaria de la empresa que construye ese gasoducto
la EMPL.

En segundo lugar, se han producido cambios importantes en España, desde
el punto de vista de la política energética y de los intereses económicos
vinculados a ella, como ha sido la asunción de la comercialización y de
la casi totalidad del negocio por parte de una empresa española, Gas
Natural, a la cual precisamente el año 1996, si no estoy equivocado, el
INH le proporciona la posibilidad de recuperar o recomprar la totalidad
de estas acciones de la empresa constructora del gasoducto, puesto que
hoy es Sagane y Gas Natural posee sólo un 9 por ciento.

En tercer lugar, yo quisiera que usted nos explicara exactamente cuál es
el estado actual de las obras, es decir, si están paralizadas, como he
leído en la prensa internacional en alguna ocasión, si están funcionando,
si existen depósitos de materiales dispuestos para ser utilizados en la
construcción del mismo y no utilizados, como me dijeron en París en el
mes de julio, y, por tanto, si ahí existe un «stand by» de este proceso
que tiene, como veremos, una vinculación directa con los grandes
intereses económicos españoles.

En cuarto lugar, me gustaría conocer cuáles son las inversiones que se
han aceptado hasta hoy, es decir, si hay mucha parte de esa inversión.

Según mis datos, me parece que el presupuesto está entorno a los 235.000
millones de pesetas del total de la inversión, pero, ciertamente, me
interesa saber si hoy está empeñada buena parte de este presupuesto o
todavía no se ha entrado directamente al grueso de la inversión.

Los datos que usted nos puede aportar nos van a esclarecer mucho el
futuro inmediato de nuestra acción geopolítica enérgetica, en el sentido
de que éste es un factor estratégico definitivo para la política
energética española, ya que Argelia nos suministra el 7,1 por ciento de
petróleo crudo importado, pero lo que es evidente es que nos suministra
el 57,1 por ciento del gas que consumimos, lo cual es más importante.

Consecuentemente, éste es un dato de máximo interés que va vinculado a
una situación política determinada en Argelia, que está provocando muy
graves problemas en la evolución, tanto de las relaciones como de las
inversiones a efectuar. Este gasoducto nace de unas plantas que nos
suministran estos gases, son Arzew y Skikda donde, según mis noticias,
estaban 500 técnicos extranjeros porque, si no, sería imposible
proporcionar ese suministro, y donde precisamente repercuten hoy, como
hemos visto por otros elementos que el Ministro de Asuntos Exteriores
explicó ampliamente el otro día, los factores del terrorismo de forma muy
determinante. La pregunta a formular sería qué garantías posee nuestro
Gobierno, ya que ha vinculado su interés estratégico al gas argelino, con
relación a estos trabajadores que precisamente dan la garantía del
suministro.

Yo no quisiera alargarme más en esta primera exposición para que usted me
diera las respuestas, pero sí quisiera subrayar que en estos datos
aparecen nuevos elementos muy importantes. La Unión Europea, España, ha
construido una política peninsular de suministros básicos para la
industria energética. En este caso, ha integrado a Galicia a través de
Portugal, éste es un dato reciente y nuevo. Consecuentemente, se amplía
la conducción de gasoductos, que ya está vinculada a Francia desde el 10
de octubre, si no recuerdo mal, a través de la comisión de los gasoductos
de Francia con los españoles, lo que permite aliviar o contrarrestar un
poco el exceso de sobrepeso que tiene esta aportación gasística argelina
con las nuevas compras que se pueden hacer a través de los gasoductos
europeos de los suministros noruegos en concreto, que, si no recuerdo
mal, están en orden a los 15.000 millones de termias.

Por consiguiente, estamos asistiendo a un tema de gran importancia para
nuestra economía y de enorme interés político y geopolítico para lo que
ocurre en el Norte de Africa.

Por tanto, me gustará que me precisara esos datos.




El señor PRESIDENTE: El señor Secretario de Estado tiene la palabra para
contestar.




Página 12234




El señor SECRETARIO DE ESTADO PARA LA COOPERACION INTERNACIONAL Y PARA
IBEROAMERICA (Dicenta Ballester): Voy a tratar de contestar a la pregunta
formulada sobre el estado actual de la construcción del gasoducto
Argelia-Marruecos-Gibraltar-España, de acuerdo con los datos de que
dispongo.

En cuanto a la situación actual del proyecto, yo reseñaría básicamente
los siguientes datos. En cuanto al primer tramo (como S. S. conoce, este
proyecto tiene cuatro tramos, el primer tramo es el tramo argelino, un
tramo de 530 kilómetros que va desde los yacimientos de Hassi RÕMel hasta
la frontera Argelia-Marruecos), el pasado día 1 de octubre el Ministro de
Industria y Energía asistió junto con su colega portugués, marroquí y
argelino al simbólico acto de inicio de los trabajos en la frontera
argelino marroquí, con lo cual se dio comienzo a las operaciones
necesarias para la construcción del gasoducto en Argelia. Esta es la
situación en cuanto a ese tramo de 530 kilómetros, tramo argelino.

Respecto al segundo tramo, que es el tramo marroquí, cuya extensión es de
540 kilómetros, que va desde la frontera con Argelia a las proximidades
de Tánger, habría que destacar, en primer lugar, que ya se han cumplido
los trámites administrativos necesarios y se ha ocupado temporalmente la
totalidad de los terrenos privados y afectados. En segundo lugar, que se
ha adjudicado la construcción de los dos subtramos marroquíes a dos
consorcios, ambos contando con participación española. En la frontera
desde Argelia hasta Tazah, que es un tramo de 288 kilómetros de este
segundo tramo, se ha adjudicado al consorcio Daipsa-Entrepose. Daipsa
está compuesta al 50 por ciento por Dragados y Construcciones y el otro
50 por ciento por Auxini. De ese tramo, la segunda parte, Tazah-Tánger,
de 252 kilómetros, se ha adjudicado al consorcio FCC-Mannesmana. En
tercer lugar, que hay 401 kilómetros de tubería de esos 540 fabricados
ya, de los que 268 han sido revestidos en la planta de N÷ad÷or. El resto
de equipos de línea están adjudicados prácticamente en su totalidad. En
cuarto lugar --siempre en relación con este segundo tramo marroquí de 540
kilómetros--, se está gestionando la compra de los terrenos para la
instalación de las estaciones de compresión. El suministro de
turbocompresores quedó contratado en septiembre del año pasado, mientras
que el resto de los equipos está adjudicado en la casi totalidad de los
casos. Se ha emitido una petición de oferta de construcción y montaje
mecánico de las estaciones el pasado mes de septiembre.

En cuanto al tercer tramo, el del Estrecho de Gibraltar, tramo que se
realizará mediante un corredor de 45 kilómetros con una profundidad
máxima de 400 metros entre el cabo Espartel y el término municipal de
Tarifa, he de reseñar, también, básicamente dos puntos: que la tubería
submarina de 104 kilómetros ya está totalmente fabricada, igual que el
revestimiento y el lastrado de hormigón, el resto de los equipos está
prácticamente adjudicado todo; y, en segundo término, que la construcción
y el tendido de las conducciones submarinas se adjudicó a Saipem el 27 de
junio pasado. Actualmente ya se ha realizado el dragado de las
aproximaciones costeras de Marruecos y de España.

Por último, en el cuarto tramo, el llamado español terrestre, un tramo de
270 kilómetros que ha de conectar el tramo marítimo con la red de
gaseoductos de Enagas, es el tramo andaluz Tarifa-Córdoba, también quiero
señalar dos puntos: en primer lugar, que el 54 por ciento de la tubería
necesaria para ese tramo ya ha sido entregado y, en segundo lugar, que en
julio de 1994 Enagas adjudicó la construcción en dos tramos del gasoducto
Tarifa-Córdoba a las agrupaciones lideradas por las compañías españolas
Ginés y Navarro y OCP respectivamente.

Finalmente, en cuanto a la conexión con Portugal hoy en día ya están muy
avanzadas las conversaciones entre Transgas --por parte de Portugal--,
Enagas y Sagane; esta última está compuesta en un 91 por ciento por el
INH y en un 9 por ciento por Enagas, conversaciones destinadas a alcanzar
los acuerdos pertinentes que permiten hacer llegar el gas argelino a
Portugal.

La conexión con Portugal y de Portugal nuevamente con España se hará vía
Córdoba y la frontera portuguesa. El segundo tramo de la frontera, Braga,
y el tercero de Braga a Tuy. Las inversiones necesarias se espera que
representen los 2.000 millones de dólares, de los que se prevé una
financiación comunitaria por un valor de 340 millones de dólares.

En conclusión, el avance de este proyecto se está ajustando al programa
establecido y está prevista la puesta en marcha del gasoducto para el
primer semestre del año 1996.




El señor PRESIDENTE: Tiene la palabra el señor Milián.




El señor MILIAN MESTRE: Quisiera agradecerle la precisión de los datos.

Efectivamente, es la primera que veo datos muy concretos, de calendario,
de agenda. Me alegro de que usted nos exprese con precisión cómo se están
produciendo los avances.

Solamente quisiera subrayar que me parece un tanto arriesgado afirmar
--me gustaría alguna consideración particular sobre ese tema por su
parte-- que en el segundo semestre del año 1996 tengamos en
funcionamiento este oleoducto. Lo digo porque mis informaciones han sido
que la obra se hacía en función de su entrada en el año 1996; incluso las
programaciones que se van a ejecutar respecto a las contrataciones de gas
estiman ese incremento hasta el año 1996. Si no recuerdo mal, para el año
1993 ya eran 10.000 millones de termias de más y, para el año 1994, de
20.000 millones de termias de más. Esto quedaba supeditado a una
normalización de 32.000 millones de termias, que era el módulo en el año
1992, y para el año 1996 estaba en función de la compensación del gas del
norte.

Si todo esto es así y se va a producir, evidentemente, la sustitución de
buena parte del transporte del gas por vía marítima a través de los
buques específicos, pregunto, señor Secretario de Estado, si esto nos
puede tranquilizar a la vista de los acontecimientos argelinos, de lo que
está ocurriendo en algunas plantas de producción en Argelia y, sobre
todo, de las dificultades que tienen algunas de las zonas donde se
construyen estaciones. Creo que en Orán hay



Página 12235




un problema con trabajadores españoles. Una cuarentena está allí
prácticamente, no digo secuestrada, casi «de facto», para evitar
cualquier incidente foráneo que puedan ocasionar, por ejemplo, las
acciones terroristas.

Consecuentemente, son alteraciones de previsión que pudieran afectar
también en el futuro a estos planes que van vinculados estrechamente a la
evolución de la economía española. Ese es el dato sustancial que me
gustaría que me aclarara. Lo demás está concretado, si es así como se
está produciendo.




El señor PRESIDENTE: Tiene la palabra el señor Secretario de Estado.




El señor SECRETARIO DE ESTADO PARA LA COOPERACION INTERNACIONAL Y PARA
IBEROAMERICA (Dicenta Ballester): Es difícil aclarar ese dato, señoría,
porque es difícil también hacer previsiones. Es de esperar que las
precauciones tomadas permitan que el calendario previsto se cumpla y que
no surjan incidentes mayores en la ruta que impidan que ese calendario se
cumpla o que interrumpan el cumplimiento del calendario. Pero no me
considero en condiciones de prever qué es lo que puede ocurrir en los
próximos meses. Otras empresas siguen trabajando en proyectos importantes
y de envergadura en Argelia. Es evidente que hay unas dificultades y una
situación en muchos sentidos imprevisible que podría incidir en la buena
marcha del proyecto y en la conclusión en los términos previstos. Pero,
repito, es de esperar que eso no suceda y que las dificultades que se
puedan producir sean resueltas convenientemente.




--GARANTIAS DE QUE LA AYUDA HUMANITARIA PRESTADA POR ESPAÑA A CUBA NO ES
UTILIZADA POR EL GOBIERNO DE FIDEL CASTRO PARA MANTENERSE EN EL PODER.

FORMULADA POR EL SEÑOR GORTAZAR ECHEVERRIA (GRUPO POPULAR). (Expediente
número 181/001078.)



El señor PRESIDENTE: Pasamos a la siguiente pregunta, que es la que lleva
el número 23, puesto que la 22 ha sido acumulada a la número 9. Garantías
de que la ayuda humanitaria prestada por España a Cuba no es utilizada
por el Gobierno de Fidel Castro para mantenerse en el poder, cuyo autor
es el señor Gortázar Echeverría, del Grupo Popular.

Tiene la palabra.




El señor GORTAZAR ECHEVERRIA: Señor Secretario de Estado, de todos es
sabido que España es en la práctica el principal soporte del actual
Gobierno cubano, tanto en lo diplomático como en lo económico. Según sus
cifras, el año pasado nuestro nivel de riesgo en ayudas de diverso tipo
superaban los 100.000 millones de pesetas. Incluso recientemente se habla
de una posible joint-venture, una especie de aventura de fusión de unas
líneas aéreas entre España y Cuba, lo cual, habida cuenta de cómo se
encuentra la compañía Iberia, parece de altísimo riesgo por vincular la
suerte de una compañía en dificultades con un gobierno socialista
totalmente insolvente.

En este contexto, usted hizo, hace aproximadamente un mes, una visita a
la isla de Cuba, aparentando, o siendo en la práctica, una especie de
Mister Marshall --«Bienvenido, Mister Marshall»--, por supuesto, a la
caribeña. (La señora Vicepresidenta, Pla Pastor, ocupa la Presidencia.) A
pesar de estos apoyos económicos, diplomáticos, etcétera, fue usted
objeto de un desaire muy notable, como es el hecho de que a la recepción
dada en su honor en la Embajada española no se presentaran autoridades
cubanas.

Es una situación insólita que el Secretario de Estado de la nación
europea que más apoya la transición democrática y en la práctica la
evolución económica y democrática en Cuba sufra este desaire y que esto
no tenga repercusiones de ningún tipo. Es más, usted tuvo el buen gusto
de entrevistarse con la oposición democrática interior, con el señor Payá
y con doña Georgina de las Mercedes; pero, como usted sabe, nada más
abandonar usted la isla de Cuba fueron detenidos.

La relación diplomática con el Gobierno cubano no es la mejor de las
posibles. Recientemente hemos asistido a la insólita dimisión del
Embajador de España en Cuba, señor San Gil. Las relaciones, el contexto,
la fluidez necesaria en las relaciones que tiene que tener España con
Cuba no parece que se encuentren, ni mucho menos, en el mejor de los
momentos.

Le agradecería que a la pregunta que le hago no me contestara leyéndome
una cansina respuesta con datos sobre kilos de leche en polvo, en la
línea de la contestación que dio usted a mi compañero y amigo el señor
Milián Mestre hace un año, sino que hiciera una reflexión en voz alta,
vivida, porque es un tema que ha vivido y que conoce --no hace falta que
me lea las cifras que le han preparado sus colaboradores--, y que
responda qué garantías tenemos de estar haciendo bien las cosas. En otras
palabras, vamos a hacer una reflexión en voz alta sobre si nuestra
relación política, diplomática y de ayuda económica va en la buena
dirección de la defensa del interés nacional de España en Cuba y de la
obligación moral que tenemos como demócratas de avanzar en la prosecución
o en el apoyo a la lucha por las libertades en aquella isla.




La señora VICEPRESIDENTA (Pla Pastor): Tiene la palabra el señor
Secretario de Estado.




El señor SECRETARIO DE ESTADO PARA LA COOPERACION INTERNACIONAL Y PARA
IBEROAMERICA (Dicenta Ballester): En primer lugar, señoría, quisiera
precisar que las respuestas que doy a esta Comisión, preparadas por mí o
por mis colaboradores, tratan siempre de ser una reflexión en voz alta de
los puntos que se me formulan.

A ésta concretamente, referido a si la ayuda humanitaria prestada por el
Gobierno español a Cuba no es utilizada por el Gobierno dictatorial de
Fidel Castro para mantenerse en el poder, quisiera contestarle haciendo
la siguiente reflexión. En líneas generales, las ayudas humanitarias



Página 12236




se prestan porque los países atraviesan por situaciones difíciles, por
situaciones de necesidades extremas y no deben ser condicionadas a
motivaciones de índole política. Este es el objeto básico de la ayuda
humanitaria que España le presta a Cuba: paliar, en la medida de lo
posible --sabemos que nuestras posibilidades son limitadas--, las
deficiencias sanitarias y alimentarias que sufre hoy en día el pueblo
cubano. (El señor Presidente ocupa la Presidencia.)
Deducir de esto que haya una posible utilización política de esta ayuda
humanitaria, escapa al carácter humanitario que tiene esta ayuda y al
fundamento de la misma. No voy a dar cifras, pero es verdad que la ayuda
humanitaria de España al pueblo cubano ha consistido básicamente en
donaciones de leche en polvo y medicamentos que se destinan a la
población infantil, a los hospitales cubanos y cuya distribución, además,
no se hace de una manera despreocupada, sino que se controla por la
oficina técnica de cooperación española en Cuba. Nosotros somos muy
conscientes de que la situación muy difícil por la que atraviesa el
pueblo cubano debe resolverla el propio pueblo cubano, tratando de
encontrar unas fórmulas de diálogo que permitan la reconciliación
nacional.

En cuanto a la ayuda humanitaria, volviendo a su pregunta, la que da
España --me imagino que también la que dan otros organismos
multilaterales-- sólo podrá constituir paliativos a esa situación y
reducirán en algo el mal momento por el que atraviesa el pueblo de Cuba,
pero nada más. Evidentemente, no tienden a otra cosa. Si son utilizadas
con alguna otra intencionalidad, repito que es ajena al fundamento y a la
intención con que se entrega.

Quiero referirme brevemente a la cena que se me ofreció en la Embajada de
España por nuestro Embajador, cuando estuve en Cuba. Mi visita respondía
al hecho de que se reunía la Comisión Mixta, que yo presidí por parte
española. Ese era el objetivo de la visita. Me permitió entrevistarme con
numerosas personas de uno y otro signo. En el marco de una visita de dos
días y medio se produjo una cena en la Embajada de España a la que
asistieron tres ministros del Gobierno y el número dos de la Cancillería,
con el que estuve dos veces, quien se disculpó, pero tuvo incluso la
deferencia de ir a despedirme al aeropuerto de La Habana cuando salí de
aquella capital. Repito que asistieron tres ministros del Gobierno y el
número dos de la Cancillería cubana, que estuvo también presente en la
cena.




El señor PRESIDENTE: El señor Gortázar, ¿desea hacer uso de la palabra?



El señor GORTAZAR ECHEVERRIA: Yo pensé que le llamaría a usted
poderosamente la atención el hecho de que estando invitados el señor
Castro y el señor Robaina a la Embajada española en Cuba, y de que no
asistieran, le daría a usted un cierto mensaje de situación irregular.

Además de la ayuda humanitaria que presta España a Cuba se encuentra toda
la cooperación económica, que ésta sí que es realmente cuantiosa y que va
en la dirección que le he señalado anteriormente.

Volviendo a este tema, le diré que la situación objetiva es de una
relación muy complicada y difícil, y que lo que se impone es la sensación
de unidad por parte de España con relación a Cuba, porque si no esto lo
utiliza la dictadura cubana a los efectos de diferenciar: El Partido
Popular apoya a la oposición democrática, etcétera, y nosotros nos
llevamos muy bien con el Gobierno de España.

Es muy importante trasladar la idea de que las relaciones de España con
Cuba no es una cuestión de partidos, sino de la nación española. (El
señor Martínez Martínez, don Miguel Angel: Y Fraga, ¿está o no en la
oposición?) En ese sentido, la representación que España tiene en Cuba es
de España en Cuba y no del Gobierno en un sentido estricto o del Partido
con el partido del Gobierno cubano.

Habida cuenta de que el balance es el que es: un embajador dimitido, un
desaire producido, una situación en la que no avanzan las libertades en
Cuba, es el momento de rectificar la relación privilegiada que tiene el
Gobierno español con el Gobierno cubano; es el momento de rectificar la
cuantiosa ayuda económica que se le está prestando al Gobierno cubano y
el lobbying que está haciendo el Gobierno español con relación al
Gobierno cubano. El Gobierno español parece más un representante del
lobby de Fidel Castro en Europa que un Estado democrático interesado en
que en ese país se avance hacia la democracia y hacia las libertades. En
concreto, en la Unión Europea, la posición del Partido y del Gobierno
socialista es extremadamente favorable a la apertura de ayudas económicas
hacia la isla de Cuba, habida cuenta de que aquí sí hay unas limitaciones
de cláusulas democráticas y que no se admiten este tipo de ayudas a
países donde no están reconocidos los derechos humanos.

Termino insistiendo en que creo que es el momento de reconsiderar este
flujo de relaciones y este planteamiento, y es el momento de reconsiderar
la conveniencia de una unidad en la relación para que no aparezcan
divididos los dos principales Partidos españoles, en el sentido de que
unos estén a favor del Gobierno y otros a favor de la oposición
democrática y de la evolución democrática de la isla de Cuba.

Hago un llamamiento a estos efectos, que me parecen que es muy
importante, en beneficio del interés nacional y en beneficio del progreso
de las libertades en la isla, en el previsible y próximo fin de la
dictadura del señor Castro, que eso sí que es importante para que el día
en que termine, porque la posición y la imagen de España pueden quedar
muy deterioradas si continuamos pareciendo el país o el Gobierno que ha
servido de lobby para el mantenimiento del señor Castro en el poder.




El señor PRESIDENTE: El señor Secretario de Estado tiene la palabra.




El señor SECRETARIO DE ESTADO PARA LA COOPERACION INTERNACIONAL Y PARA
IBEROAMERICA (Dicenta Ballester): Simplemente deseo señalar que el
Gobierno español, desde luego, no es lobby de nadie y precisarle que,
además de entrevistarme en la



Página 12237




propia Cuba con personas disidentes de Cuba, que no están de acuerdo con
el Gobierno cubano, tuve oportunidad, dos días después, de entrevistarme
con varios representantes de todos lo grupos cubanos que están hoy en día
instalados en Miami. Todos y cada uno de ellos fueron recibidos por mí y
con todos ellos tuve conversaciones. No creo que eso sea de ninguna
manera hacer lobbying y no tengo más precisiones que añadir.




--MEDIDAS PARA PALIAR LA GRAVE SITUACION HUMANITARIA DE LOS 30.000
CUBANOS QUE PERMANECEN EN GUANTANAMO. FORMULADA POR EL SEÑOR ROBLES FRAGA
(GP). (Número de expediente 181/001079.)



El señor PRESIDENTE: Pasamos a la pregunta número 24, cuyo autor es el
señor Robles Fraga, medidas para paliar la grave situación humanitaria de
los 30.000 cubanos que permanecen en Guantánamo.

Tiene la palabra el señor Robles Fraga.




El señor ROBLES FRAGA: No creo que desconozca el señor Secretario de
Estado la grave situación humanitaria en la que están miles de cubanos
que botaron en balsa, que botaron con los pies, como se dice desde hace
muchos años en el caso de Cuba, y que huyeron del desastre del régimen de
Castro.

Efectivamente, como ya ha sido recalcado por el Diputado, señor Gortázar,
debe formar parte de nuestra posición sobre Cuba el énfasis en las
cuestiones humanitarias, en la ayuda al pueblo cubano, para paliar, en la
medida de lo posible, los problemas que derivan del fracaso del régimen
socialista. No obstante, no hay peor situación humanitaria que los que
están encerrados en la base de Guantánamo, de la que no pueden salir.

Siempre hemos defendido (y, en su caso, hemos criticado, cuando se han
producido desviaciones de la ayuda humanitaria, utilizada en algunos
casos en beneficio político del régimen liberticida de Castro) esta ayuda
humanitaria, que en esta ocasión es especialmente urgente e importante.

Esta es una de esas ocasiones en las que nuestro país puede hacer una
contribución concreta para paliar el drama de muchos cubanos. Así se lo
pidieron las comunidades cubanas en el exilio, que representan a más de
dos millones de cubanos, al Gobierno español y, concretamente, al
Presidente del Gobierno, señor González, y al Ministro de Asuntos
Exteriores, señor Solana.

Todavía recuerdo la cara de satisfacción, la sonrisa de satisfacción con
la que el señor Solana nos anunciaba que España iba a acoger a 50 ó 60
balseros de entre los 30.000 que permanecen en Guantánamo y en Panamá.

Pues bien, 60 es una cifra ridícula, prácticamente inexistente, que,
desde luego, y como la política es cuestión de prioridades, representa
una clara prioridad; una elección que hace el Gobierno y el Ministerio de
Asuntos Exteriores.

Mientras nos gastamos en viajes del Inserso, para nuestros estudiantes
por toda América, 130 millones de pesetas al año y pretendemos aumentarlo
indefinidamente, sólo acogemos a 60 balseros. A mí se me abren las carnes
y se me remueve la conciencia. Yo no creo que el señor Ministro tuviera
motivos para sonreír, yo no creo que tengamos motivos para estar
contentos y, mucho menos, satisfechos del esfuerzo realizado en el caso
de los balseros, que han elegido salir de Cuba con grave riesgo de su
vida, en algunos casos perdiendo la vida y, en cualquier caso, perdiendo
las familias y los amigos. Me gustaría saber si el Gobierno sigue tan
satisfecho con esta medida de acoger a 60 cubanos, si va a quedar ahí la
cosa o si, por el contrario, se va a responder al ofrecimiento de las
comunidades cubanas en el exilio de instrumentar programas que permitan,
poco a poco, ir sacando, con la contribución de España, a los cubanos
acogidos en Guantánamo, de tal modo que puedan reencontrarse con sus
familias que les precedieron en la difícil ruta del exilio.




El señor PRESIDENTE: Tiene la palabra el señor Secretario de Estado.




El señor SECRETARIO DE ESTADO PARA LA COOPERACION INTERNACIONAL Y PARA
IBEROAMERICA (Dicenta Ballester): Su señoría ha descrito los hechos que
dieron origen a la situación en que se encuentran los cubanos que
permanecen en la base de Guantánamo, situación nada halagüeña.

El Gobierno español, atendiendo a solicitudes de organismos humanitarios
y de la propia Iglesia Católica, tomó inmediatamente en consideración,
analizó y decidió, como conoce S. S., ofrecer la acogida en nuestro país
a balseros que tuvieran familia en España o que manifestaran un especial
y justificado interés en establecerse aquí, ofrecimiento del que el
Ministro y el Gobierno se sienten satisfechos, porque fue bien acogido
tanto en el interior como fuera de la isla y tiene un carácter
estrictamente humanitario.

En esta primera fase, y tras el estudio de este problema por una comisión
interministerial, la Comisión Interministerial de Extranjería, y por la
Comisión --delegada de esta Comisión-- de Política de Visados y de
Cooperación Internacional, se decidió que se acogería aproximadamente a
unas 150 personas, de las que hasta 50 podrían recibir alojamiento y
manutención con cargo a los presupuestos del Inserso y otras 25 podrían
recibir una ayuda parcial para su manutención a cargo de ese mismo
presupuesto. Asimismo, se estableció que iba a darse prioridad a personas
que tuvieran vínculos familiares con España, procurando acoger a grupos
familiares completos y a aquellas personas que estuvieran en una
situación más vulnerable, comprobando «a priori» que los acogidos
cumplían con los requisitos de la legislación española para ser admitidos
aquí.

Se decidió proveer a los acogidos con un visado de residencia, visado que
les permitiese obtener a su llegada el correspondiente permiso de
residencia y trabajo, y a los admitidos en los centros de acogida del
Inserso se les documentó como solicitantes de refugio, lo que no suponía
la concesión del estatuto de refugiado, salvo que pudiesen solicitarlo
conforme a su propia situación y condiciones.

La filosofía que ha inspirado toda esta operación ha sido la de propiciar
la mejor integración posible de estos



Página 12238




señores en la sociedad española, pudiendo, aquellos de estos cubanos
llegados a España que lo deseen, iniciar los trámites para obtener la
nacionalidad española.

Fue con estos criterios como un grupo de funcionarios pertenecientes a
los Ministerios de Asuntos Exteriores, Justicia e Interior y Asuntos
Sociales, apoyados por la Oficina de Asilo y Refugio, estudiaron las
aproximadamente 500 solicitudes de acogida que se presentaron. Este mismo
equipo se desplazó a Panamá para entrevistar a algo más de 100 personas
y, finalmente, se decidió dar acogida no a 60, sino a 72 personas, 42 de
ellos por completo a cargo del Inserso y cuatro con ayuda parcial
solamente del Instituto. El Ministerio de Asuntos Exteriores fue el
encargado de organizar y coordinar toda esta operación, que tuvo lugar
entre los días 7 y 8 de diciembre, como S. S. conoce. Yo, personalmente,
me desplacé al aeropuerto el día de la llegada de estos señores para
recibirles. Sé que este gesto de ir al aeropuerto no sentó bien en
determinados ambientes cubanos, y así se nos hizo saber, pero es un gesto
humanitario que siempre hemos llevado a cabo y lo seguiremos haciendo.

Sabemos que hemos cumplido con lo que considerábamos una obligación, y no
es una obligación cerrada --por eso, el Gobierno se siente satisfecho de
haber iniciado esta operación--, no cierra, en absoluto, el programa de
acogida. Es más, el grupo de trabajo sigue en pie y continúa estudiando,
tanto las nuevas solicitudes de peticiones que se hacen por parte de
balseros como aquellas otras que nos están llegando de familiares de
balseros que desearían que sus familias vinieran y que los reclaman desde
España. Las solicitudes que reúnan las condiciones que antes he señalado
y se consideren favorablemente, serán acogidos en España en un futuro
inmediato en las mismas condiciones en que lo han sido los que ya han
llegado.




El señor PRESIDENTE: ¿El señor Robles desea añadir algo?



El señor ROBLES FRAGA: Sí, que a este ritmo los 30.000 balseros de
Guantánamo y de Panamá probablemente presenciarán antes que nosotros la
caída de Castro y muchas más cosas; a este ritmo no creo que nuestro país
ni nuestro Gobierno puedan sentirse medianamente satisfechos. Si es una
cuestión de criterios, cámbienlos; si es una cuestión de programa,
organicen programas, en colaboración con la enorme y poderosa comunidad
cubana en el exilio, que permitan acoger o distribuir mejor a estos
cubanos que han huido de Castro y que piden salir de los campos militares
de Guantánamo y de Panamá. Háganlo. Probablemente, eso les obligará a
estar menos pendientes de los cambios de temperamento, como usted dice,
de algunos ambientes del Gobierno cubano. Eso sería muy bueno para
nuestra posición en Cuba.

Yo le pediría, si desean proseguir con este programa, que lo hagan con la
mayor generosidad posible, con la menor cicatería posible, haciendo el
esfuerzo de pensar que ningún gesto tiene más contenido humanitario que
esto y, probablemente, ningún gesto contribuya más a afianzar la imagen
de España entre el pueblo cubano.




El señor PRESIDENTE: ¿Desea añadir algo, señor Secretario de Estado?



El señor SECRETARIO DE ESTADO PARA LA COOPERACION INTERNACIONAL Y PARA
IBEROAMERICA (Dicenta Ballester): No, señor Presidente. Muchas gracias.




El señor PRESIDENTE: Damos las gracias al señor Secretario de Estado por
su presencia. Las preguntas que tenía que contestar han concluido y, por
consiguiente, le relevamos de la tarea y le despedimos, esperando
volverle a ver pronto en ésta, su Casa.




-- ACTUACIONES QUE SE ESTAN PROMOVIENDO PARA LA LUCHA CONTRA EL
NARCOTRAFICO Y EL DINERO EN GIBRALTAR. FORMULADA POR LA SEÑORA MARTINEZ
SAIZ, DEL GRUPO POPULAR. (Número de expediente 181/001000.)



El señor PRESIDENTE: Damos la bienvenida al señor Villar a esta su Casa
también y, sin más prolegómenos, iniciamos las preguntas que va a
contestar, empezando por la número 6 del orden del día, cuya autora es
doña María Teófila Martínez Saiz, del Grupo Popular: Actuaciones que se
están promoviendo para la lucha contra el narcotráfico y el blanqueo de
dinero en Gibraltar.

Tiene la palabra la señora Martínez.




La señora MARTINEZ SAIZ: Durante el último verano se han intensificado de
forma alarmante las incursiones de contrabandistas y narcotraficantes que
de forma descarada, de día y de noche, han estado alijando en las playas
de El Campo de Gibraltar y que partían y parten, con todos los descaros
posibles, desde Gibraltar.

Para los habitantes de la zona, y para los gaditanos en general, esto no
ha sido más que el comienzo de una nueva ofensiva descarada de las mafias
de narcos y de contrabandistas, que durante los siete últimos años han
venido aumentando sus dotaciones y operaciones en la zona en la mayor de
las impunidades. Señorías, en los últimos años, era público y notorio
--además, cualquiera que se acercase por la zona lo podía ver-- que las
lanchas que alijaban en las playas de la zona iban de diez en diez, de
once en once, de doce en doce, pero, desde el último verano, ya han
empezado a intentar alijar de cuarenta en cuarenta, de treinta en
treinta, en las últimas noches hasta más de cincuenta lanchas intentando
alijar. También se ha aumentado el número de lanchas rápidas que estaban
y están fondeadas en el puerto de Gibraltar y han pasado a ser más de
doscientas.

Al mismo tiempo, todos conocíamos (y si los responsables del Gobierno
socialista, incluido el Ministerio de Asuntos Exteriores, no eran
conscientes de ello, realmente eran unos irresponsables, porque se
conocía) que Gibraltar estaba siendo utilizada como plataforma de la
droga que venía desde Marruecos y que hacía una parada muy rentable



Página 12239




en Gibraltar, para, después, desde allí, en pequeñas lanchas, se alijada
en nuestras playas, en las playas gaditanas, disimulada en unos cajones
de Winston, que han llegado a tener un valor en el mercado vacíos de mil
pesetas para llenarlo de droga y así, poderlo pasar en las lanchas,
camuflada entre los cajones de Winston.

También era público y notorio, y era por todos conocido, además, porque
en los foros donde se trataba de estos asuntos por destacados miembros de
la Administración y por especialistas en la materia se ha denunciado
reiteradamente, que en Gibraltar se estaban creando sociedades opacas que
luego blanqueaban el dinero, y están blanqueando el dinero en nuestro
país y en otros países de Europa, y que también se estaban dedicando al
fraude fiscal, con grave perjuicio para los empresarios españoles legales
que operan en la zona y, por ejemplo, en la Costa del Sol.

La primera vez que en esta Cámara se ha reconocido que no solamente era
un problema del Ministerio de Justicia e Interior y del Ministerio de
Hacienda, ha sido el Director General de Aduanas, que reconocía, en una
comparecencia, a petición de esa Diputada, en los últimos meses, que, por
mucho que el Ministerio de Justicia e Interior y el Ministerio de
Hacienda trabajaran e intensificaran tanto sus dotaciones humanas como
técnicas, si el Ministerio de Asuntos Exteriores no intervenía, el
problema no se iba a solucionar ni a corto, ni a medio ni a largo plazo,
porque, desde luego, las grandes mafias estaban instaladas y las
dotaciones y los recursos que ellos tienen superan a los de la
Administración española en unas cantidades importantísimas.

La verdad es que durante este verano, por responsables y representantes
del Grupo Socialista y por la provincia de Cádiz, se nos anunció a la
sociedad gaditana que el Ministro Solana iba a ir a la zona a conocer «in
situ» la situación que se estaba viviendo. Hemos sabido en los últimos
días que ha tenido reuniones con representantes de la mancomunidad, con
el Gobernador Civil de Cádiz, en la que se ha intentado exponer la
situación.

Después, hemos tenido conocimiento que el Ministerio de Asuntos
Exteriores había encargado este verano a la Agencia Tributaria un informe
sobre el problema, y también que desde el mes de julio se estaban
manteniendo reuniones entre el Ministerio de Asuntos Exteriores y la
Secretaría de Estado para la Unión Europea y la Agencia Tributaria o el
Ministerio de Hacienda.

Nosotros, señorías, desde la provincia de Cádiz queremos llamar una vez
más la atención sobre esta situación. Realmente, a nosotros nos están
destruyendo; es dificilísimo que en esa postura de los responsables del
Gobierno de Gibraltar haya unas mejores relaciones entre una y otra zona,
Gibraltar y el Campo de Gibraltar, o sea, la mancomunidad del Campo de
Gibraltar, puesto que es un emporio de riqueza ilegal lo que hay al otro
lado de la verja, cimentado a base de arruinar a muchos empresarios
españoles y, además, a muchas familias y a muchos jóvenes que mueran por
el consumo de droga. Parece ser que el año pasado, según datos de la
Agencia Tributaria, por parte del contrabando de tabaco le ha causado a
la Hacienda española un deterioro en sus arcas de más de 120.000 millones
de pesetas, y, según los responsables del Gobierno Civil de la provincia
de Cádiz, el contrabando de tabaco significa para la economía
gibraltareña más de un 20 por ciento de su producto interior bruto. Por
tanto, creemos que estamos ante un problema que, si no se toman
inmediatamente las soluciones, la zona del Campo de Gibraltar, la
provincia de Cádiz y la Costa del Sol van a ser destrozadas, pero,
además, la Unión Europea no está haciendo absolutamente nada por pedir
responsabilidades al Reino Unido porque esa droga, ese contrabando y
también ese blanqueo afecta a la Unión Europea en su conjunto.

Dato que esta pregunta se la hicimos en el mes de octubre y que da la
casualidad de que, al día de ayer y al de anteayer, se ha reunido el
Ministro de Asuntos Exteriores español con el Ministro de Asuntos
Exteriores inglés, esta Diputada y este grupo parlamentario le
agradeceríamos que nos informara de los acuerdos o los resultados más
significativos de esa reunión entre los dos ministros, para ver si
podemos tener alguna esperanza de que en un futuro cercano se tomen las
decisiones oportunas.

Nos alarma ver cómo desde hace dos o tres días se han retirado los
controles que se establecieron en la frontera con Gibraltar. Creemos que
vamos a volver a las mismas, que las autoridades gibraltareñas van a
seguir apresando los pequeños barcos que faenan de los pescadores de la
zona en aguas supuestamente de Gibraltar, que se llevan sus artes al
Gobierno gibraltareño y que los españoles que hacen esta actividad tienen
que ir a recoger; que se están repartiendo cartas marítimas con las
delimitaciones de agua a los consignatarios de la zona y a los armadores
de buques, y también de la presencia de esas lanchas y de la presencia de
esas sociedades mucho nos tememos que esa operación de imagen que se hizo
con los dobles controles, al desaparecer, volvamos otra vez a las mismas.

Gracias, señor Presidente, y esperamos ansiosamente las informaciones que
nos pueda dar el representante del Gobierno.




El señor PRESIDENTE: El señor Secretario General tiene la palabra.




El señor SECRETARIO GENERAL DE POLITICA EXTERIOR (Villar Ortiz de
Urbina): Quisiera, ante todo, señalar que la descripción que ha efectuado
S. S. sobre esta situación, realmente preocupante y seria, en relación
con los tráficos ilícitos de Gibraltar o a partir de Gibraltar, es
básicamente correcta, y que el Gobierno y, desde luego, el Ministerio de
Asuntos Exteriores comparten la preocupación o las preocupaciones que S.

S. acaba de transmitir en esta sesión.

Efectivamente, los tráficos ilícitos desde Gibraltar han ido en aumento
durante estos últimos años, a medida, fundamentalmente, que ha ido
disminuyendo el gasto militar británico a partir de la reducción drástica
en los efectivos militares de la base británica en Gibraltar y a partir
del cierre de los astilleros de la Armada, de la Navy británica, y a
medida también de que las propias subvenciones británicas y de que la
economía gibraltareña ha estado o está



Página 12240




siendo cada vez menos subvencionada por el Gobierno británico, y que, por
tanto, como resultado de esta disminución de los gastos militares y de
las subvenciones británicas, la economía de la colonia durante los
últimos años ha entrado en una cierta crisis. Esto ha llevado a una
cierta sustitución de los tradicionales ingresos por los ingresos
procedentes de los distintos tipos de tráfico ilícito, y del tradicional
contrabando de tabaco se ha ido pasando, desgraciadamente, al
narcotráfico y al blanqueo de dinero.

Efectivamente, como ha señalado S. S., también estos últimos meses,
incluso años, ha ido en aumento el número, por ejemplo, de planeadoras,
de lanchas rápidas, dedicadas a esta actividad, que encuentran en el
puerto de Gibraltar un refugio seguro para sus operaciones y que siguen
infringiendo todo tipo de normas relativas a identificación, velocidad y,
por supuesto, carga.

Hay estimaciones que, obviamente, es difícil de comprobar su exactitud,
pero, en todo caso, son estimaciones que ofrecen cierta credibilidad,
según las cuales --su señoría también lo ha señalado--, en estos
momentos, quizá más del 20 por ciento del producto interior bruto de
Gibraltar proviene de los tráficos ilícitos y, lo que es más grave,
también hay estimaciones según las cuales, aunque las autoridades locales
lo niegan con todo vigor, el presupuesto de las actividades locales de
Gibraltar se nutre, en buena medida, de los ingresos por estas
actividades.

Por otra parte, la legislación gibraltareña sobre sociedades, servicios
financieros es, como ha señalado también S. S., de una gran opacidad y de
una gran complejidad y sigue sin ofrecer resistencia al blanqueo de
dinero.

Ante esta situación, el Gobierno español, pero en particular el
Ministerio de Asuntos Exteriores, está tratando, desde hace ya bastante
tiempo, de hacer frente a estos tráficos ilícitos mediante una
intensificación de nuestra actuación, básicamente en tres ámbitos: por
una parte, el ámbito interno; por otra parte, el ámbito bilateral,
fundamentalmente por lo que se refiere a nuestras relaciones bilaterales
con el Reino Unido, y, por otra, nuestra actuación en algunos foros
internacionales, en los que pensamos que también hay que dar la batalla y
que, con paciencia y tenacidad, se van a poder ir obteniendo algunos
resultados.

En el ámbito interno, obviamente, el peso de la lucha contra esta
actuación no le corresponde ni le puede corresponder al Ministerio de
Asuntos Exteriores, pero desde el Ministerio, hace ya algún tiempo,
especialmente en el último año y medio, y de manera especialmente intensa
a lo largo de este año, estamos tratando de potenciar y de aumentar tanto
la sensibilización como, sobre todo, la coordinación entre los distintos
servicios, ministerios, departamentos, etcétera, que tienen competencias
directas sobre esta materia y que pueden contribuir de una manera más
eficaz en la lucha contra estos tráficos ilícitos, fundamentalmente con
distintos servicios, departamentos, direcciones, etcétera, de los
Ministerios de Justicia e Interior y de Economía y Hacienda. Con este
fin, se vienen manteniendo, con una cierta regularidad desde hace año y
medio o dos años, repito, con especial intensidad y asiduidad a lo largo
de este año, reuniones interministeriales convocadas y presididas por
altos funcionarios del Ministerio de Asuntos Exteriores, en nuestra sede
de Asuntos Exteriores, a través de las cuales se está tratando de
asegurar y de incrementar la coordinación entre los distintos
departamentos implicados y se está trazando una línea de actuación que,
en algunos aspectos concretos, está empezando a funcionar con algunos
resultados positivos y que se quiere, al menos por parte de nuestro
Ministerio, que sea cada vez más coherente y eficaz. Fruto de esta
coordinación interministerial es un conjunto de medidas recientes,
adicionales, que se han añadido a las que ya estaban en vigor, destinadas
a reforzar la lucha contra los tráficos ilícitos. Todos los servicios
implicados han reforzado sus efectivos: la Guardia Civil, mediante nuevas
unidades de la Guardia Civil del Mar, con la creación de un equipo de
análisis e investigación, y a través de la intensificación de la
vigilancia en los puertos pesqueros y deportivos de la zona. El Cuerpo
Nacional de Policía, mediante el aumento de la dotación de la Comisaría
de Algeciras y la creación de un grupo dependiente del Servicio de
Control de Estupefacientes y el Servicio de Vigilancia Aduanera, a través
del fortalecimiento de sus dispositivos. La mejor coordinación y mayor
dotación de medios está empezando a dar algunos resultados alentadores;
por supuesto, son insuficientes, pero empiezan a ser alentadores.

A título de ejemplo, las cifras correspondientes de aprehensiones de
hachís y resina de hachís han aumentado en los últimos años. Según datos
del Gobierno Civil de Cádiz, sólo la Guardia Civil aprehendió en 1992 10
toneladas; en 1993, 32, y en lo que va daño, 48 toneladas. En parte, esto
puede obedecer a un aumento en el propio volumen del tráfico, pero, en
gran medida, la impresión es que este aumento considerable se debe a la
mayor eficacia en la lucha contra este tipo de tráfico ilícito.

Por otra parte, y también a título de mero ejemplo, sólo entre los días 7
y 13 de este mismo mes se han aprehendido en playas y proximidades de La
Línea, 540 kilos de hachís. Las aprehensiones de cocaína siguen siendo
mayores que en años pasados y las de heroína han tenido un aumento
espectacular, aunque, en números absolutos, son mucho menos importantes.

Hay que resaltar, por tanto, la dedicación y el esfuerzo creciente de
nuestros Cuerpos y Servicios de Seguridad en esta tarea que,
frecuentemente, entraña, incluso, riesgos de tipo personal.

Por otro lado, España está llevando a cabo medidas de refuerzo en la
represión de los tráficos ilícitos en territorio español próximo a la
verja, desde finales de octubre --y a este punto también se ha referido
S. S.-- y sus resultados están siendo de interés, muy especialmente, y
según nos señala el Ministerio de Justicia e Interior, en la obtención de
datos relacionados con personas que podrían estar implicadas en
operaciones de blanqueo de dinero.

Lamentamos que estas medidas --el llamado doble control-- hayan producido
molestias no deseadas a ciudadanos de buena fe de la zona. Son medidas
que, sin duda, producen incomodidades; pero son medidas que están
contribuyendo, y pueden seguir contribuyendo en el futuro, a atajar el
problema de los tráficos ilícitos, aunque, por supuesto, no son las
medidas que supongan un fin en sí mismas, sino que son un mero
instrumento en esta lucha y que,



Página 12241




por tanto, se van a aplicar y graduar en función de los resultados de la
lucha contra los tráficos ilícitos y en función también de la mayor o
menor actividad, a veces claramente provocativa en ese terreno, desde el
Peñón.

Debo decir que las medidas se han suspendido, en cuanto a su ejercicio,
durante los últimos días, como prueba de buena voluntad en relación con
las conversaciones celebradas ayer y anteayer por los dos ministros de
Asuntos Exteriores, español y británico, pero esto no significa que vaya
a desaparecer el doble control o que se vaya a levantar definitivamente.

Ahora bien, aunque nuestras fuerzas de represión de los tráficos
ilícitos, como indicaba antes, vayan teniendo más medios y vayan
mejorando su coordinación, resulta muy difícil, por no decir imposible,
poner fin a estas operaciones delictivas, si no se cuenta con la
cooperación de las autoridades gribraltareñas. Gibraltar debe renunciar,
de una vez por todas, a continuar basando buena parte de sus ingresos en
los tráficos ilícitos.

Quisiera subrayar a este respecto que el Gobierno español desea que
Gibraltar tenga una economía próspera y sana. Las medidas de represión no
están dirigidas contra la población gibraltareña, pero, desde luego, el
Gobierno español no está dispuesto a admitir que en Gibraltar se
consolide una economía viciada, basada, cada vez más, en los tráficos
ilícitos.

Por otra parte, la insuficiente cooperación de las autoridades británicas
dificulta también enormemente la solución del problema. De ahí la
importancia del segundo frente de actuaciones que antes he mencionado, es
decir, el relativo a nuestras relaciones bilaterales con el Reino Unido.

La seria preocupación del Gobierno español ante este problema ha sido
transmitida, de manera reiterada, desde hace ya tiempo, en diversas
ocasiones a las autoridades británicas a distinto nivel y con toda
energía, pidiéndoles que se pongan ante sus responsabilidades. Esta
cuestión de los tráficos ilícitos fue ya tratada por los ministros de
Asuntos Exteriores en la reunión anterior formal que tuvieron sobre
Gibraltar, creo recordar, a principios de marzo de 1993. Después, esta
cuestión ha sido tratada constantemente en todas las reuniones que han
tenido los llamados coordinadores, es decir, los altos funcionarios de
los dos ministerios, el Ministerio Español de Asuntos Exteriores y el
Foreing Office, que se han reunido desde entonces periódicamente, y, como
luego indicaré, ha sido el tema fundamental y central de la reunión
mantenida en Londres ayer y anteayer por los dos ministros de Asuntos
Exteriores. España desea, y así lo ha transmitido de manera reiterada y
firme, que el Reino Unido se una a nuestra lucha contra los tráficos
ilícitos de Gibraltar y para ello viene presionando, desde hace tiempo,
en este sentido.

Como he indicado, éste es el tema fundamental y el que ha ocupado más
tiempo en las reuniones celebradas ayer y anteayer en Londres por los dos
Ministros de Asuntos Exteriores, y el resultado más importante ha sido la
decisión de crear un grupo de trabajo técnico que estará integrado por
autoridades competentes en materia de tráficos ilícitos, de todos los
tráficos ilícitos, quiero subrayar (porque debo decir que hasta hace muy
poco tiempo había una cierta reluctancia por parte de las autoridades
británicas a tratar la cuestión del contrabando de tabaco, por ejemplo, y
querían centrarse, sobre todo, en la cuestión del tráfico de drogas), que
entrarán a formar parte de los trabajos de este grupo técnico. Como digo,
participarán autoridades competentes en la materia españolas, británicas
y gibraltareñas. Se va a trabajar a partir de hoy en la constitución del
propio grupo y confiamos en que empiece a trabajar el próximo mes de
enero.

Debo decir de todas formas, porque así lo he visto reflejado en algún
medio hoy, que ni siquiera este tema tan concreto de los tráficos
ilícitos, de la lucha contra los tráficos ilícitos, deberíamos tener la
menor tentación de hacer ninguna clase de triunfalismos, es decir, que
incluso en esta materia la batalla que nos espera va a ser larga y
difícil y que no nos hacemos excesivas ilusiones, pero desde luego
tenemos la firme voluntad de seguir incrementando nuestra presión en
todos los ámbitos para tratar de conseguir una cooperación eficaz por
parte tanto de las autoridades británicas como de las autoridades locales
del Peñón, porque, de lo contrario, como señalaba antes, por razones
evidentes, es difícil que la lucha pueda ser efectiva.

En tercer lugar, el Gobierno, y en concreto por el Ministerio de Asuntos
de Exteriores, ha intensificado también durante los últimos tiempos la
actuación y gestión en diversos foros internacionales, no sólo para
denunciar la situación actual, sino, sobre todo, naturalmente, para
intentar corregirla. En particular quisiera mencionar las actuaciones que
venimos realizando en el seno de Unión Europea y también nuestras
actuaciones en el seno del Grupo de Acción Financiera Internacional,
Grupo informal de países creado para luchar contra el blanqueo de dinero,
fundamentalmente procedente del narcotráfico.

En el marco de la Unión Europea se ha intensificado la presión para
conseguir la plena aplicación dentro de Gibraltar de diversas directivas
comunitarias con incidencia en estas materias, que, como sabe S.S. sin
duda, no han sido todavía traspuestas por las autoridades gibraltareñas,
particularmente directivas, algunas de ellas muy importantes, en concreto
la relativa o que trata de prevenir la utilización de los servicios
financieros para el blanqueo de dinero, que, como digo, está entre las
más de cincuenta directivas que todavía no han sido traspuestas.

Gracias a estas presiones tanto bilaterales como en Bruselas, el Reino
Unido ha instado finalmente a las autoridades gibraltareñas a aplicar y
transponer toda esta normativa comunitaria; esperamos que esto se vaya
produciendo a corto plazo y que esta transposición y, por tanto, la
aplicación de la normativa comunitaria dentro de Gibraltar tenga también
un efecto saludable y una contribución positiva para atajar los tráficos
ilícitos, sobre todo lo relativo al blanqueo de dinero.

Por otra parte --y éste es un dato que me parece también importante--, en
la reunión de septiembre pasado del Grupo de Acción Financiera
Internacional se adoptó el acuerdo de supervisar la implementación de las
medidas antiblanqueo en los países miembros del GAFI y jurisdicciones
vinculadas; es decir, en los territorios asociados o dependientes, entre
los que se encuentra Gibraltar. Esto lo



Página 12242




acabamos de conseguir, como digo, hace un mes. Es también un avance de
interés porque supondrá que la legislación de Gibraltar en esta materia
va a ser evaluada en profundidad por primera vez por parte del GAFI.

En suma, quiero, por tanto, señalar que por parte del Gobierno y en
concreto por parte del Ministerio de Asuntos Exteriores, la toma de
conciencia sobre la gravedad que estaba adquiriendo esta cuestión de los
tráficos ilícitos de Gibraltar no es reciente, no es cosa de ayer ni
anteayer, aunque los medios hayan dado una especial difusión durante las
últimas semanas a esta cuestión, probablemente anticipándose a la novena
reunión formal que han tenido para tratar de todas las cuestiones de
Gibraltar los dos Ministros de Asuntos Exteriores, pero, como digo, es
una cuestión sobre la que se viene trabajando desde hace tiempo. Nuestros
trabajos en el Ministerio de Asuntos Exteriores, como he señalado, en los
tres ámbitos y se han intensificado de manera importante a lo largo de
este año y van a intensificarse durante los próximos meses. Todas las
cuestiones relativas a Gibraltar, y en estos momentos de manera
preponderante, sin duda, las cuestiones de los tráficos ilícitos,
constituyen uno de los temas prioritarios de atención y de trabajo por
parte del Ministerio de Asuntos Exteriores.




El señor PRESIDENTE: La señora Martínez tiene la palabra.




La señora MARTINEZ SAIZ: Gracias, señor Villar, por las explicaciones que
nos ha dado, aunque nos deja muy desolados, porque tengo que darle mi
impresión sobre lo que va a pasar con ese grupo de trabajo técnico, pues
por los medios de comunicación hemos sabido que parece ser que va a haber
técnicos del Gobierno de Gibraltar. Primero habría que hacer un cursillo
para que, no solamente de manera pública, sino interiormente,
reconocieran el problema que nos están causando y la utilización que
están dando a su situación en este momento, porque las autoridades de
Gibraltar hasta ayer mismo --no creo que cambien de ayer a hoy-- negaban
la mayor, o sea, negaban que allí se estuviera produciendo lo que se está
produciendo con respecto a los tráficos ilícitos.

Nuestra desolación es grande porque en esos grupos de trabajo haya una
parte muy interesada en que eso no se ponga de manifiesto, ya que esto no
solamente se ha producido por la desaparición de efectivos militares o
por falta de subvenciones por parte del Reino Unido, sino porque, al
haber una crisis económica muy importante en los alrededores, el comercio
interno, que estaba viviendo de forma muy floreciente, de las compras de
los españoles que pasaban a Gibraltar cotidianamente, ha desaparecido en
una parte muy importante. Tanto es así que las construcciones que se
habían hecho en los terrenos ganados al mar en los últimos años
prácticamente no se han vendido porque la economía de Gibraltar está en
una situación muy mala o, por lo menos, sólo buena superficialmente,
porque el dinero que está circulando realmente no crea riqueza, sino todo
lo contrario: destruye por donde pasa.

Pero a nosotros, señor Villar, lo que nos llama la atención --no sé con
la intensidad que haya estado trabajando el Ministerio de Asuntos
Exteriores-- es que no haya habido coordinación, porque si se sabía que
se estaba operando en esas sociedades opacas (y se sabía, como lo saben
la Agencia Tributaria y el Servicio de Vigilancia Aduanera, porque han
aparecido en la Operación Pitón en la Operación Mufa, en la Operación
Nova, que hay sociedades que están trabajando y operando en España
comprando bienes, propiedades) y resulta que el Ministerio de Hacienda,
cuando tiene conocimiento de esas compras, que están reflejadas por una
cantidad inferior en esos contratos de compraventa, les hace una
liquidación por el importe real que para el Ministerio de Hacienda tiene,
se conforma con cobrar la liquidación complementaria y no hace ninguna
investigación, no le estamos poniendo ninguna traba a esas sociedades
opacas para que inviertan en España. Eso la sabe el Servicio de
Vigilancia Aduanera y la Agencia Tributaria y eso tiene la obligación de
saberlo el Ministerio de Hacienda.

Por tanto, además de pedir en todos los foros internacionales y en la
Unión Europea y el Reino Unido que la legislación gibraltareña se adapte
a las directivas comunitarias y que se lo exija el Reino Unido, realmente
nosotros hemos tenido que hacer antes muchísimas más cosas eficaces para
que a esas sociedades opacas no les sea rentable luego blanquear el
dinero en España, haciendo la competencia, digo, y arruinando a muchos
empresarios legales que operan en la zona desde hace muchos años y que
ven cómo sus economías se vienen abajo porque están en competencia con
unos señores que no tienen ningún problema de dinero porque lo están
blanqueando impunemente.

Por tanto, primer asunto, ése.

Segundo asunto. De todos era conocido lo que estaba pasando. ¿Cómo es
posible que consintamos que el Gobierno inglés nos venga a protestar por
los dobles controles y este verano haya habido agresiones a helicópteros
de nuestros Cuerpos y Fuerzas de Seguridad del Estado, y allí estaba la
lancha del Gobierno inglés impidiendo que nuestras lanchas pasaran a unas
aguas que no son de ellos, que son nuestras? ¿Cómo es posible que hayamos
esperado a esto para ponernos en nuestro sitio, en el sitio que nos
corresponde, a lo que, por muy delicado que sea el asunto, no debíamos
haber renunciado nunca? Porque, ya le digo, hace cinco años, a esta
Diputada, una cadena inglesa de televisión le preguntaba por los datos
que teníamos sobre el blanqueo de dinero en Gibraltar y se quedaban
pasmados de ver cómo iban las lanchas a las playas de doce en doce y de
trece en trece, con mi presencia allí, o sea, que no es que me lo hayan
contado. Eso era en el año 1990, señor Villar. Por tanto, nos lamentamos
de este retraso y, sobre todo, tenemos que pedirles que aprovechen esta
importante oportunidad, porque ya es una evidencia que no se puede
ocultar: las 200 lanchas rápidas, las más de 60.000 sociedades opacas y
todas esas medidas que el Gobierno parece ser está decidido a poner en
marcha, porque los dobles controles se podían haber puesto hace un año,
hace un año y medio, hace dos. ¿Por qué ahora? Esa es la pregunta que nos
hacemos constantemente. Nosotros estamos dispuestos



Página 12243




a apoyar todas esas medidas. Sabemos que es muy difícil que los
gibraltareños quieran ser españoles, porque viven como príncipes al lado
de personas que no tienen trabajo desde hace mucho tiempo. Por
consiguiente, hay que tomar medidas especiales para modificar las
estructuras económicas y sociales de la zona, o sea del Campo de
Gibraltar y de la provincia de Cádiz, lo que venimos reclamando desde
hace mucho tiempo y se nos prometió desde hace mucho tiempo.

Aparte de pedirle el posible favor de que nos haga llegar las cincuenta
directivas que tienen conocimiento que no cumple el Gobierno de
Gibraltar, las cincuenta directivas comunitarias que no han sido
traspuestas por el Gobierno de Gibraltar, nos gustaría tener un
conocimiento puntual de los avances de los trabajos de ese equipo
técnico, que no se los tengamos que reclamar, que periódicamente nos
hicieran llegar los resultados de esos trabajos. Desearíamos que en lo
que ustedes puedan se coordinen mejor con el Ministerio de Economía y
Hacienda, porque el Gobierno inglés, a través de su Ministro de Asuntos
Exteriores, señor Hura, públicamente, según los medios de comunicación
españoles, afirma que está comprometido en ayudar al desarrollo económico
de Gibraltar como centro financiero. Eso nos asusta mucho, porque será un
centro financiero a costa de los demás; si sigue por el camino que va y
se lo siguen consintiendo, si el Ministerio de Hacienda español no pone
en lo que nos incumba cartas en el asunto, va a seguir siendo un nido de
piratas financieros que nos van a seguir destrozando, y para nosotros eso
es gravísimo e intolerable.

Por tanto, señor Villar, quiero mostrarle una vez más nuestra
preocupación y decirle que va a ser una tarea difícil, porque como he
manifestado al principio de mi última intervención, las autoridades
gibraltareñas hasta ahora han estado negando que allí estuvieran operando
ese tipo de sociedades, que desde allí salieran esas lanchas y que
salieran --mire lo que le digo-- hasta ciudadanos gibraltareños, porque
en el informe de la Agencia Tributaria, prácticamente todas las
actuaciones de las autoridades españolas se topan con ciudadanos
gibraltareños que son los que operan en las lanchas, en los controles que
ellos mismos se hacen a través de vehículos que patrullan nuestras costas
muchas veces para comprobar la veracidad de las cantidades que se alijan,
y, desde luego, de forma muy contundente le tengo que decir que no
estamos dispuestos a seguir consintiendo, ni desde la oposición ni cuando
estemos en el Gobierno, que este espectáculo se siga dando porque no sólo
afecta a la economía de nuestro país, sino que afecta a la vida de muchos
ciudadanos españoles.




El señor PRESIDENTE: Señor Villar, ¿desea añadir algo?



El señor SECRETARIO GENERAL DE POLITICA EXTERIOR (Villar y Ortiz de
Urbina): Para asegurar a la señora Diputada que con mucho gusto le
transmitiremos la relación de las directivas comunitarias que según
nuestras informaciones no han sido todavía traspuestas a la legislación
gibraltareña. Insisto en que el Ministerio de Asuntos Exteriores, como
señalaba en mi intervención anterior, no ha descubierto este problema
hace unos días o unas semanas. Venimos trabajando en la cuestión de los
tráficos ilícitos desde hace mucho tiempo, a veces incluso con una cierta
tendencia a ir más allá de nuestras competencias en lo que se refiere a
intentar aumentar la sensibilización y coordinación de todos los
departamentos, servicios, etcétera, con competencias en esta compleja y
difícil materia. Sin hacernos excesivas ilusiones, porque como decía
antes, está siendo y va a seguir siendo una lucha y una batalla ardua y
difícil, creo que estamos avanzando en la buena dirección y que estamos
consiguiendo algunos progresos significativos, y en ese contexto la
decisión de los dos ministros de constituir este grupo técnico sobre
tráficos ilícitos nos parece un paso importante. Por supuesto que este
grupo va a tener muchas dificultades y no nos hacemos ninguna ilusión en
cuanto a la entusiasta cooperación de las autoridades competentes
gibraltareñas que formarán parte del grupo, pero por razones evidentes es
necesario que en el grupo haya una presencia de las autoridades
gibraltareñas competentes. Esperamos que en el seno del grupo pueda haber
una presión, al menos española, pero esperamos que también puedan
participar las autoridades competentes británicas, porque uno de los
aspectos quizá más destacables que están ocurriendo en relación con esta
cuestión difícil y compleja de los tráficos ilícitos durante las últimas
semanas es que estamos consiguiendo que empiece a haber una cierta y
creciente sensibilización por parte de la opinión pública británica ante
la situación realmente escandalosa y, como saben SS. SS., durante las
últimas semanas, por primera vez, ha empezado a haber editoriales de los
más importantes diarios y medios de comunicación británicos.

Confiamos en que esto contribuya también a forzar a las propias
autoridades británicas a tomar esta cuestión con mucha más energía y
seriedad que con la que hasta ahora la han estado tomando.




--CONOCIMIENTO POR EL GOBIERNO DE LOS TRAFICOS DE MATERIALES NUCLEARES
QUE SE EFECTUAN EN EUROPA POR PARTE DE DETERMINADOS GRUPOS. FORMULADA POR
EL SEÑOR MILIAN MESTRE (GP). (Número de expediente 181/001053.)



El señor PRESIDENTE: Habiendo sido retirada la pregunta número 7, pasamos
a la número 18, cuyo autor es el señor Milián Mestre, del Grupo Popular,
y tiene como contenido el conocimiento por el Gobierno de los tráficos de
materiales nucleares que se efectúan en Europa por parte de determinados
grupos.

Tiene la palabra el señor Milián.




El señor MILIAN MESTRE: Esta es una pregunta bastante compleja, puesto
que versa sobre aspectos muy confusos y de difícil hallazgo a la hora de
buscar notas o informaciones de referencia con una cierta exactitud. Sin
embargo, el problema es de una extrema gravedad y además



Página 12244




a diario creciente, puesto que los últimos acontecimientos demuestran que
no se trata de incidencias aisladas sino de realidades tan de actualidad
como que la prensa de hoy, «El País» por ejemplo, trae una información
sobre un tráfico detectado por la policía de 3 kilos de uranio
enriquecido en Chequia y algo parecido figuraba ayer en otro periódico.

Por tanto, estamos viviendo momentos de una extrema delicadeza en este
sentido y creo que en cuanto que son problemas que puedan afectar
indiscriminadamente a los países que trafican con estos materiales, son
cuestiones que inducen a la preocupación pero en cuanto puedan afectar a
intereses directos, bien sea de orígenes españoles o de grupos
terroristas españoles, son inquietantes cuestiones de orden político
primordialmente.

En este sentido, señor Secretario General, quisiera concretar mi pregunta
a la consideración de ciertos aspectos que me gustaría que usted, si
puede, nos aclarara. En primer lugar, existe un riesgo clarísimo que he
podido observar en cuantas informaciones de tipo confidencial o no
confidencial he podido encontrar de la desintegración actual de Rusia y
del caos subsiguiente que está provocando justamente la creación de un
bazar abierto en casos verdaderamente alarmantes. Yo podía dar aquí mucha
casuística de periodistas que se han atrevido a ir a comprar materiales
nucleares a ciertas industrias rusas donde simplemente, por diez botellas
de vodka, les han entregado un paquete de uranio enriquecido. Esto supone
un temor fundado sobre una realidad que se proyecta directamente sobre
Occidente y que se detecta especial y curiosamente en la zona germánica,
en la antigua Alemania del Este y en la Alemania del Oeste, es decir, en
la RFA actual, que provoca que el Gobierno alemán tenga que intervenir
continuamente, hasta el punto que ha catalogado, según mis informaciones
del mes de agosto, la incautación de 800 partidas de materiales
radiactivos desde la caída del muro de Berlín en 1989 hasta ahora. Son
800 partidas, por lo que es un tema gravísimo.

En tercer lugar, los materiales son habitualmente de plutonio 239, cuyo
uso es apto para la construcción del arma nuclear, de la bomba; son
detonantes, no voy a entrar en esas consideraciones, ya el tráfico supone
un riesgo, pero su utilización supone una alarma fundada.

En cuarto lugar, existe una confusión muy grande acerca de su
procedencia. Yo he intentado, a través de Greenpeace, que hizo una
denuncia a la que ahora aludiré, averiguar de dónde procedían realmente
estos materiales puesto que alguna de estas partidas, según parece por
alguna de las denuncias, es de posible origen español, y no he podido
aclarar mucho las cosas. Existen discusiones entre los gobiernos de
Alemania, Rusia Estados Unidos acerca de estos orígenes. Las mayores
aportaciones se han producido en Alemania y en los países del área del
Pacto de Varsovia, como refleja hoy la prensa, como se decía en «El País»
esta mañana y ayer en otros periódicos.

En quinto lugar, no está claro este origen. Se debate sobre si procede de
la industria militar rusa, en la que hay un desconcierto completo, a
través de las famosas y fantasmales ciudades secretas, Tomsk, etcétera,
que han sido visitadas con cierta liberalidad recientemente por algunos
informadores occidentales, cuyos reportajes he podido leer, o de otros
laboratorios civiles. Sin embargo, la pureza del material induce a pensar
que proviene de cadenas de producción de armamento, aunque el Gobierno de
Moscú lo niegue rotundamente. Una de las aportaciones curiosas de este
panorama, que ya digo que va in crescendo, lo que es muy preocupante, va
en el sentido de que hay denuncias por la prensa rusa, como el diario
«Segodnia», que ha publicado editoriales sobre una supuesta campaña de
desinformación occidental que busca, a través de esta filiación de origen
ruso, una vinculación a un interés específico norteamericano por
conseguir el control efectivo y real de la producción de material nuclear
y sobre todo armamentístico en el mundo, es decir, un verdadero control
unitario de todos los movimientos de armamento nuclear que se puedan
producir en el mundo.

En sexto lugar, hay destinatarios también confusos, algunos de ellos
también específicamente probados. Aunque ellos lo nieguen, al parecer son
los gobiernos de Pakistán, Corea del Norte e Irak los que trafican o
buscan la compra de estos materiales para usos militares específicos,
como se ha podido demostrar. En el caso de Pakistán, el Gobierno lo
desmiente; en el caso de Corea, parece ser que está ya demostrado. Yo
tengo una noticia, que la puedo dar ahora mismo, simplemente a través de
la prensa, de que el Banco Golden Star, que es una filial del Banco
Central norcoreano, había admitido que había puesto a disposición de una
financiación determinada de tráfico de esta especie 110 millones de
dólares USA, precisamente para financiar una de estas adquisiciones. Ergo
aquí la prueba está al menos publicada, no digo que probada, y por
supuesto no desmentida.

En séptimo lugar, y estoy terminando, me parece que los traficantes
españoles implicados en Alemania en agosto de 1994 producen un nuevo
efecto, y ése fue el motivo de mi pregunta, puesto que no creía que al
Parlamento español, aunque es un tema de gran alcance, le pudiera
interesar tanto este aspecto si se refería a otros países cuando sí
aparecen ciudadanos españoles implicados en el tráfico, en sus
derivaciones. Concretamente, en agosto de 1994 se detiene en Munich a
Javier Bengoechea y a Julio Oroz, junto al colombiano Justiniano Torres
Benítez, con motivo de uno de estos tráficos. El Bild --y aquí es donde
apunta la intención de mi pregunta--, aunque sea un periódico
sensacionalista, insiste de forma pertinaz en que fuentes seguras --y
esas fuentes afectan a las investigaciones de los servicios secretos
alemanes-- decían que había relación entre estos empresarios y ETA.

Evidentemente, nuestro Gobierno desmintió esa vinculación, pero lo cierto
es que aquí sí se plantea una cuestión de extrema gravedad, dada --octavo
punto a considerar en esta pregunta-- la presunción de que ciertos
materiales pudieran tener origen en España, como denunció Greenpeace y
apareció en la prensa el 2 de septiembre de 1994: El plutonio intervenido
a dos españoles en Munich puede tener su origen en Vandellós. No es
extraño que, siendo de origen civil el uranio enriquecido y siendo
Vandellós 1, desactivada en este momento, una de las industrias que
produce ese material (puesto que tiene una central de grafito-gas), que
se trasladaba



Página 12245




a Francia para su procesamiento en las fábricas idóneas, alguno de los
investigadores se atreviera a decir que estos materiales podían tener
varios orígenes en plantas francesas de reprocesamiento, pero que podían
proceder de centrales similares de otros países, como la de Vandellós en
España.

Evidentemente, es preocupante este punto de que Vandellós pudiera estar
implicada en uno de estos problemas de tráfico, y si realmente existe
vinculación con grupos terroristas, como Bild se empeña en mantener,
incluso contra los argumentos de otros periódicos --por ejemplo, ABC
argumentó ampliamente este tema y recogía del Bild que ellos argumentaban
que existían inmejorables relaciones con ETA, incluso a pesar de los
desmentidos del Gobierno--, esto me obliga, como Diputado español a
preocuparme muy especialmente por esta cuestión especialmente si tuviera
un origen en Vandellós, por tanto una central de Cataluña.

Este es el motivo de mi pregunta, acerca de la que le interrogo qué sabe
el Gobierno a este respecto y qué nos puede decir de estos grupos
determinados que manejan estos tráficos tan altamente perniciosos para la
salud pública y para la seguridad de todos.




El señor PRESIDENTE: Tiene la palabra el señor Villar.




El señor SECRETARIO GENERAL DE POLITICA EXTERIOR (Villar y Ortiz de
Urbina): Ante todo, quisiera señalar que coincido con S. S. en que es una
cuestión seria, preocupante. De todas formas, creo que esto no debería
conducirnos a un excesivo alarmismo, quizás inducido por informaciones no
contrastadas que aparecen en los medios o que pueden estar basadas más
que nada en meras especulaciones por lo que se refiere a aspectos
concretos, insisto, sin minusvalorar en absoluto la seriedad y la
gravedad de este problema reciente.

Me voy a referir en concreto a los datos que poseemos en estos momentos
en el Ministerio de Asuntos Exteriores en relación con los dos casos más
graves quizá que se han producido en los últimos meses, que al parecer
son dos casos que se han detectado en dos ciudades alemanas, Tengen y
Munich.

El primer caso se refiere a una incautación de plutonio en Tengen.

Efectivamente, parece que en esta ciudad alemana el pasado mes de mayo se
hallaron 60 gramos de una mezcla de diversas sustancias, entre las que se
encontraban 6 gramos de plutonio 239 con una pureza del 99,75 por ciento.

Si bien, al parecer, esta cantidad no es significativa desde el punto de
vista militar, puesto que en función del dominio de la tecnología que se
posee hacen falta alrededor de 5 kilogramos de plutonio 239 para la
construcción de un artefacto nuclear, la importancia de esta incautación
radica en que ha sido la primera vez que se ha registrado un caso de
contrabando ilegal de plutonio de calidad militar, por consiguiente apta
para la fabricación de armas nucleares. En este caso, no apareció
implicado ningún ciudadano español.

El segundo caso digno de mención, sobre el que hay plena constancia, que
se ha producido durante los últimos meses, se refiere a una incautación
de plutonio, esta vez en la ciudad de Munich. Efectivamente, el pasado 10
de agosto, dos ciudadanos españoles --S. S. se ha referido a este caso--,
Javier Bengoechea y Julio Oroz, así como un ciudadano colombiano,
Justiniano Torres, fueron detenidos en Munich cuando este último trataba
de introducir en Alemania 760 gramos de diversas sustancias, entre las
que se encontraban 348 gramos de plutonio 239, con una pureza del 87 por
ciento. Al parecer, las autoridades alemanas tenían conocimiento previo
de las actividades de estas personas, debido a que durante el mes de
junio se había obtenido una información según la cual estas personas
tenían ya en su poder 5 gramos de plutonio 239 y 210 gramos de litio 6,
elemento apto para su empleo en armas termonucleares o de radiación.

Actualmente, los mencionados ciudadanos españoles se encuentran en
prisión en Munich a la espera de que se formule en los términos precisos
la correspondiente acusación. Se estima que el juicio tenga lugar durante
la primavera del próximo año 1995. No poseemos ningún dato sobre estas
informaciones aparecidas sobre eventuales conexiones con grupos
terroristas ni tampoco sobre que la procedencia de estos productos sea
española.

El Gobierno español y el Ministerio de Asuntos Exteriores están siguiendo
con la máxima atención y preocupación, como es natural, los
acontecimientos relacionados con el tráfico ilícito de sustancias
radiactivas y en los diversos foros multilaterales, especialmente en el
marco de la Unión Europea y en el marco del Organismo Internacional de
Energía Atómica, estamos con nuestros socios y aliados tratando de
conseguir que se dé un tratamiento absolutamente prioritario para
identificar y para llevar a cabo las medidas apropiadas para la represión
de este tráfico tan preocupante.

Como resultado de una serie de actuaciones durante los últimos meses en
el marco de la Unión Europea, la presidencia alemana presentó
recientemente, hace unos días, al Consejo Europeo que se reunió en Essen,
un informe elaborado por varios grupos de trabajo, que se divide
básicamente en dos partes. En la primera parte de tratan aquellas medidas
a adoptar en el seno de la Unión Europea para prevenir el tráfico ilícito
de estos productos y se contemplan varias medidas como, por ejemplo, la
identificación de puntos de contacto en los países miembros de la Unión
para facilitar el intercambio de información en esta materia; la adopción
de medidas en las fronteras exteriores de la Unión; la utilización del
sistema informático aduanero para el registro de los datos mencionados en
relación con el tráfico ilícito, y la ampliación de las competencias de
Europol para que dedique también parte de su actividad a este problema.

Asimismo, cabe destacar otra medida como es la del adiestramiento de los
inspectores de aduanas.

La segunda parte de este importante informe, presentado en el reciente
Consejo Europeo de Essen, se refiere a la cooperación con aquellos países
que pueden ser fuente de tráfico ilícito de material nuclear. Aunque las
autoridades de Moscú, como ha señalado su señoría, han negado en



Página 12246




todo momento, y siguen negando, el origen ruso del material incautado en
Alemania, existen al parecer indicios que confirman esta procedencia.

En el marco de la política exterior y de seguridad común de la Unión
Europea se ha llegado a la clara conclusión de que una política basada en
la mera denuncia podría ser contraproducente. Esto explica que el informe
aprobado en el Consejo Europeo de Essen lo que haga sea plantear la
cuestión más que en términos de denuncia, como señalaba antes, en
términos de cooperación con aquellos países que pueden ser fuente de
tráfico ilícito, y esta oferta de cooperación se contempla en los
siguientes términos o aspectos. En primer lugar, la Unión Europea --se
dice en el informe-- debe ofrecer asistencia a estos países para mejorar
los sistemas (naturalmente, estos países son, sobre todo, algunas de las
repúblicas de la antigua Unión Soviética) de control y de custodia de las
sustancias radiactivas. En segundo lugar, el Centro de Investigación y
Tecnología de Moscú, que ha sido financiado en parte por la Unión Europea
--se dice en el informe--, debe dedicarse también a la prevención de
estos tráficos ilícitos. Finalmente, se señala también que los programas
comunitarios Tacis y Phare deben ser adecuadamente implementados,
incluyendo también esta cuestión del tráfico ilícito; es decir, deben
dedicarse partidas importantes de estos programas para ayudar a estos
países a poder controlar estos productos y, por tanto, evitar los
tráficos ilícitos y el contrabando.

El Consejo Europeo, por otra parte, en sus conclusiones, además de
examinar este informe, como digo, preparado por la presidencia alemana
sobre la base de informes previos de grupos de trabajo, ha instado a la
Comisión y a los Estados miembros a reforzar su colaboración en este
ámbito y ha solicitado a los Estados que todavía no lo han hecho que
pongan bajo salvaguardias internacionales el material sensible civil,
plutonio y uranio altamente enriquecido, que no utilicen para fines
militares.

Por otra parte, el Organismo Internacional de la Energía Atómica también
se está ocupando con carácter prioritario de este grave problema. El
pasado día 3 de noviembre se celebró en Viena una reunión de expertos en
la que se abordó la cuestión del tráfico ilegal de sustancias
radiactivas, poniéndose de manifiesto el interés por crear en ese marco
de Viena una base de datos sobre incidentes relativos al tráfico ilícito,
así como la necesidad de mejorar los sistemas de registro y control de
los materiales nucleares.

En definitiva, nuestro país viene apoyando últimamente todos los
esfuerzos que se están realizando en diversos ámbitos, todos los
esfuerzos de la comunidad internacional encaminados a la represión del
tráfico ilícito de sustancias radiactivas, a fin de conseguir que se
refuerce el marco jurídico y las medidas policiales actualmente
existentes y se establezcan mayores medidas de vigilancia y control
también en todas las instalaciones nucleares.




El señor PRESIDENTE: Tiene la palabra el señor Milián.




El señor MILIAM MESTRE: Solamente dar las gracias, porque creo que la
información que ha aportado es suficiente. Unicamente le pediría que si
fuera posible nos enviaran más información sobre todo a aquellos
Diputados preocupados por estas cuestiones.




--CRITERIOS QUE INSPIRAN LA POLITICA MAGREBI DEL GOBIERNO. FORMULADA POR
EL SEÑOR MILIAN MESTRE (GRUPO POPULAR). (Expediente número 181/001056.)



El señor PRESIDENTE: Pasamos, por consiguiente, habiendo sido retirada la
pregunta número 20, a la pregunta que lleva el número 21, cuyo autor es
también el señor Milián Mestre: criterios que inspiran la política
magrebí del Gobierno.

Tiene la palabra el señor Milián.




El señor MILIAN MESTRE: Voy a ser breve.

Ya se ha dicho que la pregunta anterior quedaba subsumida, porque creo
que la exposición del Ministro el otro día fue suficientemente
aclaratoria sobre la política argelina. En cambio, aquí había un apéndice
en la generalidad de la exposición, que es el que permitiría no retirar
esta pregunta, porque entiendo que podría clarificar algún aspecto que
voy a plantear inmediatamente.

En primer lugar, nos preocupa seriamente lo que está ocurriendo en el sur
del Mediterráneo, y evidentemente aquí se está produciendo un conflicto
creciente, ya no en la especificidad de los países en conflicto sino en
el conjunto de la situación, es decir, la inversión norte-sur de lo que
antes era este-oeste. Un tema que a efectos de solidaridad provoca
grandes preocupaciones evidentemente no tiene que ser desvalorizado por
entender, como diría un buen marxista, que el sur va en sentido
ahistórico cuando el norte va en sentido profundamente dinámico e
histórico.

Quisiera subrayar en este sentido que la frontera de este conflicto
norte-sur es nuestro país y es el Magreb; por tanto, por eso creo
sinceramente que debe ser considerado con una especificidad muy concreta.

Son dos mundos que están entrando en un conflicto de insolidaridad
creciente --injusta insolidaridad, por supuesto--, y creo que nosotros
estamos en el límite diferenciador, con lo cual, si nos atuviéramos a
teorías como el nuevo orden internacional del señor Bush, ciertamente
estaríamos en esa muralla fronteriza que separaría esos dos mundos, lo
que sería un efecto diferenciador y de conflicto potencial futuro.

En tercer lugar, quisiera decir que existe un problema específico, que es
la explosión demográfica, sobradamente conocida por todos, y sobre la que
simplemente quiero subrayar una cuestión, porque con una explosión
demográfica de esa naturaleza, que en 20 años va a duplicar la población
hasta los 350 millones de habitantes, es evidente que o se hace
previamente un contraataque a esa explosión demográfica con una política
económica ajustada para poder compensar ese gap, o realmente estamos
incrementando la potencialidad de un conflicto de gran envergadura,
puesto que hay excedente de mano de obra y hay un déficit creciente de
inversiones y, por supuesto, de ayudas financieras para cubrir esas
necesidades específicas. En



Página 12247




consecuencia, y haciendo un poco de prospectiva, aquí está uno de los
focos de máxima peligrosidad en el inmediato futuro y que, evidentemente,
afecta a nuestra frontera de diferenciación.

En cuarto lugar, este hecho plantea una política necesaria de respuesta o
de cooperación, a la que nos hemos referido muchas veces en esta
comisión. Este desarrollo equilibrado del área supondría, por nuestra
parte, una aportación muy considerable quizá porque estamos en una
necesidad superior a la de otros países europeos y que de alguna manera
nos obliga a grandes sacrificios solidarios --como dijo el Ministro el
otro día--, pero que afectan gravísimamente también a intereses nuestros
específicos del mundo económico y agropecuario, por ejemplo. Por tanto,
aquí hay una aportación necesaria que nos está afectando directamente.

Por eso subrayo esta parte del problema, que me parece quizá el aspecto
más inquietante en cuanto a nuestro egoísmo nacional específico. ¿Cuál
es? Hay un vuelco creciente empresarial español, específicamente catalán,
hacia Marruecos y Túnez. Es decir, hay una respuesta positiva hacia algo
que es inevitable, pero que plantea dos fenómenos curiosos. Uno es la
deslocalización industrial creciente de nuestra área, que viene dada por
un fenómeno natural, como diría Galbraith, por la existencia de
tecnologías maduras y por tanto susceptibles de ser utilizadas, y bien
utilizadas, en el sur, es decir, en los países tercermundistas que,
además, potencian el poder adquisitivo y consecuentemente favorecen el
crecimiento económico del norte, en la compensación correspondiente que
le otorga ese mercado o ese comercio. Pero no es menos cierto que eso
produce dos efectos negativos. Uno es la falta de garantías con que a
veces se ofrecen ciertas inversiones o traslaciones a esos países, bien
sean de orden político --caso de Argelia--, bien sean de orden de
inseguridad futura --caso de Túnez--, bien sean de riesgo desconocido
pero posible, en Túnez, donde evidentemente existe un régimen unipersonal
que puede afectar seriamente a esa garantía de futuro. Esto está
provocando en el orden interno un paro creciente en áreas determinadas
donde estas industrias se están deslocalizando, verbigracia, el caso
catalán del Vallés, el de Mataró, etcétera, con la traslación de
industrias textiles.

Termino diciendo que creo que todo esto nos está planteando, de alguna
manera, una última cuestión, que a esta conflictividad se añade
evidentemente la tensión del Mediterráneo sur, por todos conocida; los
conflictos específicos, por ejemplo, con Marruecos por intereses de
pesca; con Argelia por el terrorismo, al que nos referimos el otro día y
sobre el que no voy a hacer hincapié. Sin embargo, sí hay un problema de
fondo grande, sobre el que yo discrepo de la postura que mantenía el otro
día el señor Solana. Cuando yo hablé de fundamentalismo, que tiene una
expresión a través del terrorismo islamista, él me corrigió diciendo que
vincular terrorismo e islamismo no es correcto. Yo le contesté que me
pareció que era correcto, y aquí subrayo que el propio Gobierno español
admite este término, por cuanto en la reciente reunión cimera de París
entre el Ministro Belloch y el Ministro Pasqua se establece como concepto
dialéctico serio el terrorismo islámico después de las pruebas que ha
aportado el Gobierno francés. En consecuencia, estamos en zona de
frontera, estamos con grandes conflictos de intereses, estamos al borde
de otro gran conflicto, como es el fundamentalismo, accionando ya
mecanismos de terrorismo, y todo eso constituye un escenario que
ciertamente no nos deja de inquietar.




El señor PRESIDENTE: Señor Secretario General, tiene la palabra.




El señor SECRETARIO GENERAL DE POLITICA EXTERIOR (Villar y Ortiz de
Urbina): Efectivamente, hoy en todo el norte de Africa, y no sólo en el
Magreb, se plantean --y a ello nos hemos referido el señor Ministro y yo
mismo en algunas comparecencias anteriores en esta Cámara-- retos muy
serios, políticos, socio-económicos y culturales, que afectan a los
intereses estratégicos y a largo plazo de toda Europa pero de forma muy
nítida de España. No es, por tanto, ninguna novedad subrayar que, en
consecuencia, el Magreb es uno de los espacios prioritarios de nuestra
acción y de nuestra política CSCE.

En los últimos años, como saben SS. SS., se ha puesto en marcha una
política global de España en la zona que pretende defender y promover los
intereses inmediatos de nuestro país: estratégicos, políticos,
económicos, culturales, etcétera, a través de la creación y consolidación
de un espacio compartido de estabilidad y prosperidad en el que
encuentren acomodo tanto las justas aspiraciones de los pueblos del
Magreb como los intereses españoles. Para la consecución de estos
objetivos de carácter general el Gobierno, como sabe S. S., está
utilizando diversos instrumentos, pero yo quisiera subrayar sobre todo
dos porque son, sin duda, los instrumentos básicos. En primer lugar, el
diálogo político institucionalizado y, en segundo lugar, las acciones de
cooperación en su sentido más amplio, es decir, tanto en el terreno
bilateral como dentro del marco. Y esto es importante subrayarlo por la
especial actividad que hemos tenido durante los últimos tiempos en el
arco de las relaciones entre la Unión Europea y los países del sur del
Mediterráneo.

Definidos así los objetivos generales y los instrumentos básicos más
importantes de nuestra política magrebí, voy a tratar de sintetizar
algunas de las acciones más importantes de las que estamos llevando a
cabo en relación con la zona que nos ocupa. En primer lugar, por lo que
se refiere a la acción política, efectivamente no se puede promover la
estabilidad en el Magreb sin tener debidamente en cuenta la evolución
política o la dinámica histórica de la región. El Magreb atraviesa una
compleja fase histórica de búsqueda de modelos económicos y políticos
ante el fracaso de los ensayados con anterioridad y de lucha por
encontrar o reafirmar su identidad. Esto es especialmente claro en el
caso de algunos países del Magreb, sobre todo en el caso de Argelia, y da
a la situación argelina esta especial complejidad, puesto que se trata de
una verdadera crisis global y multidimensional.

El Gobierno español, a través de su política en el Magreb, no está
tratando de defender el statuto quo, una estabilidad concebida en el
sentido estático, sino una estabilidad



Página 12248




en sentido dinámico; es decir, que estamos tratando de contribuir, en la
medida de nuestras posibilidades --sin duda limitadas, ya que los grandes
problemas que aquejan a estos países deben resolverlos los propios
gobiernos, los propios pueblos--, a una evolución gradual, desde el punto
de vista político, hacia fórmulas políticas más participativas y
democráticas capaces de asegurar una mayor representatividad de los
ciudadanos magrebíes y en el marco de una protección de los derechos
humanos. Pero esta estabilidad, además de condicionamientos internos,
tiene una vertiente externa. Los valores de la convivencia y el
desarrollo armónico han de realizarse también en el plano de las
relaciones intermagrebíes --éste es un aspecto que me interesa subrayar
en este momento, porque a veces se hace caso omiso de él-- y en este
terreno de las relaciones intermagrebíes, como sabe S. S., ha habido
problemas en los últimos meses. Por ejemplo, el cierre de fronteras y la
tensión recurrente, que hace meses alcanzó un grado bastante elevado,
entre Argelia y Marruecos. Ante estos problemas, el Gobierno español no
deja de ejercer una labor para animar a los respectivos gobiernos a
mantener el espíritu integrador regional que estuvo en el origen de la
creación de la Unión del Magreb Arabe en 1989 y que, como S. S. sabe, en
estos momentos está en una situación no diría de parálisis, pero sí de
perfil muy bajo.

En este marco quiero también subrayar, porque es fundamental y va a tener
sin duda una gran importancia dentro de nuestra acción, de nuestra
política exterior el próximo año, algunas de las iniciativas
mediterráneas en las que están participando en mayor o menor medida los
países del Magreb junto a los países europeos. Especial relevancia tiene
la decisión de los Consejos Europeos de Corfú y de Essen, de plantear
sobre nuevas bases y de reforzar la política mediterránea de la Unión
Europea. El proceso recibirá, sin duda, un impulso que esperamos sea muy
importante y decisivo con ocasión de la Conferencia Euromediterránea,
decidida ya por la Unión Europea al máximo nivel y que se celebrará
precisamente en España, básicamente a iniciativa nuestra, durante el
otoño de 1995, pero que comenzaremos a preparar a lo largo del primer
semestre del año que viene, es decir, durante la presidencia francesa.

También concedemos importancia al llamado Foro Mediterráneo, que es
fundamentalmente un foro de diálogo político y de reflexión, en el que,
hasta ahora, vienen participando diez países mediterráneos y donde España
ha jugado y está jugando un papel importante desde su propio lanzamiento.

Hay tres países del Magreb, Túnez, Argelia y Marruecos, que están
participando en este foro. Precisamente estos últimos días ha habido una
reunión de uno de los comités más importantes del foro, el comité
político, y durante la primavera del año que viene se celebrará la
próxima reunión ministerial. La primera, como recordará S. S., se celebró
en Alejandría y fue la reunión en la que se decidió lanzar este nuevo
foro para el diálogo y la cooperación entre un núcleo de países de las
dos orillas del Mediterráneo. También España se ha mostrado, desde hace
ya bastante tiempo, muy activa en lo que se refiere a lo que podríamos
denominar el giro mediterráneo, en el que se hallan últimamente
embarcadas distintas organizaciones en el ámbito de la seguridad, la CSCE
--OSCE a partir de ahora--, la UEO y también la OTAN. En cualquier caso,
la acción esencial en el campo político es la que sin embargo estamos
desarrollando de forma bilateral con los diversos países, con los
diversos gobiernos magrebíes.

Como sabe S. S., el Gobierno español mantiene a todos los niveles
contactos fluidos y regulares con los Gobiernos del área. A menudo este
diálogo sigue cauces institucionalizados como, por ejemplo, los previstos
en el Tratado de amistad, buena vecindad y cooperación, concluido con
Marruecos, y los que recogerá el tratado que estamos empezando a negociar
ya con Túnez, de características similares. Asimismo, recientemente se
han firmado declaraciones políticas de carácter programático sobre las
relaciones bilaterales y la cooperación en diversos terrenos con
Mauritania y Túnez, con motivo de las recientes visitas. Otro aspecto
fundamental de nuestra política en el Magreb naturalmente es el
socio-económico. España está apoyando mediante medidas concretas los
procesos de liberalización económica, de apertura económica, emprendidos
en mayor o menor medida por los Gobiernos de la región, que han puesto en
marcha programas y acciones de privatización, la apertura de los mercados
y un cierto saneamiento del sector financiero y del sector público.

El Gobierno español ha apostado claramente por el estrechamiento de los
lazos económicos y los lazos de cooperación en todos los terrenos entre
nuestro país, España, y los países del Magreb. Este esfuerzo, para el que
no ha faltado el apoyo directo, por ejemplo, a través de la política
crediticia que, como sabe S. S., ha sido importante estos últimos años,
está dando algunos frutos. En los últimos años se ha incrementado también
la presencia y actividades de empresas españolas, en general, en la
región del Magreb, pero en particular en algunos países del Magreb,
especialmente Marruecos y Túnez, como señalaba antes S. S. Y Todo esto se
está reflejando tanto en las inversiones directas españolas en los países
de la región como en los intercambios comerciales, en aumento importante
durante los últimos años. Es preciso hacer mención también a las acciones
de cooperación y desarrollo del Magreb, que venimos propugnando desde
nuestro país. Tratamos de sacar el mejor partido de los recursos de ayuda
al desarrollo, que aunque en términos relativos empiezan a ser
importantes, son todavía insuficiente en relación con las enormes
necesidades y la gran magnitud de los problemas, algunos de los cuales S.

S. en la presentación de su pregunta ha diagnosticado a mi juicio
correctamente. Quizá son también insuficientes nuestros recursos en
relación con los intereses españoles en la zona, pero, como digo, se
están incrementando de manera notable durante los últimos años.

Finalmente, quiero hacer una breve mención a que nuestra cooperación con
los países del Magreb se está dando de manera creciente en el terreno
educativo y cultural. Este es un aspecto importante porque tiene mucho
que ver con lo que venimos denominando el diálogo de culturas, en el que
entrarían todas las cuestiones relativas al papel que las religiones
están representando en algunos de



Página 12249




estos países, incluida la compleja cuestión del islamismo y del
integrismo islámico.

Yo creo, para terminar, que a lo que sin duda se refirió el Ministro
Solana la pasada semana fue a los riesgos de identificar entre Islam o
incluso islamismo con terrorismo. Esta es una cuestión delicada y
peligrosa en la que, a mi juicio, nadie debería caer. Otra cosa,
naturalmente, es el reconocimiento de que determinados grupos islamistas
(es decir, grupos que se amparan o utilizan la cobertura del Islam para
realizar una acción claramente política, y por lo menos en el Magreb
puede decirse claramente ante todo política, mucho más que religiosa, a
pesar de la cobertura religiosa), estos grupos radicalizados estén desde
hace tiempo, como es bien sabido, recurriendo de manera creciente al
terrorismo. Pero estos grupos radicalizados y los que utilizan el
terrorismo representan tan sólo una parte de lo que viene a denominarse
en general islamismo, movimientos islamistas, y por supuesto no conviene,
en absoluto, que se pueda efectuar una trasposición hacia la cuestión más
general del Islam.




El señor PRESIDENTE: Tiene la palabra el señor Milián, brevemente.




El señor MILIAN MESTRE: Seré tan breve como que le doy las gracias.




El señor PRESIDENTE: A ver si es cierto, señor Milián.




El señor MILIAN MESTRE: Como es una cuestión general, me doy por
satisfecho con lo que ha dicho y con la información que nos ha dado
respecto a esas líneas políticas, salvo simplemente subrayar el interés
específico que España tiene en algunos de estos países, concretamente en
la pesca con Marruecos y en las consecuencias que a veces se derivan de
una política un poco extraña o insegura respecto a la defensa de los
intereses, por parte del Gobierno español, de nuestros pescadores.




El señor PRESIDENTE: Damos por concluido el turno de preguntas y
liberamos al señor Villar de su tarea. Le damos las gracias por su
presencia aquí y esperamos volverle a ver pronto en esta su casa.




DICTAMENES SOBRE:



--CANJE DE CARTAS DE FECHAS 19 y 21/10/94, CONSTITUTIVO DE ACUERDO ENTRE
EL REINO DE ESPAÑA Y LA REPUBLICA DE FRANCIA PARA LA CONSTRUCCION DE UN
PUENTE INTERNACIONAL SOBRE EL RIO MAJOR ENTRE LAS LOCALIDADES DE MASSANET
DE CABRENYS (ESPAÑA) Y COUSTOUGES (FRANCIA). (Número de expediente
110/000127.)



El señor PRESIDENTE: Señorías, entramos en los últimos puntos del orden
del día, que se refieren a dictámenes sobre canjes de cartas y convenios.

Tenemos en primer lugar el punto 26, que es el canje de cartas, de fechas
19 y 21 de octubre de 1994, constitutivo de Acuerdo entre el Reino de
España y la República de Francia para la construcción de un puente
internacional sobre el río Major entre las localidades de Massanet de
Cabrenys (España) y Coustouges (Francia).

Por el Grupo Socialista tiene la palabra el señor De Puig.




El señor DE PUIG I OLIVE: Señor Presidente, se trata de ratificar el
Acuerdo, a partir del canje de cartas entre el Estado español y el Estado
francés, entre el Reino de España y la República francesa para la
construcción de un puente internacional sobre el río Major entre las
localidades de Massanet de Cabrenys y Coustouges en el lado francés. Es
un proyecto antiguo porque en los años treinta se iniciaron las obras de
lo que quería ser una comunicación internacional, por razones obvias se
paralizaron en el año 1936 y, después de ello, aunque Francia sí continuó
por su parte, durante los años sesenta, la construcción de la carretera,
hasta fechas muy recientes por nuestra parte no habíamos trabajado en la
construcción de la carretera, labor que ha llevado a cabo en los últimos
años la Generalitat de Catalunya, y sólo queda pendiente la construcción
de este puente, que debía hacerse de acuerdo ambas partes, como así ha
sido, teniendo ya en este momento los proyectos terminados con un acuerdo
entre las partes. Había un problema jurídico, la cuestión de la cobertura
jurídica internacional en un tipo de convenio para la realización de un
trabajo de esa clase, a medias entre la labor técnica y los costes del
proyecto. La cobertura internacional no pudo hacerse a través del
convenio de cooperación transfronteriza, porque todavía no está terminado
el acuerdo entre España y Francia en torno a este convenio por la
asimetría institucional que existe entre el sistema autonómico y
competencial en España y el sistema francés. En este caso la solución ha
sido que, de acuerdo los Gobiernos de España y Francia, por parte
española quien ha asumido la labor de trabajo y de costes, formando parte
de la Comisión hispano-francesa, ha sido la Generalitat de Catalunya, y
por parte francesa el Departamento de los Pirineos Orientales, no así,
como pudiera haber sido por su esquema institucional, la región
Languedoc-Roussillón, más simétrica en relación a lo que es la Comunidad
Autónoma de Cataluña.

En cualquier caso, éste ha sido el acuerdo. El proyecto existe ya y se
trata ahora de ratificarlo para que de inmediato se empiecen los
trabajos. Tengo que recordar simplemente a SS. SS. que se trata de una
carretera que va a tener importancia no despreciable. Es una línea de
comunicación que está entre la tan conocida de la Junquera y la de
Port-Bou por la costa. Es decir, es una comunicación intermedia, casi
equidistante, que va a permitir que por razones de desarrollo turístico
de la zona y por razones también de intercambio económico, que es muy
vivo en esta parte de nuestro país, va a dar lugar a un uso muy
interesante



Página 12250




y a un cierto desarrollo incluso de las poblaciones de la zona gracias a
este puente internacional y a esta carretera.

Por lo demás, aunque yo no soy dado a estas cosas, señor Presidente,
permítame que ponga una nota personal en esta intervención, para
terminar, porque hay algo de sentimental en ello, en el sentido de que
este puente se va a hacer a muy pocos kilómetros de donde yo nací, en el
Ampurdán, y, por otra parte, porque mi primer trabajo como parlamentario,
en el año 1979, fue ocuparme de este tema con el entonces compañero
Ernest Lluch, fue mi primera gestión ante un ministerio para ocuparme de
cosas de mi tierra. Ha pasado el tiempo y he tenido hoy la fortuna de
llegar aquí y poder proponerles a ustedes que voten a favor de ese
acuerdo, como lo va a hacer mi Grupo y yo personalmente con gran
satisfacción.




El señor PRESIDENTE: Casi podríamos decidir que se pusiese una placa
conmemorativa en este puente. (Risas.) Perdone usted la broma.

Por parte del Grupo Popular tiene la palabra el señor Milián.




El señor MILIAN MESTRE: Yo celebro las conmemoraciones de nuestro
compañero de Gerona y socialista sobre esta incidencia, y simplemente
quiero decir que nos unimos a este interés común y colectivo por
recuperar una vía que quedó frustrada en su momento y que creemos que
puede prestar un servicio importante a las comarcas del norte de Cataluña
y España.

Quisiera simplemente subrayar que es un hecho importante que asuma la
Generalitat de Catalunya la ejecución de esta obra, incluso yo entiendo,
por lo que he podido observar, que hasta la prefinanciación de la misma,
puesto que es a posteriori cuando el Départament de les
Pyrénées-Orientales hará una aportación del 50 por ciento compensatoria a
partir de los gastos efectivos que haya hecho en el territorio francés
por la obra y por la anticipación que pueda hacer la ejecución de la
Generalitat. Quiero decir también que el interés de las dos regiones
fronterizas, España y Francia, en torno a las dos poblaciones más
directamente afectadas (Massanet de Cabrenys en Girona y Coustouges en
les Pyrénées-Orientales) ciertamente produce una conexión nueva, puesto
que la única que existe en este momento pasa por la autopista A-7, que
está a 50 kilómetros de esa zona, si no recuerdo mal, y obliga a una
circunvalación innecesaria para cruzar una zona muy específica e
inmediata, las comarcas francesa y catalana. Nosotros entendemos que es
bueno, aunque sea tarde, que se haya llegado a este acuerdo y que
empiecen las obras cuanto antes, a partir de un presupuesto de cinco
millones de francos franceses o 41.664.000 pesetas españolas, que
conseguirá consolidar esta vía nueva que comunica dos comarcas hermanas y
que, en definitiva, facilita una mejora de las comunicaciones por vías
intercomarcales, autonómicas en este caso, por lo cual la iniciativa le
corresponde ejecutarla a la Generalitat de Catalunya.

El señor PRESIDENTE: Por el Grupo Catalán de Convergència i Unió, el
señor Molins tiene la palabra.




El señor MOLINS I AMAT: Señor Presidente, al tiempo de congratularnos por
la ratificación de este Canje de cartas que permitirá la construcción de
este puente sobre el río Major, en la explicación de voto del Diputado
socialista, que añadía ese plus de vivencia personal al tema, ya se pone
de manifiesto algo que no puedo dejar pasar. Ha hablado el Diputado señor
De Puig del año 1979; quince años ha costado que se pueda hacer un canje
de cartas para construir un puente que una dos carreteras que están
hechas desde hace años. Voy a explicar otra experiencia personal. Como
consejero de Política Territorial de la Generalitat me correspondió la
aprobación y la ejecución de la carretera, en la parte correspondiente al
territorio español, que llegó hasta el puente del río Major. De eso hace
cuatro años. Quince años el señor De Puig, cuatro más en los que el
acuerdo existía pero hasta hoy no ha sido posible construir el puente.

Nuestro compañero de Grupo Llibert Cuatrecasas, ya en los años 1983,
1984, 1985 y 1986, en este Congreso de los Diputados habló de la
necesidad de otra cosa que ha mencionado el señor De Puig: que España
ratificara y llegara con Francia a acuerdos concretos en el Convenio
Internacional sobre colaboración interfronteriza, y tampoco eso ha sido
posible hoy.

No es posible que entre dos países como España y Francia, que forman
parte de la Unión Europea, donde no hay y no debe haber fronteras, tengan
que pasar quince años para que se pueda construir un puente para
atravesar un pequeño río. Gracias a Dios la inteligencia ciudadana es
suficiente y el río lo están traspasando. Es decir, no es cierto que se
vaya a abrir una nueva comunicación porque hace muchísimos años que
existe y que se está utilizando, pues las carreteras existen, hay un vado
y simplemente cuando hay una avenida no se puede cruzar; el resto del
tiempo esa carretera está funcionando, es una carretera turística muy
conocida y simplemente ahora va a poder usarse en mejores condiciones.

Insisto en que los quince años que nos ha hablado el señor De Puig, los
últimos cuatro con las infraestructuras construidas hasta el puente, que
es de poquísimos metros, no me parece a mí un buen ejemplo de lo que debe
ser la colaboración entre España y Francia y no nos debería llevar a
todos, particularmente a los Gobiernos que son los que deben, a fin de
cuentas, hacer posible esa colaboración, a ningún tipo de alegrías ni
sentimientos de satisfacción cuando, repito, para construir un puente
entre dos países que forman parte de la Unión Europea las cosas son tan
dificultosas como las que hemos estado describiendo.




El señor PRESIDENTE: Habiendo agotado el turno de palabras vamos a
proceder a la votación de este Canje de cartas.




Efectuada la votación, fue aprobado por unanimidad.




El señor PRESIDENTE: Queda aprobado.




Página 12251




--CONVENIO RELATIVO A LA IMPORTACION TEMPORAL, HECHO EN ESTAMBUL EL
21-6-90. (Número de expediente 110/000128.)



El señor PRESIDENTE: Pasamos al último punto del orden del día, Convenio
relativo a la importación temporal, hecho en Estambul el 26 de junio de
1990.

Por el Grupo Popular, tiene la palabra el señor Izquierdo.




El señor IZQUIERDO JUAREZ: Señor Presidente, señorías, teniendo el
pequeño privilegio de intervenir en este último punto de la reunión de
hoy, que creo que es también el último punto del actual período de
sesiones en la Comisión de Asuntos Exteriores, y a lo mejor el último
punto de la presente legislatura a tenor de lo que está cayendo, sin
pretender aguarles el final feliz de la sesión, lo voy a hacer muy
brevemente para constatar dos cuestiones.

La primera, señorías, la importancia del convenio que nos ocupa, una
importancia que viene reflejada porque se reúnen en un solo instrumento
los convenios existentes y en otros instrumentos legales relativos a la
importación temporal. La importancia de este convenio, señorías, viene
especificada también porque afecta a las normas básicas del comercio
exterior. Por ejemplo, a los derechos de aduana, al depósito de
garantías, prohibiciones y restricciones por motivos de orden público,
etcétera, o infracciones y sanciones. A pesar, señorías, de esta
importancia --y es el segundo punto de mi constatación y quiero dejarla
aquí bien clara, a pesar de la importancia del convenio que nos ocupa--
hay que constatar, como ya he dicho, el extraño concepto de la urgencia o
de la importancia que tiene el actual Gobierno de España.

Fíjense SS. SS. en las fechas cronológicas de tramitación del presente
convenio: fue aprobado en Estambul en junio de 1990. La Comisión Europea
lo aprobó tres años después, en marco de 1993. Un año después fue emitido
dictamen por el Consejo de Estado, marzo de 1994. En ese dictamen y en
otros ya se le pedía --como había pedido la Comisión Europea al Gobierno
de España-- urgencia y celeridad en la tramitación de dicho convenio. Un
año y ocho meses después es aprobado por el Consejo de Ministros, esto
es, en noviembre de 1994, hace un mes. Un mes después viene a esta
Cámara, precisamente a esta Comisión en la que lo vamos a aprobar. Desde
luego, señorías, hay que felicitar, una vez más, a los Servicios de la
Cámara, puesto que ellos sí que han entendido la urgencia y la celeridad
en la tramitación de este convenio tan importante. No podemos, en modo
alguno, felicitar al actual Gobierno de España y mucho menos a los
responsables políticos del departamento de Asuntos Exteriores, que han
tardado prácticamente dos años en atender a esa sugerencia de la Comisión
Europea de urgencia en la aprobación del citado convenio.




El señor PRESIDENTE: Por el Grupo Socialista, tiene la palabra el señor
Martín Mesa.




El señor MARTIN MESA: He de poner de manifiesto que, al margen de las
fechas, la importancia de este convenio, a nuestro juicio, está en que va
a favorecer la disponibilidad de materias primas y de productos
auxiliares y otros materiales a precios internacionales para los
exportadores españoles. Y ello porque nuestro país, además de los
estímulos fiscales y crediticios, viene suprimiendo paulatinamente todo
tipo de obstáculos que entorpecen el acceso de nuestros fabricantes, en
condiciones competitivas, a los mercados exteriores.

En este sentido, debo decir que lo que se denomina tráfico de
perfeccionamiento integra una amplia gama de regímenes de exención en
unos casos y de suspensión de derechos arancelarios en otros, que van
desde la importación temporal, la admisión temporal, la reposición con
franquicia, la devolución de derechos, etcétera. Pues bien, señorías,
éste es el contexto en el que se inserta el convenio sobre importación
temporal que hoy vamos a proceder a su aprobación.

En efecto, el Convenio de Estambul del Consejo de Cooperación Aduanera,
lo que viene a reunir en un solo instrumento son los convenios y todos
aquellos instrumentos preexistentes relativos a la importación y a la
admisión temporal. Tiene un carácter mixto, efectivamente. Por una parte,
la Unión Europea interviene como entidad competente en las cuestiones que
les son atribuidas por sus tratados, y los Estados miembros, entre ellos
España, intervienen en las cuestiones que son de competencia nacional.

Bien, la esencia del convenio se desprende, diría yo, del concepto de
importación temporal. Es la suspensión de derechos e impuestos de
importación a las mercancías importadas, con la condición de que vuelvan
a ser reexportadas o bien en el mismo estado en que se importaron o bien
incorporadas a otros productos, como parte o piezas componentes de ellos.

El convenio debe de favorecer, lógicamente, a los exportadores españoles,
que pueden acceder a los mercados internacionales a precios más
competitivos; va a simplificar y a armonizar las formalidades en favor
tanto de las empresas como de la administración aduanera y, en última
instancia, incrementará los intercambios y favorecerá el crecimiento del
comercio internacional.

Desde luego --lo comparto con el portavoz del Grupo Popular-- la
importancia del convenio es más que manifiesta. De cualquier forma, al
tratarse de una decisión comunitaria la que se adoptó en 1993, España
debe de aceptar el convenio, y no sólo el convenio sino sus anexos y las
reservas que acompañan a estos anexos.

Creo, sencillamente, que el retraso en la entrada en vigor se debe al
propio retraso con que la Unión Europea aprobó el convenio. El convenio
es de una enorme importancia; de hecho, los trece anexos requerían la
correspondiente meditación, pero creo que llegamos a tiempo. De cualquier
forma, la entrada en vigor en España se va a producir tres meses después
de que sea ratificado en este final de año.

Termino, señor Presidente, poniendo de manifiesto la posición favorable
del Grupo Parlamentario Socialista a la ratificación del Convenio de
Estambul, en el convencimiento



Página 12252




de los efectos beneficiosos que el mismo va a significar para el sector
exportador español.

Es todo, señor Presidente.




El señor PRESIDENTE: No habiendo solicitado la palabra ningún otro grupo,
pasamos a la votación.




Efectuada la votación, dijo:



El señor PRESIDENTE: Queda aprobado por unanimidad.

Señorías, éste es el último punto del orden del día y, por consiguiente,
la Comisión ha concluido el trabajo de esta sesión, pero me permitirán
que antes de levantar la sesión les felicite las Pascuas, en nombre mío y
de la Mesa, a todos ustedes, y naturalmente también a la señora letrada,
a las señoras y señores estenotipistas y taquígrafos y a los encargados
del sonido. Les deseo para el año próximo toda clase de venturas, como es
lógico, que sea lo más agradable posible y, dentro de lo que cabe y de
las posibilidades existentes, que sea feliz, naturalmente en el puesto de
que la felicidad exista. (Risas.)
Muchas gracias.

Se levanta la sesión.




Era la una y cuarenta minutos de la tarde.